114. Поражение

Я нажал на картинку в журнале, и сразу всё изменилось. Меня как будто ударила молния, только удар этот был не болезненным, но скорее бодрящим. Я вздрогнул, растерялся на несколько секунд, а когда пришёл в себя внимательно посмотрел на свои руки. Кожа на них была гладкой и молодой.

Сработало.

Я выдохнул и размял спину.

Я снова стал молодым. Отчасти. Вообще этот инструмент работает таким образом, что с его помощью я просто избавился от последствий старения… Сам по себе этот процесс продолжался. Каждая миг, каждая секунда приближала меня к моей смерти. И я ничего не мог с этим поделать. Теперь я мог только ждать и надеется, что Нозоми действительно наблюдает за мной, и что она, заметив странную перемену с моим состоянием, попытается что-нибудь сделать. Так что сейчас… Сейчас — только время коротать.

Я присел на землю возле высокого дерева и стал ждать. Просто ждать. Время от времени я поглядывал вверх, на небо, которое пробивалось через листву; время от времени я просто смотрел себе под ноги. Это продолжалось… Даже не знаю, насколько долго. Ожидание было одновременно нервным и унылым.

Я вздохнул, и в этот самый момент земля вышла у меня из-под ног. Всё вокруг изменилось. Лес развеялся словно сон с первыми лучами солнца.

Я немедленно осмотрелся.

Теперь вокруг меня… Была та самая комната, в которую мы зашли вместе с Третьим. Слева находилась трещина, в которую спрыгнул Москит. Прямо за ней стоял, собственно, он сам, а справа… Точно, справа. Я повернулся и стремительно выхватил катану. В шести метрах передо мной, — умение определять точное расстояние — одно из ключевых для любого мастера Кендо, — стояла женщина с неряшливыми, завязанными в хвостик зелёными волосами. Наклонил голову, она смотрела на меня с лёгкими нотками удивления, которые мне с большим трудом удалось разобрать на её непоколебимом лице.

— Как ты это сделал? — спросила женщина.

Я растерялся и уже было собирался ей ответить, как друг что-то вздрогнуло внутри меня. Я сдавил зубы и бросился вперёд с катаной наперевес. А спустя секунду я заметил боковым зрением небольшую фею, которая всё это время парила у моего затылка. На самом деле Нозоми не собиралась меня ни о чём спрашивать. Это был обманный манёвр. Она хотела отвлечь меня и… Неважно.

Я сократил расстояние между нами за пару секунд и в процессе замахнулся катаной. Глаза Нозоми заблестели. Она отпрыгнула в сторону. Тогда я придержал удар, сделал ещё один шаг вперёд и снова замахнулся. Я целился в плечо своей учительницы. Старался так поцарапать её руку, чтобы это точно не было смертельным, но, чтобы вывело её из строя. Однако у моей учительницы были другие планы. В самую последнюю секунду она немного наклонилась, и моё лезвие устремилось прямо в её шею. Меня пробрал холодок. Я приложил все свои усилия и отвёл его немного вверх. Катана промчалась над головой Нозоми и срубила несколько её локонов.

Меч зацепил повязку, которая удерживала волосы завязанными в хвостик, и зелёные локоны рассыпались на лицо моей учительницы. Глаза её заблестели. Она вытянула руку и резко схватила меня за шею. Моё горло как будто обхватили железные тиски. Затем Нозоми приподняла меня над землёй. Она была сильной. Необыкновенной сильной. Но почему? Раньше её характеристики были как у простого человека…

Я растерялся, а затем заметил возле её плеча небольшую фею, которая сыпала на неё красную пыльцу. Ах… Наверное, это она была виновата. Я понял это слишком поздно. Хватка Нозоми становилась всё сильнее и сильнее. В моих глазах потемнело. Я едва ли мог пошевелить своей рукой. О том, чтобы снова ударить катаной, не могло быть и речь.

Я проиграл.

Меж тем Нозоми смотрела на меня своими зеленоватыми глазами, на который теперь спадали её длинные волосы. Вдруг, учительница заговорила:

— Ты труп.

Я не мог ей ничего ответить. Мне попросту не хватало воздуха

— Ты бы победил, если бы отрубил мне голову, — заявила она своим сухим голосом.

— Я подставилась под твоё оружие, потому что знала, что ты меня не убьёшь… Жалость, пощада… Это слабость, — возможно мне показалось, но после этих слов лицо Нозоми впервые переменилось. И не успел я понять суть этого изменения, как в моё горло хлынул воздух. Женщина меня отпустила. Я свалился на пол и едав не упал на колени, я затем, пошатываясь, сделал шаг назад и приподнял катану.

Нозоми шагнула вперёд, прямо на меня.

— Ты думаешь это ненастоящая битва?.. Хорошо. А если я буду пытаться тебя убить, ты ответишь мне тем же?..

Всё ещё пошатываясь, я снова шагнул назад.

— Нет? — губы Нозоми приподнялась в улыбке. Раньше я никогда не видел, чтобы она улыбалась. Улыбка была ужасающей. От взгляда на неё моё сердце как будто обхватила леденящая ладонь.

— Тогда я пройду дальше, а потом, может быть, я встречу твою девушку. Что если я и её убью?.. Ты мне не веришь? — ещё один шаг вперёд. Я снова отступил, и зашатался. Бездна была прямо у меня за спиной.

— Думаешь, наверное, что я пытаюсь тебя напугать? Зря. Нам приписано либо изолировать нелегалов с контрактом, либо, если они слишком опасны, убивать на месте. Я должна её убить. Сперва я воспользуюсь её силой, чтобы остановить Мисурагири, эту мелкую тварь, а затем выстрелю в спину… Мои руки достаточно запачканы. Она умрёт, если только ты…

— Ахг, — я закряхтел, выставил перед собой лезвие катаны и ринулся вперёд…

Загрузка...