Примечания

1

Фунаюрэй (яп.) – японский призрак, появляющийся в виде затонувшего судна или в обличье тех, кто не пережил кораблекрушение. Из-за жажды мести призрак всячески пытается забрать к себе живых: набирает воду черпаком и заливает им палубу, может испортить компас или, увеличившись в размерах, опрокинуть корабль. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Очень приятно (фр.).

3

Ворон! (яп.)

4

Она нас нашла! (яп.)

5

Бегите! (яп.)

6

Прекратите! (яп.)

7

Карп (яп.).

8

Рейнеке-лис (нем. Reineke-Fuchs) – центральный персонаж сатирической поэмы Иоганна В. Гёте «Рейнеке-лис» (1793). Рейнеке-лис встречается впервые в произведениях так называемого животного эпоса Средневековья. Существуют нидерландские, верхненемецкие, французские и даже латинские версии, и во всех действует хитрый пройдоха, обманщик и лицемер Рейнеке-лис.

9

Крыса! (яп.)

10

Помоги! (яп.)

11

Атака! (яп.)

12

Иловые жаворонки (англ. mudlark – «грязевые жаворонки») – так в XVIII веке называли лондонских бедняков, ищущих ценные предметы на побережье Темзы. – Здесь и далее примеч. перев.

13

Коричневый (исп.).

14

Севен-Дайелз (англ. Seven Dials – Семь циферблатов) – очень известная дорожная развязка в лондонском Ковент-Гарден. Официально название носит только площадь, но лондонцы называют так весь маленький квартал, спроектированный в 1690 году. Первоначально предполагалось, что сходиться здесь будут шесть улиц, и потому в центре площади установили столб с шестью солнечными часами, но улиц стало семь.

15

Хульдра – персонаж скандинавского фольклора, обычно выглядит как красивая молодая девушка с длинными светлыми волосами. Единственным ее внешним отличием от человека является хвост, похожий на коровий, который она тщательно скрывает.

16

Никельхарпа (швед.) – шведский народный смычковый струнный музыкальный инструмент. Иногда его называют шведской клавишной скрипкой.

17

Глокеншпиль (нем.) – оркестровый ударный музыкальный инструмент в виде набора металлических пластин, по которым ударяют молоточками.

18

«Колумб» (исп. Colon).

19

Тапас – любая закуска в Испании, подаваемая в баре к пиву или вину.

20

«Зеркало» (исп. El Espejo).

21

Пласа де ла Паха (исп. Plaza de la Paja – Сенная площадь) – бывшая центральная площадь Мадрида.

22

Пласа де Торос де Лас Вентас (исп. Plaza de Toros de Las Ventas) – самая большая во всей Испании арена для корриды.

23

Перечные мешки. – Во времена Средневековья перец был ценностью на уровне золота и денег. На перце наживались огромные состояния, и ганзейских купцов и крупных торговцев презрительно называли перечными мешками.

24

Кнехт Рупрехт – рождественский персонаж в немецкоязычных странах. Сопровождает святого Николая. Послушных, читающих молитвы детей одаривает яблоками, орехами и сладостями. Строптивых бьет мешком с пеплом и раздает им куски угля и камни.

25

Чепрак – суконная, ковровая, меховая подстилка под конское седло, кладется на спину поверх потника.

Загрузка...