Глава четвертая, в которой Олег получает письмо

На другой день о схватке с «демоном» судачил весь Бастер.

Гуляки-свидетели охотно рассказывали и пересказывали страшную историю, случившуюся прямо у них на глазах, проявляя недюжинную фантазию.

Повествуя о явлении человека-ягуара, оборотня, они добавляли красочных подробностей к повествованию, словно пресную кашу сдабривая специями.

Балам у них рос в размерах, то и дело меняя статус, дотягивая до демона, а то и до самого Сатаны. Слушатели были в восторге.

Надо ли говорить, как резко подпрыгнул рейтинг капитана Драя?

Уж если строптивый «наследник» Чака Нормандца сразился с нечистой силой и посрамил самого дьявола, то капитан он хоть куда!

И Олег за полдня набрал ещё дюжину людей — матросов, канониров, рубак, мушкетёров…

Одним словом, пиратов Карибского моря.

А посему, решив нанести визит Франсуа Олонэ, Сухов не особо беспокоился о «пиаре» — слава бежала впереди него.

Надо сказать, к Олонцу капитан Драй относился весьма сдержанно — необузданная жестокость и кровожадность Франсуа отталкивали его.

Олег и сам был далеко не ангел, но собственная его беспощадность была чертой воина, суровой, вынужденной необходимостью.

Казнить предателя? Да.

Перебить пленных? Да, чёрт возьми!

Но убивать просто так, ради развлечения, напоказ… Мерзость.

С другой стороны, пиратов, отличающихся высокими морально-этическими качествами, не слишком много.

Один всего. Зовут — капитан Драй.

Сухов фыркнул — смерть от излишней скромности ему точно не грозит…

Флагман Франсуа Олонэ — «Сен-Жан», двадцатишестипушечный испанский флейт, захваченный в Маракайбо, — стоял на якоре в западной части бухты.

Рядом едва заметно покачивались, натягивая канаты, «Пудриер» и «Какаойер».

Эти три корабля составляли главную ударную силу Олонца, а ещё в его флотилию входили две бригантины, капитанами которых были выбраны Пьер Пикардиец и Моисей Воклен.

Ну, как бы ни оценивать нравственность Франсуа Но, следует признать, что храбрость и находчивость были ему свойственны.

Немногим более трёх лет назад Олонец потерял свой корабль у берегов Юкатана, хотя людей своих уберечь сумел.

Но ненадолго — испанцы перебили чуть ли не всю его команду.

Перемазавшись чужой кровью, капитан притворился мёртвым. Когда стемнело, он переоделся испанцем и наведался в город Кампече, где сговорился с чернокожими рабами и совершил вместе с ними побег на каноэ, достигнув Тортуги.

Годом позже Олонэ наведался к берегам Кубы — к городишке Ла-Вилья-де-лос-Кайос, — решив на паре каноэ, с двумя десятками человек, пограбить местное население.

Кубинского губернатора, дона Франсиско Давилу Орехона, прогневала подобная наглость, и он наслал на флибустьеров с Тортуги девяносто солдат, снарядив для этого десятипушечный флибот.[16]

Мало того, дон Франсиско отправил с испанскими карателями ещё и негра-палача, приказав ему обезглавить всех пиратов, кроме самого Олонэ, — с вожаком губернатор хотел позабавиться лично.

Вот только флибустьеры переиграли испанцев, сами устроив на них засаду в устье реки Эстеры.

Бой был краток и страшен: ударив из пушек по каноэ, мушкетёры из Гаваны сами подверглись яростной атаке пиратов, захвативших флибот и обезглавивших всех, кроме негра.

Чернокожего палача отослали к губернатору с письмом, в котором Олонэ поклялся уничтожать всех испанцев. И сей обет он исполнял со рвением.

Вернувшись на Тортугу, Франсуа, как говорится, поставил всех на уши, призывая сплотиться и захватить Маракайбо, один из оплотов испанцев, город, настолько же богатый, насколько укреплённый.

И Олонцу удалось уговорить флибустьеров!

Ну, подбить этих безбашенных на лихое дело было не так уж и трудно, но ведь и сам д’Ожерон поверил капитану отбитого флибота!

Губернатор, правда, несколько подстраховался — дал Олонэ для пригляду своего коменданта — Мишеля Баска, сьера д’Артиньи, сведущего в захватах крепостей.

Вскоре Олонец убыл во главе целой флотилии — сразу пять кораблей повёл он к славе и богатству. По дороге флотилия напала на испанский флейт, шедший из Сан-Хосе-де-Пуэрто-Рико в Новую Испанию.

Флейт защищали шестнадцать пушек и полсотни солдат, но пираты одолели испанцев часика за два, а корабль переименовали в «Какаойер» (что-то вроде «Склада какао»).

Олонец отправил его разгружаться на Тортугу, а недельки через две «Какаойер» вернулся с пополнением, ведомый племянником д’Ожерона, Жаком Непве де Пуансэ, сыном сестры губернатора, Жанны.

Ну, пока в Бастере разгружали какао, молодцы Олонэ захватили ещё один приз, причём без единого выстрела — это был испанский флейт, направлявшийся из Куманы, что в Новой Гранаде.

Вёз он оружие, порох и жалованье для гарнизона Санто-Доминго, и Олонец, юморист-сатирик, перекрестил его в «Пудриер» («Пороховой погреб»). Капитаном «Пудриера» избрали Антуана де Пюи.[17]

Флибот Франсуа передал Моисею Воклену, а своею капитаной, как испанцы называют флагманские корабли, он сделал «Какаойер».

Набрав свежей воды на острове Оруба, флотилия тихонько проследовала к озеру Маракайбо, на рассвете атаковав крепость Эль-Фуэрте-де-ла-Барра.

Город опустел, испанцы бежали в лес, прихватив с собою самое ценное, но пираты, наголодавшись, были рады даже вину, мясу и хлебу в брошенных домах.

Бесчинствуя в течение двух месяцев, «олонезцы» увлечённо грабили Маракайбо и лежавший неподалёку Сан-Антонио-де-Гибралтар, резали испанцев или отбивались от них, собирали выкуп с уцелевших горожан.

Оставив после себя пожарища, Олонэ покинул испанские владения. На острове Ла-Вака, иначе — Ваш, пираты поделили добычу, а была она колоссальной — двести шестьдесят тысяч песо!

Разумеется, почти вся эта груда серебра была флибустьерами пропита и прогуляна, и к настоящему времени Олонец прикидывал, куда бы ему ещё нагрянуть, куда «прогуляться», где бы стрясти с испанцев серебришка с золотишком…

…У пристани покачивалась небольшая лодчонка, в которой растянулся добрый молодец. Подложив руки за голову, он задумчиво глядел в небеса.

— Привет, — сказал ему Олег. — До «Сен-Жана» не подкинешь?

Добрый молодец скосил на него глаза, подумал и ответил лениво:

— А чего ж… Можно. Учти только: Олонец нонче не в настроении.

— Плевать, — обронил Сухов.

Гребец, кряхтя, сдвинулся, освобождая место пассажиру, поплевал на мозолистые ладони и взялся за рукояти вёсел.

Олег, так же молча, размотал швартовый конец и бросил его в лодку. Затем спустился сам.

— И чего ты забыл на «Сен-Жане»? — полюбопытствовал добрый молодец, загребая.

— Деньжата на исходе, — усмехнулся Сухов, — а ежели держаться кучно, их добыть проще.

— Эт-точно…

Тут бабахнула пушка, следом за нею другая — это был салют.

Им встречали корабль, медленно входивший в бухту — крупный флейт под французским флагом.

— Ух ты! — оживился гребец. — Прибыли никак!

— Кто? — недопонял Олег.

— Девки! — хохотнул добрый молодец. — Самый что ни на есть ценный груз! Хо-хо! Губернатор обещался завезти сотню-полторы красоток и, гляди-ка, слово сдержал.

— Шлюхи небось?

— И воровки! Так и мы не ангелы! Ха-ха-ха!

Флейт, прибывавший из Анжу, убирал паруса, замедляя ход, и десятки лодчонок, каноэ, баллагу, вельботов бросились к нему, устраивая торжественную встречу.

Мужики, сидевшие на вёслах, орали и махали руками, а «ценный груз» корабля жеманничал на палубе, выстроившись вдоль бортов.

Шлюпки с солдатами, посланные губернатором, оттесняли самых рьяных «женихов», но те особо и не обижались.

Между тем лодка подплыла к самому борту флейта «Сен-Жан», с недавних пор ставшего для Франсуа Но флагманом — «Какаойер» был выкуплен губернатором Тортуги за хорошие деньги.

— Эй! — крикнул добрый молодец, задирая голову. — На палубе! К вам гости!

— Кого там ещё чёрт принёс? — прогудел грубый, сипловатый голос.

— Меня, — коротко ответил Сухов.

Через фальшборт перевесился дюжий детина в смешной плетёной шляпе, больше всего напоминавшей соломенный брыль.

Поморгав на нежданного гостя, он сбросил верёвочный трап.

— Заходи.

Олег ловко взобрался по плетёной «лесенке» и отряхнул руки.

— Могу я увидеть капитана Олонэ? — спросил он с холодноватой вежливостью, обозревая пустынную, не шибко чистую палубу.

— Можешь, — кивнул детина, от чего его брыль обвис, скрывая лицо. Поправив свой головной убор, он добавил: — И увидеть, и услышать. Капитан почти трезв, отчего слегка не в духе. По коридору до упора и налево.

Потеряв всякий интерес к посетителю, вахтенный отвернулся, облокачиваясь на планшир.

Прошествовав к кормовой надстройке, Сухов перешагнул высокий порог, попадая в темноватый проход, по обе стороны которого шли каюты. Из-за одних дверей доносился мощный храп, за другими было тихо.

В конце коридора, с левой стороны, находился вход в каюту капитана. Дверь была распахнута настежь, открывая взгляду некий слегка упорядоченный хаос.

Капитанское обиталище было заставлено дорогой мебелью, пол его покрывали три или четыре турецких ковра, чьи узоры оказывались плохо различимы под грудами сваленных вещей — разбросанных сапог, скомканных рубах, пустых бутылок, пары золотых кубков, палаша в ножнах и даже Библии в богатом кожаном переплёте.

Сам хозяин сидел с краю кровати, босой, расхристанный, взлохмаченный, мрачный.

Безвольно свесив левую руку, правой он упирался в колено, кулаком поддерживая вялый подбородок.

Слегка побритое лицо Олонца не впечатляло — обычная физиономия пропойцы, маявшегося с похмелья.

Припухшие, покрасневшие глаза, сеточка ранних морщин, складки в уголках распущенного рта, тонкие усики под широковатым носом, страдальчески приподнятые брови.

А вот необузданность и кровожадность натуры не проявлялась никак.

Не поднимая глаз, Франсуа вопросил невнятно:

— Чего надо?

— Поговорить, — лаконично ответствовал Олег.

— О чём?

— О видах на урожай! — резковато сказал Сухов. Брезгливо откатив сапогом початую бутылку рома, добавил: — Развёл тут срач…

Непринуждённо усевшись в кожаное кресло, он насмешливо наблюдал за взбешённым Олонэ, будто пружиной подброшенным.

Выпрямившись, пират сжимал и разжимал кулаки, сверля Олега яростным взглядом.

— Во-от, — удоволенно протянул Сухов, — вот теперь мне видно капитана корабля.

Франсуа оглядел странного гостя, теряя запал.

— Говори, чего хочешь, — пробурчал он, — или выметайся.

— Ты весьма любезен, — фыркнул Олег.

Достав кончиками пальцев сосуд с ромом, Сухов откупорил его и щедро плеснул в поднятый с полу кубок.

— Поправь здоровье, — сказал он миролюбиво. Олонэ хмуро посмотрел на него, но отказываться не стал — жадно выглотал до дна и выдохнул. Глазки у него заблестели, и Олег кивнул: клиент готов.

— Меня зовут капитан Драй, — проговорил он. — Это самое… Со мной галиот и небольшая команда. Сила не так чтобы очень, но за себя постоим — и по лбу настучим кому надо. А ты, я слыхал, в новый поход собираешься? Кстати, можешь сесть.

— Был такой слух, — проворчал Олонец, плюхаясь обратно на кровать. Хмыкнул, покачал головой: — А ты наглец ещё тот! Знать, не зря о тебе судачат.

— Стараюсь соответствовать.

— Я так понял, ты хочешь со мной на испанцев идти?

— В точку.

Франсуа посопел, размышляя, не налить ли ему ещё, но переборол-таки себя.

— Ладно, — согласился он, — присоединяйся, коли желание есть. Собираюсь на озеро Никарагуа наведаться, пошерстить тамошние селения. Поднимусь по реке Десагуадеро и… Делёжка, как обычно, у меня всё строго. Одного требую, чтоб не трусил никто, иначе сам порубаю дрисливых… Ну ты-то больше на кота похож, чем на мышь, хотя… В бою я тебя не видал пока.

— Увидишь, — заверил командование Олег.


Два дня ушло на закупку пороха и прочих припасов.

Команда драила «Ундину» с ожесточением, и та блестела как новенькая.

А на третий день произошло великое событие — открылся аукцион, на котором местные половозрелые особи мужеска полу торговались за доставленных на Тортугу дам.

Куча народу собралась на рыночной площади Бастера, где обычно шла продажа чернокожих невольников.

Бертран д’Ожерон, приветив «ценный груз», дал девицам два дня отдыху, поселив их на окраине, и пообещал, что на третий день им предложат кров и супругов. И вот этот день настал.

Шум на площади не смолкал. Девицы хихикали и строили глазки, хотя иные и роптали, а уж мужчины пыжились, разодетые кто во что.

Вперёд вышел сам губернатор, приветливый и ласковый, как добрый папочка.

— Друзья мои, — зажурчал он, — эти грациозные дамы большого мужества и чарующей кротости, отличающими их пол от нашего, прослышав о вашей тяжелой и одинокой судьбе, преисполнились сострадания и преодолели много миль, чтобы разделить и скрасить ваше одиночество. Как видите, их здесь сто пятьдесят. Каждая согласна выбрать среди вас мужа, которому она будет повиноваться и которого будет уважать. Желательно, чтобы выбор сделала не она, а вы — ради нее. Но поскольку вас здесь больше, чем их, мы условимся, что те из вас, кто хочет, бросит меж собой жребий на право и преимущество выбора. Я уверен — и это будет утешением для тех, кто обманется в своих ожиданиях, — что пример этих смелых дам не останется незамеченным во Франции и через несколько месяцев за ними последуют другие.[18]

Женихи тут же оживились. Комендант крепости, сьер д’Артиньи, подал руку первой из девиц, довольно миловидной брюнетке, о которой сопровождавшие «ценный груз» монахини были единого мнения: «Развращённая молодая девица!»

Держа брюнетку за руку, комендант вывел её в центр площади и громогласно объявил:

— Мадмуазель Луиза Роше!

— Двести песо! — заорали из толпы, голося и перебивая друг друга. — Пятьсот! Тысячу даю! А я — полторы!

Луиза досталась Жану де Сувимбалю, бравому флибустьеру.

Гордый своею покупкой, Жан принёс торжественную клятву «перед лицом своих товарищей»:

— Я беру тебя, не зная и не желая знать, кто ты! Я не хочу требовать от тебя отчета о твоем поведении в прошлом, когда ты была вольна жить дурно или хорошо в соответствии со своими желаниями, дабы не иметь оснований стыдиться чего бы то ни было, в чем ты провинилась, когда не принадлежала мне. Дай мне лишь клятву впредь быть верной. Я оправдываю твое прошлое!

Шлёпнув ладонью по мушкету, пират вскинул оружие над собою:

— Он отомстит тебе в случае измены! Если ты окажешься неверной, его прицел, несомненно, будет верным!

Правду сказать, Луиза не испугалась ни вот на столечко. Важничая, она взяла своего суженого под руку, и оба молодожёна прошествовали к местному кюре.

Олег, наблюдая ажиотаж и суету, царившие на площади, сперва ухмыльнулся, а после загрустил.

Два года он не видел своих, скитаясь по чужим векам.

Короткая «побывка» — и он снова в прошлом…

Всё, когда он вернётся, то будет держаться подальше от всех этих машин времени! Алёнку с Натахой в охапку — и подальше от друзей, от «эмвэшек», от всего!

Куда-нибудь в Новую Зеландию, да хоть в Антарктиду!

Вот только когда же он вернётся? И вернётся ли вообще?

Кыш-кыш, негатив, но в самом-то деле — разве вариант «невозвращенец» так ли уж трудно представить?

В прошлый-то раз с ними был Акимов, светило хронодинамики. Витькина «заслуга» была в том, что они попали в 1627-й, но именно благодаря ему они выкарабкались из пропасти времён, и тут уж кавычки неуместны.

Вот только «капитан Драй» не способен на научные подвиги.

На абордаж — пожалуйста! Это — его.

И на кого тогда надеяться?

На друзей, оставшихся в «домашнем времени»?

Больше не на кого, а по силам ли им вытащить «попаданца»? Четыреста лет — это вам не сотни миль, пешком не одолеешь…

Испытав прилив раздражения, Сухов отвернулся от взбудораженной толпы мужиков, стоявших в очереди за женщинами.

— «Дефицит завезли…» — пробурчал он про себя.

Но смешно не стало, скорей уж тошно…

— Капитан! — разобрал Олег голос Ташкаля.

Индеец приближался, шагая рядом с Томасом Кларком, контрабандистом с Ямайки.

Его прыткое судёнышко с игривым названием «Бетти» постоянно шмыгало вдоль берегов Испанского Мэйна, предлагая оптом и в розницу ширпотреб из Англии или Голландии.

Местные-то колонисты права не имели покупать товар, произведённый не в Севилье или Кадисе.

Обречённые отовариваться исключительно у испанских купцов, они роптали, ибо у «отечественного производителя» всё было дорого и скверного качества.

А тут им Кларк с импортными тряпками!

Вроде и работёнка была у Тома не такая нервная, как у флибустьеров, но это только казалось: догонят испанцы легкокрылую «Бетти» — живо вздёрнут капитана.

А ты не нарушай монополию!

Завидя Олега, Томас заулыбался и отступил в сторону, пропуская третьего из компании — чернявого мужчину, уже в годах, и явного кабальеро.

— Вот, это сеньор Педро, — сказал он, глотая окончания. — Сам ко мне напросился, когда я в Пуэрто-дель-Принсипе заходил. Вернее, в Санта-Марию, есть там такая укромная, хе-хе, бухточка.[19] Он капитана Драя ищет! Это ж ты?

— Ну я, — нахмурился Сухов. — Правда, я на Тортуге совсем недавно…

Тут сам Педро вступил в разговор.

— Меня просили передать письмо, — торопливо проговорил он на корявом французском, — Олего Драю, московиту и капитану галиота «Ундина».

— Тогда вы по адресу, — согласился Олег.

— И описали мне вас похоже, — оживлённо болтал сеньор Педро, шаря в дорожном мешке. — Вот!

Он протянул Сухову большой конверт из плотной вощёной бумаги.

— Ну всё, — раскланялся посыльный. — Прощайте, господа! Рад был знакомству!

Испанец удалился вместе с Кларком, и Олегу не осталось ничего, кроме как вскрыть конверт и достать письмо.

И вздрогнуть, зачитав строки, выведенные красивым почерком на хорошем французском:

Здравствуйте, капитан Драй!

Пишет Вам та, кто не знакома с Вами, но которая знает о Вас. Меня зовут донна Флора, но, вероятно, Вы слыхали моё нескромное прозвище — Прекрасная Испанка.

Если так, то Вам должно быть известно о моих способностях видеть то, что скрыто. Иногда, зная судьбу того или иного человека, я шлю ему письмо, хотя это и дурно, ибо не позволено смертной уберегать ближних от Божественного Провидения.

Вы же — первый человек, прошлое и будущее которого скрыты от меня, словно Вы не из этого мира Именно поэтому мне хочется помочь Вам (о прочем — умолчу).

Думаю, Вам уже дали подсказку — присоединиться к Франсуа Олонэ.

Что ж, в Вашем положении это наилучший выход. Однако хочу Вас предостеречь — удача отвернётся от Олонца.

В апреле сего года флейты Олонэ, Моисея Воклена и Пьера Пикардийца, флибот Филиппа Бекеля и Ваш галиот покинут рейд Бастера. Запасшись мясом в Байяхе, что на Эспаньоле, флотилия возьмёт курс на залив Батабано, дабы захватить там каноэ у охотников за черепахами, а оттуда — к мысу Грасиас-а-Дьос.

Однако начнётся штиль, и корабли отнесёт течением в залив Гондурас. Измученные голодом и безветрием, пираты изменят свои планы, решив ограбить все селения на берегах залива, начав с Пуэрто-Кавальос.

После захвата этого городка Олонэ поведёт своих людей за леса, к селению Сан-Педро, и тоже его разграбит. Вернувшись на берег, пираты разделятся — Пьер Пикардиец и Моисей Воклен решат, что с них довольно. Этот момент будет лучшим и для вашего ухода, сеньор капитан, ибо дальше будет только хуже — корабль Олонэ разобьёт о рифы у Маисовых островов, и его команде придётся несколько месяцев жить рядом с индейцами-людоедами, мастерить из обломков «Сен-Жана» большую барку — баркалону, растить овощи на огороде и охотиться на обезьян, чтобы не умереть с голоду.

А когда баркалона всё же будет спущена на воду, пиратам снова не повезёт — испанский гарнизон из форта Сан-Карлос-де-Аустрия под командованием капитана Хуана Медины де Сото перебьёт их из засады с помощью индейцев Москитового берега.

Самому Олонэ с остатками команды удастся бежать, но в заливе Дарьен он окончит свои дни — краснокожие съедят его этой осенью.[20]

Sapienti sat.

Ваша Флора.

Олег медленно сложил письмо.

— «Всё чудесатее и чудесатее…» — медленно проговорил он. — Ч-чёрт… Что же я про адрес отправителя не спросил у этого дона Педро!

Память тут же выдала «дополнение»: «…из страны, где много-много диких обезьян!»

— Вот же ж придурок… — вздохнул Сухов, ругая себя. — И где теперь искать эту донну Флору?

— Может она быть из Эль-Пуэрто-дель-Принсипе? — предположил Ташкаль.

— Всё может статься… Вот что, краснокожий брат мой, беги бегом и найди этого дона Педро! Спроси у него, где живёт донна Флора! Пусть скажет хотя бы, где ему передали письмо!

— Моя понимать! — кивнул апач, и почесал на поиски.

Увы, часовая беготня ничего не дала — быстроходная «Бетти» уже успела покинуть бухту Кайон, чтобы пропасть за горизонтом, унося с собою посыльного донны Флоры и её тайну.

Ташкаль аж с лица спал, так забегался, и выражал сущее огорчение.

— Пустяки, — утешил его Олег, — дело житейское. Пошли лучше побродим.

И они пошли. Надо полагать, на Тортуге появиться удастся не скоро, а все местные достопримечательности ещё не рассмотрены. Да и думается хорошо, когда шагаешь, а подумать Сухову было над чем.

После письма его тоже стала волновать Прекрасная Испанка. Волновать по-настоящему, хоть это и не было нормальной, здоровой реакцией на красивую женщину (разумеется, красивую! А как же иначе?).

Тут иное — Олег почувствовал, почуял, как потянуло надеждой. Надеждой на возвращение.

В мыслях пока сумбур царил, но кое-какие идеи уже выблёскивали.

К примеру, такая странность: он на Тортуге, да и вообще в этом мире находится вторую неделю. Спрашивается: откуда донна Флора могла узнать о нём? Даже если она проживает в том самом Эль-Пуэрто-дель-Принсипе, то весть о нём могла достигнуть ушек донны лишь на корабле. Пока туда, пока сюда…

Нет, никак не получается! Потребовалось бы ещё недели две времени на то, чтобы Прекрасная Испанка узнала о нём и послала письмо. А оно — вот! Уже у получателя.

Что же это выходит? Донна Флора — экстрасенс?

Сухов усмехнулся. Он всегда ехидничал насчёт всяких Кашпировских с Чумаками, называя их «экстраскунсами».

Да и не в этом дело. Если бы даже Прекрасная Испанка реально обладала экстрасенсорными способностями, что с того?

В любом случае, она просто не успела бы узнать, написать, договориться с доном Педро, с Томом Кларком, доставить письмо по назначению.

Это нереально, ей бы просто не хватило времени на всю эту суету сует.

Вот если бы послание нашло его в следующем месяце, тогда версия о необыкновенных способностях сеньориты Флоры имела бы полное право на существование. Но не сейчас!

Выходит, что Прекрасная Испанка — обычная женщина, только она…

Как бы это выразить покрасивее… «Гостья из будущего».

Слово было сказано. Олег кивнул своим мыслям.

Да, кое-какие странности, им замеченные, получают своё объяснение, если признать: донна Флора — такая же «попаданка», как и он сам.

Только из ещё более отдалённого будущего, чем год 2012-й. Лишь этим можно объяснить «послезнание» Прекрасной Испанки — она не прозревает будущее, она его просто знает, потому что учила по учебникам истории! Вот и «предсказала судьбу» Мансфелта, да Олонэ.

А с Олегом Романовичем Суховым всё ещё проще — папка с его делом вполне может храниться в каком-нибудь Институте Времени, или в Институте Экспериментальной Истории, или как там ещё обзовут потомки подобное учреждение.

Уж он-то в истории точно не засветился, и в учебники не попал!

Замечательно. Во всём этом крылось одно весьма важное обстоятельство: Флора могла знать «дорогу обратно», могла помочь ему вернуться к своим, в свой век…

Хоть это и сомнительно. Почему тогда она сама здесь?

Или у неё тут задание, как у Алисы Селезнёвой?

Скажем, донна Флора — сотрудник Института Времени в двадцать-каком-то веке… Но это уже фантазии, впрочем.

Однако можно и нужно вычленить главное: эта женщина — реальная зацепка, реальный шанс на обратную дорогу.

Смогут ли ему помочь друзья из будущего, неизвестно, да и не в его правилах сидеть и ждать помощи. Надеяться нужно только на себя!

Сухов аккуратно свернул письмо Прекрасной Испанки, постучал в задумчивости по губам скатанным посланием.

А ведь вопросиков в «повестке дня» куда больше…

Не исчерпываются все странности письмом Прекрасной Испанки. В принципе, самое поразительное в случившемся — совпадение.

Всего несколько дней, как он узнал о послании Мансфелту, и вот уже сам получает нечто подобное. Правда, в письме донны Флоры описывалось не его печальное будущее… Но — sapienti sat. «Умному достаточно».

А этот странный «балам», ни с того ни с сего накинувшийся на него? Он-то здесь с какого боку?

Или вот, тоже интересное наблюденьеце: когда буканьеры устраивались к нему матросами, они как-то странно переговаривались.

Один спросил: «Он?» — другой подтвердил: «Он».

Так им что, рекомендовали идти к нему?

Ещё и особые приметы описали, получается! Кто?

И как это всё связано с донной Флорой?

Или у вороха загадок разные кончики, и надо тянуть за них по очереди, чтобы распутать весь этот клубок? Бог весть…

…Минуя усадебку «Брюне», что занимала место к востоку от Бастера, среди живописных холмов, засаженных сахарным тростником, Олег с Ташкалем выбрались в местечко Пуант-а-Масон.

Неподалёку, на мысе Кокильяж, был устроен «Домашний форт» — небольшая крепостца с бойницами понизу да с немногими пушками наверху, дабы грозить ворогу.

А дальше было море.

Пронзительно верещали чайки, качаясь на воздушном течении, монотонно громыхал прибой, накатывая пенные волны, шелестели перистые листья пальм. Хорошо…

И тут же раздался продолжительный злобный вой.

Сухов выругался.

— Опять балам? — раздражённо спросил он у Ташкаля, изрядно струхнувшего.

И тут «оборотень» явился во всей своей красе — выпрыгнул из кустов, загораживая Олегу путь.

Огромный, хоть и сгорбленный, с ощеренной пастью, с могучими лапами.

Снова завыв, балам бросился на Сухова, рассекая воздух когтями.

«Тоже мне, Фредди Крюгер нашёлся!» — подумал Олег, мгновенно обнажая палаш. Человек-ягуар перемещался очень быстро и резко, с нечеловеческой силой и скоростью — то к земле приникнет, то подскочит, метнётся в сторону, замрёт на мгновение и тут же буквально взорвётся движениями.

Больше всего он напоминал Сухову берсерка — эти великолепные бойцы, опившись зелья, входили в транс — и будто в самом деле оборачивались медведями, превращаясь в чудовища войны. Похоже…

А тут медведи не водятся, зато хватает ягуаров. Тоже неплохой тотем…

Молниеносно придвинувшись, балам взмахнул лапой, растопыривая когти. Олег увернулся в последний момент — родимый эпителий он уберёг, а вот просторную рубаху человек-ягуар располосовал с краю на ленточки.

Достав чудо-юдо в выпаде, Сухов ранил балама, пустил ему кровь — и разъярил ещё пуще.

Отскакивая, «оборотень» испустил вой, подпрыгнул на высоту человеческого роста и обрушился на Олега сверху. Неудачно.

Сухов уклонился, падая и перекатываясь.

Балам навис над ним, вздыбливаясь, вскидывая лапы…

Палаш вонзился ему в нутро.

С утробным рычанием человек-ягуар отшвырнул одною лапой Олега, а другой выдернул клинок, отбрасывая его в кусты.

Кровь хлынула ручьём, но балам не чуял ни боли, ни слабости.

Он бросился на Сухова, вытягивая когтистые конечности, и тут прогремел выстрел.

Увесистая круглая пуля, угодив человеку-ягуару в грудь, остановила наскок.

Олег воспользовался мгновением, чтобы вскочить и выхватить собственный «Флинтлок», краем глаза замечая Ташкаля, стоявшего на коленях и обеими руками державшего дымящийся пистолет.

Но контрольный выстрел не потребовался — балам глухо заурчал, покачиваясь в неустойчивом равновесии, а затем опрокинулся навзничь, раскидывая лапы.

— Х-ха! — исторгли остаток воздуха необъятные лёгкие.

Что-то звякнуло о камешки на дороге, и Сухов поднял «когти» — четыре обсидиановых лезвия, насаженных на золотой наруч. Натягиваешь такой на пятерню и распарываешь противнику утробу. Ежели дотянешься.

— Спасибо, Ташкаль, — сказал Олег и перебросил индейцу «улику». — Погляди!

Краснокожий, кивнув в ответ на выражение благодарности, медленно поднял «когти».

Рассмотрел их, словно не доверяя собственным глазам.

Сухов же, попинав балама, дабы убедиться, что тот сдох, наклонился и хоть и с трудом, но стащил-таки с головы «оборотня» увесистый шлем, искусно сработанный из головы настоящего ягуара. Ох и матёрый зверь был…

— Вот и весь фокус… — пробурчал Олег, выпрямляясь.

Лицо «берсерка» было типично индейским, разве что кожа выглядела непривычно бледной, да волосы на голове были сведены наголо.

Смазанные узоры боевой раскраски покрывали щёки «балама», лоб его и темя.

— Эт-то человек… — с запинкой проговорил Ташкаль, поднимаясь на ноги.

— Ты разочарован? — усмехнулся Сухов.

— Как? А-а… Нет, моя не… это… не ра-зо-ча-рова-на. Моя терпеть оскорбление.

Подойдя ближе, индеец внимательно осмотрел лицо незадачливого оборотня.

— Его расписывал майясский колдун, — выговорил он. — Я вижу знаки Тескатлипоки, а вот этот зигзаг означает «Балам-Акаб», Ягуара-Ночь…

— Вот и не фиг было днём на людей прыгать, — назидательно сказал Олег. — Балам недоделанный… Нагулялся, Ташкаль?

— Моя нагулялась, — бледно улыбнулся индеец, не зная, когда этот странный бледнолицый шутит, а когда говорит серьёзно.

А бледнолицый не шутил.

События, происходившие вокруг него и поневоле втягивавшие «капитана Драя» в свою круговерть, очертились чётче, хоть и были по-прежнему туманны.

Однако Сухов уже вполне мог сделать вывод, и он его таки сделал.

В этом пространстве и времени живут и здравствуют двое — его неизвестный враг и столь же таинственный покровитель.

Вчерашние «показательные выступления» балама можно было бы списать на загадочный случай, но второе нападение само по себе красноречиво: «Драя» пытались убить.

Винить в этом Гасконца было бы смешно, капитан «Ла-Галлардены», безусловно, мечтает о встрече в тёмном переулке, дабы отомстить, но изощряться особо он не стал бы.

Науськал бы парочку наёмных убийц, и всего делов.

Но искать индейца, устраивать колдовские обряды, изображать человека-ягуара…

Нет, это не пиратский стиль. А чей? Знать бы…

Причём совершенно непонятно, кому он тут перебежал дорогу? Да и когда бы «капитан Драй» успел стать досадной помехой, находясь здесь и сейчас без году неделю? Туман полнейший.

Если подумать, то и с «покровителем» никакой ясности. Кстати, и никакой уверенности в том, что ему вообще кто-то помогает, тайно или явно. Кроме, разве что, донны Флоры…

Правда, имеется одна зацепочка — буканьеры.

Есть у него кой-какие подозрения. Хорошие, правда, но тем не менее…

Вернувшись на «Ундину», Олег не стал с ходу заводить разговор, а дождался, пока Толстяк заступит на вахту.

А тут и Айюр появился. Бербер с Люка завели разговор.

Сухов неслышно приблизился и сказал:

— Привет, вольные добытчики. Как настроение?

— Да ничего так… — немного растерянно ответил Толстяк. — А чего?

Олег осмотрелся и присел на ствол бронзовой пушки, чьё дуло грозно выглядывало из порта.

— Скажите мне, только честно, — задушевным тоном начал он, — а каким таким образом вы очутились на «Ундине»? Только не говорите, что охотились неподалёку, а тут — галиот. И вы все дружно решили переквалифицироваться в пираты. Нет, я бы поверил, что так оно и было, но меня ещё тогда смутили ваши переглядывания. Люка, ты, помнится, спросил: «Он?» — а Бербер тебе ответил в том смысле, что так и есть. Объясните мне это дело. Только по-простому, без этих, знаете, штучек, что было вам видение, и Господь указал на меня перстом.

— Да не-е… — смущённо затянул Айюр. — Это староста наш, ну, того букана… деревни, где мы жили, это он всё. Гаспар его зовут, Гаспар Мясник. Не потому, что кровь пускать любит, — Гаспар уж очень ловко туши разделывает. Вжик-вжик и готово! Где-то за неделю до того, как «Ундина» причалила к Гонаву, он нас нашёл, собрал всех троих и говорит: вы-де на Тортугу собирались? Так скоро на Гонав пожалует один капитан, кличут — Драй. Людей у него нехватка, а тут вы! Человек он, говорит, хороший — и удачливый. Держитесь его и не пропадёте. А заодно и убережёте капитана! К нему, говорят, лихих людишек подослать могут…

— Всё так и было, — подтвердил Толстяк. — А мы подумали, переговорили, да и решили подаваться к Гонаву. А чего?

— Чего! — хмыкнул Олег. — А того. Откуда этот ваш Гаспар мог знать, что я к Гонаву пристану? За неделю до нашей встречи я не подозревал даже, что существует такой галиот «Ундина»! Пророк он, что ли?

Люка растерянно почесал в затылке.

— Чудеса…

— А я, кажется, знаю, — медленно проговорил Айюр. — Это ещё раньше было. Вы с Головой на охоте пропадали, а я в букане отсыпался. И видел, как к старосте один испанец заходил…

— Его, случайно, не доном ли Педро звали? — встрепенулся Сухов.

— Н-не знаю, — затруднился бербер.

— Пожилой такой, чернявый?

— Не-ет, тот высокий был, здоровый, плечи — во! Лет тридцать ему.

— И что этот испанец?

— Ну они там со старостой потолковали, и этот высокий уехал. А вечером все с охоты вернулись, тут-то Мясник и выложил нам про тебя да про Гонав.

— Испанец, значит… — задумался Сухов. — «Чем дальше, тем чудесатее и чудесатее…»

— Я и говорю, — поддакнул Толстяк. — Чудеса!

Загрузка...