Глава 21

Проходя между двумя охранниками, Малец немного засомневался, задавшись вопросом, в какое место Винн послала их. Но Лисил ринулся вперед, открыл дверь в Делилы и потянул Странницу за собой.

Пройдя дверной проем, Малец оказался на огромном темно-коричневом овальном ковре с круглым узором из белых цветов. Стены холла были покрашены в богатый оттенок топлёного молока, янтарные шторы высели на окнах от высокого потолка до полированного деревянного пола. Где-то, невидимая, мягко играла деревянная флейта, мелодичными звуками заполняя пространство, напоённый лёгким ароматом сандалового дерева.

— О… о, нет! — прошептала Магьер, тыкая, Лисила в спину. — Ты знаешь, сколько это будет стоить?

Лисил нахмурился, поскольку Странница поглядела на Магьер в беспокойстве.

Малец посмотрел влево на большой стол из цельного грецкого ореха с золотой инкрустацией. Молодой человек, сидящий за ним, одетый в белую льняную рубашку и черную атласную тунику, выжидающе смотрел в их сторону. Малец слышал, как Странница шепнула Лисилу.

— Он выглядит… как…

Молодой человека был похож на Винн с овальным лицом и оливково-смуглой кожей, светло-карими глазами и соответствующего цвета волос.

— Могу я вам помочь? — спросил он. — Я — Михаэль. Что вы ищете этим вечером?

Вопрос казался странным. Что обеспокоило бы путешественников, помимо жилья? Двое мужчин одетых так же как Михаэль, прошли мимо в широкую комнату справа. Ни один не был вооружен, и Малец вышел вперед, чтобы всмотреться в пространство за ними.

Низкие, обитые бархатом кушетки стояли вокруг маленьких столиков, имеющих стеклянные или хрустальные вазы со свежими цветами, заполнили комнату. Морские пейзажи искусной кисти украшали стены, и он разглядел другой сводчатый проход, открывающийся в другую комнату в противоположной стене.

Там сидели четверо хорошо одетых мужчин, играющих в карты за полированным черным столом, в то время как высокая, гибкая женщина кружила вокруг них и разливала вино. Ее платье, отделанное кружевом, было… слегка вызывающим.

Что за место это было?

— Мы хотели бы две комнаты, — сказал Бротан, шагнув к прилавку.

— Конечно, — ответил Михаэль, взяв перо и открыв очень большую черную книгу.

Малец больше знал об их финансовом положении, чем Лисил или Магьер. У них были монеты, но они также должны были сохранить их как можно больше. Несколько ночей здесь взяли бы значительную их часть.

После записи всех имен, которые дал Бротан, Михаэль просмотрел всех их.

— Вы должны будете оставить свое оружие, пока остаетесь внутри заведения, — сказал он вежливо. — Вы можете забирать его с собой, когда будете выходить и возвращать после того, как вернетесь.

Магьер уставилась на него.

— Я не думаю…

— Это приемлемо, — вмешался Бротан, и он вытащил маленький мешочек из-за пазухи.

Малец никогда не видел это прежде. Так, старый убийца нес несколько монет. То, как он приобрел их, было лучше не знать.

— Я не отдам свою саблю, — категорично заявила Магьер.

Хотя он ненавидел его, Малец был согласен с Бротаном, и он посмотрел на Магьер.

— Охранники у двери… Охранники внутри и решетки на всех окнах… Винн послала нас сюда на серьезном основании.

Магьер не сделала ни одного движения, чтобы передать свою саблю.

— Я хочу поговорить с владельцем этого… Дома Делилы, — потребовала она.

— Я сожалею, но госпожа не доступна, — ответил Михаэль. — Я уверяю вас, правило без исключения. Я также уверяю вас, что прежде всех услуг для наших гостей это их безопасность. — Он сделал короткую паузу и стал более настойчивым. — Вы в безопасности здесь. Теперь… пожалуйста?

Молодой человек протянул руку. Она была направлена к сабле Магьер, и он не убирал руку от нее в ее колебании.

— О, просто отдай ее уже, — пробормотал Лисил, сдержанно, прикрывая от глаз Бротана, а не Магьер.

Мальцу не нравились ни правила дома, ни лукавство Лисила. Конечно, собственное оружие старого убийцы было хорошо скрыто от глаз — если хозяин не позовет охранников, чтобы обыскать его.

Лисил прервал противостояние и отстегнул свои лезвия, чтобы положить их на столешницу. Когда он повернулся, Магьер последовала его примеру, но с очевидным недовольством. Лисил присоединился к Страннице, которая теперь смотрела в гостиную.

Михаэль громко откашлялся, и Магьер остановилась. Ее противоестественно бледное лицо потемнело, но она, наконец, достала из-за спины, из-под плаща, оружие, которое, должно быть, заметил молодой человек. Магьер вытащила боевой кинжал из белого металла и ножны из-за ее спины, и бросила все на его прилавке.

Малец оглянулся назад через плечо и…

Со Странницей, висящей на руке Лисила, оба они пристально смотрели через гостиную в комнату за ее пределами. Малец засуетился вокруг ног девушки, когда он услышал, что Михаэль заявил.

— Очень хорошо. Я покажу вам, уютные комнаты на верхнем этаже в восточном крыле.

В комнате, женщина, одетая в кружево, стояла рядом с одним джентльменом, положив руку на его плечо. Когда человек бросил еще две золотых монеты на стол и добавил к огромной сумме, на которую уже держат пари, женщина поглядела в сторону и заметила тех, кто наблюдал за нею.

Она мягко улыбнулась и подмигнула им прежде, чем обратить свое внимание назад к игре.

Малец похолодел внутри.

Что еще хуже, хотя Странница выпрямилась в озадаченности и посмотрела на Лисила, все, что он сделал, все еще наблюдая, был подъем брови в ответ. Было ли то подмигивание для Лисила или Странницы — или обоим — Малец надеялся что…

Злой выдох, послал холод вниз по позвоночнику к его хвосту.

— Это… это — Домволайн! — прорычала Магьер прямо позади него.

Странница вздрогнула и оглянулась назад на нее, пока Малец пытался придумать способ препятствовать тому, что произойдет.

— Что? — воскликнул Лисил, все еще просматривая комнату. — Нет… Винн никогда не стала бы.

Рука Магьер ударила его по затылку.

Поскольку Лисил развернулся, он чуть не сбил Странницу с ног.

— Эй! Для чего это было?

Малец захватил другое запястье девушки в челюстях и попытался потянуть ее к лестнице, где хозяин ждал их и наблюдал. По крайней мере, он мог увести девушку и таким образом, возможно, отвлечь Магьер.

Странница цеплялась за руку Лисила в замешательстве и смотрела между ним и Магьер.

— Маджай-хи… Малец — остановись! — сказала она. — Что… дом… домвол..?

Для девушки, даже хорошо владеющей белашкийским, это был старый и малоизвестный термин.

Малец снова потащил Странницу, когда он предупредил Лисила.

— Не надо.

Бротан вмешался.

— Давайте пойдем к нашим.

— Это — дом досуга, — лениво ответил Лисил девушке.

Магьер, раздраженно, выпалила ему в ответ.

— Это — бордель!

Малец хотел застонать.

— Что такое бордель? — спросила Странница.

Все, даже Магьер, остановились в тишине, и затем она умчалась прочь вверх по лестнице мимо явно испытывающего неудобство, но улыбающегося Михаэля. Странница поглядела вслед Магьер, посмотрела на Лисила и затем метнула взгляд еще раз на скудно одетую женщину в дальней комнате.

Рот девочки медленно широко открывался.

— О… о… ты! — задохнулась она.

Лисил нахмурился и затем внезапно ошеломленно воскликнул.

— Нет, подожди… Я не смотрел на…

— Ты… Ты…, — Странница бормотала на него в негодовании. Она выдернула руку из его захвата и повернулась, чтобы умчаться. Она схватила руку Магьер по пути и потянула ее в гонке вверх по лестнице.

Бротан испустил долгий выдох и последовал за ними. Михаэль поспешил вверх, ни разу не взглянув на Лисила, хотя у него все еще была та хитрая улыбка на его лице оливкового цвета.

Лисил стоял в шоке, бормоча.

— Я не смотрел на…

Малец проследовал дальше вверх по лестнице.

Лисил шел позади, пока хозяин вел их к двум комнатам по длинному коридору. Михаэль открыл обе двери и вручил ключи Магьер и затем Бротану.

— Пожалуйста, дайте мне знать, если ли я могу принести вам еду или что-нибудь, чтобы сделает ваше пребывание более приятным.

Бротан вошел в первую комнату. Магьер вошла во вторую, и Странница проследовала за нею. Но когда Лисил попытался войти, девушка повернулась к нему через полуоткрытую дверь.

— Ты… позор! — обвинила она. — И Винн, также… позор для этого места… и ты для… Эх, ты!

Странница хлопнул дверью перед носом Лисила.

— Дурак.

Лисил нанес удар пальцем в нос Мальца.

— Не начинай. Вы точно знаете, что я…

Малец огрызнулся на вытянутый палец. Лисил отдернул руку, и Малец поскребся в дверь. Прежде чем кто-то ответил, Лисил открыл её и ворвался внутрь — и остановился.

Странница сидела на краю огромной, пушистой кровати, в то время как Магьер стояла дальше, повернувшись спиной у потертого окна.

— Я не смотрел на женщину! — кричал Лисил. — Вы видели количество монет на том столе?

Магьер повернула к нему голову, прищурившись.

— Мы знаем. — И Малец запрыгнул на кровать позади Странницы, но девушка не знала Лисила, а также, что он и Магьер делали.

— Я не верю тебе, — сказала Странница холодно, отведя взгляд и скрестив руки. — Ты был… неверен.

К этому ярость Магьер не имела никакого отношения. Она с трудом сглотнула, стараясь подавить улыбку, прежде чем сказала ему.

— В любом случае этого не произойдет. Так что ты даже не думай об этом!

Лисил обвел всех троих взглядом и шлепнул себя рукой по голове.

— У нас заканчиваются деньги!

— Хм! — Странница отвернулась от него немного больше. — Лгун!

Малец не мог изменить небольшое двойственное отношение. Странница все еще не верила, что Лисил мог быть серьезным, но то, что он сказал, было правдой. У них было мало денег. Однако они так же не могли предоставить средств на одну из идей сбора денег для Лисила.

Магьер глубоко вздохнула и потерла лицо.

— Мы придумаем что-нибудь, — сказала она. — Но не…

Два удара в дверь сопровождались немедленным скручиванием его ручки. Бротан вошел без приглашения и посмотрел на кровать. Подойдя ближе, он опустил руку вниз, пока она не погрузилась в пышные постельные принадлежности, и он покачал головой с отвращением.

— Хуже, чем предложенное в Чахбурхе. Как вы будите спать?

Малец проигнорировал его.

Лисил только нахмурился.

— Цена заказа любой еды может стоить больше, чем комнаты. Мы должны выйти и принести что-нибудь.

Быть бережливым не было возможным со Странницей.

— Я останусь здесь, — объявила она.

— Бротан остается с тобой, — добавила Магьер.

— Тогда я останусь и пригляжу за Бротаном.

Магьер посмотрела на Мальца, и Бротан нахмурился, вероятно, задаваясь вопросом, что он сказал ей.

— Возможно, Магьер и я должны пойти, — предложил Бротан. — Мы говорим на местном языке лучше всего.

Малец не заботился об этом. У Бротана было две цели: возможность остаться наедине с Магьер для возможности задать множество вопросов и для этого увести ее подальше от Мальца. Магьер очевидно тоже пришла к подобному заключению.

— Лисил предпочитает сам выбирать себе еду так же, как и Малец, — сказала она и снова посмотрела на него. — Значит, мы возьмем его с собой. Да?

Это был явно не вопрос. Малец поднял щеки в оскале на нее и задался вопросом, когда она стала скрывать что-либо. Она спокойно говорила Бротану, что не пойдет никуда без Мальца. В это время она увела Мальца от спины старого убийцы.

— Ну, достаточно, — ответил Бротан.

С ворчанием, Малец приготовился, чтобы уйти в чужой иностранный город и оставить Бротана без присмотра.


* * *


Хотя Магьер не особо нравилась эта выгребная яма под названием Драйст, она была довольна, что получила обратно ее оружие, идя по тёмным улицам только с Лисилом и Мальцом. Сколько было потеряно, чтобы заботиться о Страннице, возможно больше, чем было нужно, девушка была слишком пугливой.

— Что это будет? — спросил Лисил. — Мы могли бы получить все, что мы хотели здесь.

И правда, Магьер никогда не видела столько рас и культур, смешанных в одном месте. Выбор для теплой, приготовленной пищи был бы широк. Она попыталась улыбнуться ему.

— Просто руководствуйтесь чутьем, — язвительно заметила она, и затем добавила более серьезно, — но не думай, что сможешь поселиться где-нибудь еще.

Лисил фыркнул и побрел вперед.

— Никогда не приходило мне в голову. Я уверен, что половина граждан в этом порту может обманывать лучше, чем я.

Только через квартал от отеля уши Мальца поднялись. Он начал пускать слюни как боров при виде ведра помоев, и Магьер покачала головой. Лисил не был единственным, от кого можно было ожидать проблем; она надеялась, что Малец не почувствовал аромат катящейся тележки с колбасой. Вместо этого он быстро взял курс и побежал вперед.

Магьер поспешила за ним и за углом заметила маленькую кирпичную забегаловку, окутанную восхитительным ароматом. Малец к тому времени уже был там, когда она и Лисил догнали его. Оказавшись внутри, Малец снова вызвал шумиху, просто будучи «волком»… или просто Мальцом. Это не помогло, когда он испугал несколько стариков, высунув свой нос за край их стола, где они пытались закончить свою трапезу… из колбас, конечно.

— Прекрати это! — предупредила Магьер, хватая его за загривок и оттаскивая его прочь туда, где Лисил нашел пустой стол.

Когда владелец со смуглой кожей прошел мимо с подносом, Лисил остановил его, чтобы посмотреть на то, что он нес. Лисил указал на вертела, каждый из которых был загружен до краев кусками жареного мяса, красного картофеля, кусочков лука и сладкого перца.

— Пять, — сказал Лисил, подняв руку с растопыренными пальцами. — Пять… те… забрать.

Магьер пожала плечами, глядя на Мальца. Лисил мог бы быть катастрофой, когда дело доходило до любого языка, кроме его родного, но все же в этом ему не была нужна её помощь, чтобы перевести. Владелец возвратился так скоро, что это было поразительно, что заставило Магьер задаться вопросом, когда та еда была приготовлена, но осталась сидеть. Лисил не уделил этому никакого внимания, заплатил человеку и вытащил пять вертелов, неплотно обернутых в небольшое количество странной тонкой вощеной бумаги.

Их поручение было закончено быстрее, чем Магьер ожидала, и все они были снаружи. Часть ее хотела, чтобы они остались немного дольше, но они взяли то ради чего пришли, так что, они могли вернуться и поесть.

— Они действительно хорошо пахнут, — сказала она.

Малец разбушевался, и вместо того, чтобы пройти вперед, он вцепился в Лисила.

— Ты намерен слезть с меня, подлец? — ворчал Лисил.

Малец снова заворчал, когда они направились в… отель, куда Винн послала их. Магьер не забудет поговорить с Хранительницей об этом. Внезапно Малец отцепился от Лисила. Магьер замедлилась и оглянулась назад.

Он смотрел в тупик чуть меньше прохода между двумя магазинами, которые они только что прошли, и его уши были подняты. Лисил, идущий впереди, замедлился и повернулся, обнаружив, что больше никого не было около него.

— В чем дело? — спросила Магьер Мальца.

Лисил прошел мимо Мальца, чтобы так же изучить узкий проход, когда Магьер услышала звук бегущих ног. Маленькая, темная фигура выпрыгнула и плюхнулась прямо на Лисила. Вертела разлетелись и покатились через мощеную улицу.

— Что, во имя семи адов? — задохнулся Лисил.

Магьер смотрела вниз на мальчика приблизительно двенадцати лет, который сидел на заднице и смотрел на Лисила в шоке и ужасе. Он был бледным и худым, его волосы были грязными, а его короткие штаны и запятнанная рубашка были сильно изодраны. На нем не было ничего против холодной ночи кроме пары сандалий из скрученной бечевки. Незнакомец, был мокрым с головы до пят.

Мальчик поднялся на корточки, и прежде чем Магьер могла спросить его что-либо, он дико посмотрел вокруг, выставляя белки своих глаз, всматриваясь в темноту. Он поглядел в проход и затем бросился вниз по улице, прежде чем кто-либо мог остановить его.

Мальчик остановился только после четырех сделанных шагов.

Магьер услышала крики и топот бегущих ног в том направлении.

Мальчик кружился вокруг и уставился на эти двух человек на своем пути. Он даже не вздрагивал при виде Мальца, но он дрожал или от холода или от испуга или от того и другого. Он зафиксировался на ней.

— Помощь… пожалуйста, — попросил он.

Другой звук бегущих ног отозвался эхом из прохода.

— Что ты сделал? — спросила Магьер.

Он ничего не нес, но это не означало, что он не отбросил что-то, что он украл. Воровство было вероятно в порту.

— Ничего! — он почти кричал, и затем прикрыл рот в панике.

Лисил ступил ближе.

— Ответьте ей, — удалось ему сказать ясно. — Что ты сделал?


* * *


Когда он посмотрел в глаза мальчика, неприятное чувство росло в животе Лисила. Он видел этот загнанный — нет, затравленный — взгляд слишком много раз в своей жизни прежде, чем встретить Магьер. Там, где он вырос в Войнордах, было столь распространено, что все там учились глядеть далеко и поспешно уходить, прежде чем было слишком поздно.

— Ничего! — хныкал мальчик. — Я не сделал ничего плохого!

Крики и шум погони усилился. Малец начал рычать, наблюдая за узким проходом и открытой улицей, но он поглядел однажды на Лисила.

— Любой. Не позволяй Магьер действовать.

Лисил сделал выпад и схватил рубашку мальчика. Он потянул мальчишку ближе и оттолкнул его в руки Магьер.

— К стене, и наблюдай за ним! — заказал он по белашкийски. — Ты охраняй его, а остальное оставь нам.

По крайней мере, в этом она могла бы остаться подальше от того, что происходит.

Магьер покачала головой.

— Что вы собираетесь..?

— Сделай это… пожалуйста!

С хмурым взглядом Магьер отступила в сторону улицы и потянула мальчика с глаз долой в тень приземистого магазина. Она оттолкнула его назад за перила и осталась там. Почти в тот же самый момент, более высокая фигура выбежала из прохода. Лисил уже присел, играя, поднимая рассыпавшиеся вертела.

Малец зарычал и щелкнул челюстями, и человек резко остановился, попятившись назад при виде огромного волка.

— Вы… остановитесь! — прорычал Лисил на нуманском. — Сломаете мою еду!

Еще трое более коренастых мужчин вышли из-за угла переулка вниз по дороге. Они остановились при виде его и другого человека, удерживаемого Мальцом. Когда они прошли по улице более медленно, Лисил прошептал Мальцу по белашкийски.

— Задержи его, если он двинется!

Все они были одеты одинаково в одеяния из кожи и холста. Они не схватили Лисила как жандармы, если у этого порта были такие. Двое из трех носили деревянные дубинки в руке, и все носили сабли или короткие мечи, вложенные в ножны на их тяжелые обитые пояса.

Он видел их раньше — слишком много раз — в детстве.

— Здесь мальчик пробегал мимо? — рявкнул первый человек, его затененное щетиной лицо искривилось в подозрении.

Лисил усмехнулся, как будто раздраженный.

— Мальчик? Да, мальчик. Маленькое чудовище удар… еда…вверх. — Он поднялся только с двумя вертелами в руке и указал куда-то за трио. — Пошел туда.

В бормотании того без дубинки другие два бросились вниз по улице. Тот, дающий приказы, задержался, просмотрев на Лисила на его немного раскосые янтарные глаза и светло белые волосы, на странное оружие, привязанное к его бедрам.

— Пошли, — рявкнул он, загнанному Мальцом в угол. — Глупый коротышка, двинулся обратно к докам, не зная об этом.

Тот в узком проходе медленно двинулся дальше, но не спускал глаз с большого, рычащего волка, и затем он побежал следом за другими двумя. Очевидный лидер просмотрел на Лисила еще раз и проследовал за остальными. Скоро они скрылись из вида.

Магьер вышла на улицу, таща мальчика вперед за плечо его рубашки.

— Почему они преследуют тебя? — спросила она его.

— Я сбежал с корабля и поплыл к берегу, — прошептал он. — Я не смог удрать по пирсу, так что я прыгнул.

— Выходит, ты… дезертир? — спросил Лисил, но даже после этого он ему не верил.

Рот мальчика открылся, но он лишь покачал головой.

Лисил посмотрел вниз по улице. Четверо вооруженных матросов преследовали мальчика, спрыгнувшего с корабля? Неприятное чувство в его животе стало пылать гневом.

— Почему ты был на корабле, если желал иного? — спросил он, как мог, но неуверенный в том, что он хотел слышать ответ. — Где семья… Где ты живешь?

При упоминании о «семье» мальчик вздрогнул. Лисил ждал Мальца, глаза которого зафиксировались на лице мальчика.

— Я думаю, те мужчины были работорговцы… Мы не должны в это вмешиваться.

Что-то в Лисиле надломилось.

— Мы возьмем его с собой.

Лоб Магьер наморщился. Она поглядела на Мальца, вероятно, когда он объяснял ей, и она выдохнула, качая головой. Но Лисил знал, что она не будет спорить.

— Нет, у нас итак достаточно проблем.

— Те мужчины найдут его, — возразил Лисил по белашкийски. — В мальчике нет умений хитреца — он бегает по кругу вместо того, чтобы найти убежище!

Мальчику казался еще более подозрительным Лисил, говорящий с волком на каком-то странном языке. Он сжался в своей влажной одежде.

— Как твое имя? — спросил Лисил.

— Паоло, — шепнул мальчик.

— Пошли. Ты в безопасности.


* * *


Денварфи надеялась, что они могли бы превратить неудачу в успех этой ночью, но она подавила эту мысль. Нужно было многое сделать. Она была чрезвычайно рада, когда Рхизис пришел в потертую гостиницу, чтобы сообщить, что Королева Облаков прибыла в доки, и Энниш следила за их целью. Скоро они узнают, как им действовать дальше.

Даже Фретфарэ была менее вольна в своих колкостях и сосредоточилась на их цели. Сгорбившись на единственном стуле в комнате, очевидно от боли, она тихо слушала все, о чем сообщал Рхизис. Возможно, экс-коварлеаса могла бы на этот раз использовать свое влияние, чтобы действительно помочь.

Ожидая, все трое обсуждали возможные тактики в зависимости от того, что именно сообщит Энниш после возвращения, чтобы заманить их цель в ловушку. Облегчение Денварфи наступило только, когда Энниш, наконец, скользнула в открытом окне.

— Они находятся на суше, — немедленно сказала она, обратившись к Фретфарэ.

Денварфи проглотила раздраженный ответ на этот очевидный комментарий; иначе она все еще наблюдала бы за портом.

— Предатель все еще с ними? — спросила Фретфарэ.

— Да, но их только пятеро. Предатель, Магьер, Лиишил, Леанальхам и маджай-хи.

— Нет Оши? — спросила Денварфи.

— Нет.

Это обеспокоило ее. Изгой-анмаглахк был свободен, без присмотра и пропавший без вести в мире.

— Есть проблемы с их жильем, — продолжала Энниш. — Это — крупный отель в три этажа. Я не знаю их местоположение внутри, и есть железные решетки на всех окнах и вооруженных охранники у входа. Мы не можем убрать охранников, оставшись незамеченными. Их присутствие — и решетки на окнах — дают дополнительную безопасность пока они там.

Денварфи медленно вздохнула. Если это было так, то их цели не могли быть атакованы в пределах здания, даже если бы цели находились рядом со зданием, то команда Денварфи все равно не смогла бы их достать. Она посмотрела на Фретфарэ.

— Что ты предлагаешь?

Фретфарэ колебалась.

— Дополнительное наблюдение. Мы должны знать больше подробностей, таких как продолжительность их пребывания. Один на посту там, один в порту и еще один, чтобы собрать информацию относительно расписания их корабля. Если корабль должен стоять несколько дней, то у нас есть время, чтобы изучить передвижения наших целей и запланировать их захват в открытую.

— Согласна, — сказала Денварфи, поскольку это было тем, на что она рассчитывала, и это служило хорошим предзнаменованием для более позднего сотрудничества. — Энниш, наблюдай за отелем. Рхизис, к порту. Я с Эйводаном и Тавифом соберу информацию о Королеве Облаков.

Один за другим они покинули грязную гостиницу. В то время, когда стало ясно, что они не выполнять свою задачу сегодня вечером, Денварфи испытала облегчение, зная, что они в скором времени реализуют ее в жизнь.


* * *


Малец сидел в кресле в одной из их роскошных комнат на третьем этаже и не мог понять, зачем Лисил привел мальчишку сюда. Магьер, казалось, сомневалась, но не спорила. Бротан стоял около окна и пристально смотрел на Лисил, как если бы тот сошел с ума.

Возможно, у Лисила имелись основания.

Только Странница принимала непосредственное участие и беспокоилась о том, где был мальчик. После осмотра его мокрой одежды она подняла шикарное стеганое одеяло с кровати и стянула нижнее одеял, чтобы обернуть им Паоло. По крайней мере, ее присутствие отвлекало мальчишку, так как тот удивленно уставился на нее.

— Мы должны найти для него сухую одежду, — сказала Странница, обратившись к Магьер.

Эти слова сломали напряженную тишину. Бротан начал шагать в раздражении, в то время как Лисил развернул шампура и протянул один из них мальчику. Ввалившиеся глаза Паоло остановились на еде, но он колебался, пока Странница не подтолкнула его. Тогда он схватил его и вцепился зубами в мясо с овощами, словно голодный волчонок.

Странница наблюдала за ним с испуганным выражением, но на этот раз она, казалось, не отдалялась в страхе от человеческого незнакомца. Паоло закончил с последним куском на вертеле и облизал саму палку. Лисил оттолкнул Странницу, повернув ее спиной к мальчику, и снял с того одеяло.

— Снимай мокрую одежду, — проказал он.

Все еще находясь в шоке, мальчик повиновался и немного расслабился, как только снова обернулся в теплое одеяло. Он опустился на пол и прислонился к стене у ножек кровати. Странница обернулась с другим осуждающим взглядом на Лисила, вероятно за ту женщину в холле.

Теперь, когда он и Магьер взяли ответственность за девушку, слепой интерес, коим он являлся когда-то для нее, преобразовался во что-то особенное относительно преданности к Магьер. Но Лисил не замечал ошибочного суждения Странницы.

Он казался пойманным в тиски непреодолимой вспышки защиты относительно мальчика. Малец знал, что лучше не спорить с ним, а обратиться вместо этого к Магьер.

Этот мальчик не был их главной заботой, но в настоящий момент именно Лисил вызвал эту проблему.

— Время для ответов от мальчика.

Магьер мельком взглянули на него сверху вниз.

— Я видел воспоминания… Мужчины и женщины захвачены в плен на судне.

Магьер налила воду из фарфорового кувшина в чашку, стоящую на столе, и принесла её Паоло. Она ждала, пока он не закончил.

— Почему те мужчины гнались за тобой? — спросила она. — На сколько я знаю, оставить корабль — не преступление.

Паоло, посмотрел на неё, поколебавшись, и, казалось, все больше осознавая, в каком он был окружении.

— Если вы — не собственность, — сказал он спокойно, поставив чашку на пол и натянув одеяло плотнее.

Даже Бротан прекратил шагать.

— Что значит «собственность»?

Паоло посмотрел на высокого покрытого шрамами эльфа и закрыл рот.

— Из того, что Винн сообщила нам, — сказала Магьер, — рабство незаконно на землях Нумана. Капитан корабля не может владеть людьми.

— Раз все принимается большинством, тогда почему же люди никогда не подчинялись своим собственным законам? — возразил Бротан.

— Драйст не находится в странах Нумана, — тихо сказал Паоло. — Это… свободный порт. Далеко отсюда я был продан, чтобы покрыть долг, и капитан теперь владеет мной.

Малец закрыл глаза. Они были в проблемах по самое горло сейчас — мальчик был связан договором слуги или чернорабочего. Лисил нарушил закон, укрывая здесь похищенную собственность.

Лисил присел на корточки.

— Что ты имеешь в виду?

— Мой отец был неспособен заплатить нашу десятину в течение последних трех лет. Наш управляющий покрыл долг в обмен на услуги. Отец не мог передать ферму, чтобы работать, на мою мать и трёх младших сестер. Таким образом, наш управляющий продал меня на службу возместить ущерб — продал меня капитану, переправляющему рабочих и чернорабочих на север.

— Походит на рабство, — сказала Магьер.

Малец сжал челюсти. Теперь Магьер встала на сторону Лисила.

— Во всех моих годах, проведенных среди человеческих стран, я часто видел эту договоренность, — сказал Бротан. — Связанное договором рабство — обязывающее соглашение. Если то, что говорит мальчик, верно, мы — теперь воры, владеющие украденной собственностью.

Малец считал также, но Лисил разворачивался на пятках.

— Законное или нет, это — рабство! — кричал он назад на белашкийском. — Сильные — богатые, так называемые дворяне — управляют слабыми и бедными… как домашним скотом!

Паоло, не понимая, что было сказано, сжался у стены в растерянности. Даже Странница вздрогнула от неприкрытого гнева в голосе Лисила.

Все это выходило из-под контроля, и Малец был в замешательстве незная, как остановить его.

Лисил знал то, что это означало быть рабом и даже хуже. Он вырос как шпион и убийца, как его отец и мать, служа лорду Дармуту в Войнордах. Он предавал крестьян и дворян, даже убивал их по команде военачальника. Только один, возможно самое большее двоим из трех членов семьи Лисила когда-либо позволялось — в одно время — покидать их дом на краю озера ниже крепости Дармута. Если бы кто-либо из них не повиновался, другие лишились бы жизни.

— Капитан выпустил меня на палубу, чтобы помочь в чиске, — ляпнул мальчик на нуманском. — Вот как я выпрыгнул за борт. Но есть много других… захваченных.

Лисил обернулся к мальчику.

— Какой корабль? — потребовал он.

Малец попытался прервать.

Нет.

Паоло посмотрел на всех.

— Большой, от Витен, в конце третьего пирса.

Все замолчали на мгновение. Они все видели тот корабль.

— Лисил? — наконец прошептала Магьер.

Он повернул голову и сузил глаза в предупреждении.

— Куда они везли вас? — спросила Магьер мальчика.

Паоло немного покачал головой.

— Куда-то на север, дальше. Команда была собрана для долгого путешествия. Это — все, что я когда-либо слышал, за исключением того, что мы останавливались в каждом порту по пути, иногда на несколько дней. Часть команды всегда возвращалась с большим количеством людей. Некоторые захваченные упомянули лагерь… и…

Он сделал паузу, потерявшись в мыслях.

— И что? — спросила Магьер.

Паоло выглядел неуверенно сначала, как будто то о чем он думал, смутило его.

— Некоторые держались отдельно. Кто-то сказал, что они были мастерами: плотники и кузнецы. Один раз они вытащили кого-то, чтобы помочь исправить крепления. Я думаю, что они назвали его… канатоходец?

Малец не знал этого слова.

— Верфи, — прервал Бротан, — канатоходцы работают линиях и машинах, которые делают тяжелые канаты для кораблей. Связанные договором слуги в захвате должны использоваться для труда на верфи.

— Мы выведем их, — сказал Лисил, переключившись назад на белашкийский. — Меня не волнует то, что еще произойдет. Я не позволяю тем работорговцам оставить гавань с кем-то захваченным!

Малец решил, что с него хватит.

— Нет… Я сочувствую им, но мы не можем отклоняться от нашей цели.

Лисил проигнорировал его и повернулся к Магьер.

— Я собираюсь проверить тот корабль. Ты идёшь?

Малец следил за Магьер, которая выдержала взгляд Лисила. Она не должна была отвечать. Она никогда не отказывалась бы от своего мужа, даже если бы часть ее не согласилась здесь и теперь. Малец боролся за любой способ остановить их, поскольку так же, как и он, тоже хотел помочь, но он не мог рисковать и потерять кого-то из них.

— Подождите! — пролаял Бротан, и он посмотрел на мальчика. — Когда твой корабль встал в доки?

— Два дня назад.

— В то время когда ты был на палубе, ты слышал о том, сколько времени этот корабль останется здесь?

Паоло кивнул.

— Некоторые члены команды сказали, что это было хорошим местом для их… потребностей. Возможно несколько дней.

Бротан повернулся к Лисилу.

— Тот корабль не идет никуда сегодня вечером. Позвольте мне просмотреть его утром. Я могу сделать это, не будучи замеченным и возвратиться с новостями. Я смогу лучше узнать численность команды и их возможности в течение дня.

Лисил ничего не говорил, и его выражение было непроницаемо.

— Это действительно кажется лучшим вариантом, — вставила Магьер. — У нас будет больше шансов, если таковые имеются, если мы будем знать то, против чего мы противостоим.

— Хорошо, — наконец ответил Лисил, — но у нас будет шанс… так или иначе.

Загрузка...