V.2 — имперская почтовая птица. Все они имеют буквенно-цифровые обозначения.
G.13 — имперская почтовая птица. По размеру этих птиц можно сравнить с беркутами; одна половина их тел окрашена в черный, другая — в белый.
D.2 — имперская почтовая птица.
D.49 — имперская почтовая птица.
D.34 — самая известная имперская почтовая птица, получившая прозвище Спаситель Арле.
E.54 — имперская почтовая птица.
I.31 — имперская почтовая птица.
Айрис — лучница-ирк войска наемников.
Аламейн Бордерс — горы и леса, расположенные на восточном краю Древней земли (территории, которую, как правило, контролируют люди). Граница завоеваний Ливии и Аэтия. Как и Кахокийская империя, Аламейн Бордерс когда-то играли важную роль в истории и были землей тысячи князей и тысячи замков.
Алкей, сэр — подданный Морейской империи, один из доверенных офицеров Красного Рыцаря.
Альмспенд, Ребекка, также известная как Бекка, леди Альмспенд, Ребекка Лаклан и леди Лаклан. Доверенное лицо и подруга королевы Дезидераты. При необходимости канцлер королевства и ответственная за тыловое обеспечение армии Альбы. Возлюбленная и супруга Ранальда Лаклана.
Аль-Расули, Салим — величайший ифрикуанский магистр после смерти Аль-Рашиди.
Аль-Рашиди — величайший из живущих магистров; один из создателей «плана». Друг и учитель Гармодия, а также автор великого плана победы над вратами. Полное имя: Абуль-Валид Мухаммад абн Ахмад ибн Рушд.
Аль-Ширази, магистр Катб ад-Дин — астроном и философ из дальневосточного королевства Сафир.
Амиция, сестра — бывшая возлюбленная Красного Рыцаря; сестра ордена Святого Фомы, святая.
Анджело ди Латернум, сэр — рыцарь войска наемников.
Анна, сестра — приоресса Аббингтона, вторая по старшинству среди монахинь ордена Святого Фомы.
Антонио, отец — один из капелланов войска наемников.
Ариосто — подарок Гауз Мурьен, непредсказуемой матери Красного Рыцаря, впоследствии прирученный Бланш и Амицией. Возможно, этот грифон — самый могущественный союзник Габриэля. Любит овец.
Армринг, Торвал — нордиканец-топороносец.
Арно, отец — бывший капеллан и рыцарь войска наемников, рыцарь-священник ордена Святого Фомы.
Архиепископ Лорики — Лорика стала первой епархией Альбы, признанной патриархом Ливиаполиса, поэтому именно архиепископ Лорики, а не епископ Харндона является религиозным главой альбанской церкви.
Ателий — черный боевой конь Красного Рыцаря.
Аэскепилес — мертвый магистр Фраке, чье тело занял Гармодий. Аэтий — полководец и император людей в стародавние времена. Беатрис, донна — фрейлина императрицы Бланш.
Безголовый — лучник войска наемников и военный инженер-самоучка. Простолюдин, обладающий уникальными способностями к строительству, создатель оборонительных сооружений при Гилсоновой дыре, также архитектор нового дворца императора.
Бейтман, госпожа Анна, леди Анна — одна из самых богатых и влиятельных особ в Харндоне.
Бенн, госпожа Афра — специалист по работе с металлами, глава гильдии ремесленников в Харндоне, также поэт-любитель и драматург, близкая подруга Ребекки Альмспенд (в прошлом, возможно, ее возлюбленная).
Бент — лучник-ветеран войска наемников.
Беренгар, сэр — рыцарь-ветеран войска наемников, лучший друг сэра Данведа. Молчаливый и жизнерадостный.
Берридранк — золотой медведь-воин.
Бесс — супруга Билла Редмида, долгое время сражалась на стороне повстанцев; на данный момент находится в положении.
Биччи, Люций ди — см. патриарх Рума.
Бозе, Филип де — рыцарь-ветеран и маршал турниров в войске наемников. Его волшебная способность сопротивляться смерти иссякла.
Борн, вельможа Эстебан дю — лорд Окситании.
Браун — наемный убийца.
Бродерроу, сэр Балин — приор Харндона, второй по старшинству среди рыцарей ордена Святого Фомы.
Брювс, сэр Джордж — рыцарь-ветеран войска наемников, раньше не выносил Красного Рыцаря, но теперь один из его старших офицеров.
Брюне, сэр Ук — окситанский рыцарь.
Бузина — золотая медведица.
Буран, король лесов — могущественный альбинос и вожак клана золотых медведей, проживающих в центральных Эднакрэгах.
Бэйлли, Джон Ле — бывший наемник из Аббингтона и прислужник ордена Святого Фомы. Затем рыцарь в войске Красного Рыцаря и наконец капрал, который погиб в ходе сражения во Фраке в книге «Разящий клинок». Возлюбленный швеи Мэг.
Варвара, святая — покровительница мертвых и артиллерии.
Вейстер, Дик — бывший лучник войска наемников, в настоящее время оруженосец сэра Милуса.
Визирт, сэр — ирк-рыцарь.
Вральи, Жан де — называет себя «лучшим рыцарем мира». Великий рыцарь, обманутый Эшем в облике ангела.
Вудсток, Анна — третий оруженосец Красного Рыцаря, родилась в рыцарской семье в Брогате и привыкла к тяжелой работе.
Гаджи — лучник-ветеран в войске наемников и главный любитель поныть.
Ганг, Йон — паж при дворе императора.
Гарет — боевой конь сэра Гэвина.
Гармодий, магистр — в настоящее время занимает тело Аэскепилеса. Возможно, самый могущественный из ныне живых магов-людей.
Гарт Беспалый — повстанец-ветеран без пальцев на ногах.
Бартер, Квилл — разведчица пришедших из-за Стены.
Гас-а-хо — вождь пришедших из-за Стены и философ.
Гауэр, мастер — ремесленник из Харндона.
Герцог — подмастерье из Харндона, бывший бродяга, офицер городской дружины, в настоящее время покойный.
Гилкрист — горец и старший разведчик зеленого отряда.
Гисарме, сэр Танкред — королевский управляющий Галле.
Голд, императрица Бланш — императрица людей, бывшая прачка, возлюбленная Красного Рыцаря.
Голдсмит, Адриан — художник и ветеран-наемник.
Грацис, Яннис — мореец, оруженосец сэра Гэвина.
Грегарио, сэр, лорд Уэйленд — великий рыцарь и старший офицер альбанской армии Севера; командир рыцарей альянса.
Гропф — лучник войска наемников и бывший мастер-портной. Никто не знает, почему он отказался от прежнего ремесла.
Гуди, Сара — одна из женщин в войске наемников.
д'Абблемон — друг и доверенное лицо короля Галле. Автор галлейского плана по захвату Альбы, предавший Арле. Дядя Клариссы де Сартрес.
д'Адам, сэр Юстас л'Айл — галлейский рыцарь, друг де Вральи.
д’Обришекур — галлейский рыцарь, друг де Вральи, Клариссы де Сартрес и сьера дю Корса.
д’Эйкон, сэр Галаад — один из наиболее преданных рыцарей королевы Дезидераты, королевский гонец (не имперский) и восходящая звезда Альбы. Безнадежно влюблен в императрицу Бланш.
Даббадж, король Ростан — самый восточный правитель людей; король или шах Сафира.
Давид, отец — капеллан войска наемников и друг Изюминки.
Данвед, сэр — рыцарь-ветеран войска наемников, любитель пошутить, мастер боя на топорах.
Дар-ас-Салам — крупный город в Ифрикуа, также название султаната, простирающегося вдоль всего северного побережья континента, где после победы Диких обитает большинство хаттинцев. Заклятый враг Некроманта и, как правило, верный союзник Веники, несмотря на их религиозные разногласия. В Дар-ас-Саламе, некоторых частях Окситании и Иберии не исповедуют христианство, но являются благочестивыми приверженцами «предания себя Богу», то есть ислама.
Дариуш Фракейская, Мария — мать сэра Алкея, бывшая любовница императоров, мастер придворных интриг.
Дауд Рыжий — мастер-разведчик войска наемников, зеленый отряд.
Двор, Микал — офицер вардариотов из едва ли не самого отдаленного местечка в степях в Древней земле, поскольку кочевник Клугтай родился в еще более далеких восточных землях.
Дедлок — разведчик-ветеран из Эднакрэгов, путешественник. Возможно, со временем он расскажет свою историю.
Дезидерата — королева Альбы.
Деметриос — бывший герцог Фракейский и сын Андроника, который пытался стать императором. Был убит Красным Рыцарем.
Деркенсан, Харальд — меченосец (спатарий) и капитан нордиканских гвардейцев. Друг Моргана Мортирмира.
Деспенсей, сэр Эдвард, лорд Бейна — верный офицер королевы Альбы.
Джентиле, сэр Джованни — рыцарь в войске наемников.
Диодора, мастер Елена — морейка, проживающая в Харндоне, владелица бумажного производства.
Длинная Лапища, сэр Роберт Каффель — бывший лучник, в настоящее время рыцарь зеленого отряда и лучший мечник в войске наемников.
Длиннохвост — лучник-ветеран войска наемников.
Длинный Сэм — лучник войска наемников.
Долговязый Питер — разведчик.
Донн, мастер — алхимик из Харндона.
Дубовая Скамья — лучница войска наемников, в прошлом — знатная галлейская дама. Любительница выпить. В списке отряда значится как Сара де Шарни, близкие друзья зовут ее Салли.
Ду, Дональд — друг и соперник Тома Лаклана в тренировочных поединках.
Елена, сестра — монахиня ордена Святого Фомы.
Жизель, герцогиня — герцогиня Вениканская, супруга дожа Микала.
Захария Ульк, граф Зак — командир вардариотов, одного из четырех элитных полков империи (в порядке старшинства: нордиканцы, вардариоты, схоларии и бессмертные, которых иногда зовут войском). Любовник Изюминки (иногда).
Злой Кот — пришедший из-за Стены, офицер повстанцев, плотник.
Зубок — лучник войска наемников.
Идрик, сэр — капитан ирков-телохранителей Сказочного Рыцаря. Изабелла, послушница — хористка в церковном хоре Лиссен Карак. Изюминка, госпожа Элисон Одли — капитан великого альянса, маркиза Альбинская. Родилась в бедной семье, в одиннадцать лет ее продали в публичный дом. Работала в публичных домах в Харндоне и Ливиаполисе, пока ей не исполнилось четырнадцать. Тогда она убила клиента и сбежала с помощью вышибалы, бывшего наемника по имени Калли, думавшего, что он ушел в отставку, и сломленного молодого человека, который еще не начал называть себя Красным Рыцарем… но это уже другая история. Изюминка, наряду с Томом Лакланом, — сердце войска наемников, блестящий боец и отважный рыцарь.
Ирина Ливиапольская, принцесса — багрянородная, наследница империи и бывшая императрица; в настоящее время ей всего девятнадцать. Возможно, именно она убила своего отца.
Йоханнес, сэр — наемник-ветеран, один из первых наставников Красного Рыцаря по военному делу. Мертв со времен событий, описанных в «Красном Рыцаре», но его продолжают помнить.
Калли — лучник Красного Рыцаря.
Каменный Топор — вожак-предводитель золотых медведей клана Длинной Плотины.
Карлос — лучник и иногда трубач войска наемников.
Картер, Робин — лучник войска наемников, а также отличный друг в реальной жизни и обозреватель @ParmenionBooks.
Катберт, госпожа Хелевайз — часто ее называют госпожа или леди Хелейвайз, хозяйка поместья Мидлхилл, возлюбленная сэра Джона Крейфорда. Одна из выживших, которая возглавила остальных женщин и отправилась восстанавливать свое поместье в северной части Альбина. Мать Филиппы. В саду за ее домом скрыт ужасный секрет.
Катерина, сестра — хормейстер левого хора в Лиссен Карак, где архитектура древней часовни позволяет двум хорам петь как единое целое, как в соборе Святого Марка в Венеции.
Кван, Нита — некогда Салим из Ифрикуа, затем раб Питер и, наконец, военный вождь пришедших из-за Стены Нита Кван. Выживший, прекрасный воин и великолепный повар.
Кван, Ота — см. Орли, Кевин.
Квокветхоган — саурианский маг, происходит из одной кладки с герцогиней Моган.
Кейвс, Джек — повстанец.
Керак, лорд — саурианский магистр, или Страж земель Диких, или адверсарий, обладающий неимоверной силой и носящий титул повелителя Диких.
Кессин — лучник войска наемников.
Кирни, Джефф — рыцарь и командир копья зеленого отряда в войске наемников.
Клосард, Джон — офицер королевских егерей.
Комин, Хэмиш — один из пажей Красного Рыцаря.
Комнин, сэр Георгий — цезарь. Друг Моргана Мортирмира и Красного Рыцаря, член древнего имперского рода. Если Красный Рыцарь погибнет, именно Комнин станет следующим императором.
Константин III — сын бывшего короля и королевы Дезидераты; король Альбы. В настоящее время еще младенец.
Корнер, Маттео — капитан вениканской морской пехоты. У Веники имеется огромный флот, а ее морские пехотинцы считаются самыми жестокими и маневренными войсками старого мира.
Корс, сьер дю — раньше один из врагов Красного Рыцаря. В настоящее время регент Галле.
Криакс — женщина-офицер полка вардариотов, одна из лучших воинов армии.
Крейфорд, сэр Джон — ранее капитан Альбинкирка и возлюбленный леди Хелевайз. Великий рыцарь.
Кремень — настолько могущественный золотой медведь, что его называют силой Диких.
Криворукий — лучник войска наемников.
Кристос, сэр — морейский рыцарь, бывший капитан войска Деметриоса, в настоящий момент состоит на службе у нового императора. Сражался и выжил в поединке на мечах с Плохишом Томом, о чем любит рассказывать.
Кром, Эбби — женщина из войска наемников.
Кронмир, Джулас — наемный убийца, который едва не убил Красного Рыцаря и закончил тем, что возглавил его разведчиков.
Кроуберд, сэр Кит — капитан рыцарей графа Тоубрея.
Кругтай — вардариот, побывавший на востоке дальше всех наемников, единственный, кто когда-либо видел империю Цинь, хотя никто так и не додумался расспросить его об этом.
Крэбб, матушка — одна из выживших в поместье леди Хелевайз.
Куртуа, Жирон ле — легендарный рыцарь.
Куси, Хаегерт — оруженосец из Альбинкирка.
Лаклан, Гектор — двоюродный, возможно даже родной, брат Плохиша Тома; настоящий герой для людей из Зеленых холмов и гуртовщиков. Глава клана Лакланов и вассал Змея из Эрча. Том поклялся отомстить Эшу за смерть Гектора.
Лаклан, Ранальд — королевский гвардеец, двоюродный брат Гектора и Плохиша Тома; грозный боец на топорах и возлюбленный леди Ребекки.
Лаклан, сэр Томас, Плохиш Том — погонщик, примипил войска наемников, друг Красного Рыцаря, граф Северной стены и возлюбленный Сью, и, пожалуй, это далеко не все, однако оставшиеся титулы не стоит приводить здесь. Ничего не боится, но очень не любит червей.
Лангтри — золотой медведь, ученик шамана и воин.
Ландри, мастер — мастер литья из бронзы и изготовления колоколов, родом из Харндона.
Ланторн, Ричард — лучник войска наемников, брат Кайтлин и телохранитель принцессы Ирины.
Ле Флер, сэр Шон — главный оруженосец, друг сэра Грегарио; ранее был старшим оруженосцем короля, ныне капитан Альбинкирка.
Лесса, Мария Магдалина — молодая аристократка, альбанка, в настоящее время примкнула к повстанцам.
Ливия — императрица, одна из первых завоевательниц из невообразимо древних времен, которая, согласно легенде, возглавила первые армии людей в мире и основала империю. Ливиаполис назван в ее честь. Она одержала много побед и построила Стену. Ирки утверждают, что Ливия проиграла битву при Дайксдейле.
Лили — золотая медведица, спутница Берридранка.
Ли Оргулюз, сэр Хартмут — Черный Рыцарь. Рыцарь-работорговец. Рыцарь дурной славы.
Лири, Дональд — подмастерье из Харндона и артиллерист городской дружины.
Лебедь — окситанская разведчица.
Лоредано, дож Микал — супруг герцогини Жизель, лорд Веники, друг султана Дар-ас-Салама.
Лостенферх — Страж-альбинос, или адверсарий, или демон. «Белый капитан» Эша в войне против Моган на севере. Яйцо с невылупившимся Лостенферхом посчитали бракованным, но его мать ослушалась Моган, высидела и вырастила свое дитя, поэтому альбинос ненавидит Моган и намерен свергнуть ее династию и основать собственную. Столько еще историй предстоит рассказать!
Лот — драконье имя мастера Смита.
Лоупер — лучник войска наемников.
Лукка, мастер Фернандо — помощник и заместитель Кронмира. Льюин — ирк-разведчик.
М’буб Али — шпион и воин султана Дар-ас-Салама.
Маймум, магистр Юсуф бин — могущественный магистр и астролог из Иберии, теолог-яхадут и раввин.
Макгилли, Джок — горец из имперской гвардии.
Макгитчи, Магдалина, швея Мэг, Старая Мэг или просто Мэг — бывшая маркитантка военного лагеря и хозяйка небольшого дома в Аббингтоне, а также один из величайших, но нераскрывшихся талантов эпохи. Мэг была возлюбленной Джона Ле Бэйлли, рыцаря войска наемников. Одна из важнейших женщин войска, волшебница-самоучка, достаточно сильная, чтобы противостоять Эшу. Возможно, Мэг — дочь мастера Смита и некогда знаменитой ведьмы Нинни Макгитчи. Дочь Мэг зовут Сью (Сьюзен) Макгитчи.
Маленькая Мулен — паж, затем оруженосец войска наемников.
Марайя, сэр — имперский гонец. На почтовой службе в империи задействованы не только птицы, но и люди, которые исполняют обязанности гонцов, герольдов, послов и даже наемных убийц.
Мария, сестра — одна из солисток хора в Лиссен Карак.
Мария Магдалина, послушница — послушница ордена Святого Фомы.
Марш, Оливер де ла — галлейский купец и капитан корабля с богатым опытом сражений с морскими чудовищами.
Марш, Шарль де ла — галлейский мореплаватель, служивший под началом сэра Хартмута, который предал его мученической смерти за отказ устраивать резню среди пришедших из-за Стены. Брат Оливера де ла Марша.
Мускуоган — сестра Моган, могущественная саурианка, герцогиня Запада.
Маттеос, сэр — рыцарь войска наемников.
Милетт, Ральф — капитан городской дружины Ридсдейла в северном Альбине.
Милус, сэр — командир белого отряда войска наемников. Изначально служил в войске знаменосцем, затем некоторое время был капитаном Ливиаполиса. Войско наемников делится на три отряда: красный, белый и зеленый. Основной костяк армии сформирован из красного и белого отрядов, зеленый же состоит из разведчиков. В каждом из отрядов насчитывается по меньшей мере сотня копий, иногда больше. Поскольку войско успешно сражается, его численный состав постоянно увеличивается. Копье состоит из рыцаря или старшего по званию, но не имеющего рыцарского титула, тяжеловооруженного кавалериста, мужчины или женщины, оруженосца с полным снаряжением, пажа с неполным снаряжением и лучника.
Мирам, сестра — настоятельница крепости-монастыря в Лиссен Карак. Простолюдинка, добившаяся столь высокого поста исключительно благодаря своим выдающимся магическим способностям и административным навыкам руководителя. Женщина истинной веры и незаурядного ума.
Митлийский, герцог — правитель великого города-государства Митлы, одного из наиболее могущественных и богатых государств Древней земли.
Михаил, архангел — также известный как святой архангел Михаил, святой Михаил, архистратиг Михаил, страж рая. В христианской мифологии он является главой святого воинства Господня.
Моган Тексетерерх — герцогиня Запада. Древняя саурианка и могущественная сила Диких, обладающая герметическими способностями, легендарная воительница, политик и владелица топоромеча Камнедробитель, боевого артефакта времен войн против рханков, что велись до прихода людей.
Монтеверди, Алессио — музыкант и трубач войска наемников.
Монтрой, Гарет — граф Приграничья, отец леди Мэри, командующий западной армией Альбы и верный рыцарь королевы.
Монтс, Джон де — королевский егерь.
Мортирмир, сэр Морган — юный гений герметизма. Интеллект Мортирмира привлек внимание знаменитой академии в Ливиаполисе; его сила проявилась поздно, а полностью ее обуздать удалось только тогда, когда Гармодий завладел его телом и навел порядок во Дворце воспоминаний, что, по мнению некоторых, было преступлением. Формально считается рыцарем войска наемников.
Мотт, де ла — разведчик Галле и Альбы. Один из основателей галлейско-застенного городка Кебек, но это уже другая история…
Муискант, Евфимия — первая женщина-оруженосец ордена Святого Фомы, которая вот-вот станет первой женщиной-рыцарем ордена.
Мурьен, Гауз — мать Красного Рыцаря, графиня Западной стены, сестра бывшего короля, выдающаяся интриганка, сила, с которой стоит считаться, опытный магистр. Очень могущественная женщина.
Мурьен, сэр Габриэль, Красный Рыцарь, Красный герцог Фракейский, император людей — сын Гауз и ее брата-короля, брат Гэвина, возлюбленный Бланш. Мать хотела видеть его Темным принцем Диких, но он воспротивился и стал Красным Рыцарем.
Мурьен, сэр Гэвин — граф Западной стены, Зеленый граф. Брат Красного Рыцаря, также известный как Крепкие Руки и Зеленый Рыцарь, капитан армии альянса, один из наиболее грозных рыцарей Альбы, возлюбленный леди Мэри. Иногда его называют сэром Гавейном.
Мэри, леди, Жестокое сердце — дочь графа Гарета, возлюбленная сэра Гэвина, одна из близких подруг королевы, была отправлена в изгнание галлейцами, в настоящее время вернулась ко двору.
Некромант — слияние «захваченных» личностей и мятежных одайн, иногда называемое Мятежником, древний голос инакомыслия в сознании улья.
Никодим, мастер — мажордом императорского дворца, мореец.
Никос, мастер — магистр грамматики имперского университета. Морейский маг, отличающийся невероятным мастерством. Грубой силы ему недостает, но с той, что есть, он обращается лучше всех, даже лучше Эша. Такова сила грамматики.
Орли, Кевин — также известен под именами Ота Кван, Черный Капитан и множеством других странных имен. Последний выживший из рода Орли, уничтоженного Мурьенами в результате кровной мести.
Пайам, сэр Павало — также известный как сэр Пайамид. Мамлюк султана Дар-ас-Салама, друг Красного Рыцаря, поклонник императрицы Бланш и командующий армиями Дар-ас-Салама; владелец последнего Разящего клинка первой ковки. Павало был знаком с Гармодием еще с детства, в разное время также был солдатом-рабом, слугой и другом Аль-Рашиди; возглавил экспедицию, которая вернулась с информацией о вратах, позволившей разработать «план».
Парменио, капитан — вениканский купец, моряк и искатель приключений. Никак не связан с лучником Робином Картером.
Персиваль, сэр — один из капитанов аламейнских рыцарей с восточной окраины Галле, присоединившийся к крестовому походу императора.
Патриарх Ливиапольский — христианское государство разделено между патриархом Рума, который по большей части контролирует Древнюю землю (по крайней мере в том, что касается религии), и патриархом Ливиаполиса, который претендует на всеобщий контроль над церковью, но признан только в империи и Альбе (и местами в Окситании). Принципиальное различие состоит в том, что патриархат Ливиаполиса использует высокую архаику и одобряет герметизм, а патриархат Рума говорит на низкой архаике и не терпит магии ни в каком виде.
Патриарх Рума — Люций ди Биччи, религиозный лидер Древней земли.
Перл, мастер — ремесленник из Харндона.
Петрарка Веронский, магистр — самый могущественный маг Древней земли, друг Гармодия и Аль-Рашиди, один из создателей «плана».
Пиэл, мастер — оружейник из Харндона, чьи работы настолько хороши, что их порой считают заколдованными. В последнее время больше всего интересуется крупномасштабным литьем из бронзы.
Планжере, Ричард, также известный как Шип, — некогда придворный маг Альбы, соперник короля в борьбе за сердце любовницы; выдающийся и энергичный человек, добившийся высокой должности при дворе благодаря исключительному таланту. Перешел на сторону Диких, предав общее дело всего человечества или, возможно, осознав, что для сохранения равновесия в мире нужно сдержать людей. В настоящее время мертв, сознанием его владеет Гармодий. Но, возможно, Шип мертв не до конца…
Подлый Сим — уличный забияка, потенциальный насильник, неудачливый младший лучник роты, обычный представитель отбросов общества, которые и становятся наемниками. Героически погиб и был съеден боглинами во время осады Лиссен Карак. «Быть добрым или злым — личный выбор каждого» — основная тема всего цикла, и Сим стал первым доказательством этих слов.
Порт, Пьер Ла — судья по делам двора в Арле, капитан арлейской крепости и герой осады, верный сподвижник королевы Клариссы.
Пресвятая Дева Мария — дева, почитаемая в христианском мире.
Пруденция — наставница Красного Рыцаря в искусстве колдовства, убитая его матерью Гауз. В настоящее время одна из статуй во Дворце воспоминаний императора. Мертва? Окончательно? В эфире трудно знать наверняка.
Редмид, Харальд — командир королевских егерей, брат повстанца Билла Редмида.
Редмид, Уильям, Билл — возлюбленный Бесс и предводитель повстанцев, то есть беглых слуг и разозленных мелких фермеров, объединившихся, чтобы разрушить установленный порядок и уничтожить аристократию и вассальную зависимость. Повстанцы вступили в Великую войну на стороне Шипа, но затем появились несогласные, и движение разделилось. Редмид возглавляет фракцию тех, кто считает, что зло, причиненное Эшем, превосходит зло, причиняемое феодализмом. По крайней мере сейчас.
Ринир, сэр — сказочный рыцарь. Несмотря на огромную разницу между культурами людей и ирков, понятие рыцарства одинаково для обоих народов.
Роуз Дрю — лучшая подруга Филиппы де Роэн.
Рохан, Гийом, Пьер Абеляр сьер де — придворный, галлейский рыцарь, фаворит короля, сплетник и интриган.
Роэн, Филиппа де — также известная как Пиппа, Пиппа-колючка или королева землепашцев. Дочь Хелевайз, молодая кокетка, отличающаяся сообразительностью и слишком хорошо знающая, что такое быть приживалкой и беженкой.
Рун — дракон. По-видимому, одержимый или «немертвый» дракон, служащий мятежным одайн, известным как Некромант, или являющийся их частью.
Рыжая Белка — разведчик из пришедших из-за Стены.
Рэндом, сэр Джеральд — один из самых богатых купцов Харндона. Сэр Джеральд сколотил себе состояние и получил огромное политическое влияние благодаря смелым решениям и крупным денежным вложениям в Морею и торговлю мехом. Более того, он не побоялся ссудить деньги Красному Рыцарю и его войску наемников. Джеральд удостоился рыцарского титула за проявленный во время первой осады Лиссен Карак героизм.
Рэннальфсон, Майкл — ветеран-наемник, командующий наемного гарнизона в Лиссен Карак.
Сабина Ди Верона — подруга леди Софии Ди Кастельбарко, повариха и пушкарь, командующая расчетом бронзовой пищали «Владыка света».
Сайденхир — ирк-лучник войска наемников.
Саррисса, Андромаха — морейская студентка академии; одна из самых многообещающих учеников мастера Никоса.
Сартрес, леди Кларисса де — действующая княгиня Арле, королева Арле и, вполне возможно, королева Галле. Семья де Сартрес, в которую входит сьер д'Абблемон, фаворит и советник короля Галле, правила королевством Арле, пока д'Абблемон и король Галле не захватили его, оставив отцу Клариссы одно-единственное герцогство. Король Галле попытался захватить замок Арле во время переворота и потерпел неудачу, в основном из-за действий Красного Рыцаря и его нового войска, но это уже другая история… Леди Кларисса была отправлена в Галле как своего рода заложница послушания отца. Когда ее отец погиб в сражении с Дикими и она чудом избежала изнасилования при дворе, оказалось, что, кроме нее, командовать защитой ее дома некому. Некромант месяцами безуспешно осаждал Арле, и оборона, организованная Клариссой, вероятно, спасла мир. Она заслуживает собственного романа.
Сейбл, Джейн — также известная как леди Сейбл или леди Джейн. Любовница старого короля.
Серый Кот — один из лучших разведчиков среди пришедших из-за Стены; какое-то время служил лучником в войске наемников.
Симкин — лучник войска наемников.
Симон, граф Веронский — граф Симон, доброжелательный тиран семейства де ла Скала, один из грозных рыцарей Древней земли. Друг Изюминки, поклонник Бланш и капитан крестового похода.
Синтия — разведчица из северного Альбина.
Скас-а-гао — сэссаг-шаман и член совета Дормлинга.
Скрант — лучник-ветеран войска наемников.
Сизенхаг — древняя и уважаемая мать гнезда виверн. Сизенхаг служила многим вождям Диких и готова хранить верность Красному Рыцарю, пока ее дети в безопасности.
Смит, мастер — дракон по имени Лот.
Сопля — лучник войска наемников.
София Ди Кастельбарко — возлюбленная сэра Маурицио, самая прекрасная из женщин при блистательном дворе графа Симона. Подруга Сабины Ди Верона.
Срайлот, сэр — сказочный рыцарь.
Старк, капитан Джордж — офицер городской дружины Альбина.
Степи — обширная территория, разделяющая империю Цинь и Аламейн Бордерс, также очередное поле битвы между людьми и Дикими. Их заселяют кочевники из разных народов, включая ирков.
Стерн, Рэйчел — повстанка-ветеран.
Стефана, послушница — младшая хористка в Лиссен Карак. Стоуффи,' Билл — ветеран королевских егерей.
Стэр, Гвиллам — ветеран-повстанец.
Суинфорд, Хависса — офицер королевских егерей.
Суинфорд, мастер — ремесленник из Харндона.
Сью — она же Сьюзен Макгитчи или дама Сога, графиня Осавы. В войске занимается снабжением; ее иногда называют «старшей женщиной», но к осени ей пришлось отвечать за всю армию империи. Возлюбленная Тома Лаклана, дочь швеи Мэг, внучка мастера Смита.
Сэм — безработный фермер, который присоединился к повстанцам Тайлера.
Тайлер, Нэт — лидер фракции повстанцев, которая выступает за насильственное истребление аристократии и союз с Эшем или любой другой силой, которая поможет свергнуть ненавистных аристократов. Убил короля. Один из лучших лучников мира.
Таррел, Кэт — ученик мастера в Харндоне и артиллерист харндонской городской дружины.
Тамсин, королева — также известная как леди Тамсин, Сказочная Королева, леди сказок или госпожа Иллюзий. Великая сила Диких, причем одна из самых древних, помнит прошлые века и войны за врата. Внешне она похожа на ирка, хотя некоторые, например Лот, считают, что на самом деле она дракон. Возлюбленная Тапио, Сказочного Рыцаря.
Танкред Окситанский, принц — также известный как Танкред Пуатье. Поэт, воин, менестрель, принц. Великий герой, который вполне заслуживает отдельного рассказа.
Танкреда Комнина, магистр — еще одна из множества талантливых молодых магистров, выходцев из университета. Танкреда — интеллектуалка, девушка императорского рода — отказалась от ухода в монастырь, чтобы стать любовницей и партнером Моргана Мортирмира.
Тапио Халтия — Сказочный Рыцарь. Один из древнейших и самых могущественных ирков, которого часто зовут королем, хотя большинство ирков слишком независимы, чтобы иметь короля. Иногда союзник людей, иногда — враг. Истинный защитник Диких.
Тар, леди — позже ее стали называть Тарой. Вероятно, дракон. Или некто обладающий куда большей силой. На севере Альбы и среди горцев ее часто принимают за Деву Марию.
Тас-а-гао — старый сэссаг-охотник и ветеран-разведчик.
Тесканотокекс — молодой Страж, родственник Моган, служит под ее началом.
Тессен — ирк-разведчик.
Тикондага — огромная древняя крепость на Стене, возведенная при Ливии и перестроенная множеством поколений легатов и лордов, в настоящее время является владением семьи Мурьенов, лордов Западной стены, большей части Севера и Эднакрэгов.
Типпит — мастер лучник войска наемников.
Тобиас, сэр, Тоби — сначала паж, затем оруженосец Красного Рыцаря. Когда-то был уличным мальчишкой в Харндоне, но вполне может стать великим капитаном.
Тоубрей, граф — Ричард де Бург. Самый могущественный лорд не королевского происхождения в Альбе. Де Бург владеет большинством крупных поместий в Джарсее, богатой южной части королевства, а его владения в центральной части страны простираются почти от ворот Харндона до границы Окситании. Через свою бабушку Тоубрей претендует на трон.
Тоубрей, Кайтлин де — Кайтлин де Бург. Жена Майкла де Бурга, невестка графа Тоубрея, впоследствии герцогиня Тоубрей. Урожденная Ланторн из Аббингтона и Кентмира, происходит из семьи, известной почти преступными наклонностями и ленью. Любопытно, что Кайтлин и ее брат Ричард кажутся невосприимчивыми к семейному проклятию. Симпатичная. Бывшая прачка, как и императрица. Хороший был год для прачек.
Тоубрей, сэр Майкл де — сэр Майкл де Бург. Сын великого графа Тоубрея, в юности сбежал от роскоши, чтобы стать «настоящим» рыцарем в компании опытных наемников. Быстро оказался в войске наемников и стал оруженосцем Красного Рыцаря и мужем Кайтлин Ланторн. Один из инициаторов «плана», а также один из лучших рыцарей. Красный Рыцарь сделал его своим военным наследником.
Туччи, капитан Лоренцо — офицер-разведчик из вениканского полка разведчиков, специального подразделения, которое охраняет густые леса Далмы на востоке. Благодаря этим лесам вениканцы могут вырубать старые деревья для строительства кораблей.
Уа’Хэ — ветеран-разведчик, боец зеленого отряда войска наемников.
Уилсит, Том — разведчик зеленого отряда.
Уилфул Убийца — Уилфул Убийца мертв, но его присутствие в войске все равно ощущается. Злой, развратный и опасный мастер-лучник, редко говоривший что-то приличное при жизни, даже в трезвом виде. Войско, кажется, впитало часть сверхъестественной силы Диких и чтит его память.
Уимарк, лорд Роджер — лорд Джарсея, стал оруженосцем в ордене Святого Фомы, чтобы сбежать из дома, где с ним жестоко обращались. Ныне рыцарь войска наемников. Почти всегда молчит.
Уишарт, приор Марк — Марк Уишарт родился во влиятельной джарсейской семье, связанной многочисленными браками с галлейской знатью. Он был третьим сыном, и отец отправил его в орден, где он дослужился до командира. Великий рыцарь, герметист скромных способностей, хороший командир, которого обожают его люди.
Урк Моган — боглин из Эднакрэгов, лучший лучник войска. Раньше служил Шипу, но герцогиня Моган отметила его как члена своего клана — честь, неслыханная для простого боглина.
Феодора — храбрая послушница ордена Святого Фомы.
Фома, Святой — один из легатов ливийских легионов. По легенде, после многих лет войны с ирками выучил их язык и отправился на запад послом, чтобы заключить мир с Дикими, научился зеленой магии и пережил своего рода вознесение.
Хасти, Робин — лучник.
Хоек, граф де — граф Хоека, правитель топей и болот к северу от Галле, где валяют шерсть и где живет множество рыцарей.
Хьюитт, Роб — свободный фермер.
Хэмуайз — паж войска наемников.
Хэнд, Джон — офицер королевских егерей.
Цапля — разведчик, пришедший из-за Стены, служивший лучником в войске наемников.
Цинь — еще одна в основном человеческая империя на другом конце мира, славящаяся несметными богатствами и сильной армией. Изначально я придумал целую историю, которая происходит в империи Цинь, и, может быть, однажды я напишу их версию открытия врат.
Чевис, Эдвард — подмастерье оружейника и капитан городской дружины Харндона.
Черника — молодой медведь, набирающийся сил.
Черная Цапля — пришедший из-за Стены (сэссаг), военный вождь и охотник, служил разведчиком у Анеаса. Не путать с Цаплей, хуранцем, сражавшимся вместе с войском наемников в Древней земле.
Черный Дрейк — одно из имен Эша.
Фитцалан, Рикар — опытный разведчик и любовник Анеаса Мурьена.
Фитцрой, сэр Ричард — бастард старого короля, капитан придворной стражи.
Фейвор, сэр Дэниел — он же Дэн Фейвор или сэр Дэниел. Командир отряда зеленых, то есть разведчиков, в войске наемников.
Фларч — лучник-ветеран войска наемников.
Франсуа, отец — капеллан войска наемников.
Э, Гийом, граф — правая рука Жана де Вральи, его двоюродный брат и друг. Великий рыцарь и скромный человек, которому открыл глаза Эш.
Эвальд, сэр Кальвин фон — капитан аламейнских рыцарей, прошедший во время великого крестового похода через врата.
Экреч — бывший вожак боглинов Эша, иногда его называют упырем; верный член альянса, возможно, единственный боглин, который когда-либо удостаивался звания «сила Диких».
Эларан — ирк и лучник войска наемников.
Элизабет, сестра — монахиня ордена Святого Фомы.
Эль-Рафик, Али-Мохаммед — отправленный в ссылку мамлюк из Дар-ас-Салама, в настоящее время наемный солдат на службе у патриарха Рума.
Эткорт, Фрэнсис — друг Красного Рыцаря, пожилой опытный рыцарь, единственное желание которого — дожить до отставки.
Эш — великий дракон, враг.
Юлий, мастер — нотариус войска наемников, также действующий канцлер империи. Очень тихий и сведущий во всех вопросах человек.
Юлия, госпожа — известная — возможно, легендарная — астролог, жившая два или три века тому назад. Предсказала открытие врат, его время и некоторые места. Основатель тайного сообщества магов, которые создали «план».
Яхадут — третья основная религия во вселенной Красного Рыцаря; высокоинтеллектуальный монотеизм со сложными представлениями, которые сформировали общественную норму, сравнимую с нормами средневекового иудаизма.