Глава 17


ДЖЕК



— Идем, Талия. Ты перебрала.

Я изо всех сил сдерживался, чтобы не врезать Роберту. Не хватало только явиться домой с подбитым глазом. Однажды у меня такое было.

— Я трееезвая, — заплетающимся языком ответила Талия. — Явыпилатрипива. У нас... в замке... мы всегда... обедаемсвином.

С этими словами она рухнула на пол.

— Слышишь? — ухмыльнулся Роберт. — Она совсем не пьяная.

— Она поедет домой. Я отвезу ее.

— Домой? — переспросила Талия и захныкала, как маленькая. — Янехочудомой!

Она цеплялась за пластиковые стулья, пытаясь встать.

— Видишь? — продолжал ехидничать Роберт. — Она не хочет ехать домой.

— Что, с пьяной девчонкой легче справиться? — послышался за спиной голос Амбер.— Эй! Я с тобой разговариваю.

— Закрой рот! — огрызнулся я. — Ты думала, я приехал сюда ради тебя?

— А ради кого же еще? — удивилась Амбер.

Я присел на корточки и стал отлеплять пальцы Талии от стула.

— Я не говорю — совсем домой. Мы поедем к нам домой. В дом моих родителей.

— Так она остановилась у вас? — завопила Амбер.

— Тебе какое дело?

— Ноони меееня ненавидят. Онизаставилименяспатьнанадувномматрасе.

Наконец мне удалось поставить Талию на ноги и довести до двери. Там стояла группа парней и девчонок, сосредоточенно жующих «Джелло».

— Ой, я тоже хочу! — заявила Талия.

— Хочешь «Джелло»?

— Да. Я голодная.

— А сколько их ты уже съела?

— Три, — гордо ответила Талия и потянулась к подносу с «Джелло».

Теперь понятно. Я быстро произвел в уме подсчет: три пива плюс три алкогольные мармеладки — понятно, почему ее так развезло. Мне вспомнились школьные уроки по здоровому образу жизни — там показывали кинофильм об алкогольном отравлении. Чтобы помочь организму Талии справиться с опьянением, ее нужно было накормить.

— Идем. По дороге я раздобуду тебе еды.

Я почти силой оторвал Талию от подноса и повел к двери.

— Если ты сейчас уйдешь, между нами все кончено! — крикнула Амбер.

— А между нами давно все кончено, — сказал я.

Я вывел Талию из дома. Сам я был вполне трезвым. Свое «питейное время» я потратил на поцелуи с Амбер. Я вспомнил, где находится ближайший «Макдоналдс», и поехал туда.

— Зачем мы здесь? — спросила Талия.

Язык у нее перестал заплетаться, зато теперь она говорила во весь голос.

— Это называется автомобильная закусочная. Здесь я куплю тебе что-нибудь поесть.

— И нам подадут еду прямо в машину?

Она произнесла все это так громко, что служащий не расслышал мой заказ и попросил повторить.

Я повторил. Талия не могла успокоиться.

— Значит, можно подъехать к окошку и получить еду. У нас в Эфразии этого нет! Ничего подобного! Это жжет! Жжет, говорю тебе!

Я заказал два гамбургера, две порции жареной картошки и два больших пластиковых стакана черного кофе. Увидев все это, Талия запрыгала на сиденье.

— Крутооооо! Тебе нравятся мои американские словечки? Крутооооо! И жжет!

— Ну вот, ты становишься настоящей американкой. Глотни кофе. Тебе это поможет.

Но Талия уже вовсю уписывала картошку.

— Клевая еда. Как это у вас называется?

— Картофель фри, или картофель по-французски.

— Жжет. В реале жжет, — восхищенно сказала Талия.

Здесь она была права: картошку нам подали прямо с огня.

Пока мы ехали домой, Талия расправилась с обеими порциями картошки и гамбургером, после чего уснула. Мне пришлось ее разбудить и за руку довести до ее комнаты. К счастью, родители уже спали.

Я не без труда уложил Талию на плохо надутый матрас (за нашими играми мы забыли надуть его до конца. Наконец мне это удалось. Она закрыла глаза. Невинный ангел. Даже трудно поверить, что эта девчонка влила в себя три жестянки пива и закусила тремя «Джелло». Я полюбовался ею минуты две и собрался уходить.

— Джек! — крикнула она.

— Тише! Предков моих разбудишь!

— Извини, — громко прошептала она.

Мне пришлось вернуться и сесть на матрас, чтобы Талию не потянуло кричать.

— Что ты хотела сказать?

— Я виновата.

— Ты это уже говорила.

— Нет. Я про сегодняшний вечер. Ты прости, что я выпила слишком много и пошла с этим Робертом... и позволила ему... почти позволила...

— Ты не виновата. Этот Роберт — гнусный тип.

— И что это вообще за вечеринка? Ни угощения, ни настоящих танцев. Когда отец давал балы, у нас столы ломились от разных кушаний. Не нравятся мне такие вечеринки.

— Мне тоже, — засмеялся я.

— Зато мне понравился картофель по-французски. Он взаправду из Франции?

— Сомневаюсь.

Я наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.

— Я тоже хочу извиниться за сегодняшний вечер.

Я встал, чтобы уйти из комнаты.

— Джек, а ты любишь Амбер?

— Нет, — ответил я, зная, что не вру. — Больше я в такие игры не играю. С Амбер все кончено.

— Это хорошо. А то она мне очень не понравилась.

Я вышел и почти уже закрыл дверь, когда оттуда донеслось:

— Ты меня любишь?

Я сделал вид, что не расслышал, поскольку не знал ответа.

Загрузка...