Гугельхупф – так в Австрии, Швейцарии и на юге Германии называют кекс в форме круглой усечённой пирамидки с отверстием в середине. – Здесь и далее примеч. пер.
Правила этой игры таковы: ведущий («бык») встаёт спиной к остальным игрокам, а те выстраиваются в ряд на расстоянии 20–30 м от него. Они могут шагом приближаться к нему, пока он говорит: «Раз, два, три, бык на горе!» – но должны замереть, как только прозвучит последнее слово. Если ведущий, обернувшись, увидит, что кто-то не остановился, этот игрок возвращается на старт. Тот, кто первым дойдёт до «быка», занимает его место, и игра продолжается.
Монокль (в переводе с греческого – «один глаз») – прибор для улучшения зрения, состоящий из одной линзы в оправе на цепочке. Был популярен во второй половине XIX – начале XX века.
Перед началом этой игры необходимо начертить на асфальте две параллельные линии на достаточно большом расстоянии друг от друга. Перед одной чертой встаёт «кайзер» (то есть «император»), перед другой – остальные участники. «Кайзер, кайзер, сколько шагов мне можно сделать?» – по очереди спрашивают дети. «Кайзер» произвольно отвечает. Например: «Два больших вперёд и один маленький назад». Перед тем как шагать, игрок должен ещё раз спросить: «Можно?» Если забыл, возвращается к старту. Задача – как можно скорее дойти до «кайзера».
«Рыбак» стоит на одной стороне площадки, остальные игроки – на другой. «Какой флаг сегодня поднят?» – спрашивают «рыбака». Он отвечает, к примеру: «Синий». Все, на ком есть одежда названного цвета, не будут пойманы и могут спокойно идти вперёд. Остальных рыбак «ловит», пытаясь до них дотронуться. Те, кто благополучно дошёл до противоположной стороны, разворачиваются и бегут обратно. «Рыбак» продолжает «ловлю», причём ранее пойманные помогают ему. Участники пересекают площадку несколько раз – пока непойманным не остаётся кто-то один. Этого участника объявляют новым «рыбаком».
Фата-моргана (в переводе с итальянского – «фея Моргана») – редкое природное явление, при котором отдалённые предметы представляются человеческому глазу размноженными и искажёнными. Причина – отражение и преломление света в слоях воздуха различной плотности. Эта разновидность миражей носит имя феи – персонажа английских легенд о короле Артуре.
Вервольф – персонаж европейского фольклора; человек, способный превращаться в волка.
Смолл-ток (от англ. small talk – букв. «маленький разговор») – приятная беседа на безопасную тему: о погоде, развлечениях, путешествиях и тому подобных вещах, которые не вызывают конфликтов и никого не огорчают. В странах Запада каждый воспитанный человек умеет вести такую беседу. Разговоры о здоровье, семейных проблемах, политике, религии и т. д. допускаются только в узком кругу близких друзей.