Как обычно, Лиза опустилась на тротуар в добрых четырех кварталах от «Ли Интро». Было около шести часов вечера, солнце село уже добрый час назад, но благодаря фонарям, она с легкостью нашла достаточно темный переулок, чтобы украдкой засунуть два шарика ткани за лиф спортивной куртки, которую она позаимствовала из гардероба Шилы.
Дэрил постоянно нервничал из-за того, что их могут увидеть вместе, пока Лиза не решила эту проблему, сделав себя внешне взрослее. Это помогло, но только на время – в последние недели две он опять начал держаться как-то странно, словно бы отдалялся от нее. Правда, сейчас она надеялась, что несколько капель духов помогут ей вернуть его расположение. Понюхав запястья, она убедилась, что запах не выветрился в полете.
Дэрил ожидал ее на их обычной скамейке. Она подошла, нервно крутя в руках последнюю из тех книг, что он ей давал. Играя, она заставила ее застыть в воздухе без всякой опоры. Дэрил выпучил глаза, но через мгновение посмотрел на девушку с неприкрытой злостью и прошипел:
– Лиза, брось эти шуточки!
– Привет, Дэрил, – сказала она кротко, вновь беря книгу в руки.
– Привет-привет, – проворчал он. – Принесла? Хорошо, давай сюда. Ладно, теперь смотри: в этой книге не должно быть новых слов, которых ты не смогла бы понять по картинкам. Если все же попадутся непонятные, пометь их, и мы поговорим о них в пятницу. Договорились? Ну, тогда пока. – Он тронулся по направлению к школе.
– Погоди секунду, – сказала Лиза, растерянная и встревоженная. – Что за спешка? У тебя что-то случилось?
– Конечно нет, – ответил он немного быстрее, чем было нужно. – Просто я не могу оставаться здесь всю ночь.
– Всю ночь? Но сейчас ведь только...
– Лиза, мне надо идти, – резко перебил Дэрил, и она на мгновение снова ощутила себя ребенком, стоящим перед старшим подростком. – Увидимся в пятницу. Не опаздывай.
Она остолбенело смотрела, как он рысцой двинулся обратно к «Ли Интро». Его силуэт то растворялся в полутьме, то опять становился четким, когда мальчик проходил мимо фонарей. Его холодность напугала Лизу до смерти – что-то было не так, а она и понятия не имела, что это могло быть. Кто-то пронюхал, что он дает ей книги? После своего библиотечного опыта она легко могла представить, что это создало бы ему большие проблемы. Или, может быть, кто-нибудь наблюдал за их сегодняшней встречей и поэтому он поторопился уйти? Она поспешно огляделась вокруг, но никого не заметила. Или, может быть...
Дэрил был уже примерно в квартале от нее. Осторожно, стараясь подстроиться под его скорость, Лиза последовала за ним. Новое подозрение росло в ее душе. И действительно, он миновал «Ли Интро» без остановки и прошел еще три квартала до начальной школы Пэриса.
Он вошел внутрь, и Лиза, чтобы не болтаться в воздухе у всех на виду, нашла себе неосвещенное дерево, стоявшее посередине между двух фонарей, и взлетела на него. Ей не пришлось долго ждать: не прошло и нескольких минут, как Дэрил появился снова в сопровождении молоденькой девушки, и они вместе пошли в направлении рынка, располагавшегося неподалеку от обеих школ. Их голоса звонко разносились в спокойном воздухе, и, хотя Лиза не могла разобрать слов, было ясно, что им очень весело. Они прошли под кругом света, так что Лиза смогла разглядеть длинные светлые волосы девушки, и она только тут заметила, что, шагая, они держались за руки. Смеясь и болтая, они завернули за угол и исчезли из ее поля зрения.
Мгновением позже Лиза уже была высоко в небе. Устремившись к северной электростанции Бароны, она пыталась как-то усмирить обуревавшие ее чувства. Конечно, для нее было большим облегчением, что ее худшие страхи не оправдались... но в то же время истинная причина загадочного поведения Дэрила настолько взбесила ее, что от злости у Лизы потемнело в глазах. Как он смел обращаться с ней, как с надоедливым ребенком, а потом ускакать на свидание с какой-то дурой?! Он вел себя прямо как эти подростки, которые организуют тайные клубы и соблюдают ужасную конспирацию. Мог бы прямо сказать ей, что у него свидание, она бы поняла! Он обошелся с ней по-свински, и это просто выводило из себя. Разве она не права?
Несмотря на обдувавший ее прохладный ветер, Лиза почувствовала, как ее лицо разгорается от гнева.
Дэрил интересовал ее только в роли учителя, и точка. Видимо, все дело в том, что задета ее гордость – задета тем фактом, что интерес Дэрила мог так легко переметнуться к другой. Потому что она не ревновала. Ни капельки не ревновала!
Повинуясь внезапному порыву, она залезла под свитер, вытащила из-под лифа куски материи и со злостью зашвырнула как можно дальше. Больше она не будет строить из себя взрослую – ни перед кем!
Лиза планировала провести как минимум полчаса, разбирая с Дэрилом задания в новой книге, и поэтому оказалась на электростанции на сорок пять минут раньше намеченного времени. Сначала она решила подождать снаружи, но поблизости нигде не было такого места, которое обеспечило бы ей и уединение, и свет, необходимые для чтения. Оставив книгу на крыше станции, возле светового люка, она вошла внутрь.
Взрослый инспектор, казалось, не удивился, увидев ее так рано.
– Ага, Лиза Дункан, – кивнул он, помечая что-то в своей папке. – Ты наверняка заработаешь дополнительные очки за эти дни! Это что же – уже четвертый раз за четыре недели записываешься на ночное дежурство! Ты, должно быть, собираешься пойти в науку, или в медицину, или куда-нибудь в этом роде?
– Всегда хорошо иметь дополнительные очки, – непринужденно сказала она. – Мне начать сразу или подождать своего времени?
– Как хочешь. – Мужчина заглянул в квадратное окошечко в одной из дверей кабинета. – Шарль, кажется, справляется неплохо, но он наверняка будет признателен тебе за помощь. Если начнешь сейчас – быстрее закончишь.
– Хорошо.
Кивнув ему, Лиза открыла дверь и вошла в просторное помещение.
Северная электростанция, самая новая из трех электростанций Бароны, была построена так, что каждое из ее четырех колес находилось в отдельном помещении, и это было причиной, по которой Лиза всегда вызывалась работать именно здесь.
Шарль, подросток из другой общины, сидел ссутулясь на стуле около махового колеса и уставив немигающий взгляд на крутящиеся лопасти с выражением усталости и какой-то обиженности на лице. Лиза хорошо знала этот тип: он наверняка почти всю свою жизнь валял дурака, терял очки за непослушание и никогда не вызывался на дополнительную работу, которая помогла бы ему набрать их. Теперь, когда над ним навис Переход, он судорожно пытался наверстать упущенное. Лиза принесла себе стул, расположилась неподалеку от него и принялась за работу.
Через час Шарль удалился, даже взглядом не соблаговолив показать, что заметил ее присутствие. Для нее так было даже лучше. Все еще переживая по поводу события с Дэрилом, она не чувствовала особенного желания общаться.
Через несколько минут появился один из техников, пришедший проверить какие-то показатели. Почти немедленно вслед за ним вошел инспектор, который проверял что-то еще. Лиза дождалась, пока они оба уйдут, и затем, не переставая следить за колесом, подлетела к световому люку в потолке и открыла его. Запустив руку в отверстие, она достала книгу и опустилась обратно на стул, мельком взглянув на дверь, чтобы убедиться, что ее трюк прошел незамеченным.
«История путешествия на Тигрис» – гласила обложка. Усевшись на стуле поудобнее, Лиза открыла книгу и отодвинула ее от себя, держа в вытянутой руке, – читать в таком положении было ужасно неудобно, но она обнаружила, что только так может видеть одновременно и строчки, и колесо, которое ей нужно было вращать.
Необходимость удерживать внимание на работе сильно снижала скорость чтения и вынуждала отложить письменные упражнения на потом, но Лиза не жаловалась. Существовало не так уж много работ, где можно найти необходимое для чтения уединение, и еще меньше таких, где она могла вдобавок зарабатывать дополнительные очки.
А эти очки становились для нее все более важны, поскольку даже в самых обычных книгах, что давал ей Дэрил, говорилось о таких вещах, о существовании которых Лиза прежде и не догадывалась. В окружающем мире очень много неизвестного, начинала осознавать она, и чем больше знаний удастся почерпнуть из книг, тем больше будут шансы узнать об этих вещах подробнее.
Так она сидела и читала, впервые узнавая о том, как огромные летающие корабли принесли людей в этот мир. Книга и колесо настолько всецело завладели ее вниманием, что она даже не заметила техника – он зашел в помещение и сделал три шага, прежде чем увидел ее, и затем тихонько отступил обратно... а также инструктора, который после этого несколько минут стоял у окошка со зловещим выражением на лице.
Сквозь прозрачную занавеску, окружавшую два стула, свечи, горевшие в обители, казались расплывчатыми шариками света, мерцающими, как беспокойные духи, при каждом дуновении ветра. Они всегда напоминали Омеге об отвратительных страшных историях, которыми его запугивали, когда он был ребенком, – именно поэтому он никогда не принимал исповедей ночью. Но у каждого правила есть свои исключения.
– Говори, юный Сын Истины, – кивнул он окутанной сумраком фигуре напротив.
Валин Эллери еще не вполне отдышался после шестидесятикилометрового перелета – хотя для телекинеза и не требуется напрягать мышцы, все же нелегко дышать воздухом, бьющим тебе в лицо на скорости восемьдесят километров в час.
– О пророк, я принес новости о детективе Тирелле и его расследовании. – Подросток остановился, переводя дыхание. – Он разыскивал людей, которые знали мать Колина Бриммера, а сегодня он сказал, что его, возможно, похитил Мэтью Джарвис.
Омега нахмурился в темноте.
– Доктор Мэтью Джарвис? Эндокринолог?
– Наверное. Это ученый из университета.
– Тирелл как-нибудь объяснил, почему он подозревает его?
– Он не назвал никаких причин, которые Хоб – Хоб Пакстон – счел бы достаточно убедительными. Из лабораторной тетради Джарвиса видно, что он не работал в те дни, когда, по словам Тирелла, похититель был в Ридж-Харборе. А сейчас он к тому же в отпуске, живет где-то в лесах. Тирелл хотел попробовать его разыскать – как-то с помощью его радиотелефона, – но Хоб сказал ему, что факультет не позволит.
Омега немного помолчал.
– Детектив Пакстон не интересовался у тебя, почему ты это все выспрашиваешь?
– Нет, сэр. Его вполне удовлетворила моя история, будто я хочу поработать с кем-то с побережья. Иногда он бывает не очень сообразительным.
Омега кивнул, усиленно размышляя. Могло ли быть так, что Пакстон проглотил эту версию, а Тирелл – нет? В таком случае вся эта история с Джарвисом устроена просто для отвода глаз, чтобы успокоить его, Омегу, создать у него ложное чувство безопасности. Но нет. Это было бы слишком проницательно даже для Тирелла. И в любом случае – зачем втягивать в это дело такую знаменитость, как Джарвис? Кроме того, насколько знал Омега, в тех немногих полицейских управлениях, где вообще что-то слышали о «Детях Истины», они считались всего лишь очередным тайным клубом из тех, что разрастаются в среде подростков, как сорная трава. Нет, вряд ли Тирелл охотится за ним, Омегой... И это делает историю Валина даже еще более интригующей, потому что, что бы там ни говорили про Тирелла, еще никто не упрекал его в недостатке интуиции. Если Тирелл считает, что Джарвис здесь как-то замешан, значит, наверняка так оно и есть. Что немедленно приводит к вопросу: «Почему?»
– Тирелл говорил что-нибудь о возможных мотивах Джарвиса? – спросил он мальчика.
– Только не нам, сэр. Я думаю, он просто взбесился на Хоба за то, что тот не позволил ему устроить ту штуку с радиотелефоном.
– Ты хорошо сделал, что рассказал мне об этом, – произнес Омега.
Пора было заканчивать исповедь – на данный момент он вытащил из Валина все, что мог, а подростку надо было вернуться в общину до отбоя.
– Постарайся помирить Хоба с Тиреллом, чтобы ты мог узнать о действиях Тирелла побольше. Помни, что человек, который выкрал Колина, ученый он или нет, воплощает Зло, и все, кто служит Истине, должны стремиться освободить мальчика из его заточения.
Через несколько минут он уже был у выхода, наблюдая, как Валин поднимается в ночное небо и исчезает среди звезд. Некоторое время он стоял там, глядя на созвездия и размышляя об этом новом обороте дела. Что же, значит, феджины тут ни при чем? Или Джарвис просто работает на кого-то еще? Это была весьма интересная мысль. Пожалуй, не помешает возобновить связи с некоторыми старыми друзьями. Если кто-то изобрел способ настолько эффективно подкупать, запугивать или шантажировать таких выдающихся людей, этому способу стоит научиться.
Нет, пожалуй, лучше будет немного подождать, по крайней мере до тех пор, пока Валину не удастся заполучить от Тирелла еще немного информации. И потом, у Омеги дела были на мази, так что было бы глупо рисковать – не хватало еще, чтобы к нему вторгся какой-нибудь чужак.
Улыбнувшись при виде храма, Омега в последний раз взглянул на звезды и скрылся в палатке.