XIV

В лесу, привязанный к дереву, едва живой, бледный и с бессмысленным, ничего не выражавшим взглядом, обнаружился… Гэрхол.

Я застыла, как вкопанная, и не могла оторвать взгляда от его пустого белого лица с пятном ожога на левой щеке. Сейчас то, как я его ударила, вспоминалось будто сон — в притихшем лесу, где сквозь листву сочились алые лучи заходящего солнца. Я попыталась посмотреть жрецу в глаза — и ужаснулась; он как будто меня не видел, и ничего вообще не видел.

Порывисто обернувшись к Хэг-Даалю, я спросила:

— Что вы с ним сделали?

Дракон слегка приподнял светлые брови:

— Ничего особенного, Роника, поверьте мне. Всего лишь покопался у него в голове безо всяких церемоний и осторожности. Видимо, его ум, — Хэг-Дааль небрежно шевельнул пальцами правой руки, затянутыми в безукоризненно белую перчатку, — и так был слабоват. А я его полностью разрушил. Не сказать, чтобы я жалел об этом… хотя вы, добрая душа, может, и пожалеете его.

— Такая участь хуже смерти, — вырвалось у меня.

— Совершенно верно. Но может быть, вы хоть поинтересуетесь, зачем я притащил его сюда?

Я снова повернулась к Гэрхолу и бегло осмотрела его с ног до головы. Вид у жреца был совершенно отсутствующий — того гляди, слюни начнёт пускать, не стесняясь нашего присутствия. И вообще нас не замечая.

— И зачем же?

— Он повторит вам всё то же самое, что до этого рассказал мне. Про то, как вернуть магию Дэйнхару. Вы ведь не думали, что это так же просто, как и отнять её — приложили талисман к его сердцу, и всё?

— Ну, — пробормотала я, ковыряя носком башмака изумрудно-зелёную траву под ногами, — честно говоря, так и думала…

Я ожидала, что он посмеётся надо мной, но Хэг-Дааль был серьёзен. Вероятно, не хотел меня обидеть — или просто не находил в создавшейся ситуации ничего забавного.

— Увы, не всё так незамысловато. Гэрхол, — услышав это повелительное обращение, жрец встрепенулся, — что нужно сделать, чтобы вернуть драконью магию?

Гэрхол заговорил, еле двигая губами, так тихо, как шелестят листья под порывами ветра:

— Найти библиотеку жившей семь столетий тому назад ке-эрлы Сайнистеры.

— «Ке-эрла» значит «правительница» в вашем родном мире, — пояснил Хэг-Дааль.

— Там должны быть свитки, где написано многое о драконах и людях, — продолжал монотонно говорить жрец. — О взаимодействии их друг с другом. В одном из свитков вы и найдёте нужные сведения. Так я слышал от своего учителя, а он — от своего. Но никто из нас не интересовался этой тайной, потому что наша цель — отнимать у чешуйчатых ящеров магию, а не возвращать её обратно…

Я подалась вперёд, вспомнив, как Дэйн недавно предположил, будто бы все разгадки можно найти именно в моём мире. И выпалила:

— Может, в этой библиотеке Сайнистеры есть что-то о связующей нити между драконом и человеком?

— Я тоже об этом подумал, — одобрительно кивнул Хэг-Дааль. — Но позвольте жрецу договорить до конца, Роника. Скажите, — обратился он уже к Гэрхолу, — как добраться до библиотеки? Где именно она находится?

— На острове Миркасл, в земле Теней, — без запинки отозвался жрец, — больше я ничего не знаю о её местонахождении.

Едва произнеся эти слова, он уставился в землю. Поток красноречия иссяк, и Гэрхол снова выглядел не как человек, а как марионетка, которую кукловод оживил с помощью какого-нибудь отвратительного артефакта.

— Значит, нам придётся отправиться в путешествие, — подвела я итог и озадаченно нахмурилась. — Но как?

— К счастью для вас, бой с демонами и ранение Дэйнхара закончились именно тем, что я и ожидал. Открытием границы между мирами. Пока я летал туда-сюда, успел в этом убедиться, — неожиданно порадовал меня Хэг-Дааль. Я взволнованно посмотрела на него, будто именно он олицетворял нашу с Дэйном последнюю надежду:

— А мы успеем туда и обратно? Порталы не закроются?

Услышав этот закономерный вопрос, дракон в задумчивости почесал подбородок.

— Вы знаете, когда мне случалось видеть такие порталы девятнадцать лет тому назад, я обратил внимание на один любопытный факт. Они оставались открытыми гораздо дольше, нежели те, что вели в немагический мир. Я даже отмерил время на песочных часах: граница не закрывалась ровно двое суток.

— Интересно, сколько народу успело бесследно исчезнуть в те времена, — проворчала я и покосилась на Гэрхола. Он совсем поник. Казалось, развяжи верёвки, что держали его, и жрец мгновенно рухнет и останется недвижим.

— Если мы вылетим в портал завтра утром, то наверняка всё успеем сделать, — бодро предположил Хэг-Дааль. — Во всяком случае, попытаемся.

— А если не выйдет? — тихим сдавленным голосом спросила я. Очень хотелось верить в лучшее, но когда у тебя нет ничего, кроме одной только веры, рано или поздно начинает тускнеть, как закатное солнце, и она.

Хэг-Дааль помолчал и спокойно ответил:

— Выход есть всегда. Я же сумел улететь из Ирлигарда, хотя это тоже считалось почти невозможным.

— А как вы осмелились улететь? — задала я вопрос, который давно был у меня на уме. — Если знали, что вам грозит смертная казнь? Неужели не боялись, что ваш план провалится? Те квизари сказали, что вас держали в не таких уж плохих условиях…

— Только по сравнению с остальными, Роника, уверяю вас. Тюрьма — это гнусное место, — Хэг-Дааль заметно помрачнел. — Я видел, как там сходили с ума те, у кого не было моей выносливости, моего умения целиком уйти мыслями в комбинации по тейроку, сосредоточиться на умственных упражнениях. И те, кто не тренировался неделями, как я, проводить время лишь в человеческой форме. В своё время я так боялся Ирлигарда, что неплохо подготовился к нему.

Он помолчал и продолжил с некоторым высокомерием:

— А осмелился я улететь, потому что тюрьма — не место для такого дракона, как я. Поэтому я решил рискнуть. Тщательно обдумал и претворил в жизнь свой план. Он был неплох, но было то, чего я не мог предвидеть. А именно — что в горах слишком устану, уроню тейрок, потом мне откажут крылья и я потеряю память, ударившись головой…

Солнце окончательно скрылось за кромкой небес, и начало темнеть. Расслышав негромкий стон Гэрхола, я повернулась к нему и увидела, что жрец обмяк в верёвках. Глаза его закрылись. Хэг-Дааль наклонился, приложил пальцы к его шее, прислушался к дыханию.

— Пока жив, но протянет недолго, — выпрямляясь, равнодушно обронил дракон и, поймав мой взгляд, дёрнул уголком рта: — Не будьте такой чувствительной, Роника. Этому человеку не было жаль ни вас, ни Дэйнхара.

Вместо ответа я попросила:

— Убейте его. Так будет милосерднее.

— Что ж, как пожелаете. Обычно я не убиваю своими руками, но раз вы просите и во имя милосердия… Пусть будет по-вашему. Всё, что он знал, я уже выудил, — Хэг-Дааль едва заметно шевельнул рукой, и огненное лезвие слетело с его пальцев. Я вздрогнула и отвернулась, затыкая уши пальцами.

К тому времени, как мы вернулись в чистенький дом старейшины, я уже достаточно пришла в себя, чтобы рассказать Дэйну о случившемся. Выслушав меня, он указал на своё плечо:

— Это заживёт не позже завтрашнего утра. После чего мы можем сразу пускаться в путь.

— А Замок-Артефакт и Эллейн? — с упрёком спросила я. — Они же волнуются, — звучало это очень по-детски, но мне действительно казалось, что даже артефакт и иллюзия способны испытывать какие-то чувства.

Дэйн хмыкнул.

— Предлагаешь потратить время на то, чтобы вернуться туда? А если у Замка нас поджидают братец Инор и братец Кирен? Потратим время ещё и на драку с ними, сколько же его останется?

Слушая его, я сжала кулаки, досадуя, что Дэйн абсолютно, совершенно прав, и возразить ему нечем.

— Ну, хорошо, а послать Замку весточку нет никакой возможности? Пусть хоть портал закроет, чтобы не зиял там в лесу! Я сама готова написать письмо, — с готовностью предложила я, — а уж отправить несложно. Я знаю, как вы, драконы, это делаете: щёлк пальцами, и пергамент сгорел, а на деле очутился перед тем, кому ты его отправил!

Дэйн вдруг улыбнулся и привлёк меня к себе, обнимая.

— Твоё плечо! — Я хотела аккуратно высвободиться, но мой дракон заверил, что всё в порядке, ему не больно, а если б и стало больно, он потерпел бы.

— Просто хотел почувствовать тебя ближе, — и он коснулся губами прядки моих волос, ещё утром уложенных в красивую причёску, а сейчас больше похожих на ворох соломы. — Я рад, что ты моя, что ты рядом со мной, Роника.

Я извернулась так, чтобы ему не пришлось напрягать пострадавшую руку, уткнулась в грудь дракона, поёрзала, устраиваясь поудобнее. И спросила тоненьким голоском:

— Ты ведь не сердишься на меня, правда?

— Не сержусь. Это же была не ты, а жрец, руководивший тобой… Интересно, — с каким-то хищным любопытством проговорил Дэйн, — каково ему было, когда его собственное оружие обратили против него? Когда грубо и бесцеремонно копались в его голове?

— Дэйн! — возмущённо пискнула я. Мне было не по себе от таких разговоров.

— Ладно, ладно. Побеседуем о хорошем. А может, и не только побеседуем, до утра много времени…

И после этих слов наши губы сошлись в поцелуе.

Загрузка...