6

Проходя по узким коридорам судна, полковник с интересом осматривался, гадая, что находилось за тем или иным люком, за узкой дверцей или под стальным кожухом непонятной формы.

На всех этих дверцах и крышках имелись соответствующие сокращенные пояснения, однако специальность Ливингстона лежала далеко от технических дисциплин, поэтому приходилось лишь догадываться.

Или попросту – фантазировать. Как в детстве.

Детство. Полковник уже и не помнил, было ли оно у него когда-то.

За всей чередой жизненных событий, каких-то попыток даже завести семью – чтобы, как у всех, сменившихся желанием сделать карьеру, он совсем оторвался от прошлого, где и остались его детские воспоминания.

Им на смену пришли комплексы и неврозы, появления которых успешно или не очень гасились алкоголем, а позже – антидепрессантами.

А вот тут он шел по коридорам новенького судна и вдруг почувствовал запах еще свежей краски. Должно быть на заводе очень спешили с выпуском новых буксиров и не провентилировали все окрашенные полости должным образом. Однако, за такое упущение Ливингстон судостроителям был даже благодарен, ведь запах краски вернул ему несколько ярких воспоминаний из самого детства.

Там были – и школа, и поездка к бабушке. В Винтхаус, кажется. Да, именно так называлось это место.

Подойдя к тонкой дверце кабины, полковник вежливо постучался, однако за ровным гулом оборудования его стук едва ли был слышен. Тогда он вошел на территорию просторной рубки, где увидел кэпа Валентайна одетого лишь в пляжные сандалии и тропические шорты.

Тот стоял перед небольшим предметным столом с расстеленной на нем старой картой.

Обычной старой картой из пластика – полуактивной, на которой можно было делать только монохромные пометки и без подзарядки батарейки они держались всего пару часов.

Заметив пассажира, капитан спросил:

– У вас что-то случилось?

– И да, и нет, – уклончиво ответил полковник, желая получше рассмотреть карту.

Валентайн тут же ее свернул и бросил на пилотское кресло.

– А поконкретнее?

– У вас выпивка есть? Хоть какая нибудь…

– Ах, это? Мы всего третьи сутки в пути, неужели вас уже накрывать стало? – с усмешкой уточнил Валентайн, направляясь к стенному хранилищу с парой дюжин выдвижных ящиков.

– Нет, просто у младшего коллеги какие-то непонятные симптомы аллергического характера.

– На что аллергия-то? – уточнил капитан выдвигая один ящик за другим, но пока не находя того, что искал. – У меня тут большой выбор препаратов, может что-то найдем и от аллергии.

– Не думаю, что это обычная аллергия, у него странное неприятие водозаменителя в душе.

– А, это когда немного «ершит» в самом начале? – неожиданно догадался капитан, доставая из очередного ящика початую бутылку спиртного.

– Да, именно на это он и жаловался.

– Ну, тогда вот это точно поможет, – заверил кэп Валентайн, подавая полковнику бутылку с какой-то невнятной этикеткой.

– А что это?

– Грушевый джин. Груши, это как яйца, только растут на деревьях.

– А зачем вы мне это говорите? – удивленно спросил поклонник. – Не думаете же вы, что я не знаю, что такое яйца?

– Люди бывают разные.

– Согласен, – кивнул полковник и поскольку тема разговора была исчерпана, собрался уходить.

– Это карта острова, где я мечтаю купить участок, – неожиданно произнес за спиной Ливингстона кэп Валентайн и гость обернулся.

Теперь капитан снова стоял перед предметным столом на котором опять лежала та самая карта.

Ливингстон осторожно приблизился.

– Любите старину? – спросил Валентайн, отслеживая взгляд пассажира.

– У меня была такая же когда-то… Отец подарил.

– И что на ней было?

– Не помню уже. Да и не заморачивался особо – ребенок же. Мне нравилось марать ее разными пометками, передвигать города, острова и озера, а наутро она снова выглядела, как прежде. А у вас, значит, есть предмет интереса?

– Да. Во тут и тут – непроходимые джунгли. Поэтому отдают недорого. Но энергообеспечение за свой счет.

– Все вместе это получится недешево, – заметил полковник, который видел счета на прокладку магистралей в отдаленные гарнизоны. И не один раз. – А к чему такие траты?

– Девушка моей мечты… Короче, баба моя поставил условие – свой дом и чтобы на острове.

– И в чем проблема? Вы водите новенький буксир, а это хорошие командировочные плюс жалование. Абы кому такое судно не доверят.

– Я и есть «абы кто», ведь я только перегонщик.

– Перегонщик? – переспросил поклонник Ливингстон не сразу поняв смысл слова.

– Да, перегоняю новые суда. Они у меня всегда новые. А в рейс мне такую красоту никогда бы не доверили.

Ливингстон вздохнул.

– Пойду я, мой коллега заждался.

– Идите. И, если что, я меняю маршрут, как мне интереснее, но вы в свой порт попадете согласно расписанию.

– Я и не думал… Но – спасибо.

Загрузка...