Глава 17

Уиллоу

Впервые за неделю Уиллоу не хотелось есть. Через несколько часов после того, как покинули стоматологический кабинет утром, они наткнулись на заправку, где за коробкой с отбеливателем в кладовке уборщика хранилось несколько пакетов просроченных чипсов. Они ели напичканную химикатами нездоровую пищу, пока не наелись до отвала.

— Каждый из вас должен быть вооружен, — заявил Джерико. — Я обучу всех основам боя и стрельбы из оружия. Мы должны обеспечить себе защиту.

Уиллоу и остальные члены их группы стояли неплотным кругом в заросшем дворе перед небольшим полуразрушенным домом, в котором они остановились на ночь. Джерико решил сделать привал пораньше, чтобы они могли отдохнуть и, видимо, научиться драться.

Он стоял перед небольшой кучей винтовок, пистолетов, ножей и коробок с патронами, которые они раздобыли за последние несколько дней.

— Нет больше закона, нет справедливости, кроме той, которую мы создаем сами, — продолжал Джерико.

Хорн хмуро посмотрел на оружие.

— Это немного… экстремально, не находишь? Большинство людей все еще цивилизованы. Не понимаю, почему мы должны бродить по улицам, вооруженные до зубов, как какая-то ненормальная банда.

Джерико взял в руки несколько ножей.

— Я служил в частной охране после взрыва в Спрингфилде и в Аризоне во время беспорядков, вызванных засухой. Мне было четырнадцать, когда пало правительство в Нигерии. Я пережил… — Его рот напрягся. Джерико быстро дернул головой, как бы заново переживая какое-то ужасное воспоминание. — Не отсутствие власти делает людей опасными. А недостаток пищи, ресурсов в сочетании с возможностью действовать безнаказанно, по своему усмотрению. Одни обратятся к своей звериной сущности, другие пойдут на все, чтобы защитить своих близких. В итоге, если не готовы сделать то же самое, вам не выжить. В этом мире главное в любой схватке — победа.

Он вручил Уиллоу, Элизе и Селесте по ножу и ножнам, чтобы они пристегнули их к поясам. Надире он передал еще один нож и небольшой складной ножик.

— Отдай Амелии и Бенджи. Бенджи пусть возьмет складной нож. Даже ребенок может научиться им пользоваться.

Селеста держала свой нож кончиками пальцев, недовольно хмурясь.

— И что мне с этим делать?

— Он тебя не укусит, это точно, — хмыкнула Уиллоу.

Селеста мило улыбнулась, но в ее глазах плескался яд.

— Не надо сарказма, ладно?

Уиллоу улыбнулась так же сладко.

— Если не хочешь получить язвительный ответ, не задавай глупый вопрос.

— Девочки, мы с вами на одной стороне, — примирительно проговорил Мика.

— Так ей и скажи. — надулась Селеста. — Это она злая.

У Уиллоу не нашлось ответа, который не предполагал бы подбитого глаза Селесты, поэтому она отвернулась, стиснув зубы, и сосредоточилась на оружии, лежащем у их ног.

— Как насчет этого? — Она указала на тонкий нож с ремешком. — Он ведь носится на ноге, верно?

Джерико протянул его ей.

— Будь осторожна.

Она усмехнулась. Надежда Мики передалась ей. Бенджи еще не кашлял, и Уиллоу начала верить, что с ним все будет в порядке. Она чувствовала себя лучше, чем за последние несколько дней.

— Давайте начнем вечеринку.

Надира и Элиза вернулись в дом, чтобы приготовить то немногое, что у них имелось на ужин. Селеста последовала за ними, поскольку ей больше нечем было заняться, поправляя на ходу свои кудри и косясь на Уиллоу.

Уиллоу это не волновало. Она пристегнула ножи к поясу и нижней части икры. Она не собиралась готовить только потому, что была девочкой. Она умела — ее Лола научила ее, — но к черту все это. Ей нужен один из этих пистолетов.

Габриэль прислонился к дереву, держа руки в наручниках перед собой, и смотрел на происходящее сузившимися глазами. Правая сторона его лица все еще была опухшей, губа — фиолетовой и раздутой.

— Дайте мне оружие. Я умею стрелять. Я лучше Сайласа.

Сайлас засунул руки в карманы и злобно посмотрел на него.

— Даже в мой худший день, тебе меня не одолеть.

Габриэль проигнорировал Сайласа и повернулся к Джерико.

— Освободи меня и дай оружие. Я вам нужен.

— Мы не нуждаемся, — отчеканил Джерико. — Конец дискуссии.

Тревога сдавила горло Уиллоу. Она обрадовалась, что Джерико не отпустит Габриэля Риверу. Это хорошо. Ему нельзя доверять. Он был террористом, предателем и убийцей. Она испытывала отвращение к тому, что Габриэлю вообще позволили приблизиться к ним, к Бенджи.

Уиллоу взглянула на Мику, чей рот сжался в тонкую линию. Мике было еще хуже. И Амелии. Она могла потерпеть, если они могли.

И все же Уиллоу предпочла бы иметь оружие получше, чем нож, чтобы защищаться. На всякий случай.

Джерико взял винтовки и передал их Мике, Хорну и Финну.

Финн опустил руки и покачал головой.

— Нет, спасибо.

Джерико замер.

— Прости?

Финн неловко пошевелился.

— Я бы предпочел не носить оружие.

Уиллоу уставилась на него, удивленно подняв брови.

— Тебе придется объяснить поподробнее, — проворчал Сайлас, высокомерно ухмыляясь. — Не думаю, что я правильно тебя понял.

Финн пожал своими массивными плечами и извиняясь улыбнулся.

— Я… не хочу убивать.

— Ты, должно быть, шутишь. — Хорн почесал щетину на подбородке. — Ты сложен как танк.

Финн перевел взгляд с Хорна на Джерико, и ухмылка исчезла с его лица.

— Меня так воспитали. Мой отец… то есть, он уже умер, но он был буддистом, и я… это кажется неправильным, понимаете? Я просто не могу. Мне жаль.

— Никто не хочет сражаться, и убивать, — заметила Уиллоу. — Но иногда нам приходится.

— Простите. Даже если бы вы дали мне оружие, я себя знаю. Я не смогу нажать на курок.

— Ты нам нужен. — Джерико уставился на Финна, который возвышался над ним на целых полфута. — Ты понимаешь это?

— Ты хотя бы будешь драться? — Будь она ростом с Финна, она бы нашла способ спасти Зию и маму. Она бы уничтожила всех террористов, оказавшихся достаточно глупыми, чтобы встать на ее пути. — Ты мог бы столкнуть головы этих Охотников за головами и расколоть их черепа как яйца.

Финн покачал головой.

— Наверное, я нежный цветок, — пошутил он, но шутка не сработала.

Хорн и Джерико уставились на него, словно Финн превратился в какое-то диковинное существо, которого они не узнали. Сайлас презрительно усмехнулся.

— Больше похоже на трусливую девку.

— Сайлас! — возмутился Мика. — Прекрати.

Финн смотрел только на винтовку в руке Джерико.

— Он прав.

Уиллоу коснулась его руки. Она не была согласна с его отказом, но понимала. Финн был мягким, как огромный плюшевый медведь. В нем не было ни капли жестокости. Он был просто чудаковатым, мягкосердечным Финном. Ее Финн. Ее друг.

— Ты не трус.

— Он прав, — смущенно сказал Финн, опуская плечи. — Я бы застыл, не справившись, когда ты нуждалась во мне больше всего.

— Мы не переживем следующую стычку, — настаивал Джерико. — Ты это понимаешь? Нам нужно победить. А чтобы победить, нужны люди.

Уиллоу шагнула вперед.

— Я могу.

Сайлас презрительно и недоверчиво хмыкнул.

Она проигнорировала его.

— Научите меня сражаться.

— Конечно, — насмехался Сайлас. — Ты просто жалкая маленькая девочка.

Она вздернула подбородок.

— Именно. Ты не только недооцениваешь меня, ты даже почти меня не замечаешь. — У нее не было никаких навыков. Она понятия не имела, как сражаться. Но она была сильнее, чем они ожидали, судя по тому, что годами таскала пятидесятифунтовые мешки с удобрениями. И она чертовски упряма и решительна. Она готова на все, чтобы защитить Бенджи. Что угодно. «Они — твоя ответственность. Позаботься о них».

Ее отчаянная решимость должна чего-то стоить. Уиллоу повернулась к Джерико, яростно глядя на него.

— Ты ведь можешь использовать это, верно? Элемент неожиданности?

— Мы тут не в игры играем, — сурово сказал Хорн, как будто она действительно была маленьким ребенком. — Это настоящее оружие, с реальными последствиями.

Уиллоу нахмурилась.

— Вы не видите во мне угрозы. Я это понимаю. Но и никто другой не видит. Так используйте это. Научите меня быть угрозой.

— Может быть, стоит дать ей шанс, — предложил Мика. Уиллоу бросила на него благодарный взгляд.

— А может, и не стоит, — презрительно бросил Сайлас.

Мика наклонил голову.

— Дело не в размере собаки в драке, а в размере драки в собаке.

— Марк Твен? — спросил Финн.

— Какая разница, — отмахнулся Сайлас.

Джерико молчал. Он смотрел на нее тяжелым, оценивающим взглядом.

— Ты же не рассматриваешь всерьез…, — начал Хорн.

Джерико поднял руку, чтобы остановить его.

— Покажи мне, на что ты способна.

Облегчение захлестнуло Уиллоу, укрепив решимость. Она могла это сделать. И сделает.

— Ударь Сайласа.

— С удовольствием. — Пульс подскочил, во рту мгновенно пересохло. Она вошла в круг вытоптанной травы и встала лицом к лицу с Сайласом.

Он поднял обе руки, ладонями наружу, как мишени, в которые она должна была целиться.

Уиллоу напряглась, собрав все силы, и ударила кулаком по его левой ладони. Его рука даже не шелохнулась. Сайлас улыбнулся еще шире.

— Попробуй еще раз, — подбодрил Мика.

Она стиснула зубы и ударила Сайласа по правой ладони. Удар получился слабым и жалким как пощечина.

Сайлас усмехнулся.

— Ну что, уже навоевалась, малышка?

Хорн что-то прошептал Джерико на ухо, на его лице появилась самодовольная ухмылка. Джерико начал отворачиваться, посматривая в сторону дома. Они уже отказывались от нее. Она теряла свой шанс.

Уиллоу вздохнула, и откинула волосы за уши. «А ну-ка. Соберись!» Она могла сделать это. Она устала чувствовать себя беспомощной, устала быть жертвой. Ей нужно стать бойцом, воином. И именно сейчас у нее появилась возможность.

— Еще раз.

Сайлас пожал плечами и поднял ладони.

Она хотела ударить Сайласа по другой ладони, но вместо этого сделала выпад вперед, высоко замахнувшись, чтобы привлечь его внимание. В последнюю секунду она подняла колено и ударила его в пах.

Сайлас согнулся задыхаясь. Он схватился за промежность и рухнул на колени, ругаясь на чем свет стоит.

Джерико обернулся. Хорн и Мика уставились на нее, разинув рты.

Финн зааплодировал.

— Отлично сыграно, моя свирепая подруга. Хороший ход.

— Ты… нарушила правила! — скривился Сайлас.

Уиллоу сжала руки в кулаки на бедрах, пылая победным румянцем.

— Главное правило боя — победа.

Лицо Сайласа вспыхнуло. Уиллоу напряглась, ожидая, что он начнет ругать ее, сыпать оскорблениями или даже ударит, как побил Габриэля. От такого кровожадного социопата она не ждала ничего хорошего. Вместо этого Сайлас вдруг сделал нечто настолько поразительное, что у нее открылся рот.

Он рассмеялся.

Она тупо уставилась на него.

Он все еще сгибался вдвое, держась за пах и делая рваные вдохи. Слезы текли по его щекам.

— Я помогу. Я научу тебя.

Вместо того чтобы изречь что-то умное, Уиллоу смогла пролепетать лишь неубедительное:

— Что?

В этот раз его рот искривился от боли, а не от усмешки. Однако в его глазах сверкнуло что-то, чего она не смогла прочитать — веселье? Слабый проблеск восхищения?

Сайлас выпрямился морщась.

— Джерико тренировал меня с двенадцати лет. Хочешь знать, как уничтожить противника вдвое больше тебя, как метко стрелять? Я могу тебя научить. Я не буду предлагать дважды.

Сайлас последний, кого бы она выбрала, но Уиллоу видела, как он убивал на «Гранд Вояджере», и наблюдала за его спаррингом с Джерико. Он умел драться. Отчаянные времена требовали отчаянных мер, правда?

— Я согласна.

Джерико одобрительно кивнул. Он протянул ей пистолет и кобуру.

— Начинайте прямо сейчас.

Ей понравилось, как пистолет лежит в руке, холодный, твердый на ощупь. Она прикрепила кобуру и засунула в нее пистолет. Ей нравилось, что он удобно прилегает к бедру. Она могла бы привыкнуть к этому.

Следующие два часа они тренировались. Джерико занимался с Микой и Хорном, а Сайлас показывал ей, как драться грязно. Никаких правил теперь не существовало, кроме как остаться в живых.

Он показал ей правильную боевую стойку — ноги на ширине плеч, колени согнуты, руки подняты вверх для защиты лица.

Уиллоу присела, повторяя его движения.

— Хорошо.

— На счет три. Готова? Раз. Два…

Он постарался ударить ее по лицу. От испуга Уиллоу отшатнулась назад, но недостаточно быстро. Когда его правый кулак коснулся ее щеки, Сайлас схватил ее за волосы левой рукой и дернул так сильно, что несколько прядей оказались вырванными из головы.

— Ау! Ты не дождался счета три!

Он одарил ее насмешливой улыбкой.

— И твои волосы не загорелись самопроизвольно. Мир полон разочарований.

— Что, черт возьми, это значит?

— В борьбе за выживание не бывает честности, дорогуша. — Сайлас разжал кулак и позволил ее черным волосам упасть на траву. Ухмылка сползла с его лица. — Либо ты, либо тебя. Только так. Думаешь, ты сможешь сделать все, что потребуется? Сможешь кусать, рвать, пинать и царапать? Убить?

Уиллоу осторожно прикоснулась к коже головы, смаргивая предательские слезы. В сознании промелькнуло лицо сестры — ее тусклые, ничего не видящие глаза.

— Да, смогу.

— Если руки или кисти нападающего находятся близко к твоему лицу, укуси его. Вонзи зубы в мышцы. Когда бьешь ногой, целься в коленную чашечку. Старайся раздробить кость. Кусай за лицо. Ткни в глаза. Засунь большой палец глубоко в глазницы. Но это не приведет противника к смерти. Если повезет, можно выиграть несколько секунд. Ты должна знать свой следующий шаг, и последующий.

Он прошелся взглядом по ее телу, изучая.

— Твой малый рост — твоя слабость. Но ты можешь сделать его своей силой. Тебе нужно сосредоточиться на низких ударах, в буквальном смысле. — Он ухмыльнулся собственной шутке.

Уиллоу не улыбнулась.

— Как?

Он показал ей чувствительные части тела: как нанести наибольший урон горлу, паху, нервным узлам в верхней части бедер, где перерезать бедренную артерию. Сайлас перестал язвить, когда занимался с ней, выражение его лица стало сосредоточенным, когда он показал несколько ударных приемов.

Он двигался с гибкой грацией, словно кобра или пантера, в нем бурлил смертоносный инстинкт. Неудивительно, что Джерико согласился обучить его драться — Сайлас был рожден для этого.

В отличие от него, Уиллоу чувствовала себя комком инертной глины. Но она будет учиться. Она должна научиться.

Сайлас щелкнул пальцами у пояса и переложил нож в правую руку.

— Клинком нужно уметь обращаться, а не демонстрировать его. Спрячь нож, пока не будешь готова его использовать.

Он рванул вправо. Уиллоу напряглась, сосредоточившись на его руке с ножом, ожидая, что Сайлас бросится на нее. Он будет рад ее напугать. Она позаботится о том, чтобы ему это не удалось. Она не собиралась больше попадаться на его мерзкие уловки.

Уиллоу едва успела заметить, как левый хук по дуге устремился к ее голове. Ей удалось поднять руку, чтобы блокировать кулак, но Сайлас ударил с такой силой, что ее рука согнулась, как бумага, а в голове вспыхнула боль. Она пошатнулась, зрение помутилось.

— Готова уже сдаться?

Тошнота накатила на нее, но Уиллоу заставила себя встать и посмотреть ему в лицо.

— Ни за что.

— Хорошо. — Слабая, довольная улыбка мелькнула на его губах. — Не блокируй удар более сильного и мощного противника. Это приведет к нокауту. Уклоняйся. Прикрой голову обеими руками, пригнись и двигайся быстро и внезапно, вот так. Противник еще не успел замахнуться, а у тебя уже есть доступ ко всем его уязвимым местам. Удар кулаком или лезвием ножа в печень, вот так… — Сайлас продемонстрировал, слегка ударив ее под ребра.

Уиллоу задохнулась от боли.

— Ты чертов ублюдок.

— Ты меня ранишь. — Сайлас театрально поклонился.

— Остается только надеяться.

— Тебе придется постараться. — Он присел, жестом показывая, чтобы она набросилась на него. — Не сдерживайся. Нападай на меня со всей силы.

Уиллоу вытерла пот с глаз и выровняла дыхание. Боль подпитывала ее гнев. Она хотела стереть это самодовольное выражение с его лица. Она хотела причинить Сайласу боль.

— О, я собираюсь.

Он усмехнулся, его хитрые серые глаза блестели так ярко, как она никогда не видела.

— Хорошо.

Загрузка...