Мои слова подействовали словно волшебное заклинание. Вставлял вторую линзу Киан дольше, но с большим задором. А потом ещё минут десять плакал в оба глаза, принимая от меня искреннюю похвалу.
Когда слёзы, наконец, успокоились, Том ещё раз повторил нам порядок снятия и одевания линз и строго спросил:
— Всё запомнили? Зелья не перепутаете? Леди Лорелея?
Я не понимала, почему он обращается ко мне. Были подозрения, что Киан ему всё равно правду не скажет, поэтому он и предпочёл допрашивать более честного собеседника.
— Сначала мёртвая вода на всю ночь, потом живая на пять минут, - отважно выдохнула я, ткнув по очереди в красный и белый флакон.
Однако меня не поняли.
— Какая ещё мёртвая вода? — опешил артефактор.
— Ну, как в сказке, — объяснила я свою логику. — Там сперва разрубленного человека поливали мёртвой водой, чтобы он сросся, а потом живой, чтобы ожил.
— Какие в империи добрые сказки, буркнул Том, но согласился: — Да, примерно так. Ну что, собрали всё ив путь?
Без шубки, правда, артефактор меня за порог не выпустил — заставил Киана сбегать и достать из наших вещей что-нибудь тёплое. А потом подумал и это тёплое натянул мне ещё и на уши, вместо шапки. Правда, по дороге обещал заехать в одно приличное местечко, где можно было прикупить недостающие тёплые вещи для меня и для моего дракона.
Сам хозяин, кстати, одевался во что-то странное - натянул на себя дутые красные штаны, какой-то тёплый объёмный жилет, а поверх него громоздкую куртку. И колпак красный же напялил поверх шапки.
— Удивительно, что твой багаж ещё не упёрли — так просто бросили сундук с богатством у ворот, — подивился Том, рассмотрев мою дорогую накидку.
— Кроме меня его вряд ли бы кто-то смог упереть — для людей он не подъёмный, — объяснил Киан, а затем мы вышли и артефактор увидел наше добро своими глазами. Даже протёр их на всякий случай —вдруг почудилось.
Первое, что вымолвил Том, когда пришёл в себя от шока, было:
— У меня для такого саней нет!
— Я могу приделать ледяные полозья, — тут же заверила я, и хозяин чуть успокоился.
— Давайте, — разрешил он. — А я пока за нашим экипажем схожу.
Я сперва не сообразила, что лай собак стал громче. Смекнула, что что-то не так, только когда к нам выехали большие красивые сани, запряжённые целой сворой чёрно-белых псов. Однако самым странным показались ободки в виде небольших козьих рожек на каждом.
— Ты эксперименты над животными ставишь? — деликатно уточнил Киан, усадив меня в сани.
Они с хозяином принялись прицеплять наш багаж.
— Типун тебе на язык, — пожелал Том не пойми зачем. — Это обычный безвредный артефакт. Просто в первые дни после самой длинной ночи в году у нас праздник. Считается, что добрый волшебник Йоулупукки в этот день приезжает на упряжке козлов и дарит хорошим деткам подарки. С настоящими козлами я не управлюсь, но за таких тоже деньги платят. Так что, когда я вас высажу, буду детей катать.
И мы понеслись! По закатному блестящему снегу, по безлюдным полям и просторам куда-то в неизвестном направлении. Когда на горизонте замаячили домики, я уж думала, что мы приехали, однако выяснилось, что перед нами лишь деревня мастеров.
— Здесь самые лучшие меха! — заверил Том, затащив нас внутрь, и вполголоса авторитетно добавил: — К тому же здесь можно что-то купить и в праздник и обменять иностранные монеты.