Катэрия окинула взглядом номер, отнюдь не самые дешёвый, после чего связалась с Грогом и Зигфридом. Вкратце она передала им то, что увидела, держа в руке тот самый плакат, на котором был изображён её жених. Но в ответ получила…
— Это похоже на него, — невозмутимо ответил Зигфрид.
— Похоже? Он что, всегда это устраивал? — немного опешила Катэрия.
— Да.
— Нет.
Сразу два голоса в ответ немного сбили её с толку.
— Так да или…
— Он — довольно специфический человек, — решил всё же ответить Зигфрид. — Потому в каком-то плане я не удивлён, хотя он бы не стал просто так привлекать к себе внимания.
— Специфический?
В этот момент Катэрия её отчётливее поняла, что не знает о своём избраннике вообще ничего. Но тем не менее сейчас было не время поднимать этот вопрос. Вот вытащат они Гранта, и тогда она лично его об это спросит. И в этот раз не даст ему уйти, пока не получит ответ, который удовлетворит его, а пока…
— Так что мне делать? — спросила она по-деловому.
— Мы сейчас пытаемся поймать сигнал с его капсулы. Не факт что получится, но мы попытаемся. Тебе же нужно выяснить, в чём его обвиняют, и где его в последний раз видели.
— Поняла.
И они отключились.
Найти Грант будет непросто, это сразу было понятно. Но они найдут его, никуда он не денется.
Катэрия выглянула на улицу и увидел четырёх человек, одетых в самую стандартную одежду, который заходили в отель напротив, более простой, для «обычных» людей. Она почти сразу узнала этих людей — её группа прикрытия. Естественно, Марианетта не могла просто так отправить её одну, оставив без защиты.
Дальше была стандартная процедура. Притворяясь обычной туристкой, Катэрия пыталась выяснить что-либо о Гранте в то время, как Зигфрид и Грог пытались запеленговать сигнал с капсулы.
Её мучил вопрос — почему Грант не вышел на связь? Если он выжил, то почему сразу не отправился в посольство, чтобы сразу связаться с ними? Они бы его спасли, вернули обратно. Но Катэрия была не столь глупа, чтобы не понять — Грант не связался с ними, потому что не хотел впутывать во что-то. Скорее всего, в какие-то свои дела, с которыми хотел разобраться лично.
Что могло быть личное у него в Фиалинской империи? Точно не любовница. Она больше поверит, что ему захотелось убежать от неё и детей. А может в этом и причина? Его испугали дети, и он предпочёл сбежать от них таким образом? Нет, тоже вряд ли. То, что его ищут, говорит лишь о том, что Грант впутался в какую-то очень нехорошую историю.
Найти человека в другой стране — дело небыстрое, и Катэрия взялась за это со всей ответственностью. И связи ей новой семьи в этом вопросе были в помощь.
Очень быстро удалось выяснить, что его подозревали в убийстве семнадцати человек. Достаточно было зайти в интернет и немного поискать по новостям, чтобы найти комментарии полиции Фиалинской империи, которая разыскивает его по всей стране. Но всё началось с…
— У меня новости, — Катэрия надела наушник. — Нашла кое-что интересное.
Тишина. Проходит секунд десять, после чего она слышит голос Зигфрида.
— Мы на связи, что выяснилось?
— Новости из Рокенграда и его окрестностей. Там всё началось, и думаю, вы можете начать оттуда. Об этом есть в интернете.
Если посмотреть новости, немного порыться, то можно было найти, что его обвиняли в убийстве нескольких людей около города Рокенград, а потом и убийстве людей в самом храме. После этого всё сместилось в город Шалта, где его обвиняли уже в убийстве шести подростков. Было несложно предположить, откуда начал свой путь Грант и куда он двигался по цепочке убийств, которые шли за ним, ка след.
— Мы проверим. Благодарю тебя.
— Тогда до связи.
Пусть связь и была зашифрована, и как уверяли товарищи Гранта, перехватить сообщения было если не невозможно, то очень сложно, тем не менее они старались на всякий случай избегать личной информации. Нет, они общались свободно, обсуждали планы действий, но без конкретных имён и мест, без которых что-либо понять было практически невозможно.
Грог и Зигфрид сместили район поисков на почти что самый край империи, и вскоре действительно обнаружили следы Гранта. Первым была капсула, затерянная в глухих лесах вместе с очень сильно повреждённой активной бронёй. Было понятно, что он оставил её, потому что перемещаться в ней было почти что невозможно.
Они нашли её по слабому сигналу. Причина была в раскуроченной рации, которую явно пытались починить. И даже чуть-чуть починили, почему она и была способна подать сигнал, но столь слабый, что тот едва пробивался за границы острова.
Здесь Грант приземлился, отсюда начал свой путь и здесь убил первых людей. А дальше всё было достаточно просто, достаточно было знать человека, которого ты ищешь.
По интернету они отследили его путь и вышли на храм, в котором он убил несколько человек, включая и смотрителя храма. А потом ещё странное событие в городе Юнг-Фарен, где сообщали о каких-то клановых разборках и попытке вломиться в канцелярию, которая закончилась бойней. В этот момент картина стала кристально ясной.
— Он хочет убить его, — прогудел Грог.
— Зачем? — удивилась Катэрия.
— Возможно, лишь возможно, что это его старый знакомый, у которого есть к нему вопросы, — ответил Зигфрид.
— Вы знаете этого человека? — речь шла об инквизиторе, но озвучивать это не имело смысла. Они оба понимали, о ком речь.
— У нас есть фотография того, кого он ищет, и очень похоже, что так оно и есть. И он пошёл тем путём, которым привык идти всю свою жизнь.
Убивать. Но этого озвучивать и не требовалось.
— Видимо не самый хороший знакомый, — заметила Катэрия.
— Видимо. Он узнал о нём, и решил разбираться лично. Поэтому не вышел с нами на связь сразу. Для него это личное.
Катэрия задумалась. Простой и достаточно надёжный план вырисовался в её голове.
— Думаю, я знаю, как решить этот вопрос.
— Это плохая идея. Если это правда, то именно ты можешь стать их мишенью. Или приманкой для него, — заметил он.
— Это только если не придать огласке встречу, — и сразу она поспешила прояснить, что имеет в виду. — Никто не станет трогать аристократку из дома из другой страны, которая пришла с официальным визитом, и её дом не находится с ними в состоянии войны. Если об этом будут знать достаточно человек, они не смогут со мной ничего сделать — слишком большие проблемы сулит конфликт на ровном месте с домом из другой страны. Это сразу втянет в него и сами страны, а за это по голове никого не погладят.
— Но то, что он уже сделал…
— Но они об этом прямо не заявили, верно? Никаких претензий не выставили, пытаясь замять конфликт. Это мы знаем, какому дому он принадлежит, а для остальных, если со мной что-то случится, это будет выглядеть как девушка пришла с официальным визитом к клану, а они на неё напали, так ещё и захватили. Они не пойдут на это.
— И тем не менее…
— Я свяжусь с нашей хозяйкой дома. Она организует безопасную встречу. Если у них проблемы с ним, то главное для клана будет решить её. И мы предложим свою помочь. Быть может, придётся возместить ущерб, но это поможет и им решить проблему, и нам вернуть его.
В голове Катэрии всё было достаточно просто. Такое уже случалось и не раз: кто-то с кем-то поссорился и начинались проблемы, не нужные ни одним, ни другим. И пока это не стало пятном на репутации, куда проще для обеих сторон было решить всё миром по обоюдному согласию. Месть местью, но это работает лишь когда был нанесён урон репутации. То, что она сейчас видела, никакого урона, кроме финансового, клану Торинов это не принесло. И если это положит конец их проблемам, то они будут готовы договориться.
В конце концов, что бы про себя аристократы ни говорили, бизнес есть бизнес.
Поэтому Катэрия обратилась к Марианетте, которая подняла свои связи в Фиалинской империи, и не прошло и двое суток, как она уже приехала в город Култка. Небольшой городок среди холмов, который целиком и полностью принадлежал клану Торинов.
Встреча проходила прямо в поместье клана, но не в пышных залах или зале для гостей, а в очень скромном кабинете, где ничто не говорило о том, насколько богат и влиятелен его хозяин. Здесь не было ничего лишнего, полный минимализм, и в другой ситуации это можно было бы воспринять, как оскорбление, однако одного взгляда на мужчину напротив хватало, чтоб понять, кабинет полностью соответствовал хозяину.
Это был крепкий мужчина в возрасте, чьё лицо уже давно тронули морщины, однако было что-то в нём… притягательное. Какая-то сталь и непоколебимость что во внешнем виде, что в голосе. Было что-то схожее в этом человеке и в её Гранте…
— Госпожа Голд, — он пожал ей по-деловому руку, кивком предлагая сесть на один из стульев. Сам же занял кресло не за столом, на против, всем видом показывая, что разговор будет идти с позиции равных. — Я Импарс Калсерион, но думаю, вы и так это знаете, раз пришли сюда.
— Да, я успела узнать о вас побольше, — кивнула она, занимая своё место.
— Что ж, как и я о вас.
Его голос был твёрд и спокоен. Казалось, этого человека невозможно было ничем возмутить или выдавить хотя бы немного эмоций. Взгляд был внимательным, пронизывающим, будто духовный проводник заглядывал ей прямо в саму душу.
Чем-то этот человек подавлял. Своей аурой или своим внешним видом, но Катэрия почувствовала в тот же миг, когда он вошёл в комнату, себя неуютно, будто школьница перед строгим учителем. И тем не менее она выпрямилась, не подав виду.
— Мы не будем ходить вокруг да около. Я не вижу причин, по которым вы могли бы здесь находиться кроме как из-за Элиадираса Каллепера. Именно поэтому вам помогли организовать эту встречу. Вам ведь знакомо это имя, не так ли?
Да, Грант как-то говорил ей, что его настоящее имя другое, и тем не менее звучало она очень необычно. Ровно, как и имя человека, что сидел перед ней.
— Да, более чем.
— Мне сообщили, что вы хотели бы со мной обсудить один очень важный вопрос, почему я решил встретиться с вами.
— Ваш конфликт с мистером… эм…
— Каллепером, — подсказал он. — Вижу, вам непривычно слышать эту фамилию.
— Вы его знаете? — уточнила Катэрия.
— Давайте я скажу так. Я знаю его с самого рождения и знаю гораздо больше, чем, наверное, он сам. Он не рассказывал вам о себе, не так ли?
— Думаю, я знаю достаточно, чтобы сказать, что хорошо знаю этого человека, — ответила Катэрия.
— Но, видимо, не всё. Что ж, это и не удивительно, учитывая, кто он есть на самом деле. Вам интересно услышать это?
— Меня интересует лишь ваш конфликт и то, чем он закончится, — на корню попыталась обрубить Катэрия его. Она понимала, он попытается повлиять на её мнение, попытается выставить Гранта в выгодном для себя свете.
— Элиадирас Каллепер удивительный человек, госпожа Голд. Что он вам рассказал? Что он наёмник? Да, эта легенда отлично ложится на него. Но что бы вы сказали, если бы узнали, что человек, к которому у вас чувства, является профессиональным убийцей? Солдатом, коих не так много в мире, способным в одиночку подкосит даже вражескую армию.
— Меня не интересует его прошлое. Меня интересует конфликт между вами и то, как он решится.
— Он решится кровью, госпожа Голд. Человека, которого я знаю, не остановят ни слова, ни крепкие стены. Как бы вы его не упрашивали, он придёт и попытается взять своё. У будьте уверены, он прольёт столько крови, сколько это потребует, не взирая на потери с обеих сторон. Потому что он тот, кто есть на самом деле — машина для уничтожения любой цели. Таким его воспитали, таким его создали.
— И всё же мы можем решить это миром. Я могу остановить его…
— Думаете, что сможете? — приподнял он бровь. — Думаете, что сможете остановить Элиадираса Каллепера, который уже навёлся на цель?
— Да, — ответила Катэрия твёрдо.
— Что ж… — он откинулся на спинку стула. — Это смелое заявление, и мне даже интересно на это будет посмотреть. Не буду скрывать, я и клан Торинов заинтересованы в том, чтобы остановить этот конфликт, которые приносит одни убытки и вред. Если это закончится здесь и сейчас, мы попросим лишь возместить некоторые убытки. Частично, естественно. И сохранить произошедшее в тайне.
— Мы сделаем всё, что потребуется, если вы гарантируете безопасность ему и мне, господин Калсерион.
— Я могу это сделать, но сможете ли сделать это вы?
— Даю слово дома Барбинери.
Он кивнул, продолжая на неё внимательно смотреть.
— Мне будет интересно посмотреть на это, госпожа Голд. Посмотреть, как вы сможете усмирить его. До тех же пор вы можете пребывать в городе Култка, сколько пожелаете, и мы гарантируем вам безопасность и должное уважение. Сегодня господина Торина нет, и я не могу обсудить с вами, что мы будем предпринимать, чтобы разрешить этот конфликт, поэтому предлагаю вам приглашаю вас завтра. Там вы всё обсудим и выберем план, по которому поступим.
— Благодарю вас, господин Калсерион, — Катэрия поднялась со стула.
Всё прошло гладко и просто, будто и не было никаких проблем. Катэрии ещё было неизвестно, как много произошло, и в чём был замешен её жених, иначе бы она очень удивилась такой сговорчивости, заподозрив неладное.
Уже на выходе он задал вопрос, который заставил её остановиться.
— Вы охотница, госпожа Голд?
Внезапный и ни с чем не связанный, он заставил её остановиться и обернуться к мужчине.
— Да. Бывшая. Это что-то будет значить для вас?
— Вы любите его? — проигнорировав вопрос, задал он следующий.
— Да, — ответила она не задумавшись.
— Тогда, думаю, вам будет интересно узнать кое-что новое о вашем избраннике, госпожа Голд, и надеюсь, что ваш ответ останется прежним. Вы очень много не знаете о нём. Не знаете, чем он стал, и какими силами действительно обладает теперь. Но я не могу это обсуждать один, завтра вы всё сами узнаете.
Катэрия не знала, о чём думал этот мужчина. Какие- действительно планы были в его голове, и как именно они рассчитывали закончить этот конфликт. Но следующей встречи у них уже не состоится, и встретятся они совсем при других обстоятельствах. Однако ни Катэрия, ни инквизитор Импарс Калсерион этого не знали.
Ей действительно выделили комнату в отеле, в лучшем, что был в этом городе. Дороге убранство, приставленная прислуга, любая прихоть по её первому желанию — клан Торинов всеми силами показывал своё почтение к гостье, но её это немного отпугивало. Они будто что-то хотели, что-то большее, чем простой мир, и пытались её задобрить.
Их первая встреча, знакомство прошло даже лучше, чем она могла предположить, и об этом Катэрия поспешила сообщить, едва оказалась в комнате. Запершись в ванне при шуме воды за дверцей в душевой кабинке, он вновь вышла на связь.
— Всё настолько просто? — кажется, не только неё смутила такая сговорчивость.
— Да, — тихо ответила она. — Завтра будет встреча с главой клана, где мы всё обсудим и попытаемся прийти к соглашению.
— С одной стороны, — начал Зигфрид, — это логично с их стороны. С другой — слишком уж они сговорчивые.
— Мне тоже показалось это странным.
— Хозяйка поместья сказал, что подстрахует нас при переговорах. Они не должны будут выкинуть что-то, однако будь настороже. Если что-то будет происходить — не сопротивляйся. Это решат на другом уровне и с другими людьми. Если что, мы будем рядом и вмешаемся.
— Я поняла.
— Тогда до связи.
— Да.
Иногда сложные вопросы, где было много сторон решались очень просто. Буквально на одной встрече все приходили к общему соглашению, и казалось невозможным, что так всё быстро решилось. Но именно, что «иногда», отчего у Катэрии было плохое предчувствие. Однако до этого момента ей дожить было не суждено.
Уже вечером, когда она ложилась в кровать, засыпающий город разорвал вой сирен. Немного отличающийся о тех, что использовали в государстве Тринианском, однако Катэрия его узнала мгновенно.
Так совпало, что пока она искала Гранта, пока переезжала с места на место, выясняя, где его найти, сам Грант пришёл к ней. Пришёл в этот город, чтобы вершить свой собственный суд, неся ужас и личное понимание возмездия тем, кого начал ненавидеть всем сердцем.
Он пришёл убивать.
Время пришло.
Время, когда прольётся кровь, и в этом вопросе будет стоять точка. В вопросе с ними или мной.
Готов пойти до конца?
— Г̢̈́͋͑ͭо̶̴̮͚̯̞̓ͤ̏̔͢͜т̶̷̵͎̬͍͕̅͐ͥ̽͜о̛̯̳̤̝͑ͫͭͯ́͜͠в̢̮̙̹̹ͣ̈͂ͮ͢͟͠.̢̺̘̳̭̊̾͌ͣ̀̀͟
Я посмотрел на Бестию и кивнул.
— Н̸̡͈̺̜̺ͩ̿̌ͪ́͠а̴̡̧͎̗͕͍ͨ́ͧ̇͡ч̛̖̮͎͚͑̇̚̚͜͟͢и̍̀̄̀́н̴̵͇̮̣̯ͭͤ̓͗̕̕а̸̴̛͔͍̺̺͑ͥ͐̂̕е̡̢̙͈͈͉̉̌̿͑͜͜м̮̠̪̬̐̍̾̀́͟͢͞.̶̨̛̻̦̣̔̾̑͑͞ͅ
По крайней мере, для других это прозвучало, как начинаем.
И демон кивнул, взмахнув рукой, после чего на опушку вышли твари. Тысячи тварей, голодных и полных ненависти из-за того, что их заставили так долго ждать этого часа. И её они прольют на тех, кто сейчас засел в этом городе, за толстыми стенами в окружении солдат.
Я знаю, что они привели подмогу. Знаю, что защитников стало ещё больше, и клан Торинов явно подготовился, однако мы были готовы к этому.
Демоны выступили вперёд. Медленно, неспеша, как вышедшие на прогулку твари, медленно спуская с холмов, пока не прозвучал дружный рёв.
Рёв, от которого вибрировали кости, от которого кровь стыла в жилах, заставляя всех, кто его слышал забиться в самый дальний угол. Армия хаоса, воплощение ужаса и смерти одновременно с ним сорвалась вперёд с безумной скоростью несясь на ближайшие постройки.
Сирена включилась где-то на полпути и почти одновременно с ней по нам открыли огонь. На подходах расцвели взрывы, а ночь начали изрезать линии трассеров. Которые гуляли по приближающейся орде, разрезая тех тварей, что попадали под него. Включились прожектора, не оставляя ни единого тёмного участка на подходах к городу…
И в то же мгновение они начали тухнуть, когда с неба на них обрушились Горгульи и Летуны, сбрасывая на них сверху мелких демонов, как Адские гончие, Мертвоеды, Факиры, Клинья и другую нечисть. Отвлечённые на столь огромную орду люди слишком поздно поняли, что это было лишь отвлекающим манёвром в то время, как главный удар по защите пришёлся с неба.
Оборона на мгновение захлебнулась. Огонь стал непостоянным, позволяя орде подобраться ближе к городу, после чего мы вошли внутрь. Демоны начали заполонять улицы, погребая первую линию обороны под собственными трупами и прорываясь дальше.
И я был в центре этого ночного кошмара.