— Что ж, весьма интересно… — заявила доктор Грин.
Я сухо усмехнулась, а она улыбнулась, продемонстрировав белоснежные зубы и приемлемое чувство юмора. Ничего удивительного. Она выглядела профессионалом с ног до головы — от острых носков стильных туфелек до строгой, но модной стрижки. Темные волосы, минимум косметики, со вкусом подобранные ювелирные украшения. На ней был симпатичный серый костюм и белая блузка. Весь ее внешний вид был призван успокаивать клиентов.
Мы удалились в ее кабинет, оставив на попечение доктора Скотта Кассандру, Джейсона и их свиту. Случившееся меня доконало. Сцена стала для меня чем-то наподобие эмоциональной засады. Я чувствовала себя изможденной старухой. Некая часть меня желала удушить собственную мать. Наверняка Лана с превеликой радостью сдала бы Джейсона и Кассандру за любые деньги, которые бы ей заплатил таблоид. И бабушка не помешала бы дочурке. Бабуля не одобряла то, как Медоузы относились к своей дочери. Она не признавала унижение как орудие воспитания.
— Хотите чего-нибудь поесть или выпить?
— Не отказалась бы от воды, — призналась я.
«И от пиццы, разумеется», — подумала я вслед за этим. Но, вообразив, как меня тошнит, я решительно отказалась от этой идеи.
— Подождите минутку.
Она вышла, а я принялась изучать обстановку. Приятный кабинет практикующего психотерапевта. Не такой роскошный, как у главврача, но просторный и уютный. Стены выкрашены в нежно-голубой цвет и обрамлены светлыми бордюрами. Окно было только одно, но большое. Тяжелые атласные синие шторы гармонировали с обивкой стульев и пушистым восточным ковром с затейливым орнаментом. Мебель покрыта вишневым лаком, отлично сочетающимся с абажуром настольной лампы. На письменном столе царил порядок. На серванте стояли семейных фотографий в рамочках: доктор Грин, два счастливых ребенка и громадный бобтейл.
Доктор возвратилась с хрустальным бокалом и бутылкой воды.
— Прошу вас, — вежливо сказала она. — Если хотите, мы можем пересесть в кресла, — предложила она, поставив таймер на своем смартфоне «Black Berry» на тридцать минут.
— Спасибо, не надо. С чего начать?
— Нам стоило бы представиться друг другу. Меня зовут Эвелин Грин, — и она протянула мне руку.
Я ответила на рукопожатие и произнесла:
— Селия Грейвз.
— Замечательно, — Эвелин вновь улыбнулась. — Вы в курсе, что доктор Скотт порекомендовал меня доктору Тэлберт?
— Потому что вы классный специалист? — осведомилась я.
— В общем, да, — кивнула она без ложной скромности. — Но меня он выбрал по особой причине.
Я невольно вздернула брови и поняла: она хочет, чтобы я задала вопрос.
— И по какой же? — подыграла я.
Она пристально посмотрела на меня:
— Его очень встревожил тот факт, что вы сумели прибегнуть к своей вампирской силе, дабы психически манипулировать им. Ведь в итоге он согласился на сделку с вами.
Что за бред?
— Я так не делала.
Доктор Грин облокотилась о стол и сложила пальцы домиком.
— Увы. Правда, доктор Скотт сообщил мне, что ваш поступок был ненамеренным. Но он попросил меня с вами поработать, дабы избежать повторения ситуации.
Я сдержала раздражение, пытаясь сохранять спокойствие и нейтралитет. Значит, передо мной — один из тех «мозгоправов», которые вынуждают пациентов делать за них всю грязную работу. Они водят вас за нос до тех пор, пока вы не придете к нужному результату. Мне захотелось поартачиться: я же все-таки раскусила Эвелин Грин! Пусть она выложит мне, что у нее на уме. И заметьте, за сеанс я платила из собственного кармана. А я ненавижу швырять деньги не ветер.
— Вы — «нулевая»?
На сей раз доктор Грин искренне рассмеялась.
— Да.
Ясно. До того, как меня укусил вампир, я являлась самым обычным человеком без всяких магических талантов. Однако и колдовство, и экстрасенсорика на меня действовали. Настоящие «нулевые» — это совсем другое дело. Редкие птицы. Постараюсь объяснить. У экстрасенса в сознании постоянно звучит «ментальное радио». У большинства смертных данный «приборчик» выключен, и начинает работать он только в исключительных случаях. У доктора Грин «радио» не было вообще. «Нулевые» и колдовство — понятия несовместимые. Для экстрасенсов они непроницаемы, а телепаты вообще не способны прочесть их мысли или внушить им свои. Кроме того, «нулевые» запросто пересекают любые магические преграды. Многие считают, что это — врожденный дефект, но я с ними не согласна. Мне бы такое качество пригодилось. Вампиры могут воздействовать на «нулевых» физически, но у кровососов не получится превратить их в себе подобных.
— Надеюсь, между нами не будет непонимания, — добавила она.
— Я тоже.
— Доктор Скотт также хотел, чтобы я попросила вас всерьез задуматься о госпитализации на месяц. Тогда вы в полной мере осознаете степень ваших физиологических трансформаций и адаптируетесь к ним. Ваш случай — невероятно травматичен и умственно и эмоционально…
Я прервала Эвелин.
— Сейчас у меня есть важные дела. Скоро…
Теперь настала очередь доктора Грин.
— Послушайте, мисс Грейвз, речь идет о вашем выживании, — осуждающе произнесла она.
— Нет, я действительно не могу лечь в клинику, — вздохнула я. — И помимо инцидента с доктором Скоттом, мне пока удается все держать под контролем.
Доктор Грин разжала губы, но я махнула рукой.
— Я исполняю все рекомендации мистера Скотта. Кстати, за последние два дня на мою жизнь покушались. А в Берчвудз меня легко найти и убить.
— Заверяю вас…
— Они добрались до Вики — возразила я. — Сперва прикончили Луиса, потом прорвались в корпус и убили ее. А ваши охранные преграды так же хороши, как те, что оберегают поместье Вики. Они погубили парнишку, который любил чистить бассейны. Так что я не собираюсь играть роль подсадной утки и подвергать риску ваших пациентов и сотрудников.
— А если я форсирую этот вопрос? — ледяным тоном вымолвила она.
— Не стоит, — отозвалась я.
Меня охватила ярость. Я смотрела в темно-синие глаза доктора Грин, и у меня вдруг мелькнула мысль: не нарочно ли она меня провоцирует, чтобы я взбесилась? Тогда у нее появится реальный повод для принудительной госпитализации. Вот дрянь. Но я не попадусь на приманку.
Теперь мы безмолвно сражались. Ни я, ни она не желали сдаваться. Тикали настенные часы, шумел кондиционер, а мы молчали. Я медленно налила в стакан воды. И принялась пить маленькими глотками, нарочито небрежно забросив ногу на ногу. Что за глупые уловки у них в Берчвудз? Неужели у Эвелин Грин такой стиль работы? Нет, я точно не буду ее пациенткой. Пусть Скотт переправит меня к другому специалисту, который будет консультировать меня, предварительно очертив вокруг себя защитный круг.
— Так мы ни к чему не придем, — возвестила психотерапевт. Спорить я не стала, но обрадовалась тому, что молчание нарушила именно она. — Мы не достигнем прогресса, если вы будете отказываться сотрудничать, — ядовито заметила Эвелин Грин.
А ее профессиональная гордость дала крошечный сбой!
— Я выбираю амбулаторное лечение, которое мне предложили в качестве альтернативы, — парировал я.
Эвелин прищурилась и взглянула на элегантные золотые наручные часики.
— У нас мало времени.
— С чего мы начнем? — поинтересовалась я.
— Решать вам.
Я откинулась на спинку стула и погрузилась в размышления. Столько вариантов… Но скандал в холле переполнил мою чашу терпения.
— Давайте выберем традиционный путь и побеседуем о моей матери, — вынужденно пошутила я.
— О вашей матери?
— Вы говорили с доктором Тэлберт о моем прошлом?
— Предпочитаю иные методы работы. Я вас слушаю.
Ух ты. Слишком много у меня накопилось… Я даже не могла сказать, люблю ли я Лану, но она мне определенно не нравилась.
Я все еще путалась в поиске нужных слов, когда прозвенел колокольчик, возвестивший об окончании сеанса. Типовой вариант.
Доктор Грин взяла свой смартфон.
— Вас устроит ближайший понедельник? Одиннадцать пятнадцать, к примеру? За выходные вы успеете подумать, — заявила она и уставилась на меня в упор. — Кроме того, я считаю своим долгом еще раз попытаться убедить вас в необходимости госпитализации…
«Напрасно, доктор Грин!» Я отрицательно помотала головой.
Она едва слышно, но недовольно фыркнула.
— Ладно. До понедельника.
И врач внесла дату и время сеанса в календарь смартфона.
Думая о матери, я повела «Миату» по главному шоссе. На трассе возникли пробки, значит, шопинга у меня не получится. Прощай, приличная одежда. Времени оставалось в обрез, а мне еще надо обязательно поесть и успеть в церковь до заката.
Вероятно, Лана пустилась во все тяжкие. Конечно, у меня не было доказательств, но я не сомневалась в том, что именно она устроила слив информации. Это так… похоже на нее. Проклятье.
Но я не должна чересчур беспокоиться. Бог свидетель: мать уже предавала меня.
Но почему я до сих пор не привыкла к ее фокусам? Наверное, я не желала прощаться с надеждой. Возможно, она изменится, прекратит пить и станет той мамой, которую я помнила.
От досады и злости я рассвирепела.
— Повзрослей, Грейвз, — строго произнесла я вслух, свернув на Тридцать восьмую авеню — самую тяжелую дорогу к Старому городу. — Лану не переделаешь.
А может, прежде я смотрела на нее сквозь розовые очки, и лишь мой отец имел на нее хоть какое-то влияние?
Я обнаружила аптеку и, не выходя из машины, приобрела питательные напитки и жидкие поливитамины. Выпив две бутылочки молочного коктейля, приняла дозу витаминов еще на стоянке. Мне предстояло добраться до обители и увидеться с бабушкой.
Поэтому я сосредоточилась на маршруте. Совсем не хотелось здесь заблудиться. Раньше в Старом городе квартировали «синие воротнички». Тогда бандитские шайки еще не расплодились, а вампиры и монстры существовали только в сказках.
Церковь Христа Спасителя — простое белое здание, выстроенное из кирпича и досок. Возле храма есть парковка (правда — без асфальта), но здесь не найдешь ни клочка мусора. Окна чисто вымыты, а створки деревянных дверей сияют свежим лаком. Однажды какой-то парень изрисовал их граффити, и преподобный Ал поймал его за этим занятием. С одобрения матери подростка заставили выдраить пол в алтаре зубной щеткой, а пока тот трудился, отец Ал читал ему главы Священного Писания. Моя бабушка клянется, что мальчишка посещает все воскресные службы.
Я припарковалась между стареньким «Шевроле» преподобного Ала и «Олдсмобилем» моей бабушки, который вернули после конфискации. На западе догорали последние лучи заходящего солнца. Я решила, что моя «Миата» будет в безопасности, ну а мне надо поскорее оказаться на святой земле.
Когда кошмар закончится, я непременно с кайфом прокачусь вдоль побережья. А пока придется ограничиться прогулками при луне.
Ничего, справлюсь.
Сегодня я последую совету дяди Сала и лягу на дно. И если сверхвампирша захочет поохотиться на моих родных, я ее к бабуле и близко не подпущу.
Я торопливо зашагала по гравию к парадным дверям. На окрестных улицах оранжевым галогенным светом зажглись уличные фонари. Я потянула на себя дверную ручку, переступила через порог и… едва не налетела на собственную мать.
Стоило мне ее увидеть — и, эмоции нахлынули волной. Злость, отчаяние, жалость, а еще сильная, болезненная тоска.
Лана была в своем репертуаре: препиралась с бабушкой и говорила на повышенных тонах. Язык у нее уже слегка заплетался. Судя по одежде, она намеревалась скоротать вечер в одном из клубов. Лана вырядилась в декольтированный топ с леопардовым рисунком и черные джинсы в обтяжку. Завершали наряд туфли на металлических шпильках и сумка в тон. Нет, она не выглядела уличной проституткой, но ее пышные формы и выбеленные перекисью водорода волосы действительно выбивались за грань приличий.
Четырехдюймовые каблучищи? Я бы и трезвая такую обувь не отважилась примерить. Но, как ни крути, это же моя мама.
— Не могу я оста-атша. Лелия зайдет, начет ру-уга-атша.
— Ты опоздала.
Лана обернулась и вытаращила глаза в нескрываемом страхе, что выдало ее с потрохами.
Слово взяла моя бабушка. Она поправила свой кардиган ручной вязки и произнесла:
— Вампирша гонится за Селией и теми, кто ей дорог. Ты должна здесь переночевать.
Бабушка говорила очень твердо, выпрямившись во весь свой скромный рост. Она и не думала сдаваться.
— Ну-у… тогда мне не-ечего боя-атша. Вшем ижвештно, что мо-оя дражайшая дочшенька плева-ать на меня хо-отела.
Ее глаза наполнились крокодиловыми слезами.
— Хватит чушь нести, мама, — процедила я сквозь зубы. Порой я ее почти ненавижу. — Никого ты не обманешь. Кроме того, если бы у тебя имелись официальные водительские права, за руль тебе сейчас нельзя. Ты пьяна.
— Я не пьяная! — сердито заявила она.
— Разумеется, — хмыкнула я.
Бабушка и преподобный Ал посмотрели на меня укоризненно.
— Н-е-ет, — заупрямилась Лана. — Мне по-ора.
И она прошествовала мимо меня, плечом толкнув дверь.
Я бросилась за ней. Я выскочила из церкви как раз в то мгновение, когда моя мать застыла как каменная, примерно в шести футах от границы церковного участка.
«О нет…»