Глава двадцать восьмая Счастье на троих

— Горазд ты на выдумки, Эмильен, — благодушно отреагировал Потемкин на чудо света. — Вельми горазд. Или подсмотрел у кого сии затеи?

— Подсмотрел, — признался Ботан. — В нашем Авалоне жил ученый: то ли химик, то ли физик. Он отличался экстравагантным поведением, в которое входила и нелюбовь к публикациям. Потому знаменитым французским ученым он остался неизвестным. Однако его практические изобретения и поделки были разнообразны и удивительны. Мне повезло жить рядом с ним, и в детстве я сумел стать одним из его подручных. Позже отец отдал меня в военную школу, но моя память сохранила некоторые изобретения и практические навыки. Кое-что я и сам теперь додумываю.

— Мне Васятка сказал, что ты и домашнее освещение можешь устроить? — хитро прищурился князь.

— Смогу, наверно, — вяловато сказал Ботан. — Но мне понадобятся стеклянные шары из бесцветного стекла, каучуковый мяч и фунт серы.

— Как ты сказал? Кучуковый мяч? Что это еще за притча? — изумился Потемкин.

— Каучук — это пластично-упругое вещество, которое привозят из Южной Америки, — пояснил Ботан. — Но его можно купить в Европе, в той же Франции. Мне нужно изготовить из него резину для вакуумного насоса…

— Час от часу не легче! Какой понадобится насос?

— Для откачивания из стеклянных шаров воздуха, — пояснил Ботан. — Иначе мои электрические свечи будут слишком быстро сгорать.

— До чего ум человеческий хитер! — во все глаза уставился на Ботана владыка Новороссии. — Если сделаешь и это, я тотчас напишу государыне депешу о возвращения Эмильену де Вержи дворянского достоинства. Не поможет депеша — поеду хлопотать лично. Но тебе придется, конечно, и ее дворец снабдить электрическими шарами…

— С превеликим удовольствием! — заверил Ботан. — Впрочем, пока в Вашем дворце таких шаров нет…

— Так подготавливай сию новинку! А Васька расстарается и добудет тебе и шары и кучук и серы мешок!

Выходя из аппартаментов Потемкина, Миша вдруг столкнулся с Ромео.

— Екэлэмэнэ! — воскликнул Рома. — Это же Ботан! Ты куда пропал? Даже матери нос не кажешь! А ты, оказывается, к Потемкину в доверие втерся! Неужели и ночуешь здесь?

— Да, Рома, и ночую… — горестно сказал Миша. — Админы-сволочи меня в игре заблокировали!

— Да ты что?! — ужаснулся Ромео. — До меня доходили слухи о таких случаях, но я считал это фейком. А это правда! Вдруг и меня заблокируют? Но как это случилось?

— Я, видимо, слишком резво скакал из локации в локацию, — ответил Ботан. — Другого объяснения у меня нет.

— Да? Ну, теперь я буду совершать только разовые входы: сюда и вечером обратно, — истово поклялся Ромео.

— А ты чего сюда явился? — спросил, наконец, Ботан.

— Я оперу князю привез, — важно известил Ромео. — «Свадьбу Фигаро» знаешь?

— Конечно.

— Так я сделал ее перевод на русский, и Потемкин загорелся ее у себя исполнить. У него же оперная труппа есть, ты в курсе?

— В курсе, — с непроницаемым лицом подтвердил Ботан.

— Я их тоже видел, — сказал Ромео, и взгляд его замаслился. — Девахи все в соку, аж глаза разбегаются. Ты с ними вообще-то знаком?

— С некоторыми, — продолжил свою лаконику Ботан.

— Подскажи, которые из них подоступнее, — стал ластиться Ромео. — Мне неохота время и деньги на них тратить…

— Не получится, — скривился Ботан. — Даже с деньгами может не получиться. Впрочем, есть одна девочка, француженка со звонким голоском, она может, наверно, согласиться, но только если очень крупную сумму предложишь…

— А! Так я ее знаю! — радостно вскричал Ромео. — Это Аннет, больше некому. Мы ее на роль Керубино готовим! Так, говоришь, она берет?

— Не берет, но может, мне кажется, взять, — повторил Ботан. — Ей хочется отсюда слинять обратно во Францию, а денег на проезд и обустройство нет.

— Ну… — заколебался Ромео. — Я еще подумаю.

— Думай быстрее, — подтолкнул Миша. — К ней тут бьют уже клинья.

— Ладно, — махнул рукой Ромео. — Денег я всегда и всюду могу заработать, а женская приязнь мне достается плохо, всегда за деньги… Может, ты ей намекнешь обо мне?

— Тоже ладно, — согласился Миша. — Намекну. Только если ты начнешь жмотиться…

— Я дам ей, сколько она захочет, — твердо пообещал Ромео.

— Ну, смотри, — жестко усмехнулся Миша. — Подведешь меня — горько пожалеешь! Впрочем, заплатишь вперед и будешь с ней милым, предупредительным, уважительным — как со светской дамой. Иначе никак!

— Буду, буду, — буркнул Ромео. — С проститутками куда легче и дешевле…

— Так ведь и здесь есть путаны, среди местных, — засмеялся Миша. — Вперед и с песней!

— Нет, — замотал головой Рома. — С ними мне уже скучно.

— А кстати, — заинтересовался Миша, — ты чего тут еще крутишься? Или князь тебе за перевод пока не заплатил?

— Я тут не только переводчик, но как бы еще режиссер, — снисходительно пояснил Курицын. — Всегда мечтал покомандовать артистами. Князь пока не против. А ты что, опять что-то изобретаешь?

— Ну да, — усмехнулся Ботан. — От судьбы не уйдешь. Я стал было коробейником, но админы меня засунули в солдаты. Кое-как уцелел в битве при Рымнике, но повезло вернуться к инженерии. Вот и украшаю быт повелителю Новороссии…

— Ну, давай. Интересно, удастся тебе вернуться в реальность?

— Ты вот что, — посуровел Миша. — Зайди к моей маме и скажи, что мне достался очень выгодный контракт, по условиям которого я не могу не только отлучаться, но даже звонить по мобиле. Скажешь?

— Разумеется.

— Буду тебе благодарен.

— Лучшей твоей благодарностью будет благосклонность ко мне Аннет, — вернулся к своей теме Рома. — Мне всегда нравились миниатюрные девушки…


Вечером Аннет явилась к Ботану.

— Поздравить меня, Эмильен! — воскликнула она. — Мы начать репетировать опера Моцарт «Марьяж ду Фигаро» и я получать роль Керубино! Ты знать, какой это роль? Самый трудный в оперный искусство!

— Chaud felicitations, Annette! (Горячо поздравляю, Аннет!) — сказал Ботан с чувством и продолжил: — А у меня тоже есть для тебя хорошая новость…

— Какой? — живо заинтересовалась девушка.

— В тебя влюбился мой приятель! И готов достать тебе звезду с неба или мешок луидоров…

— Что еще за приятель? — нахмурила бровки Аннет. — Не иметь ты никакой приятель! Я знать.

— А вот и есть, — возразил Ботан. — Он только что приехал в Яссы, но знакомы мы давно, еще с Петербурга. Ромео богат, но несчастен, потому что обделен женским вниманием.

— Ромео?! — воскликнула девушка. — Это наш режиссер?

— Да, он, — кивнул Ботан.

— Бррр! — зарычала Аннет и передернула плечами. — Липкий тип. Все наши девушки разглядывать и даже рука тянуть!

— Говорю, его к вам тянет, — гнул свою линию Ботан. — Он, кстати, добрый и внимательный человек, но это выясняется лишь при близком знакомстве. Когда он узнал о твоей судьбе, о том, как ты рвешься во Францию, то сразу сказал мне: я не пожалею денег, организую и переезд и обустройство этой прекрасной девушки в ее Провансе. Или в Париже или где ей будет угодно. Лишь бы она не оттолкнула меня, лишь бы позволила мне глядеть в ее глаза, держать ее руку и говорить ей, как она прекрасна…

— Подлец! — воскликнула Аннет и зарыдала. — Ты подлец, Эмильен, а не тот человек. Я отдать ты сердце, а ты рад избавить от меня!

— Если бы у меня были деньги, — вновь заговорил Ботан, — я все их отдал бы тебе. Потому что знаю, как тяжело живется вне Родины. Но у меня, увы, денег нет и вряд ли они в ближайшее время появятся.

— Ты разве дарить все эти чудеса для князь? — спросила сквозь слезы девушка. — Они стоить много деньги!

— Я — солдат, существо подневольное, — потупился Ботан. — И делаю все, конечно, даром.

— Я не хотеть брать деньги у Ромео, — вновь зарыдала Аннет. — Я хотеть ехать в Франсе с ты, Эмильен!

— Для меня это невозможно, — твердо сказал Миша. — Я нахожусь в кабале, в оковах, хотя и незримых. Только императрица может вернуть мне честь и свободу, но она далеко и ей нет до меня дела.

— Но Потемкин есть фаворит царица, — возразила Аннет. — Он может просить она для ты…

— У нее сейчас другой фаворит, Аннушка, — пояснил Миша. — Этот фаворит скоро попросит, и царица отправит Потемкина в ссылку. Так будет, вот увидишь…

— Как жалеть, Эмиль, — придвинулась Аннет и взяла Мишу за руку. — Ты теперь навсегда солдат? Тогда я остаться с ты и красить твоя жизнь!

— Не получится, Аннет, — уныло сказал Ботан. — Я видел недавно вещий сон: будто наш Фанагорийский полк идет на штурм крепости Измаил и турок на стене наводит на нас пушку. И я понимаю, что ядро из этой пушки попадет именно в меня. Я ужаснулся и проснулся. Но теперь я живу с мыслью, что видел свою смерть!

— Это не мочь быть, Эмильен, забыть об это! — взмолилась француженка.

— Это очень вероятно, ма шери, и уже этой весной. Поэтому я хочу, пока жив, выполнить два обещания, которые дал сам себе: отправить тебя во Францию обеспеченной дамой и сделать Ромео настоящим мужчиной. Однако мужчиной можно стать только через любовь женщины. Поэтому я осмелился обратиться к тебе с тем самым меркантильным предложением. Подумай над ним, очень прошу. Счастье трех людей может состояться при твоем согласии…

— Трех людей? — вяло удивилась Аннет. — Кто же третий?

— Я тоже буду счастлив оттого, что ваше счастье состоялось, — истово уверил Ботан.

Загрузка...