Инуиты – самоназвание эскимосов, коренных обитателей Арктики (Здесь и далее примечания переводчика).
Дзё – татами, традиционно площадь жилых помещений в Японии мерят именно в татами. Размеры татами 88 × 176 см.
Лавка-идзакая – тип японского неформального питейного заведения, в котором посетители выпивают после рабочего дня.
Речь о специальной стопке для саке, которая называется по-японски «отёко».
Токкури – название кувшина для саке.
Цзяньму – в древнекитайской мифологии чудесное дерево, которое, по легенде, является центром неба и земли, и по этому дереву великие предки поднимались на небо и опускались на землю.
Учитель, или Лао, – традиционное обращение к педагогам и научным работникам.
Обращение «Сяо» перед фамилией используется старшими в адрес младших, вышестоящими в адрес подчиненных.
Фурако – бочка с горячей водой в японской бане.
Онигири – рисовые треугольники с начинкой.
Бенто – японский термин для упакованной порционно еды.
PM – это сокращенное английское Particulate Matter – твердые частицы, цифрой обозначается размер.
Название корабля переводится как «Стремительная тень».
Инверкаргилл – город в Новой Зеландии.
Ideonella sakaiensis – бактерия, способная разрушать ПЭТ-пластик, которую открыл японский ученый Ода Кохэй.
У китайцев принято приглашать в ресторан на свой счет, это может быть способом выразить симпатию, выказать уважение и т. п.