Глава 46

Наутро мы действительно стояли перед воротами в особняк. Кованые, с облупившейся краской и местами ржавые, они говорили куда больше об этом месте, чем могли рассказать люди. Лужайка перед домом была подстрижена, но выглядела как-то блёкло и неопрятно. Я рассмотрел даже фонтан, однако тот не работал и был разрушен, валяясь обломками на земле.

— Мигеру зовут Натали. Была миссис, но теперь просто мисс. Мисс Натали. Старайтесь не обращаться на неё внимания, — предупредил старик.

— Охраны нет? — спросил я, вглядываясь в особняк.

— Была. Когда-то… — ответил и нажал на кнопку около ворот.

Звука мы не услышали, однако через несколько секунд из дома выглянул какой-то мужчина вместе с девушкой, и вдвоём направились в нашу сторону.

— Это Натали? — спроси Грог.

— Нет, это Лика, служанка. Рядом с ней отец, Рифан, он охранник.

Не выглядел Рифан ни солдатом, ни охотником. Тучный, ростом с меня, пусть и достаточно прыткий на вид, но угрозы по виду не представлял. Я предположу, что его дни стража семьи и охотника давно позади, хотя мог быть и одарённым.

Мы дождались, когда они подойдут к нам.

— Потар, — кивнул охранник, обратив внимание на его новые костыли. — Последний поход выдался неудачным?

— Ты не поверишь, но очень удачным, — улыбнулся тот. — Могу пить теперь целый год! Кстати, на кружку загляни, я угощаю.

— Это дело, — улыбнулся тот, но после этого с серьёзным видом смерил нас взглядом. — Кто с тобой?

— Парни. Хорошие парни. Хотят сделать деловое предложение нашей хозяйке.

— Даже так? — ещё внимательнее смерил он нас взглядом. — Какое?

— Мы хотим арендовать ангары, что стоят на задней части вашей территории, — прояснил я ситуацию.

— А зачем? — с любопытством спросила девушка. Никакой агрессии или попытки вызнать правду, я видел лишь голое любопытство в вопросе.

— Боюсь, это дело может касаться только меня и вашей достопочтенной госпожи, — ответил я.

— Ну ладно… — протянула она, как-то опустив голову.

— Потар, я не решаю эти вопросы, — покачал головой охранник. — Ты же знаешь мегеру, всё через неё.

— Это с каких пор эта карга ещё будет решать, впускать гостей или нет⁈ — возмутился он. — Ты что, теперь с ней за нашу хозяйку решаешь?

— Нет, но…

— Рифан, не пиликай смычком по мозгам, — поморщился он. — Гостей нафиг не отправляют, давай впускай, я ручаюсь за них, головой отвечу, если что.

Рифан сомневался, но цыкнул и открыл небольшую дверь в воротах, впуская нас.

— Проходите, пожалуйста, — приятно, когда человек сохраняет вежливость. Хотя он тут же поспешил нас предупредить. — Наша хозяйка слегка нездорова, поэтому будьте учтивы, пожалуйста. Нам не нужны проблемы.

— Мы не принесём проблем, я обещаю, ­— ответил я уверенным голосом. — Если согласятся — отлично. Нет — значит нет.

— Хорошо. Лика, не стой столбом, проведи гостей в дом. Пусть чай подготовят с комнатой.

— Да, пап, — кивнула она и с улыбкой, чуть ли не вприпрыжку, отправилась нас провожать до дома.

Когда мы шли к входу, она не удержалась от вопросов, которые и пыталась сдержать, но выдавала со скоростью пулемёта.

— А кто вы?

— Гости, — кратко ответил я.

— Это я поняла, — рассмеялась Лика. — Гостей у нас не бывает от слова совсем. Иногда налоговая захаживает, да и то, не заходит. А где учитесь?

— Гимназия Гагарина.

— О-о-о… — уважительно протянула она. — Умные, видать. А сложно туда поступить?

— Да.

— А я даже не надеялась там учиться. Меня сразу на служанку обучали. Вы по пропуску сюда попали?

— Да.

— А мне тоже выдали его, — похвасталась она. — Правда в город я как на праздник езжу. Редко. Но там столько магазинов… А вы аристократы или свободные люди?

— Свободные.

— А мы все люди дома. Вся деревня и даже некоторые солдаты на базе за несколько километров отсюда. Денег нет, а кушать надо. Сложно приходится. Потому все и работают где есть возможность. Но мне платят!

— А должны не платить? — спросил Грог.

— Нет, должны конечно, — рассмеялась Лука. — Да только ведь трудно приходится, а мне платят хорошо, вот.

Да, находка для шпиона…

— Расскажешь что-нибудь про мисс Натали? Она действительно такая, какой её описывают?

— А какой её описывают? — спросила она с интересом.

— Мегерой.

— А, это… ну он строгая, но женщина добрая. Весь дом на ней держится. Даже мне помогает! Одна бы я не справилась со всем домом.

— А вас всего двое?

— Нет, есть другие, но слуг всего четверо, включая меня и её. Ну ещё нанимаем наших людей, когда не справляемся. Так оружейную комнату замучишься чистить! А туда всё равно никто не ходит! Зачем её мыть, если она не нужна? Но мыть надо, чистота — лицо семьи.

Сама ответила на свой вопрос.

Внутри холла было темно. Чисто, аккуратно и темновато. Свет пробивался лишь через окна. Люстры на потолке не горели, хотя в том же доме Голд, каким бы он мрачным ни был, они светили всегда. Экономят на электричестве?

Лика что-то болтала, пока мы поднимались по лестнице и шли по коридору. Ничего интересного я не услышал, кроме как составил картину в голове — дом доживал свои последние дни, и его поддерживала разве что лишь деревня.

Да и сам дом говорил об этом. Чисто, но очень скромно, коридоры почти голые. Ни портретов, ни мебели. На стенах остались даже следы пуль, которые просто закрасили. Грог провёл пальцами по выбоинам.

— Семь и пять, автоматный калибр, судя по всему, — негромко произнёс он.

— Вы военные? — тут же оживилась Лика. Какая-то служба? Государственная разведка?

— Нет, просто увлекаемся стрельбой, — ответил я.

— Это пули, да. Я ещё не работала здесь, когда напали на дом. Бои шли прямо здесь, в этих коридорах, — кивнула она. — Мы хорошо держались!

Лика говорила это с гордостью, будто они победили.

— Почему не отремонтировали? — задал я вопрос.

— Денег нет, — здесь она уже вздохнула, но тут же ожила. — С другой стороны, коридоры боевой славы, показывающие, что мы не сдались.

— Но проиграли, — напомнил Грог.

— Это да… — согласилась она с грустью.

Нас привели в небольшую комнату с камином. Она разительно отличалась от всего дома. Вот так должно выглядеть поместье: мягкие большие кресла, много мебели, ковёр, свет, шторы, огонь в камине, портреты на стене. Всё дорого, всё аккуратно и не единого следа от боёв, что здесь были.

Мы сели в два кресла напротив самого большого, которое находилось перед нами через кофейный столик.

­— Я принесу вам чай, — улыбнулась Лика и ушла.

Нас оставили вдвоём.

— Почти мёртвый дом, — негромко произнёс Грог.

— Да.

— Ты сказал, надо влиться в аристократы, — напомнил он.

Намёк я понял. Захватить этот дом, и мы получим кольцо. Кольцо — это дорога к новым возможностям. Даже если мы не найдём союзников, у нас будет доступ к тому, что обычному человеку недоступно. И если всё упростить, аристократам жилось проще, чем простым людям.

Империя запрещала присягать кому-либо, но мы ведь и не будем, если станем хозяевами этого места. Ко всему прочему, во имя Империи разрешались многие действия, которые вели к её победе. Не важны способы — важны результаты.

А такой захудалый дом…

Надо подумать потом, так как в этот момент открылась дверь и в комнату вошли. Лика принесла чая на подносе на трёх человек, после чего ушла и вернулась через минуту уже с хозяйкой этого поместья.

Женщина лет сорока-сорока пяти, хорошо выглядящая, без морщин. Лицо мягкого человека, длинные волосы, наряд для приёма гостей, скромный и стильный: платье, рубашка, жилетка и кулон на груди. Она передвигалась медленно, с тростью. Под руку её поддерживала служанка. Лицо расслабленное, я бы сказал умиротворённое. У меня закралась мысль, что она похожа на умалишённую.

Мы встали, едва она появилась в дверях. Женщина не без помощи своей помощницы медленно дошла до кресла и лишь после этого обвела нас тёплым взглядом.

— Редко у нас бывают гости… — она говорила тихо, очень мягко и с теплотой, будто убаюкивающе. Будто действительно была рада гостям. — Позвольте поприветствовать вас в доме Барбинери. Я, Марианетта Барбинери глава этой семьи, рада приветствовать вас в нашем скромном поместье.

— Добрый день, госпожа Марианетта Барбинери, — мы синхронно поклонились, сложив руки на животе. — Я — Грант Роковски, мой товарищ — Грог Рогор, мы рады приветствовать вас и благодарим, что вы согласились нас принять.

— Приятно видеть молодых людей в стенах нашего дома, юноши. Вы будто придаёте этим стенам жизни.

Она медленно села в кресло, с трудом и не без помощи Лики, которая поддерживала её под локоть. Мы сели следом за ней.

— Чаю? — сразу предложила она.

— Благодарю вас, — кивнул я.

Нам разлили по чашкам чай и раздали. Вкус был отвратительный, но я не подал виду.

— Лучший чай, что у нас, — произнесла Марианетта по-доброму. — Храним его для гостей. Иного теперь и позволить не можем. Но вижу, с выбором я ошиблась.

— Хороший чай, госпожа Барбинери, — произнёс я.

— Вы пьёте его через силу, — улыбнулась она. — Со временем начинаешь понимать его вкус, но в вашем возрасте я бы вылила его, пока никто не видит, в горшок с цветами.

Пока мы чаёвничали, в комнату тихо и незаметно пробралась женщина в одежде служанки. Кивнув головой на дверь, она выгнала Лику, встав позади своей хозяйки. Полная, со сварливым лицом лет под шестьдесят пять-семьдесят. Возраст давал о себе знать. Седые волосы она собрала в пучок на затылке, и окидывала нас подозрительным взглядом. Но молчала.

— Чем же я могу помочь вам? — спросила Марианетта, протянув чашку в сторону. Её тут же взяла и поставила на стол та, которую и звали, скорее всего, все мегерой.

— Мы с деловым предложением, госпожа Барбинери.

— С деловым предложением к госпоже? — внезапно подала голос женщина за её спиной, зло оглядывая нас. — Мы похожи на каких-то людей, к которым можно так просто заявиться без приглашения?

Я не обратил внимания на бабку, смотря на Марианетту.

— И чем мы можем вам помочь? — не обратила и она внимания на женщину.

— Мы хотели бы арендовать ангары на вашем заднем дворе по возможности, — ответил я. — Естественно, мы заплатим вам за это.

— Не разговаривай так, будто говоришь с какими-то торгашами, — вновь встряла эта… женщина.

Из-за неё возникла неловкая пауза. У меня создалось стойкое ощущение, что здесь главная отнюдь не их хозяйка, а вот эта Натали, которая вызывала стойкое желание бросить её под ботинок активной брони, чтобы та лопнула как шар.

— Госпожа Барбинери? — напомнил я о себе.

— Я могу поинтересоваться, зачем вам ангары? — мягко спросила она. — Я понимаю, секреты есть у всех, но…

— Мы хотим поставить туда корабль, который нашли в топях, и починить, чтобы он смог своим ходом улететь.

— Почему не город? — уже спросила служанка.

— Потому что нам так удобно.

— То есть как удобно вам, а не нам? — тут же начала она раздуваться от злости.

Так вести переговоры было сложно. Просьба простая, но эта бабка делает на ровном месте огромную проблему просто из ничего.

— Я разговариваю с вашей госпожой, мисс Натали, — с нажимом и твёрдостью произнёс я. — Я не помню, чтобы обращался к прислуге за советом и рекомендациями, куда мне ставить корабль.

Та поджала губы, уже готовясь выпустить тираду, когда Марианетта подняла руку, заставляя ту мгновенно проглотить всё, что та хотела высказать. Ни гнева, ни злости или раздражения, лишь бесконечная усталость и мягкость, которая проявлялась в каждом её движении.

— Прошу простить мою служанку, — тихо произносит она. — Слишком много грубости в ваш адрес, мне очень жаль.

Она слегка склонила голову.

— Я понимаю, госпожа Барбинери, всё в порядке. Я лишь прошу обдумать наше предложение. Ангары, если они пустуют, принесут вам прибыль, пусть и скромную. Мы были бы очень благодарны, если вы согласитесь нам помочь с этим вопросом.

Но желание отпустить эту служанку гулять в лес одну на ночь у меня всё равно осталась.

Ну… ты же также ревностно защищаешь свою Империю, нет? Вы похожи.

— А ваш друг очень молчалив, — обратила она внимание на Грога.

— Боюсь, он не силён в красноречии.

— Всё так, — кивнул Грог. — Извините.

— Ничего страшного, — тихо рассмеялась она. — Когда я только вошла в этот дом, не могла связать двух слов без краски у своего мужа.

Она бросила взгляд на портрет мужчины на стене.

— Я слышал, что произошло, — негромко произнёс я. — Мне жаль, что так вышло.

— Да, нам тоже очень жаль, — согласилась Марианетта. — Но что вышло, то вышло, мистер Роковски. Жизнь продолжается, остаётся лишь смотреть вперёд.

Ты бы взял на вооружение её совет, а то постоянно назад к Империи оборачиваешься.

Я не обратил внимания на его слова.

Уже обратил.

— Вам, наверное, нужно время обдумать наше предложение, госпожа Барбинери… — продолжил было я, но та покачала головой.

— Боюсь, что у нас нет возможности обдумывать ваши слова, мистер Роковски, не в том положении, в котором мы теперь, — ответила она тихо. — Вы видели дом, теперь каждый кредит у нас на счету.

— Тогда…

— Цена? — тут же вмешалась служанка. — Какую цену вы предлагаете моей хозяйке?

— Ту, которой вы посчитаете справедливой, — ответил я.

— Миллион.

— Я имел виду справедливую цену, — повторил я, глядя на неё с раздражением.

— Я могу предложить вам полмиллиона, мистер Роковски, — мягко произнесла Марианетта.

— Боюсь, что за заброшенные ангары, это будет много. Скорее всего, нам придётся всё восстанавливать, прежде чем завести туда корабль, — заметил я. — Триста тысяч, госпожа Барбинери.

— Четыреста, — тут же вставила служанка.

Она была то ли внутренним голосом своей хозяйки, то ли человеком, который должен был заменять её критическое мышление или защищать от чужого влияния. Но ощущение, что она просто решает за Марианетту. Хотя будь мы аристократы, интересно было бы взглянуть, как она бы говорила с нами в этом случае.

— Триста пятьдесят. Боюсь, я не могу предложить больше.

— Хотите…

— Достаточно, Натали, — вновь перебила её хозяйка, и та поклонилась умолкнув. Всё же главная в доме Марианетта. Это не плохой-хороший дознаватель случайно? — Триста пятьдесят тысяч, значит?

— Мы готовы выделить именно столько. Боюсь, что эти ангары много не принесут вам и будут стоять здесь, просто занимая место. Но так…

— Я понимаю, — вздохнула она с улыбкой.

Мне нравится эта женщина. Не чувствую от неё зла.

Есть шанс вдуть? Посмотри, какая сочненькая!

Нахрен иди.

Да ладно! Горячая одинокая слабая женщина, большая постель…

Не зли меня, ересь.

Тебе же в походе не член откусили! Ты чего ломаешься, как баба. Взял, завалил и взял, но уже по-другому. Она и не будет против! Ты же не давал обет безбрачия в отличие от некоторых ваших шизанутых орденов!

Я в последний раз предупреждаю…

Ладно, ладно… скучный ты, знаешь ли…

— Я… я соглашусь на вашу помощь, мистер Роковски, — наконец решила она. — Вы выглядите честным, человеком чести.

— Но есть но? — понял я, к чему идёт.

— Да. Ваша цена и небольшая услуга моему дому, и ангары ваши, мистер Роковски и мистер Рогор.

— Какого рода услуга? — сразу уточнил я.

— Та, что не подвергнет вас опасности, ­— улыбнулась она. — Нам нужны сильные мужские руки, которые помогут нам в делах, что раньше вели мужчины.

О, ну руками мы не только там можем помочь, верно говорю?

— Я могу надеяться, что вы поможете нам получить пропуск в дикие земли?

— Пропуск дома, и никто не посмеет вас остановить или даже проверить, — кивнула она, заверив мягким голосом.

Интересное предложение. Деньги мы раздобудем, это не проблема, но неизвестно, сколько будут стоить запчасти, которых может и не оказаться здесь. Иначе говоря, запчасти, сделанные на заказ, поэтому я пытался максимально сэкономить. А пропуск даст нам беспрепятственный доступ к ангарам хоть днём, хоть ночью.

Поэтому я был готов узнать, что от нас требуется.

— Какого именно рода помощь вам необходима? — наклонился я вперёд, глядя ей в глаза.

* * *

Мы покинули поместье под ворчание старой бабки.

— Мы сможем ей помочь? — спросил Грог, когда мы отошли от ворот.

— Да, сможем.

Дело было простым. У дома были предприятия, свои предприятия, которые остались при них даже после поражения. Небольшие: деревообрабатывающее, какой-то магазин в городе и прокат грузовых автомобилей. Если я правильно помню из сети, обычно бизнес у аристократов был куда шире и крупнее, но здесь что есть, то есть.

Но и они приносили сущие гроши. Марианетта попросила прийти и разобраться в причине, почему так мало они приносят, так как, по её скромному мнению, как она сама сказала, приносить предприятия должны были куда больше. Пусть всё равно мало по меркам семей, но больше, чем сейчас.

Я ставлю на воровство. В Империи такое тоже было, когда вопрос касался доставки военных грузов. Что-то пропадало, что-то приходило не полностью или вообще не доходило. Там обычно мы решали вопрос очень просто — расстрел помогал людям осознать ценность жизни и бесполезность денег перед смертью. Здесь, думаю, вопрос можно решить помягче.

Но самое главное…

Я нащупал в карманах документ, заверенный подписью и печатью дома, который давал нам беспрепятственный пропуск в дикие земли. Теперь мы хоть каждый день могли сюда приезжать при надобности.

Договор насчёт аренды был в процессе, однако нам уже разрешили разместить там некоторые вещи, заверив, что туда больше никто не заглянет. Я не знаю, насколько правда или нет, но безопаснее было держать их на охраняемой территории, чем в лесу, где постоянно ходят лесники и проводники с охотниками.

Поэтому мы сразу направились к оврагу, где оставили снаряжения.

* * *

Мужчина в баре, заказав лишь сок, внимательно проследил за парнями через окно. Едва те скрылись из виду, оставив чаевые, он вальяжно вышел на крыльцо и бросил взгляд в лес, где успел рассмотреть их спины, скрывающиеся за стволами деревьев, после чего пошёл своей дорогой.

Маячок действительно вывел наёмников в дикие земли. Неприятное место, но они работали и в более сложных условиях.

Мужчины приехали на грузовике с закрытым кузовом, предъявили поддельный пропуск местного дома, что им предоставили, и избежали проверки. Доехав до места, они отогнали машину с дороги в кусты подальше от посторонних глаз, и остаток пути прошли пешком через лес. Остановились так, чтобы держать в поле зрения деревню, после чего один отправился провести небольшую разведку.

Их предупредили, что цели могут быть опасны, однако не было той проблемы, с которой они бы не справились. Все были уверены в своих силах, а один захватил с собой и вовсе реактивный гранатомёт, чтобы уже наверняка.

И вскоре у всех в наушниках раздался голос их товарища.

— Наблюдаю цели, ушли в лес. Оружия не вижу.

Это была команда к действию.

Дождавшись своего напарника, двенадцать человек выдвинулись за целями. Их обмундирование было просто и надёжно. Бронежилеты, чёрная экипировка с маскировочной сеткой поверх, и на случай необходимости очки ночной видимости. Они были хорошо вооружены. Обошли деревню, чтобы не показываться на людях, и, поймав след, медленно направились за целями.

Никто между собой не говорил, они передвигались очень тихо, чуть-чуть рассредоточившись по лесу и держа друг друга в зоне видимости. Их было сложно заметить, стоило им остановиться и залечь. Каждый из солдат внимательно вглядывался в даль между стволами.

— Внимание, вижу какое-то движение, — нарушил тишину один из солдат.

— Занимаем позиции, — скомандовал главный, стягивая с плеча снайперскую винтовку.

На таких было достаточно обычного снайпера, однако команду попросили перестраховаться. Произойти могло всякое, и было важно, чтобы обратно никто не вернулся.

В тот момент они не понимали, что это относилось конкретно к ним.

Заняв позиции и буквально слившись с местностью, они стали ждать. Здесь было важно терпение. Спешка без необходимости — главный враг бойца.

Если цели вернутся — они встретят их прямо здесь. Если те пойдут дальше — будут следовать, выжидая удобного момента.

— Вижу, скрылись в овраге за кустами.

— Ждём, пока выйдут, — скомандовал главный.

Они ждали минуту, другую, уже прошло десять, но никто так и не появился.

— Они не ушли другой дорогой? — спросил кто-то шёпотом через связь.

— Нет, всё чисто, никто не покидал овраг.

— Туннель?

— Может…

В этот момент их перебил один из солдат.

— Наблюдаю движение, овраг, кто-то в кустах.

Они начали внимательно вглядываться в заросли, которые были здесь, по сути, единственными в лесу.

— Ждём, пока выйдут, — скомандовал командир отряда. Он уже хотел вернуться домой к жене и детям, однако задание есть задание. И он был готов лежать здесь хоть целые сутки.

— Наблюдаю движение. Так, кто-то вышел… что за нах…

Это всё, что успел сказать солдат. В то же мгновение раздался выстрел, после чего негромкий хлопок, и весь лес погрузился в стрёкот автоматов с глушителями и выстрелы противника.

Навстречу к ним вышло то, чего они никак ожидать не могли. Огромный металлический человек, громадные доспехи наперевес с несуразным автоматом, из которого он открыл огонь, ни на мгновение не сомневаясь.

Сражение было ожесточённым и односторонним.

Пули буквально отскакивали от брони, лишь бросая искры в разные стороны. Солдаты вскакивали на одно колено, пытались залечь среди корней или спрятаться за стволами, заняв более удобную позицию — результат был один и тот же. Одно попадание, вспышка, и их разрывало. Кому-то отрывало руки, кто-то лишался ног, у некоторых взрывалась голова, как спелый арбуз.

Близкого друга командира отряда разорвало напополам, когда тот выглянул из-за ствола дерева, чтобы выстрелить. Ноги ещё продолжали стоять, прежде чем упасть на землю, однако верхнюю часть просто подкинуло в воздухе. Другого солдата, когда тот попытался отступить, отбросило в дерево, оставив в его груди дыру с торчащими оттуда рёбрами.

Доспехи пули не брали. Он наступал на них спокойным шагом со всей своей неотвратимостью, отстреливая наёмников, как мишени в тире. Кто-то схватился за гранатомёт, и ему оторвало руку вместе с частью туловища.

Командир уже уничтоженного отряда остался один. Он понимал, что уже никуда не вернётся, но стрелял. Стрелял по приближающемуся роботу, пока автомат не выдал сухой щелчок. Уже было бросился к гранатомёту, но в этот момент железный человек рванул к нему с такой прытью, который было нельзя от него ожидать.

Удар, и одна из ног командира сложилась под неестественным углом. Не успел он что-либо сделать, как тот наклонился и просто сжал его руки ладонями, сломав их, после чего наступил на оставшуюся ногу. Крик разрезал поле боя, но его уже никто не услышал…

* * *

— Улавливаю температурные сигнатуры, — внезапно сообщил Грог, едва я надел на него шлем и включил питание. — Двенадцать целей. Люди.

Я знал, что сейчас на его мониторе перед глазами внутри шлема компьютер красными квадратиками помечает все цели, которые нашёл.

— Охотники?

— Они залегли в пятидесяти двух метрах от нас среди деревьев. Явная засада.

Значит, не охотники. Лес был лучшим местом, где с нами можно было разобраться. Опасные места, нас могли просто убить, и никто не докажет обратного. Люди здесь, как я понял, часто пропадали: что новички, что опытные. Подозреваю, кто-то послал их за нами. Но кто это? Откуда? Зачем? Мне не известно, но можно всегда спросить у самих наблюдателей.

— Уверен, что засада?

— Подтверждаю, вижу что-то похожее на оружие. Смотрят в нашу сторону. Ждут. Я могу с ним разобраться, — предложил Грог с предвкушением.

— Именно так мы и сделаем, — решил я. — Убей всех, кроме одного. Сломай руки и ноги, после чего тащи сюда.

— Принял, — с готовностью ответил тот, и тут же выбрался из оврага.

И через несколько секунд раздались выстрелы. Тяжёлые, как хлопки градомёта, так и стрёкот автоматов с глушителями. Я не выглядывал, чтобы не получить случайную пулю — Грог хороший боец, такие столкновения были его коньком. Он умел правильно определять угрозу и расправляться с ней, поэтому я был в нём уверен.

Пальба начала стихать, пока не остался лишь один стреляющий. По его длинной очереди можно было сказать, кто победил. Я не сомневался в активной броне, у них не было шансов, но проверить её в бою было полезно. К тому же Грог сказал, что противников двенадцать, а я насчитал четырнадцать выстрелов градомёта. Всего два или три промаха, что неплохо.

Вскоре всё стихло, лишь крики боли нарушили тишину, после чего ко мне с телом на плече спрыгнул Грог.

— Всё чисто, враг ликвидирован, — отчитался он.

— Хорошо сработано, положи его, — кивнул я на землю, после чего склонился над пленником.

В чёрной форме и маскировочной сетке с неестественно выкрученными руками и ногами, он молча смотрел на меня, плотно сжав челюсть. Было видно, что ему больно, но тот держался. Смотрел на нас без страха, но с ненавистью. Он проиграл, Грог победил и его не будет ждать ничего хорошего — человек это понимал очень хорошо.

Что ж, приступим.

— Обычно… — начал я спокойно, глядя ему в глаза, — имперские дознаватели начинают сразу с пыток, чтобы показать, насколько они серьёзно настроены и что будет, если ты будешь молчать. Но я не имперский дознаватель, и потому у тебя есть выбор. Ты можешь рассказать и уйти легко и безболезненно, а можешь молчать, но всё равно расскажешь, однако мучиться будешь долго.

Грог красноречиво вытащил свой большой нож.

Мужчина переводил взгляд с меня на него, поджав губы. Думаю, для себя он всё решил уже, поэтому ему оставалось лишь ответить.

— Итак, ты готов отвечать? — наклонился я над ним.

Загрузка...