Глава 20

— Но на этот раз все мои силы при мне!

— Дар, ты со мной? — мысленно обратилась к своей силе, надеясь, что он восстановился после той комнаты.

— Да, я в полном порядке и готов исполнить всё, что ты задумала, — успокоил меня Дар и вселил хоть какую-то уверенность в сегодняшнем дне.

Тем временем Даррак начинал потихоньку закипать. Его лицо стало багровым, а глаза-фонарики засветились ещё ярче. Он расправил плечи, сделал глубокий вдох и резко заорал, что я даже подпрыгнула:

— Фаллонд!

Мальчишка тут же появился, как будто из ниоткуда. Даррак был очень зол, чем вызвал неподдельный страх у ребёнка. Испуг был написан на детском лице. Бедный ребёнок, он же напрочь лишён детства. Так не должно быть!

— Проводи незваного гостя на выход, — процедил сквозь зубы свирепый дракон.

— Право, не стоит! Я никуда не уйду! Разве что со Светой. Но чувствую, что просто так ты мне её не отдашь! — с издёвкой в голосе говорил Элигос.

Фаллонд стоял и не знал, что ему делать. Силой вывести гостя у него не получится, мал ещё. Но и ничего не делать нельзя, ведь дракон отдал приказ. На трясущихся ногах мальчик подошёл к Элигосу и жестом просил его пойти на выход с умоляющим выражением на лице. Но разве Герцог Ада проникнется хоть какими-то чувствами к ребёнку? Конечно, нет!

— Пошёл прочь! Я сам! — срывал свою злость на Фаллонде дракон.

Мальчик облегчённо выдохнул и убежал прочь с глаз долой. А я стояла и смотрела, не зная, какое из зол меньшее. С одной стороны, мне совсем не улыбалось стать наложницей в гареме императора. Это вообще бред какой-то. С другой — попадать в руки к Элигосу совершенно нельзя. Неизвестно что он будет со мной делать, какие пытки применять, чтобы я добровольно отдала свою кровь.

Тем временем Даррак направился в сторону Элигоса с намерением вышвырнуть его из замка. А я надеялась, что они сцепятся в смертельной схватке и не будут обращать на меня внимание. И я смогу незамеченной улететь. Главное, чтобы потом меня дракон не догнал.

Даррак схватил за шкирку Элигоса и хотел было выдворить его за дверь, но Герцог Ада щёлкнул пальцами, и за дверью оказался дракон. Даррак тут же покрылся зелёным туманом, и на его месте возник огромный дракон с острыми наростами по всей его спине. И как он хотел, чтобы я на ней летела? Он вообще в курсе, что весь покрыт острыми шипами?

Тем временем разозлённый дракон выпустил из своей пасти пламя, которое должно было оставить от Элигоса только мокрое место, но ему хоть бы хны. Пока дракон с дьяволом мерились силами, я решила потихоньку уйти, пока они не вспомнили обо мне.

Я тихим крадущимся шагом направилась к обрыву и не сразу заметила за собой хвост. Оглянувшись, я обнаружила Фаллонда, который смотрел на меня таким доверчивым взглядом, что я не могла остаться равнодушной к этому ребёнку.

— Не оставляй меня здесь. Возьми меня с собой, — тихо умолял меня мальчик, схватив за руку.

Глядя на него, одинокая слезинка скатилась по моей щеке. Кому как не мне понять его одинокое и несчастливое детство. И если я смогу хоть немного облегчить ему жизнь, я это сделаю. Решено! Фаллонда я забираю с собой!

— Дар, ты же унесёшь нас двоих?

— Я то унесу, а ты не хочешь обернуться назад?

Вот что за невезение?! На меня смотрели две пары глаз. Элигос улыбаясь, а Даррак задумчиво. Почему они не дерутся? Моя ставка была на это.

— Девочка обрела крылья? А ты стала сильнее с последней нашей встречи! — Элигос произнёс эти слова так, что если бы я не знала, как он на самом деле ко мне относится, то подумала бы, что он мной гордится.

— Нет, что ты, — мямлила я, пытаясь сохранить свой секрет.

— Ты забыла, кто я? — строго спросил меня Элигос, а я отрицательно помотала головой. — Я вижу тебя насквозь. Так что, если хочешь жить, советую тебе хорошенько подумать перед тем, как применить свой дар. Поняла?

Я кивнула и посмотрела на Фаллонда, который вцепился в мою руку. Теперь я в ответе не только за свою жизнь. Как нам спастись? Говорят, что в стрессовых ситуациях мозг начинает работать лучше, находя выход, казалось бы, в безвыходных ситуациях. Так получилось и у меня. В мою многострадальную голову вдруг пришла гениальная идея спасения. Не знаю, как и о чём договорились между собой Элигос и Даррак, но меня это уже не волнует.

— Дар, а ты сможешь сделать нас с Фаллондом невидимыми и унести отсюда?!

— Помнишь, как сказал Амсет? Мои возможности ограничены только твоим воображением. Давай вместе постараемся, и я уверен, что твой план осуществим.

И я постаралась, вложив все свои силы в эту идею. Мне нельзя облажаться, на кону жизнь ребенка, за которого я взяла ответственность. Дар встал рядом со мной, взял за руку и сдвинул молекулы наших с Фаллондом тел таким образом, что наши собственные ткани начали пропускать свет. И мы стали прозрачными для глаз окружающих. Но в то же время наши физические тела остались на месте, обретая свойство недоступности восприятия.

Теперь главное не издавать ни звука. Я очень тихо шепнула об этом Фаллонду, который оказался умным мальчиком и вёл себя очень тихо.

— Ну а теперь полетели, — сказала я Дару, наблюдая за ошарашенным выражением лиц дракона и дьявола.

Дара не нужно было просить дважды. Я взяла на руки Фаллонда, который весил как пушинка, а Дар меня. Так и полетели. Отлетая, я видела, как забегали по площадке Даррак с Элигосом и выдохнула облегчённо. Но радоваться рано. Нужно помнить, что Элигос может отслеживать меня, поэтому действовать нужно быстро.

— Летим на мост. Оттуда и будем отталкиваться. Надеюсь, Амсет не похоронил меня заранее и оставил подсказки, — сказала я Дару, чувствуя, как меня начинают покидать силы.

Мне кажется, что на невидимый полёт я отдала все силы. Сейчас бы подкрепиться, да нечем. Уже стоя на тонком мосту и испытывая сильнейшее головокружение, я поняла, что здесь меня никто не ждёт. Фаллонд восторженно оглядывался и с опаской поглядывал вниз в бездну со сверкающими в ней молниями.

А я стала искать подсказки. Ведь не мог Амсет просто так уйти и бросить меня на произвол судьбы. Или мог. Ведь я не так и хорошо его знаю, чтобы быть в нём уверенной. Терзаемая сомнениями, я пошла на то место, с которого меня унёс Даррак.

— Слава Богу! — облегчённо выдохнул я, увидев артефакт, заботливо оставленный Амсетом. — Люблю! Люблю его! — радовалась я, приплясывая.

Подняв артефакт, я столкнулась с ещё одной проблемой. А как им пользоваться? Да и для чего предназначен артефакт непонятно. Стала крутить его в руках в поисках кнопки или чего-то, что его активирует. Я понимала, что действовать нужно быстро, так как Элигос не дремлет и в миг меня вычислит, а на невидимость сил у меня не осталось. Требуется восстановление.

Перевернула артефакт и увидела надпись на непонятном мне языке, но всё равно решила прочитать вслух, а вдруг именно это его активирует, что скорей всего так и есть.

Моё предположение оказалось верным, фиолетовый камень засветился, и я взяла за руку Фаллонда. Вдруг это артефакт переноса, не хотелось бы, чтобы мальчик остался на мосту один.

— Я знал, что ты справишься! Ни минуты в тебе не сомневался! — услышала я любимый бархатный голос.

Развернувшись, я бросилась в объятия к Амсету. Он крепко сжимал меня в своих руках, уткнувшись носом в мою макушку. Мое сердце колотилось в груди, словно птица, отчаянно пытающаяся вырваться на свободу. Его руки мягко скользили по моей спине, будто он хотел убедиться, что я действительно здесь, с ним, и что это не сон или иллюзия. Мой нос улавливал его знакомый аромат, который, казалось, стал еще более манящим после разлуки.

— Нам нужно торопиться. Элигос здесь, — прервала я нашу идиллию и нехотя освободилась из любимых объятий. — И ещё. Это Фаллонд, — взяла я за руку мальчика и поставила перед собой. — И он идёт с нами! — твердым голосом сказала я.

Амсет доброжелательно посмотрел на ребёнка, взял его на руки и сказал:

— Здравствуй, Фаллонд! Тебе понравится в Ирдисе.

— А ты кто? Дракон или змей? — поинтересовался Фаллонд, немного отстранившись от Амсета, чтобы лучше рассмотреть его.

— Меня зовут Амсет, и я сын бога!

— Ух ты! Значит, ты полубог! — в голосе мальчика слышались нотки уважения.

Амсет улыбнулся и потрепал Фаллонда по волосам, взъерошив и так лохматую причёску. А после следующего его вопроса впал в ступор:

— А ты будешь бить меня, если я буду плохо прислуживать?

Амсет вопросительно посмотрел на меня, а я лишь пожала плечами, мол, поэтому и взяла его с собой, так как ребёнку жилось не сладко.

— Ты не будешь никому прислуживать, — как можно более доброжелательным тоном проговорил Амсет.

— Не буду?

— Не будешь.

— А бить меня будешь?

— Не буду.

— А если я что-нибудь сломаю или разобью?

— Всё равно не буду, я просто куплю новую вещь. Послушай, Фаллонд, тебе больше не нужно прислуживать. И что бы ты не сломал или разбил — больше никто не будет тебя бить.

Ребёнок, не веря своему счастью, обнял Амсета за шею, а я пустила слезу от умиления. Но нужно поторопить Амсета, нам нельзя здесь надолго оставаться.

— Я бы на твоём месте, странник, не спешил раздавать пустые обещания! Мальчишка принадлежит мне! — услышала я голос Даррака и вздрогнула от неожиданности.

Я не ждала их так скоро. Если Даррак здесь, то и Элигос где-то рядом, стоит только обернуться. Я медленно повернула голову назад и встретила взгляд чёрных глаз, которые сверкнули красным всего на мгновение, но этого хватило, чтобы я испытала чувство холодного ужаса.

Амсет передал Фаллонда мне на руки. Я крепко прижала мальчика к себе, давая ему понять, что никто не собирается его отдавать, так как лицо у Фаллонда было испуганным. Амсет развернулся так, что Элигос стоял по правую его руку, а Даррак по левую. Меня же он задвинул себе за спину, защищая таким образом от опасности.

— Советую не совершать необдуманных действий, так как я, не задумываясь, разорву на части вас обоих, — поставил нас в известность о своих намерениях дракон.

— Боюсь, что её разорвать я тебе не позволю! — не согласился Элигос. — А вот с этим, — показывая на Амсета пальцем. — Делай что хочешь, — любезно разрешил Герцог Ада, ехидно улыбаясь.

— Дар! — мысленно обратилась я к своей силе. — Что мы можем предпринять?

— Если ты используешь свою силу, не восстановившись хотя бы наполовину, то полностью выгоришь, и я погибну, а возможно, и ты вместе со мной. Помнишь, что случается со мной, тоже случается и с тобой, и наоборот.

— Насколько я уже восстановилась?

— Ни на сколько. Нужна еда и сон, — забрал у меня последнюю надежду Дар.

Тем временем дракон и Элигос приближались всё ближе. Отступать было некуда. Даррак принял форму дракона и открыл пасть, угрожая сжечь нас живьём. Я приблизилась ближе к Амсету и стала давать ему советы по нашему спасению:

— Активируй артефакт перехода. Чего ты ждёшь?

— Он должен накопить энергию! Помнишь? Мы не сможем уйти сейчас. Есть другие предложения?

— А призвать братьев на помощь можешь?

— Уже. Нужно просто тянуть время, они сейчас на важной миссии, которую нельзя прервать, иначе всё пойдёт насмарку.

Тянуть время, говоришь. Ну, это я умею, главное, чтобы они не догадались, что это всего лишь тактический ход.

— Скажи, Даррак, — обратилась я к дракону, — Почему ты так легко отказался продать меня в гарем к императору? Деньги тебе больше не нужны?

— Конечно, нужны! Ты же видела, в каком состоянии замок, — став опять человеком, ответил Даррак. — Но мы с этим молодым человеком достигли соглашения, — указывая головой на Элигоса, продолжил дракон.

— Что за соглашение, если не секрет, конечно?

— Никакого секрета нет, — ответил за дракона Элигос. — Я пообещал ему золото. Много золота. Если он поможет поймать тебя. Ты же у нас птичка скользкая, — подмигнул мне дьявол.

— Ха-ха-ха! — засмеялась я. И где ты здесь золото достанешь!

— Ты забыла, кто я? — зловеще пробасил Элигос и материализовал из воздуха слиток золота.

— Ничего себе! — не удержалась я от возгласа.

— Пора заканчивать этот бессмысленный разговор. Думаешь, я не понял, что ты тянешь время, но на этот раз ничего не выйдет, птичка!

Даррак снова стал Драконом и выпустил пламя прямо на нас. Амсет успел заслонить нас своей широкой спиной. Я кричала так, что Фаллонд закрыл уши двумя руками, испуганно закрыв глаза. Я зря беспокоилась, Амсет не сгорел в адском пламени, а лишь невероятно разозлился.

Он прыгнул на дракона, нанося ему сокрушительные удары. Но драконья броня непробиваема. Мне ли не знать. Что мы с Даром только на нём не использовали. Дракон дёрнул спиной, и Амсет улетел не несколько метров от него.

Элигос уже стоял около меня. Он аккуратно взял из моих рук ребёнка и поставил его подальше от дерущихся Амсета и Даррака. Надо же, какой заботливый. Неужели ему небезразлична жизнь ребенка?

— Вот ты и попалась, девочка! Больше я из рук тебя не выпущу! — крепко удерживая меня за талию, прошептал на ухо Элигос.

— А если я попрошу тебя отпустить её, сын!

Загрузка...