Джеми Пэк стояла на крыше одного из зданий университетского кампуса, рядом со стеклянным куполом, и наблюдала за подбиравшимся к ней силуэтом черной собаки. Вокруг была тишина.
На севере возвышался Академик-холл с темными окнами. Сзади стояли кирпичные дома, а за ними Николас-стрит, по которой не проехала ни одна машина. На юге виднелись два серых здания, где размещался факультет лингвистики. На востоке расстилался широкий газон, на котором росли клены с красными кронами. Гругаш стоял там, спрятавшись за колонной, и наблюдал за ней глазами своей тени.
Взяв ее след, собака не торопилась нападать. Может, гругаш проявлял осторожность, думая, что она такая же ловкая, как Дженна. Откуда ему знать, что Джеми полукровка, а значит, и вполовину слабее сестры? Джеми двигалась быстро, но до Дженны ей было далеко. Не могла она сравниться с сестрой и в знании заклинаний. Должно быть, зверь застал Дженну врасплох, иначе она бы сумела спастись.
А может, гругаш хотел знать, откуда Джеми взялась. Он не предполагал, что она существует. Знание — грозное оружие, может, он собирался покопаться в ее мозгу, чтобы открыть для себя еще какие-нибудь тайны.
Ужас, помутивший разум Джеми, начал проходить, но она не могла придумать, что ей делать. При ней не было никаких магических предметов, кроме резной флейты, но в данном случае она не годилась. На плече висела сумка с флейтой, но Джеми не успела бы даже вытащить ее, не говоря уж о том, чтобы сыграть хотя бы несколько нот, призвать удачу или собрать сидх. Кроме инструмента в ее сумке была только кое-какая косметика, немного денег и компакт-диск...
Не сводя глаз со зверя, она запустила руку в сумку. Собака зарычала и сделала шаг вперед, но, увидев, что Джеми достала музыкальный диск, остановилась. Хотя Джеми не видела гругаша, она знала, что совсем скоро он сам будет на крыше, и собака приперла ее к стене в ожидании хозяина. Так что в распоряжении Джеми было всего несколько секунд.
Она полностью отдавала себе отчет, что с таким могущественным волшебником, как гругаш, ей не совладать. А вот провести его тень было вполне по силам даже Пэк-полукровке.
Она открыла коробочку и направила зеркальную поверхность диска на собаку. Смотрела ли она собственными глазами или только глазами гругаша, в этом случае не имело никакого значения.
«Гаот эн иар лиом а комхнадх». Ветер с запада, защити меня.
Она нарисовала зеркальцем круг в воздухе, затем плюнула на него и бросила собаке.
Это было простейшее заклинание. Призыв западного ветра, который открывает врата между плотью и духом.
Она ощутила дуновение. Зеркало сотворило из слюны ее образ, так что собаке показалось, что Джеми бросилась на нее. Пес зарычал и встал в стойку, приготовившись вцепиться в горло образу, в то время как Джеми метнулась в сторону и побежала, считая секунды.
Тысяча один, тысяча два.
Она добежала до противоположного конца крыши и стала спускаться по стене.
Тысяча три, тысяча четыре.
Пальцы рук и ног находили малейшие неровности, и она ползла, словно паук.
Тысяча пять, тысяча шесть.
Черная собака залаяла, действие волшебства прошло. Джеми старалась двигаться быстрее, но даже ловкость сидх не беспредельна, не говоря уж о полукровках.
Тысяча семь, тысяча восемь.
Она преодолела половину пути, когда сверху донесся звук. Решившись поднять глаза, Джеми увидела гругаша, который смотрел на нее, перегнувшись через край крыши. Тень черной собаки маячила сзади. Джеми продолжила спуск.
Тысяча девять, тысяча десять.
Когда гругаш пустил вслед за ней собаку, Джеми разжала руки.
До земли оставалось еще добрых пятнадцать футов. Влажный дерн смягчил падение, и все же Джеми сильно ушиблась. Сидх умеют падать, как кошки, но сейчас Джеми была не в лучшей форме.
Она решилась еще раз взглянуть наверх, тень гругаша, расправив черные перепончатые крылья, летела прямо на нее. Она вскочила и зигзагами побежала через Николас-стрит к каналу. Свист крыльев предупредил ее о приближении тени, она резко затормозила, так что летевшее слишком быстро чудище пронеслось мимо. Воспользовавшись преимуществом, Джеми перемахнула через каменный парапет, не раздумывая бросилась в холодную воду Риде и поплыла на другой берег.
Над ее головой существо словно разделилось в ночном воздухе. Теперь над ней кружила уже целая дюжина крылатых созданий. Джеми нырнула и продолжила плыть под водой, ожидая, что тень гругаша примет форму какой-нибудь водоплавающей твари, но когда Джеми вынырнула, чтобы сделать вдох, крылатые создания все еще парили в воздухе над ее головой. Хотя теперь их взгляды были устремлены на юг.
Доплыв до противоположного берега, Джеми, стуча зубами, выбралась из воды. Она поморщилась от запаха, исходившего от мокрой одежды. Канал не славился чистотой. Стая летучих созданий вновь превратилось в одно существо. Его голос зазвучал у Джеми в мозгу.
Похоже, выкормыш Вруика вернулся в свою берлогу. Но не волнуйся, глупая Пэк. Настанет и твое время.
Не сказав больше ни слова, он расправил крылья и, поймав воздушный поток, полетел на юг.
Джеми без сил прислонилась к чугунной ограде, идущей вдоль набережной, и смотрела вслед улетавшему созданию. Она была в безопасности, по крайней мере на какое-то время. Но что имел в виду гругаш? Выкормыш Вруика... И тут она поняла.
Он говорил о новом Джеке. Убийца ее сестры охотится за Джеком, почему нет? Это очень понятно. От Джека зависит удача Кинроувана. Вначале гругаш мешал фиана собраться в кавалькаду, чтобы пополнить запасы удачи, а теперь он переключился на Джека. Удача Кинроувана — это просто сокровище по сравнению с теми крохами, которые можно было похитить у обитателей приграничных земель.
Ее бил озноб, мокрая одежда облепила тело, Джеми провела рукой по волосам, откидывая их со лба. С нее уже натекла целая лужа.
«Это, конечно, не имя, — подумала она, глядя на юг. — Но и этого будет достаточно».
Она вытащила флейту из намокшей сумки, тряхнула ее несколько раз, чтобы вылилась вода. И поднесла инструмент к губам.
Первые несколько нот прозвучали нечетко, но вскоре мотив полился без запинки. Она увидела, как стал зажигаться свет в окнах домов. Но если мелодия звучала громко в мире людей, то в Волшебной стране она разнеслась по всему Кинроувану и приграничным землям, так что никто не мог игнорировать ее настойчивого призыва. Это был зов Пэк, собиравшей свой народ в кавалькаду или на войну.
Она сыграла мотив во второй и в третий раз. И прежде чем стихло эхо последних нот, она сунула флейту обратно в сумку и побежала вдоль канала на юг, туда, где возвышалась Башня Джека.
Встреча с первым боганом была самой страшной.
Джеки наткнулась на него в том месте, где канал Риде делает резкий поворот на запад. При виде этого мерзкого существа у Джеки от страха чуть не подкосились ноги. Внутренний голос говорил ей: беги.
Она уже готова была дать деру, но существо только кивнуло ей в знак приветствия.
— Я бы лучше поел, вместо того чтобы ловить этого чертова Джека, — пробурчал он.
Джеки помнила предостережение Финна о том, что его заклинание не может изменить голоса, и потому глухо зарычала в ответ.
— Катились бы они все к чертям собачьим, — добавила она.
Ей показалось, что это прозвучало совсем неестественно, но боган, к счастью, этого не заметил.
— Хо! — воскликнул боган. — Хотел бы я посмотреть, как такая мелочь пузатая отправит к чертям самого друихана!
— Иди ты, — ответила на это Джеки, немного осмелев.
Это был как раз правильный ответ. Боган засмеялся, грубо толкнул ее в спину, прежде чем пойти своей дорогой. Она посмотрела ему вслед, дыша ртом, пока не улетучилось зловоние, и пошла дальше.
«Не так уж и трудно», — подумала она.
Чем ближе подходила она к Башне, тем больше попадалось ей неблагословенных созданий, но никто не обращал на нее особого внимания. Только маленькие существа, называемые галливуды, похожие на тоненькие прутики, хватали ее за ноги, впиваясь глазами. Джеки уже стала тревожиться, пока не заметила, что они так же ведут себя и с прочими боганами. Она отпихнула парочку, и они вскоре отстали.
— Мелкая пакость, — заметил нагнавший ее боган, вокруг которого тоже толпились галливуды. Они оба стали отшвыривать их от себя. — Я бы съел с десяток, если бы они не были на вкус как зубочистки, — добавил он.
Джеки кивнула в знак согласия и вошла вслед за ним в Башню.
— Нашли что-нибудь? — спросил чернобородый дуэргар первого богана, когда они вошли в прихожую.
Гном был гораздо ниже богана, но тот отступил на полшага. По его поведению Джеки решила, что этот дуэргар, по всей видимости, злой волшебник.
— Ни единого волоска, — ответил боган.
— А ты? — обратился он к Джеки. Вместо ответа она просто помотала головой.
— Так какого черта вы пришли сюда, болваны? — напустился он на них. — Босс же велел найти ее!
— Искать легче на полный желудок, Грейм, — сказал ему боган.
Гном жестом указал в сторону кухни.
— Посмотри там, но советую тебе не попадаться на глаза боссу, если не хочешь, чтобы он превратил тебя в червяка, слышишь?
Стараясь во всем подражать богану, Джеки кивнула и отправилась в кухню, где собралась уже целая толпа. Дверь холодильника была распахнута настежь, внутри уже мало чего осталось. Из шкафов выгребли все съестное и сейчас доедали остатки.
Галливуды облизывали консервы и пакеты, опустошенные другими. На столе восседал тролль, запихивая в пасть полбуханки. Другую половину он зажал в кулаке, которым грозил тем, кто осмеливался приблизиться. Карга стояла у мойки, вынимая оттуда чашки и блюдца, она разбивала их об пол, к удовольствию окруживших ее галливудов и боганов. Двое других боганов пилили ножами мороженую рыбину, грязно при этом ругаясь.
Глядя на эту толпу и то, что они устроили, Джеки на несколько секунд прислонилась к косяку. При виде разрухи у нее сжалось сердце. Что будет с Кейт... Ее коллекция открыток с английскими видами валялась на полу, блюдца и чашки были разбиты, осколки любимого заварного чайника в виде сидящей коровы, у которой чай лился изо рта, лежали прямо под ногами у Джеки...
Джеки зажмурилась, потом окинула быстрым взглядом прихожую, где стоял дуэргар. Он разговаривал с группой вновь прибывших, в кухне все были слишком заняты поисками того, чем еще можно было поживиться, чтобы обращать внимание на других. Джеки выскользнула на лестницу и взбежала по ступенькам.
Каждую секунду она ожидала, что за ней начнется погоня, но вскоре обнаружила, что нечисть успела поорудовать и наверху. Через открытые двери спален Джеки увидела кавардак, который они устроили в спальнях. Здесь к зловонию, исходившему от боганов, примешивался запах болота. Вскоре Джеки увидела слоа, бесцельно бродивших по комнатам. Двое прошли мимо нее, и она чуть не закричала от ужаса, когда ее коснулись холодные склизкие тела. Эти существа пугали ее больше всех неблагословенных созданий вместе взятых, включая великанов.
Дрожа, она поспешила на третий этаж. Там наконец-то Джеки осталась одна, наверное, из-за заклятия Вруика, благодаря которому комната казалась пустой. Она боялась, что столкнется здесь с друиханом, но теперь сообразила, что он, должно быть, ищет ее вместе с остальными.
Она подбежала к столу и вытащила из тайника волшебные камешки. Все оказалось проще, чем она думала. Поздравив себя с тем, что приняла мудрое решение, она направилась к окну.
Там Джеки остановилась в нерешительности; перед ней простирался Кинроуван, окутанный ночной тьмой. Такой способ перемещения все еще немного пугал ее. Но один раз это сработало. Просто Джеки хотелось бы знать побольше о загадочном окне. Может, лучше спуститься по лестнице и попробовать еще раз обвести вокруг пальца этих чудовищ.
Она уже повернулась было к двери, но тряхнула головой. Нет, все это ерунда. У нее получится.
Она поставила ногу на подоконник, как вдруг вид исчез. Окно сделалось черным, Джеки соскочила на пол, чуть не упав. Ухватившись за подоконник, она нагнулась вперед, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть сквозь черную пелену. Перед ней словно задернули занавеску. Руки Джеки нащупали что-то холодное и влажное. Прежде чем она успела отскочить, на нее уставились два насмешливых красных глаза.
Уходишь так быстро? — произнес голос у нее в мозгу.
Джеки узнала друихана. Она отошла от окна, ноги от страха подгибались. Она хотела броситься к двери, но друихан предвидел это. Длинная, похожая на щупальце рука протянулась из темноты за окном и захлопнула дверь.
Я надеялся, что ты придешь, — продолжил друихан. — Потому и оставил у окна своего стражника, который должен был предупредить меня о твоем возвращении. — Глаза внимательно оглядели ее. — Неплохая маскировка. Ты сама это сделала или тебе помог какой-нибудь искусный хоб?
— Что... что ты собираешься со мной сделать? — спросила Джеки дрожащим голосом.
Ну, мы немного побеседуем, — ответил друихан. — Мне нужно пройти некоторое расстояние, чтобы попасть в Башню, но когда я приду, уверен, мы найдем способ развлечься. А пока ты можешь подумать, как передать мне силу Вруика.
— Но я не знаю... как...
Красные глаза, казалось, заглядывали ей прямо в душу. Когда она вновь услышала голос друихана, мороз пробежал у нее по спине.
Мы найдем способ, маленький Джек. Даже если мне придется для этого разорвать тебя на кусочки.
Ноги Джеки подкосились, и она упала на колени. Джеки едва разбирала слова. Теперь оставалось только ждать, когда он явится в Башню во плоти. Как могла она быть такой неосторожной?
Джеки не сомневалось, что друихан найдет способ вытянуть из нее все сведения, даже те, о которых она сама не подозревала. И тогда ее друзья — и не только ее друзья, но и весь Кинроуван — окажутся в его власти.
Внезапно вдалеке раздались звуки волшебной флейты. Глаза ее тюремщика закрылись, и окно вновь превратилось в черный квадрат. Джеки поняла, что друихан ищет источник этого звука. Она хотела попытаться бежать, воспользовавшись тем, что он отвлекся, но прежде чем Джеки успела пошевелиться, его взгляд снова пригвоздил ее к полу.
Призрак Пэк созывает кавалькаду, — сообщил он ей.
Призрак Пэк? А почему нет?
Я должен удостовериться, что ее будет ждать достойный прием, если она вознамерится прискакать в Башню.
Джеки закрыла глаза. Странно, но она не чувствовала больше того парализующего страха. Эта призывная музыка пробудила в ней надежду. Но от взгляда друихана она вновь похолодела, словно что-то внутри у нее умерло.
Финн и Гви попрощались на Веллингтон-стрит. Гви сидела на длинноногом золотом скакуне самого лэрда. Это благородное животное вело свое происхождение от огромных Белых коней древней страны, оставлявших после смерти на склонах холмов белые меловые контуры. Даже высокая Гви казалась просто куколкой на спине этого гиганта.
— В такие времена, как эти, я жалею, что мы не научились пользоваться некоторыми человеческими изобретениями, например телефоном, — сказала она.
— Я умею им пользоваться, — сказал Финн. — Только кому звонить в Волшебной стране?
Гви улыбнулась.
— Пожалуй, никому. Я буду ровно через два дня, постараюсь разузнать, что смогу, и приведу отряд лесничих. Пожалуйста, не делай до этого никаких глупостей.
— Я не смельчак. А ты береги себя.
Гви кивнула, хоб шлепнул скакуна по крупу. И прежде чем Финн успел досчитать до трех, конь уже скрылся с глаз, такова была его скорость. Хоб очень надеялся, что Гви будет осторожна. Ярмарка проходила в Бэллимореске, куда съехались волшебные создания со всей страны, но неподалеку от этих мест располагался также и Неблагословенный двор, самый большой на востоке Канады.
Он вздохнул и направился к дому Гампа, надеясь, что троу и Кейт к этому времени уже вернутся. Но вместо друзей он нашел на столе лишь записку Джеки.
— Ох, проклятье! — пробормотал он. — Ох, этот глупый Джек, который вечно хочет сделать как лучше.
Финн смял записку в кулаке и хотел уже бросить ее в очаг, но передумал и сунул в карман. Теперь нужно было найти Гампа с Кейт и возвращаться в Башню. Оставалось только надеяться, что Джеки еще жива.
Выйдя наружу, он ощутил в воздухе зловоние неблагословенных созданий, свободно бродивших по королевству. Они осмелели, когда у них появился друихан.
Финн затворил дверь в дом Гампа с помощью заклинания. И тут до него донеслись звуки волшебной флейты, созывающей сидх. Мелодию играли где-то рядом, и Финн потрусил в том направлении. Он подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как мокрая, перепачканная в грязи Пэк сунула свою дудочку в сумку и побежала по направлению к Башне.
Ночь выдалась действительно скверная. Знать уехала, друихан на свободе, неблагословенные существа вышли на охоту, сидх грозят войной.
Финну хотелось надеяться, что от Волшебной страны останется хоть что-то, когда солнце обратит к ней свой лик.
Даже в кроссовках-скороходах Кейт едва поспевала за широченными шагами Гампа. Пройдя несколько кварталов, он посадил Кейт к себе на плечо, чтобы двигаться быстрее, и они добрались до нужной улицы за рекордное время.
— Это должно быть здесь, — сказала Кейт. Гамп встал на четвереньки, чтобы Кейт смогла слезть на землю, и они вдвоем оглядели здание. Дом стоял в середине квартала и смотрел на них пустыми глазницами темных окон. На газоне перед двухэтажным строением виднелась табличка:
Красный клен и кедровник, казалось, отклонялись от дома, словно боясь даже его тени. Газон был запущен, там и сям торчали остролистые сорняки.
Кейт совсем не понравился вид этого места. От дома веяло запустением, его окна смотрели на улицу, словно глаза живого существа, линия крыши напоминала лоб безбрового тролля. Кейт взглянула на Гампа.
— Что будем делать? — спросила она.
— Идем внутрь.
— Я боялась, что ты скажешь именно это. Троу потрепал ее по плечу:
— Не бойся, Кейт. Друихана здесь нет, я бы почуял его присутствие. Идем.
Троу возвышался рядом с ней, словно гора, Кейт вздохнула и пошла за ним через улицу.
— Меня больше беспокоит, что друихан мог здесь оставить, — пробормотала она.
— Есть только один способ это выяснить, — ответил Гамп.
Крыльцо заскрипело под его весом. Вопрос, как они собираются войти, замер у Кейт на губах, когда троу ударил по двери кулаком. Удар пришелся рядом с замком, на месте которого теперь зияла дыра.
— В старые времена двери были прочнее, — заметил Гамп, входя в темную прихожую. — Помню случай, когда нам с братом понадобилась добрая минута, чтобы высадить дверь. Хотя, конечно, в те далекие времена у каждого порога жил свой домовой.
Кейт держалась поближе к Гампу, толком не слушая, что он болтает. У нее все крепло ощущение, что за ними наблюдают, пока они медленно двигались по коридору. К ее удивлению, комната, в которую они вошли, была обставлена мебелью. Правда, диван и кресла были старыми, поверхность журнального столика поцарапана, картины на стенах висели сикось-накось, под ними валялись осколки стекла, и все же она не ожидала увидеть все это в заброшенном доме.
— Ты чувствуешь, что здесь кроме нас есть еще кто-то? — спросила она шепотом.
Троу вскинул голову.
— Что-то есть, — сказал он наконец. — Но это больше похоже на отголосок, чем на присутствие, воспоминание о чем-то, что было здесь раньше, а потом ушло.
— Друихан?
— Нечто обладающее похожей энергией, если не сам друихан.
— Отлично, — сказала Кейт. — Только не хватает, чтобы он разделился.
— Наверху это чувствуется сильнее, — сказал троу.
Он двинулся назад в прихожую, половые доски стонали под его поступью. Кейт прижала к груди рюкзак с Караид, радуясь, что ей не пришлось идти первой. Она неуверенно последовала за Гампом наверх, опасаясь, что если их и не схватит друихан, то дом просто-напросто развалится и они будут погребены под его обломками.
Наверху лестницы она обнаружила выключатель и несколько раз щелкнула, но безрезультатно. Не было ни малейшей надежды, что в таком месте будет электричество. Дж. Корсу с сыновьями наверняка придется позаботиться о новой проводке.
Ее глаза начали привыкать к темноте, Кейт даже решила, что она сможет читать. Вытащив Караид из рюкзака, она стала описывать дом и его состояние.
— Есть какие-нибудь идеи о том, где друихан может прятать свое сердце? — спросила она.
Она держала книгу около окна, чтобы лучше видеть.
«Дорогая Кейт, — появились на странице слова, выведенные четким почерком Вруика. — Я уже говорил тебе раньше, что друихана необходимо изучить, прежде чем пытаться отыскать его сердце».
— Ты можешь хотя бы предположить? — спросила Кейт.
«Для того чтобы делать предположения, мне нужны основания».
— Давай же попытаем удачу, — упрашивала Кейт.
— Для этого нужна удача Джека, — сказал Гамп. — На нее можно положиться.
— Вокруг дома была серая аура, когда мы смотрели на него через волшебное окно в Башне, — сказала Кейт. — Не значит ли это, что друихан был здесь?
«Это значит, что течение лунной энергии было в этом месте прервано, — ответила Караид. — Но это необязательно вмешательство друихана».
— Но это был тот же самый оттенок серого, который появлялся в тех местах, где он использовал свое волшебство, — сказала Кейт. — Ведь это же не простое совпадение?
«Может, и нет, — согласилась книга. — Но из этого вовсе необязательно должно следовать, что здесь спрятано его сердце».
— Так зачем же еще могло понадобиться ему это место?
«Сила волшебства, которое творится на пересечении лунных дорог, всегда увеличивается». Кейт взглянула на троу:
— Так что же мы будем делать?
— Вначале нужно закончить осмотр дома.
Он прошел по коридору второго этажа до первой открытой двери. Кейт взглянула на страницы Караид. Но книге нечего было добавить. Кейт сунула ее в рюкзак и последовала за троу. Гамп ждал ее у второго дверного проема.
— Здесь, — сказал он. — Ты чувствуешь? Кейт протиснулась рядом с ним и вошла в комнату.
— Я... — начала она.
Чувство, что за ними следят, обострилось. Она ощутила запах старого волшебства, от которого ныне остался лишь слабый отголосок.
— Да, — сказала она. — Он колдовал именно здесь и что-то оставил после себя. — Она посмотрела на троу.
Комната была вытянута в длину. Должно быть, когда-то она служила кабинетом, но стеллажи теперь стояли пустыми. На письменном столе у окна валялась бумага, огрызки карандашей и высохшая чернильница. У стола стоял стул. Посередине комнаты валялось несколько картонных коробок.
— Просто мусор, — сказал Гамп, покопавшись в коробке.
— Гамп, — окликнула его Кейт, — ты не ответил на мой вопрос. Ведь он оставил здесь что-то?
— Не уверен, — ответил троу. — Когда гругаши и маги занимаются колдовством, духи слетаются, чтобы наблюдать за ними. Наверное, их-то присутствие мы и ощущаем.
— Духи? Что за духи?
— Не могу тебе точно сказать. Я ведь не гругаш, Кейт. Просто слышал истории, которые знает каждый. На этой земле обитали духи, задолго до того времени, как мы ступили на ее берега. Они любят подсматривать за нашими волшебниками. Некоторые говорят, для того чтобы проверить, не переходим ли мы границы дозволенного, другие же утверждают, что они делают это просто из любопытства.
— Так поэтому у нас здесь такое странное чувство? — спросила Кейт.
Троу кивнул:
— Во всяком случае, я на это надеюсь.
— И сердце друихана не здесь?
— Не могу сказать, да или нет, Кейт. Кто-то произносил здесь могущественные заклинания. Может быть, с помощью одного из них друихан и спрятал свое сердце.
Кейт вздохнула. Она подошла к столу, осмотрела его и подоконник, но, не найдя ничего интересного, вернулась к коробкам. Высыпав на пол их содержимое, Кейт начала перебирать бумаги, большинство из которых оказались статистическими отчетами.
«Какая нудятина», — подумала она.
Когда она взяла следующую коробку, Гамп вышел из комнаты. Кейт слышала, как заскрипели под его шагами половицы. Она была страшно разочарована, что им ничего не удалось обнаружить. Все казалось так логично, когда ей впервые пришла в голову эта идея.
Но это было бы слишком просто, осознала она теперь. А в Волшебном мире ничего простого не бывает, особенно когда дело касается волшебников и гругашей.
Когда Кейт закончила копаться в коробках, она встала посреди комнаты, стараясь почувствовать, где отголоски волшебства были сильнее. Она ощутила некую пульсацию у стола и вернулась к нему, пожалев, что не догадалась захватить с собой фонарь. Кейт не умела искать тайники с помощью волшебной лозы, и стол не раскрыл ей своих секретов. В отчаянии она отвернулась от него и увидела Гампа, стоявшего в дверном проеме.
— В этой комнате запах волшебства самый сильный, — сказал он.
Кейт печально кивнула. Крутя пуговицу на куртке, она направилась к двери и вдруг вспомнила о рябиновых ветках, пришитых к рубашке.
— Подожди секунду, — сказала Кейт.
Гамп с интересом наблюдал, как она оторвала веточки и стала связывать их в форме Y.
— Ты знаешь, как это делается? — спросил он, пока она обматывала их красной ниткой.
— Вообще-то нет. Но Финн говорил, что если я буду долго учиться, то смогу колдовать. А это на самом деле никакое не колдовство. Даже люди умеют это делать.
— Если у них есть навык.
— Ну не будь таким занудой, — сказала ему Кейт, — нужно все попробовать.
Троу кивнул и стал наблюдать. Кейт читала как-то книгу о поисках воды с помощью лозы и даже сама провела несколько экспериментов, впрочем ничем не увенчавшихся, и вскоре бросила это занятие.
Теперь же Кейт постаралась вспомнить все, о чем читала, и сосредоточилась на поисках этого «нечто», присутствие которого они с троу ощущали в комнате. К ее удивлению, рябиновая веточка будто ожила в ее руках и указала в сторону стола.
Кейт медленно двинулась в том направлении, и чем ближе к столу она подходила, тем сильнее делалась вибрация. Гамп шел за Кейт, глядя ей через плечо.
Когда она поднесла импровизированную рамку к середине столешницы, веточка вырвалась у нее из рук. Нитка не выдержала, и ягоды покатились по столу.
От неожиданности Кейт отпрянула и чуть не закричала, наткнувшись на Гампа, — так напряжены были ее нервы. Она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем повернуться к троу.
— Это здесь, — сказала она, указывая на место, куда упали ветки. — Там что-то есть, Гамп.
Она собрала рябину и сунула в карман, отодвигаясь, чтобы троу мог посмотреть.
На поверхности стола начал проступать слабо светящийся рисунок. Глаза Кейт расширились от удивления. Фигура, окруженная плетеным орнаментом, напоминала пару коровьих рогов.
— Что это? — выдохнула Кейт.
— Отголосок волшебства, — ответил Гамп. Они рассматривали рисунок, пытаясь понять его значение. Прежде чем дотронуться до загадочной пиктограммы, Кейт достала Караид и держала книгу открытой над столом, пока рисунок не проступил на чистой странице. Затем она пальцем провела по контуру на столе, но от прикосновения рисунок словно растаял.
— Может, это и было сердце? — спросила Кейт. Гамп пожал плечами. Он перевел взгляд со стола на страницу книги.
— Я не знаю, что это, — сказал он. — Возможно, сердце должно напоминать какой-нибудь волшебный предмет.
«Верно, — написала Караид под рисунком. — Но без сомнения, это работа друихана, обратите внимание на символ сломанного месяца».
«А я-то решила, что это рога», — подумала Кейт, радуясь тому, что не высказала свою догадку вслух.
— Нужно показать это Финну, — сказал Гамп. — Он, наверное, сумеет разга...
Троу умолк, услышав далекие звуки флейты. Он никак не был связан с Благословенным двором, вот только с Финном их связывала дружба, но тем не менее чувствовал сильное побуждение откликнуться на призыв фиана. Ему хотелось выбежать из дома, отыскать музыканта и следовать за ним, куда бы тот ни пошел.
Они созывают кавалькаду.
Мысль об этом наполнила его невыразимой радостью.
— Что это за звук? — спросила Кейт. Некоторое время он ничего не говорил, потом тряхнул головой, точно пытаясь избавиться от наваждения.
— Фиана сидх собираются в кавалькаду, — наконец произнес троу.
— Ты хочешь присоединиться к ним? — спросила Кейт.
Гамп кивнул, удивленный ее проницательностью.
— Мне не нужна их удача, но я скакал с ними несколько раз по лунным дорогам. И это незабываемо.
— Я сама чувствую желание бежать на звуки этой музыки, — сказала Кейт. — Отчего?
— Ты слишком долго живешь в Волшебном мире.
— А разве это плохо?
— Нет, не плохо, — ответил Гамп. — Но ты можешь измениться. Феи больше не похищают смертных. Но все же Срединное Королевство опасное место для людей, Кейт. Оставшись в нем надолго, ты уже не захочешь его покидать.
— Значит, я уже здесь слишком долго. — Она улыбнулась Гампу. — Пора возвращаться, нужно показать Финну нашу находку.
Музыка стихла, но раздался новый звук. Гамп остановился, вглядываясь в окно. Кейт тоже услышала его. Сквозь шум ветра до них доносилось хлопанье черных крыльев в ночном небе. Неблагословенные создания собирались вокруг своего нового господина.
— Война, — сказал Гамп. — Пэк собирает фиана сидх, а друихан стягивает свои войска. Ох, это скверная ночь для Волшебного мира. — Он сел на корточки, прислонившись к стеллажам. — Я не люблю сражения, Кейт. Я, конечно, буду биться, как и остальные, но войны не по мне. Они истощают удачу как победителей, так и побежденных.
Вначале Кейт показалось странным слышать подобные речи от такого огромного сильного существа, но потом ей вспомнились прекрасные механические птицы, которые она видела в доме Гампа. И правда, психолог из нее получился бы неважный. То, что Гамп принадлежал к троу, еще не означало, что он любит насилие. Она села рядом с ним и приникла к его руке.
— Никто этого не любит, — сказала она. — Только сумасшедшим может нравиться война.
Гамп печально кивнул:
— Потому-то я и не принимаю ничью сторону. Разделение всегда ведет к конфликтам и войнам. Но сейчас... Мы все потеряем удачу, если позволим друихану победить.
Кейт хотела сказать что-нибудь ободряющее, но на ум ничего не шло. Вместо этого она просто погладила Гампа по руке.
— У меня хватит свирепости на двоих, — попыталась пошутить она. — Ты можешь...
Она умолкла, услышав внизу какой-то шум. Кейт взглянула на Гампа, встала и быстро двинулась к двери.
— Началось, — пробормотал троу.
Он тоже поднялся и встал с другой стороны. Кейт надеялась, что скрип половиц отпугнет незваного гостя. Но шаги, стихшие на несколько секунд, послышались вновь.
Гамп поднял руку, так чтобы из-за двери ее не было видно. Он посмотрел на Кейт и улыбнулся, но глаза его при этом остались встревоженными. Кейт попыталась храбро улыбнуться в ответ, но мысли ее крутились вокруг одного: а что если это друихан? Что смогут они тогда сделать?
Незнакомец остановился наверху лестницы, затем двинулся к первой двери. Там он резко остановился, когда половица скрипнула под ногой, затем последовала продолжительная тишина. Кейт боялась, что вот-вот потеряет сознание. Незнакомец двинулся дальше, на этот раз по направлению к двери, за которой стояли они.
«Надо было взять стул, — подумала Кейт. — Может, удар стулом и кулак троу отключили бы друихана на какое-то время, так чтобы они успели убежать». Вместо этого она стояла без всякого оружия, сжимая маленькие кулачки, даже боясь выдохнуть.
Фигура незнакомца показалась в дверном проеме. Кулак Гампа уже начал опускаться, когда Кейт с криком выскочила вперед.
— Нет, Гамп, подожди! — воскликнула она. — Это же Финн.
Маленький хоб замер, услышав свое имя, и отступил, так что удар троу пришелся мимо цели. Гамп потерял равновесие и упал бы, если бы Кейт не успела припереть его к стенке. Напуганный хоб уже готов был дать деру, но, увидев друзей, постепенно пришел в себя.
— Тебе нужно было предупредить, что это ты, — укоризненно сказала Кейт.
— Это место пропахло волшебством, — ответил Финн. — Как же я не догадался, что это просто троу играет здесь в прятки со своей подружкой?
— Мы думали, что это друихан, — сказала Кейт.
— А я уже решил... Впрочем, это не важно, слушайте меня внимательно...
— Посмотри сюда, — перебила его Кейт.
Она сунула ему под нос Караид, раскрыв на той странице, где запечатлелся таинственный символ.
— Мы нашли это здесь, — тараторила она. — Что ты думаешь об этом, Финн?
— Кейт, ты меня не слушаешь.
— Ну не сходи с ума, — сказала Кейт. — Мы не знали, что это ты, ты не знал, что это мы. Ну ошиблись, со всеми бывает.
— Я говорю не об этом, — сказал Финн, хватая ее за руку. — Джеки ушла из дома Гампа и отправилась в Башню, одна. Боюсь, что друихан схватил ее во второй раз.
Вся краска отлила от лица Кейт.
— Только не это, — произнесла она слабым голосом. — Что же нам делать?
— Выручать твою подругу, — ответил Гамп.
Джонни проснулся, обнаружив, что задремал на кушетке. Мактри стоял над ним и тряс его за плечо.
— Что такое? — пробормотал он, садясь и протирая глаза.
— Слушай, — сказал оборотень.
— Но я ничего не слышу... — начал Джонни, но тут же умолк.
Ошибки быть не могло, это была волшебная флейта Джеми, звуки которой разносились по всей Волшебной стране. Вскоре Джонни уже начало казаться, что каждая его клеточка откликается на этот призыв.
— Что это за мотив?..
— Это музыка, созывающая фиана сидх, — объяснил Мактри. Он потянул Джонни за руку.
— Но...
— Медлить нельзя. Она собирает войско, а это значит, что она узнала имя врага.
Джонни бросил взгляд в комнату, где спал Хенк.
— Но... — начал он снова. Мактри помотал головой:
— Нет времени. Ты со мной или останешься здесь?
— Нет, я...
С тяжелой после сна головой и взбудораженный музыкой, Джонни поднялся, схватил куртку и двинулся к двери.
— Возьми скрипку, — сказал Мактри. Джонни пошел обратно.
— Ведь с Джеми ничего не случится? — спросил он, возвращаясь с футляром в руке.
— Нет, если мы поторопимся, — ответил Мактри. Выйдя на улицу, волк перешел на рысцу, так что Джонни едва успевал за ним; по Бэнк-стрит они добежали до Лансдаунского моста и повернули к югу. Из разговоров с Джеми Джонни знал, что в Срединном Королевстве это место называется владениями Тома Кокла. Здесь стояла Башня Джека Кинроувана, в зеленом парке к югу от нее собиралось войско фиана.
Хенк открыл глаза как раз в тот момент, когда захлопнулась дверь. Он заснул прямо в одежде и потому, схватив валявшуюся на стуле куртку, успел выскочить на улицу и заметить, в какую сторону направился Джонни.
Ночные страхи мурашками ползли у него по спине, но на этот раз он твердо решил не обращать на них внимания. Он не знал, куда бежит Джонни со своим таинственным спутником, и все же был уверен, что должен следовать за ними. Перед самым пробуждением ему что-то снилось, но теперь он не мог вспомнить ни единого образа из своего сновидения, только странную музыку, которая, кажется, и разбудила его.
Он бежал за ними, размышляя, что заставило их так спешить куда-то посреди ночи.