На следующий день, возвращаясь из ванной, он сумел пообщаться с наследником.
- Наследник Малфой, - сказал он.
Малфой презрительно усмехнулся.
- В чем дело, Поттер? Думаешь, я хочу иметь дело с таким грязным полукровкой и предателем крови как ты?
В отличие от ухмыляющегося лица Малфоя, его - оставалось дружелюбным и нейтральным.
- Наследник Малфой, я понимаю, что в данный момент ты решил последовать примеру большинства членов нашего дома и подвергнуть меня остракизму…
Малфой усмехнулся.
- ...однако, - продолжил он, - я хочу, чтобы ты знал, что может наступить время, когда политически разумно будет рассмотреть альтернативный путь, и тогда тебе придётся вспоминать эти дни, как время упущенных возможностей.
Глаза Малфоя сузились.
- Почему ты думаешь, что такое время когда-нибудь наступит?
Гарри ухмыльнулся, протянул руку ладонью вверх и создал маленький шарик парящего мерцающего пламени, невербально и без палочки. Глаза Малфоя расширились, он переводил взгляд с его лица на микрофайрболл и обратно.
Он ещё секунду подержал его на ладони.
- Просто подозреваю, наследник Малфой. - Затем он поклонился, повернулся, смахнул в никуда огонёк и ушёл, оставив Малфоя в состоянии куда большей неуверенности и осторожности. Во всяком случае, он на это надеялся.
56/430
Поведение молодого наследника в течение следующих нескольких дней наводило на мысль, что он действительно произвёл на него некоторое впечатление. Открытые словесные атаки Малфоя стали куда реже и случались лишь тогда, когда он присоединялся к чьей-то компании.
Гарри закончил натягивать кроссовки и, бросив последний взгляд на наследника Малфоя, покинул комнату для первокурсников в общежитии слизерина.
***
Сделав зарядку, приняв душ, переодевшись и спустившись к завтраку, Гарри сел в середине слизеринского стола и наложил себе на тарелку целую горку из яиц, бекона, картофеля и разных овощей. Он дополнил свой выбор органического топлива и строительного материала для мускулов миской смеси из овса, фруктов, орехов и семян — чего он раньше никогда не видел за завтраком, но что было довольно приятным на вкус. Пустые стулья вокруг него во весь голос сообщали и желающим и не желающим - "вот сидит юный слизеринец-аутсайдер, никем не желанный и никому не нужный". Ближайшие к нему люди время от времени бросали на него злобные взгляды, на что он только улыбался и махал рукой.
В конце слизеринского стола, ближе всех к столу для персонала школы, горделиво правил Малфой, окружённый своей маленькой кликой первокурсников из Тьмы.
На другом конце стола Дафна пыталась управлять теми студентами, кто относился к лагерю Серых. Справа от неё сидела Гермиона, слева - Трейси. В ряды Серых вернулся и Флинт со своей бандой, усевшись в пяти местах от конца стола.
Внезапно на четыре стола обрушился шквал почтовых сов. Одна из них, полярная сова сразу же привлекла его внимание. Хедвиг пролетела над его головой и положила перед Гермионой толстый конверт. Он взглянул на гриффиндорский стол и постарался скрыть ухмылку. Выражение обиды на лице Джона, чувствующего себя преданным и смотревшего несчастными глазами на прекрасную птицу, над которой в этот момент хлопотала Гермиона, было таким же восхитительным как завтрак, который он только что съел, и ещё сильнее тешило его душу.
Гарри отвернулся от стола храбрецов и снова посмотрел на Хедвиг и её свёрток. Обычно Гермиона не получала почту по утрам. Письма от родителей традиционно приходили ей по вечерам, так от кого же этот пакет? Он смотрел, как Гермиона разрезает конверт кухонным ножом, достаёт пергамент и начинает читать. Гермиона что-то прошептала Дафне, и та тоже начала читать. Затем Гермиона сдавленно вскрикнула и начала ей яростно шептать, расплывшись в широкой улыбке. Дафна прошептала пару слов в ответ и указала на какое-то место в письме. Гермиона снова посмотрела на пергамент. Её лицо вытянулось, улыбка и недоумение быстро сменились гневом. Она сверкнула глазами в сторону главного стола, потом сложила пергамент, встала и вышла из большого зала.
Ухх! И что это было?
Он с трудом преодолел искушение задать им этот вопрос азбукой Морзе через связные кольца. Будь это действительно важным, Гермиона написала бы ему. Для первого их периода в школе, периода самоизоляции, у Гарри было много причин как можно меньше общаться со своими подшефными, и одной из них была необходимость научить Гермиону и Дафну работать вместе, причём без его постоянного руководства.
Несколько минут спустя Гарри отложил в карман на потом последнее варёное яйцо, встал со стула и направился на урок по истории магии, ухмыльнувшись в ответ на немногие оставшиеся оскалы сидящих в уже практически пустом большом зале.
***
По дороге в класс "истории магии" Гарри остановился посреди длинного коридора. Что-то было не так. Он огляделся, но сходу не смог понять, что происходит. Внезапно до него вновь дошло это ощущение. Легкий импульс магии, такой слабый, что его практически не было заметно, прошёл волною из-за ближайшего угла.
Он прищурился и сделал несколько шагов назад, встав рядом с большим знаменем, свисавшим с потолка до каменного пола. Он выкрикнул:
- Хватит прятаться! Выходите, кто там есть!
Из-за угла донеслось почти неслышное ругательство, за которым быстро последовал, вот уж сюрприз-сюрприз: Ромулус Вольф в сопровождении пары своих прихлебателей из дуэльной команды! Гарри вздохнул. У него не было времени на эту ерунду.
- Поттер! - Вольф усмехнулся. - Думаю, тебе пора научиться…
Гарри протянул руку назад, отодвинул полотнище и шагнул в нишу позади знамени.
- Эй! Не убегай от нас!
Он невербально наложил на себя чары заглушения звука, зашипел на крошечную фигурку змеи в дальней стене и шагнул в образовавшийся потайной ход. Стена бесшумно закрылась за ним.
- Какого чёрта? - Голос Вольфа за стеной дрожал от негодования и недоумения.
Гарри продолжал уходить.
- Похоже, он сбежал, - раздался голос громилы №2.
Не то чтобы у него не оставалось незаконченного дела с Вольфом, но он устал от тренировки с Джинни и почти опоздал на занятия.
- Мерлин, ни хера себе, куда же он… - Голос Вольфа постепенно заглох.
К проблеме "Вольф и компания" он вернётся как-нибудь, но не прямо сейчас. Он вошёл в класс "истории магии", прошагал в конец комнаты, сел, продемонстрировал своё наличие учителю, бросил на себя чары "не обращайте на меня внимания", обхватил голову руками, закрыл глаза и заснул.
***
Спустя несколько часов, тем же вечером, Гарри достал мантию-невидимку из своего сжатого сундука, накинул её на себя в пустой Слизеринской спальне и прокрался через почти пустую общую комнату.
Часы на стене показывали, что вот-вот начнётся комендантский час, и его уже вконец достала нудная и утомительная работа. Он даже не пытался удержаться на грани сна и бодрствования на уроках истории магии и астрономии. Аналогичные провалы в царство Морфея на уроках чар и трансфигурации были куда более рискованными, но его пока что не поймали. Увы, но ни на
57/430
зельях, ни на гербологии вздремнуть не было ни единого шанса. Групповая работа. Что касается защиты от тёмных искусств... что ж, он скорее поцелует взасос директора, чем заснёт в комнате, где одновременно находятся Гермиона, Дафна и Тёмный Лорд Волдеморт.
Он открыл дверь, ведущую из слизеринской гостиной, и вышел в тёмный коридор ночного Хогвартса. Лишь тишина что-то нашёптывала в тёмных углах коридоров, пока он шёл к одному из немногих выходов из замка, открытых для студентов. Он поднялся по лестнице астрономической башни, и каждый его шаг был так же неслышен, как и невидим.
Он взошёл на вершину башни и увидел профессора Синистру, готовящуюся к сегодняшнему уроку астрономии. Не в его потоке, конечно. И да, он не собирался возвращаться, пока этот урок не закончится.
Он взобрался на парапет и осмотрел местность в свете полумесяца, прежде чем подняться в воздух и пересечь территорию школы. Через несколько минут он добрался до школьного периметра. Несколькими взмахами палочки он убедил охранные контуры замка в том, что остаётся в школе, сам же полетел над озером в сторону деревни Хогсмид.
Он легко приземлился возле небольшого дома на окраине деревни, который выглядел так же, как и все остальные. Единственная разница была в том, что для всех глаз, кроме его, этого дома просто не существовало. Он прошёл сквозь чары фиделиуса и многоуровневую защиту. Сигнализация мгновенно среагировала на его присутствие, зажгла во всём доме магические огни, камин и поприветствовала хозяина волной магии и звонким сигналом. Он сбросил мантию-невидимку и направился в кабинет.
Небольшая стопка пергаментов приветствовала его на столе вместе с такой же стопкой нераспечатанных писем. У окна сидела его сова, большая и величественная чёрная сипуха по имени Макавити. Перья совы были такими же серыми, как мех его тёзки, а глаза тёмно-чёрными с маленькой радужкой слизеринского зелёного цвета, не идеально совпадающего оттенка, но очень, очень близкого.
Он искал нужную ему сову целую вечность, но так и не нашёл того, что искал. И вот однажды Луна вошла на одну из их тренировок с заполненной Макавити клеткой под мышкой и улыбкой на лице и всё! Он сразу понял, что эта милашка идеально подходит для таинственного Лорда Слизерина.
Гарри подошёл к прихорашивающейся птице.
- Привет, напарник.
Макавити легонько поклёвывал его пальцы и взъерошивал свои перья.
- Ты готов доставить сегодняшнюю партию гнусных и подлых депеш?
Макавити ухнул, мотнул головой и расправил крылья.
- Отлично, - он указал на стопку писем на столе. – Сперва я разберусь с этими, а потом тебе придёт пора вылетать. У меня скоро тоже встреча, так что я надолго не задержусь.
Макавити снова ухнул в знак признательности и зачерпнул воды из миски, стоявшей на его насесте.
Гарри сел за стол, взял первое письмо, вскрыл конверт и прочитал. Ещё одно приглашение на мероприятие, на которое он никак не мог пойти. Он положил его перед большой стопкой пергаментов на краю стола, вздохнул, вскрыл следующий конверт и поморщился. Пропитанное слезами письмо с просьбой о помощи в таком вопросе, о котором он просто ничего не знал. Он положил этот пергамент перед другой, к счастью, гораздо меньшей по размерам стопкой.
Следующее письмо было из Гринготтса. Он усмехнулся и вскрыл его. Он приступил к чтению. Рагнок подобрал три варианта земельных участков для постройки Слизерин–манора и приложил детали. Просто класс! Девочкам это понравится. Он просмотрел три комплекта документов. Одно место в Камбрии с большим участком земли, другое в Восточной Англии с меньшим участком, и последнее... он вытаращил глаза. Последним был маленький островок в составе Шетландских островов.
- Хха!
Он отложил их в сторону и взял два следующих письма. Он ухмыльнулся. На него смотрели два одинаковых адреса, написанных зелёными чернилами, с множеством завитушек и украшалочек. Один - Лорду Слизерину, второй - Гарри Поттеру.
Они были от Алекс.
Он вскрыл конверты и прочёл. Его ухмылка стала шире. Редкие письма Алекс к лорду Слизерину становились всё более интересными и вдумчивыми, а её куда более частые письма к Гарри Поттеру становились всё более дружелюбными.
Он знал, что Луна недавно начала заниматься с наследницей рода Блэк, так что, вероятно, этим изменения и объяснялись. Эта девушка была пугающе умна и, кажется, умела предвосхищать его желания так, как не удавалось даже Дафне. Он посмотрел туда, где Макавити грыз совиные вкусняшки. Луна была бы чертовски пугающей, если бы не была дьявольски полезной.
Он перебрал ещё несколько бессмысленных писем, прежде чем дошёл до последнего. Он уставился на одинокий конверт. Он узнал этот почерк. Он видел его раньше, часто, на полях эссе по трансфигурации в комментариях типа: "Молодец, Том, Надеюсь, ты сосредоточишься на своей академической работе".
Он уже не в первый раз получал сову от этого человека. Тем не менее, он несколько минут водил над письмом палочкой. Офис совиной почты, через который шла вся его корреспонденция, разумеется, должен был проверять, нет ли в конверте подозрительных магических сигнатур, но с такими людьми как директор он предпочитал не рисковать. В конце концов он удовлетворился результатами проверки и вскрыл письмо. Он начал читать.
Дорогой Лорд Слизерин, Глава древнейшего и благородного рода Слизерин,
Я сообщаю Вам об имеющейся возможности получения дополнительного образования ребёнком, чьим магическим опекуном вы являетесь. Родители мисс Гермионы Грейнджер выразили заинтересованность в том, чтобы их ребенок получил целительское образование, интерес к нему ясно высказала и сама мисс Грейнджер.
Обычно дополнительное профессиональное обучение подобного рода начинается не раньше третьего курса, когда ученики выбирают факультативные курсы, однако, поговорив с учителями мисс Грейнджер и проверив её классные работы, я чувствую, что было бы приемлемо дать столь нестандартную привилегию ранней профориентации мисс Грейнджер и позволить ей немедленно начать занятия с целителем Помфри.
Эти классы небольшие, в них занимаются не более трёх или четырёх студентов со всех курсов одновременно и реально запланировать так, чтобы увеличить рабочую нагрузку студента не менее чем на десять часов в неделю. Получение дополнительного образования так же весьма положительно влияет на личную оценку ученика, и являются сильным подспорьем для получения должностей префекта и старшего префекта.
Как я уже намекал ранее, это будет первый раз, когда Хогвартс предлагает подобное студенту первого года обучения и в связи с этим существуют определенные вопросы, которые мне бы хотелось обсудить с вами лично, прежде чем я буду полностью уверен в том, что принимаю правильное решение. Мне было бы приятно, если бы вы приняли мое приглашение и прибыли на встречу вместе с мисс Грейнджер в мой офис в любое время в течение следующих нескольких недель между четырьмя и шестью часами вечера.
Я с нетерпением жду встречи с вами,
58/430
С уважением,
Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, Орден Мерлина (первый класс), Великий Волшебник, Главный Чародей Визенгамота, и Верховный Мугвамп Международной конфедерации волшебников.
Гарри опустил письмо, уставился в никуда и закусил нижнюю губу. Так вот из-за чего Гермиона так разволновалась сегодня утром. Он перечитал письмо во второй раз. Ему действительно очень не хотелось встречаться с Дамблдором. Но с другой стороны, было бы весьма желательно дать Гермионе возможность обучаться целительству. Дело в том, что как только Волдеморт нашёл свой метод получения бессмертия, он решил, что нет смысла глубоко изучать более примитивные методы исцеления.
Гарри отложил письмо и потёр виски. Он на самом деле не хотел встречаться с Дамблдором. Гермиона знала, что он сильно этого не хотел. Вот почему сегодня утром она так злилась на профессорский стол.
Он сложил руки на груди и побарабанил ногой по полу.
Как только Гарри окажется в чёртовом кабинете, у него не будет ни малейшего шанса выбраться оттуда без долгих, нудных и опасных разговоров с директором обо всём на свете. Этот человек попытается выжать из него всю информацию, какую только сможет, а затем сделает множество точных выводов даже из того, что Гарри ему не сказал.
Но с другой стороны... даже не полностью обученный целитель в команде был бы более чем бесценен, а имея дело с Гермионой, можно было рассчитывать на то, что она зубами и ногтями вцепится в новые знания и в кратчайшие сроки добьётся максимального результата.
АРрр!
Он потёр лицо. Чёрт бы побрал этого старика. Он поднял глаза и увидел, что Макавити наблюдает за ним, склонив голову набок. На его лице возникла кривая усмешка.
- Не смотри на меня так, партнёр.
Макавити повернул голову в другую сторону.
- Что?
Макавити повернул голову назад, всё ещё не сводя с него немигающего взгляда.
Он сломался.
- Ладно! Ладно! Я всё понял, я встречусь с Дамблдором!
Макавити кивнул и вернулся к миске с водой.
Гарри встал и покачал головой. Он был уверен, что узы с фамильяром не должны были сформироваться так быстро. Макавити бросил на него А-Ты-Чего-Ожидал взгляд.
Он нахмурился.
- Ты просто хочешь дополнительных поводов, чтобы подлизаться к Хедвиг.
Макавити возмущённо ухнул и перелетел на подоконник.
Гарри ухмыльнулся.
- Лгун.
***
Лорд Джейкоб Гринграсс поправил мантию, чмокнул в щёчку Санни, вышел из их мягко освещённой спальни, прошёл по тёмному коридору, вышел из тёплых семейных покоев, спустился по парадной лестнице массивного и пустого бального зала Гринграсс-манора и направился к камину. Он направил палочку на маленькую статуэтку на каминной полке и послал в неё импульс магии. Тут же вокруг него из пола выросли стены. Камень на камне, создавая гораздо меньшую и уютную комнату, отгороженную от пустоты бального зала.
Появились два домовых эльфа Гринграссов с несколькими большими и удобными стульями, низким столом, уже уставленным бутылками и стаканами, и несколькими книжными шкафами, которые вскоре наполнили комнату, завершая создание эффекта хорошо обжитой гостиной.
Он сел в ближайшее кресло, налил себе немного виски и стал ждать гостей. Через несколько минут камин вспыхнул зелёным, и сквозь него появилась очень знакомая маска. Он улыбнулся.
- Гарри.
Гарри, магическим образом состарившийся до двадцатипятилетнего возраста, подошёл к одному из стульев.
- Джейкоб. – Теплота в голосе Гарри согрела холодный образ аристократа в маске. Он сел. - Как поживаешь?
- Хорошо. - Он оглядел Гарри. – Куда более важно, как у тебя дела? Совы Дафны не смогли рассказать нам многого.
Гарри кивнул.
- Ничего удивительного. Я в порядке. Мы надеялись, что Гермиона сможет удержать свой статус крови в секрете дольше пары дней, но такие вещи просто случаются.
Джекоб налил виски в маленький стакан. Он уже видел воспоминания о событиях прошлой ночи. Достать копии было не так уж трудно.
- И ты до сих пор уверен, что вся эта затея с вассалитетом сработает как надо?
- Абсолютно.
Он встал, подошёл к Гарри и протянул ему стакан.
- Теперь с тайной покончено. - Гарри взял стакан с лёгким кивком благодарности. - Грейнджеры оказались большим подспорьем в нашем деле. И те небольшие неприятности, что упали на нас из-за всей истории, того стоят.
59/430
Джейкоб снова сел и посмотрел на Гарри в десятитысячный раз в жизни. Он никак не мог поверить, что перед ним сидит мальчик не старше одиннадцати лет. Это как и прежде ошеломляло его. Затем его продрал куда более пугающий образ – двадцатилетней Дафны.
Гарри поставил полный стакан на подлокотник кресла.
- Кого ещё мы ждём?
Гринграсс на мгновение задумался.
- Думаю, только Эндрю и Лавгудов. Слагхорн связался со мной час назад и передал, что не сможет прийти, а у Вудкрофта сегодня репетиция церемонии обручения.
Гарри кивнул.
- И ещё, - продолжил Джейкоб. – Думаю, тебе будет это интересно. - Он бросил Гарри стопку пергамента.
Гарри прочел первую страницу.
- Закон "О Защите Магглов"?
Он кивнул.
- Предложение Уизли. Вроде бы обычная тупизна Светлых.
Гарри перевернул страницу.
- Да... я вижу... Твою же…
Камин вспыхнул зелёным, залив комнату мерцающим изумрудным светом, и из него вышел человек, который всего несколько лет назад не ожидал, что его поздним вечером будут приветствовать на столь высоком уровне напитками Серые. Лорд Ксенофилиус Лавгуд. Он встал.
- Ксено, - улыбнулся он. - Добро пожаловать в мой скромный дом.
Ксено улыбнулся в ответ, длинные волосы упали на его молодое, но изможденное лицо.
- В других странах хорошо, но дома лучше. Мы здесь одни? - Он посмотрел на Гарри.
Гарри кивнул.
- Да. - Он положил перед собой пергаменты.
- Превосходно! - Ксено подошёл и хлопнул Гарри по плечу, прежде чем приземлиться на третий стул, шлепнувшись на подушку и расставив ноги. - Всегда рад видеть моего таинственного, всемогущего и магически повзрослевшего будущего зятя.
Улыбка застыла на губах Джейкоба. Однажды ему предложили соглашение о статусе консорта, но он отказался от него из верности своему Солнышку. Конечно, не ему было жаловаться, учитывая то, что он чуть было не сотворил с Дафной, практически отдав её лорду Уолтеру Слизнорту. В конце концов, Серые получили могущественного союзника. Умные люди могут смеяться над "Придирой", но умные люди знают, что менее умные люди воспринимают его статьи всерьёз. И менее умные были в подавляющем большинстве. Сами умные относились к публикуемой информации избирательно, в зависимости от того, насколько они были умны.
У Серых теперь был "Придира", у Светлых "Еженедельная Ведьма", а у Тёмных – "Ежедневный Пророк", правда, слегка неофициально. Во многом благодаря Гарри все три политические силы были сбалансированы. Если для достижения такого результата нужен зять, у которого больше одного тестя, пусть будет так.
Гарри забарабанил пальцами по креслу.
- Я бы не решился назвать себя "Всемогущим", Ксено.
Ксено изобразил на лице загадочную улыбку.
- Может быть, но ты делаешь куда больше, чем все видят. Уж я-то знаю это.
Гарри покачал головой, ничего не подтверждая.
Джейкоб коротко кивнул. Ему стало это ясно уже много лет назад.
Камин вспыхнул зелёным и изрыгнул последнего гостя. Из него вышел волшебник постарше всех и пониже ростом.
Джейкоб снова встал, подошёл и пожал ему руку.
- Эндрю. Рад снова тебя видеть.
Лорд Эндрю Огден обвел комнату сияющей улыбкой.
- Рад снова видеть тебя, старина. Ксено. Слизерин. Я вижу, вы уже принялись за виски.
Гарри и Ксено приветствовали старика.
Джейкоб подвёл мужчину к последнему стулу и налил ему стакан. После смерти отца именно Эндрю был его наставником в Визенгамоте, и с тех пор лорд Гринграсс относился к нему с большим уважением. Они ещё пару мгновений обменивались любезностями, прежде чем Эндрю перешёл к тому, что у него рвалось с языка с самого момента появления.
- Итак, Слизерин. Только что вспомнил, как ты втаптывал в дерьмо этого сопляка Вольфа. Жестко ты его, я и сам чуть не обмочился, ха-а.
Гарри взял свой недопитый стакан и поднёс его к губам маски. Маска обволокла край стекла почти как настоящий рот. Он сделал глоток.
- Да. - Он снова опустил стакан. - Я уже много лет говорю, что не допущу подобного поведения от учеников факультета моего имени и теперь, когда Дафна и Гермиона в Хогвартсе, всё то, что они творили, прекращается немедленно.
Эндрю откинулся на спинку стула.
- Ах да. Магглорождённая девочка. Впечатляющий выбор. В таком возрасте владеть беспалочковой магией! Ты её тренировал?
Гарри наклонил голову.
- Косвенно.
- Ну, знаете, я вам скажу, это было отличное шоу. - Эндрю причмокнул губами. – Я всегда думал, что магглорождённые способны подняться куда выше их обычного уровня. Я довольно много и часто их нанимаю, но, честно говоря, с тем образованием,
60/430
что они получают за пределами Хогвартса, отдача от них далеко не максимальна. А уж руны им приходится изучать полностью самостоятельно.
Джейкоб кивнул. Статус трёх гораздо меньших по размеру британских школ, в которых получали образование дети, не принятые в Хогвартс, был предметом различных дискуссий их маленькой группы на протяжении многих лет.
- Да, я и сам это вижу. – Эндрю бросил на стол журнал, и на них уставилась обложка свежего издания "Еженедельной ведьмы". – Лорд Слизерин, думаю, вас надо поздравить?!
Джейкоб поднял бровь, взял журнал и перелистнул на оглавление. Вторая бровь присоединилась к первой, поднимаясь по лбу.
- Перечень магов с самыми высокими доходами за 1990 год?
Эндрю салютовал стаканом.
- А-га.
Джейкоб пролистал на соответствующую страницу, громко озаглавленную "Список самых богатых магов и ведьм". Только для того, чтобы найти на первой же строчке Гарри с доходом за 1990 год в 20 200 галлеонов (£1,010,000), вышвырнув с первого места Малфоя с его жалкими 14.000 галлеонами (£700,000). В колонке после имени Гарри Лорда Слизерина был указан источник дохода как "Сокровища рода Слизерин".
Он передал журнал Ксено, который начал читать с большим интересом. Он склонил голову набок.
- Сокровища рода Слизерин?
Гарри кашлянул.
- Ты же знаешь, что я до сих пор не понимаю, о чём мы говорим, верно?
Эндрю рассмеялся.
- Ты наконец-то возглавил список самых богатых людей этого года. Кажется, даже вслушивающийся во все слухи и сплетни, что ходят по магической Британии журналистский коллектив "Еженедельной ведьмы" не смог разобраться в том, что же ты делаешь на самом деле, и указал "Сокровища Слизерина" в качестве источника твоего богатства.
Ксено сложил журнал и бросил его Гарри.
- Добро пожаловать в сообщество налогоплательщиков, Лорд Слизерин.
Собравшиеся волшебники усмехнулись.
Джейкоб усмехнулся.
- Вероятно, теперь ты будешь получать гораздо больше запросов от неофициальных подразделений по сбору налогов Министерства и связанных с ним учреждений.
Эндрю рассмеялся.
- Ну, теперь-то ты готов увеличить свои пожертвования, а, Слизерин?
Гарри усмехнулся под маской.
- Большая часть моей прибыли в течение следующих нескольких лет будет направлена на строительство Слизерин-Манора, но я планирую выделить некоторую сумму на политические цели, вероятно, от 5% до 15% в течение трёх ближайших лет.
Ксено кивнул.
- Да, примерно столько большинство и выделяет на эти цели. Что мы, что Тёмные, что Светлые. Кроме Малфоя, конечно. Этот человек любит швырять деньги как конфетти.
Джейкоб откинулся на спинку стула и залпом осушил стакан. Малфою не понравится, что его могут вышвырнуть с первого места. Такое впечатление, что он был просто одержим идеей стать самым богатым волшебником в Британии. Конечно, доход не равен чистому капиталу, но министерство не облагало налогом богатство, только доход, и ставка была настолько низкой, что такие люди, как Малфой, даже не пытались уклониться от процедур отчетности Гринготтса. Они просто хотели быть первыми во всех списках.
Гарри провёл пальцем по списку.
- Слизерин, Малфой, Поттер, Гринграсс, Паркинсон, Огден, Уэстбрук, Яксли, Лавгуд, Флум. Это чертовски хорошее сочетание фракций. Четыре Серых, три Светлых и три Тёмных в первом десятке.
Эндрю фыркнул.
- Да, но уже первая двадцатка переполнена Светом.
Джейкоб ткнул пальцем в список.
- С другой стороны, у большинства из них доход меньше восьми тысяч галеонов (400 тысяч фунтов).
Эндрю пожал плечами.
- Никакие деньги не лишние.
Гарри сложил журнал и бросил его Эндрю.
- Так и есть. Но для достижения наилучшего эффекта власть зачастую нужно сосредоточить в одной точке…
Джейкоб услышал улыбку в голосе Гарри.
-...и всё богатство Серых было ничем, пока оно не было сконцентрировано.
***
В следующий понедельник Гарри проснулся в своей комнате в слизеринском общежитии, в кровати, занавешенной со всех сторон, встал, накинул на себя спортивную форму и побежал на улицу для ежедневной тренировки. Ему, конечно, хотелось подобрать место получше, пригодное для совместных тренировок, но возможности были ограничены. Тайная Комната была бы идеальным местом, но пока Волдеморт был рядом, он не собирался приближаться к этому месту даже на длину десятифутового посоха. Неплохим вариантом была бы и Комната-По-Требованию, но опять вставала та же проблема. Что делать, если в разгар тренировки Тёмный мудак захочет проверить свою драгоценную безделушку бессмертия. Драгоценную безделушку, которую он уже стащил.
61/430
Ноги несли его к озеру, по земле, ещё влажной от утренней росы. Он побежал трусцой. Дважды обогнув озеро, он покрылся густым потом. Пробегая между краем тёмной воды и кромкой леса, он заметил небольшую полянку. С неё была видна тропинка, ведущая вдоль озера, однако его самого между деревьев было бы затруднительно рассмотреть. Он вытащил палочку и создал набор гантелей, штанг, молотков и того, что можно было назвать только большими камнями.
Через сорок минут он рухнул на землю, чувствуя, что выложился на все сто. Пот покрывал его, как вторая кожа, стекая по рукам и ногам, которые горели от приложенных усилий. Он небрежно махнул палочкой в сторону места, созданного для тренировки, и оно снова растворилось в воздухе. Он лежал на спине, тяжело дыша. Постепенно его дыхание замедлилось, и вдруг он услышал другое, столь же тяжёлое.
Он сел.
Тяжёлое дыхание доносилось со стороны тропинки, ведущей вдоль озера и, казалось, приближалось.
Он наложил на себя оптическую маскировку и осторожно приблизился к краю леса, внимательно вглядываясь в окрестности. Мимо него на подгибающихся ногах то ли прошла, то ли пробежала хрипло дышащая фигура его брата, одетого в футболку и шорты. Он направлялся по тропинке к перекрёстку, который должен был привести его обратно в замок.
Ого! Гарри задумчиво поджал губы и смотрел, как фигура его брата становится всё меньше и меньше. Вот такого в прошлые разы не было. Вернувшийся из будущего Джон в своей второй попытке никогда не делал утреннюю зарядку... не так ли? Конечно, он мог ошибаться. Гарри облокотился на дерево рядом с собой и побарабанил пальцами по коре.
... Или, возможно, его собственные действия повлияли на изменение жизненного пути Джона. Мерлин знает, он сделал достаточно самых разных вещей, способных расшевелить его брата. На самом деле, учитывая всё то дерьмо, которое он обрушил на Джона с момента своего появления, было бы куда более шокирующим, если бы это на него никак не повлияло.
Несколько мгновений он стоял, погруженный в свои мысли. Ну ладно. Как бы то ни было, на его отношение к Джону это не повлияет. Крайне сомнительно, что его отношения с Джинни, Хедвиг или Гермионой уменьшили вероятность того, что братик будет прыгать от радости, помогая бросить его в Азкабан.
Гарри повернулся к импровизированному спортзалу, убедился, что ничего не забыл, и направился обратно в замок. Завтрак манил.
***
- Поттер, стоять!
Гарри нырнул за ближайший каменный угол, выхватил мантию-невидимку и превратился в пустоту.
Вольф завернул за угол прямо за ним с палочкой наготове и встал как вкопанный, глядя мимо него в лежащий перед ним совершенно пустой коридор. Вольф покачал головой и пробормотал проклятие.
Гарри не двигался.
В конце концов, после ещё нескольких непристойных высказываний о грязных полукровках и предателях крови, капитан Слизеринский дуэльной команды повернулся и пошел обратно тем же путем, каким пришёл.
Гарри подождал несколько мгновений, а затем сдернул мантию. Он вздохнул. Какого чёрта Вольф всегда выбирает время для засады, когда он спешит на занятия? Разве у этого мудака нет собственных занятий?
Он направился в класс трансфигурации, сел на скамейку подальше от Дафны и Гермионы, кинул им предупреждающий сигнал, скастил на себя чары незаметности и обхватил голову руками. Он зевнул. Адреналин и эндорфины от физических упражнений и погони медленно сменялись сонным состоянием с полным от сытного завтрака желудком.
- Всего тридцать минут, - пробормотал про себя он.
…
Какое-то время спустя он очнулся от дремоты и обнаружил, что класс работает над практическим упражнением по трансфигурации. Он сбросил с себя чары незаметности и наколдовал точную копию спичечного коробка, которые лежали перед самыми продвинутыми на занятии студентами, уже успевшими перейти на них с гвоздей.
Через несколько минут перед ним стояла профессор Макгонагалл.
- Мистер Поттер?
Гарри посмотрел на суровое лицо шотландской ведьмы. Оно буквально излучало недоумение.
- Да, профессор?
Он подавил зевок.
Макгонагалл смотрела на него ещё несколько мгновений, прежде чем встряхнуться.
- Пожалуйста, продемонстрируйте мне свое умение трансфигурации, мистер Поттер.
Он кивнул, сосредоточился на трансфигурации почти максимального уровня и позволил своей магии течь через палочку из остролиста и перьев феникса в его заколдованную коробку. Коробка встряхнулась и превратилась в табакерку - картонную табакерку.
Макгонагалл подняла её и внимательно осмотрела.
- Хорошая попытка, мистер Поттер. Вам просто нужно немного поработать над тем, чтобы научиться мысленно ощущать алюминий. Но думаю, самую сложную часть вы уже сделали. - Она поставила картонную табакерку на стол. – Так что на остальное вам не должно понадобиться уж очень много усилий.
Он кивнул.
- Спасибо, профессор.
Макгонагалл кивнула в ответ и пошла дальше.
Он зевнул.
Возмущённый вскрик привлёк его внимание, он обернулся.
Гермиона, оскалив зубы, пристально смотрела на стол Дафны, от неё буквально на физическом уровне волнами расходилось раздражение. Песочный таймер Макгонагалл стоял между двумя девушками, высвечивая набор цифр. Он не мог видеть работу
62/430
Дафны с того места, где сидел, но её самодовольное выражение лица говорило о том, что она каким-то образом победила Гермиону.
Гермиона включила песочный таймер и взмахнула палочкой.
Шли секунды.
Ещё один удар палочкой, и из таймера вылетел новый номер. Теперь Дафна выглядела раздраженной, а Гермиона самодовольной.
Он наблюдал за этим ещё несколько минут. Удары палочек стали более хлёсткими, а взгляды, которые каждая девушка бросала на другую, стали более решительными. Обычные взгляды превратились в хмурые, а самодовольные перемежались скрещенными на груди руками и сжатыми кулаками. Они, казалось, не замечали, что он наблюдает за ними. Их мир, похоже, состоял только из двух столов и друг друга. Он заметил, что на девушек начали оглядываться и другие ученики.
Хорош. Пора вмешаться. В любом случае, ему нужно было связаться с Гермионой, так что этот момент ничем не хуже другого. Он послал магический импульс в своё кольцо с молнией.
Обе девушки замерли.
Он отвернулся от них, рассматривая что-то в передней части класса.
- Развлекаетесь, да?
Он оглянулся на них. Их лица слегка покраснели.
- Гермиона - Будь готова встретиться с Лордом Слизерином у главного входа сегодня в пять часов вечера. Возьми с собой всё необходимое для встречи с директором.
- Дафна, - Хорош уже, прекращайте.
- Гарри.
К тому времени, как он закончил передачу сообщений азбукой Морзе, многие студенты уже заканчивали свои попытки преобразований и собирали книги.
Он почувствовал на пальце два отдельных набора ответных импульсов, отделенных друг от друга магией кольца.
- Да, Гарри.
- Да, Гарри.
***
Гарри улыбнулся сквозь плащ-невидимку.
Книги возвышались по обе стороны от него. Библиотека Хогвартса была самой большой в магической Британии. Здесь было больше книг, чем кто-либо мог прочитать за все семь лет обучения, не говоря уже об их внимательном изучении, даже с максимально развитой окклюменцией. И уж тем более их не прочитал Волдеморт. Каким бы идеальным учеником он ни был, у него, как и у всех, были пределы, особенно со всеми его "внеклассными занятиями". Более того, после того, как он пришёл к власти, Волдеморт и близко не прилагал к изучению нового таких же усилий, какие он демонстрировал во время учёбы в Хогвартсе и последующие двадцать с лишним лет. Он был слизеринцем, а не рейвенкловцем, и рассматривал получение знаний как средство достижения цели, а не как самоцель, как и Гарри, если уж на то пошло. Только вот теперь у него была очень конкретная цель.
Защитные чары, ограждающие запретную секцию, поприветствовали его тихим шепотом. В отличие от тех, что на третьем этаже, они были подключены к главным защитным системам Хогвартса.
Он потянулся за книгой с подходящим названием - "Видеть Невидимое". Он открыл его на странице оглавления. Это была книга о прорицаниях. Ещё одно слабое место в наборе знаний Волдеморта, но не то, что ему сейчас было нужно. Он захлопнул её и попробовал "Справочник разрушителя проклятий". Форсированный вход... действия в середине атаки… троянские кони... построение башни... он захлопнул его тоже. Ничего такого, чего бы он уже не знал, и он не хотел разрушать защиту... по крайней мере, пока. Ему нужно было знать, что скрывается за этими чарами. Он знал, что там есть несколько уровней защиты, включая проверку по половому признаку, которой не было во второй временной линии. Он не мог позволить себе рискнуть, положившись на то, что вся остальная защита будет той же, какая осталась в его памяти.
Что ему действительно было нужно, так это способ видеть сквозь эти чары, видеть сквозь стены, не посылая туда ничего. Да, конечно, можно было использовать Фрики, но он не будет подвергать любимца Дафны смертельному риску без каких-либо гарантий. Особенно учитывая, что первым препятствием в прошлый раз был грёбаный Цербер.
Может быть, ему поможет какое-нибудь заклинание? Изменить уровень прозрачности объекта, например…
Он схватил книгу под названием "Продвинутые Чары для Массового Производства" и направился в заднюю часть запретной секции, где, не снимая мантии, сел на стул и начал читать.
Кто-то приближался, слышалось тихое постукивание по камню.
Он напрягся.
Он услышал шаги.
Он осторожно закрыл книгу на коленях и взял в руку палочку. Конечно, мантия скрывает его, но осторожность никогда не помешает. Из-за стопок книг появились две фигуры. Он нахмурился. Это были братья-близнецы Джинни. Что они делали в запретной секции? Куда более интересно: как они попали внутрь?
Эти двое, казалось, внимательно вглядывались в какой-то невидимый им объект, возможно, в книгу.
Он заёрзал на жёстком деревянном полу, надеясь, что они скоро уйдут.
Они повернулись в его направлении.
У него перехватило дыхание. Они шли прямо на него. Он крепко сжал палочку в руке.
63/430
Они остановились в нескольких футах от него. Они нависли над ним.
- Привет, Гарри Поттер.
Твою мать! Это как?
- Мы знаем, что ты здесь, маленький слизеринец.
Дерьмо. Писец. Обливиэйт.
- Мы не причиним тебе вреда…
- … большого.
- Гарри, мы просто хотим немного поговорить.
Ладно, сначала переговоры, потом обливиэйт. Ему нужно было выяснить, как они его нашли. Он стянул мантию и уставился на двух рыжеволосых близнецов.
- Ладно, я впечатлен. Как вы это сделали?
- Не, не, не. - Близнец слева помахал пальцем. - Мы так легко не выдаём наши секреты, Гарри.
Тот, что справа, уставился на него, пока Гарри убирал мантию в карман.
- Кстати, классный плащик.
Дважды писец. Он ухмыльнулся.
- А то же.
- И не говори, - левый близнец повернулся к правому. - Я не думаю, что мантии-невидимки находятся в запретном списке, но предполагаю, что только потому, что раньше их не было ни у одного ученика.
Гарри ухмыльнулся ещё шире, пока полушария его мозга работали с максимальной производительностью.
- Да, конечно. Я также более чем уверен, что то же самое можно сказать о продвинутых инструментах для взлома защитных чар.
Близнецы замерли. Бинго.
- Гарри, я совершенно уверен, что мы даже не представляем, о чём ты говоришь, - сказал правый близнец, прислонившись к стене рядом с ним.
- Я уверен, что ты не…
- И мы оба уверены, что ты ничего не сможешь доказать.
- Эй, эй, - Гарри поднял руки, - кто сказал, что я хочу сдать вас?
Оба настороженно посмотрели на него.
- Вы ведь хотели поговорить, верно? Может, всё-таки переберёмся куда-нибудь, а то здесь явно не самое безопасное место для беседы с глазу на глаз.
Они посмотрели друг на друга. Казалось, между ними что-то промелькнуло.
- Следуй за нами, маленький слизеринец Гарри.
Гарри встал и отряхнулся. Несколько быстрых шагов, чтобы поставить книгу на место, и он последовал за близнецами к хранилищу книг, которое выглядело точно так же, как и любой другой книжный шкаф.
- Обычно, - начал один из близнецов, - мы не показываем никому постороннему один из известных лишь нам секретных проходов.…
- ...но, похоже, ты уже нашёл способ проникнуть внутрь.
Первый Близнец пошарил под полкой и внезапно весь шкаф выехал с разворотом наружу, открывая за собой узкий каменный проход. Дверной проём обрамляли установленные в каждом углу опорные камни защитных чар.
На проходе Гарри бросил взгляд на проделанную работу. Довольно неряшливо и непрофессионально на вид, настолько, что выглядело как выброшенный мусор, но система явно выполняла свою работу - очень впечатляюще для парней, ещё не достигших четырнадцати лет. Да и не было ли у них именно такой цели?
Дверь снова закрылась.
Гарри нахмурился.
- Что бы вы сделали, если бы открыли дверь и увидели, что кто-то стоит по другую сторону?
Отойдя на несколько шагов, второй близнец повернулся к нему.
- О, это не проблема, маленький слизеринец Гарри. Можешь нам доверять.
Значит, у них был какой-то способ узнать, где в какой момент находятся люди? Так вот как они его нашли? Вот это уже могло быть настоящей катастрофой.
Он стиснул зубы, невидимый для идущих впереди него близнецов Уизли. Ситуация всё больше намекала на необходимость применения полноценной легилименции и стирания массы участков памяти.
Они прошли по потайному коридору в пустой класс. Они уселись на столы лицом друг к другу.
- Итак, - начал Гарри, взмахнув палочкой, чтобы наложить чары уединения, к большому удивлению двух рыжих, - чем я обязан чести такого до невозможности немыслимого визита?
64/430
Близнецы посмотрели друг на друга.
- Это, мой дорогой маленький слизеринец Гарри…
-… история из многих частей.
Он скрестил руки на груди.
- Ну, можете начать с того, почему вы оба настаиваете на том, чтобы называть меня маленьким слизеринцем Гарри. Я не такой уж и мелкий.
- А, - сказал правый близнец с застывшей улыбкой. - Но для нас ты маленький слизеринец.
- И, - продолжал левый Близнец, - ты, что более важно и бесспорно, Гарри.
Тишина.
Ой, бля!
Он склонил голову набок.
- Нда, это моё имя.
Близнецы продолжали смотреть на него.
Левый близнец поднял руку, выпрямив на ней все пальцы.
- Давай считать. - Он загнул первый палец. - Несколько лет назад наша дорогая сестрёнка была без ума от Джона Поттера. - Он загнул второй палец. - Затем внезапно она начинает ненавидеть его, как будто он возродившийся Сам-Знаешь-Кто. - Он загнул третий палец. - Затем всего несколько месяцев назад наш маленький спаситель врывается из ниоткуда и обвиняет упомянутую дорогую сестрёнку в том, что она под контролем тёмной магии. Затем выясняется, что её не контролируют, но она изучает весьма продвинутый уровень окклюменции и её учит неизвестный человек, которого зовут Гарри.
За ним продолжил правый близнец:
- Затем всего несколько недель спустя мы узнаём, что у хвалёного Джона Поттера, Мальчика-Который-Выжил, победителя Сам-Знаешь-Кого, есть брат-близнец…
- … представь, как мы были шокированы…
- …действительно, о брат мой. Шокированы до глубины души. Когда узнали, что этого мальчика вырастили магглы…
- О, как это ужасно, подумали мы…
- ...мы покажем ему магию волшебного мира - подумали мы…
- …а потом, в поезде, мы сидели в вагоне с нашим старым добрым другом Ли Джорданом, когда в него вошёл с одной стороны Джон Поттер…
- ... а с другой Гарри Поттер…
- ...и прежде чем мы поняли, что вообще происходит, они вцепились друг другу в глотки.
- Близнец против Близнеца, о, как мне больно было это видеть…
- ... да, мой брат-близнец, это такая трагедия, что двое, которые должны были быть вместе, оказались столь враждебны друг к другу…
- Я не ненавижу Джона.
Близнецы уставились на него.
- Да, конечно, Гарри…
- Попробуй соврать как-то по-другому, потому что от твоих слов просто воняет враньём.
Правый близнец спрыгнул со стола.
- Гарри, мы легко видим такие вещи. Мы братья–близнецы из семьи, в которой девять человек. Ты думаешь, что мы не видим, когда кто-то дружелюбен в стиле Только-Отвернись-и-Я-Воткну-Тебе-Кинжал-в-Спину?
Гарри ничего не ответил.
- Итак, - продолжил правый близнец, - тебя зовут Гарри. Человека, который учил Джинни окклюменции, зовут Гарри. Ты ненавидишь Джона Поттера. Джинни начала ненавидеть Джона Поттера вскоре после того как всё это началось. Гарри дал Джинни топовую метлу. На днях мы видели, как ты летал над полем с таким видом, будто всю жизнь прожил на метле. Тебя якобы вырастили магглы, и мы находим тебя в первую неделю учебных занятий, спрятавшегося в запретной секции библиотеки, читающего книги о заклинаниях, от которых у нас болит голова.
- И у тебя есть чёртова мантия-невидимка. И ты каким-то образом прошёл через ограждающие запретную секцию чары, и прошёл не по нашему секретному проходу. Мы бы об этом узнали.
Левый близнец болтал ногами взад-вперёд.
- Ты, Гарри, и есть Гарри. ТЫ – ГАРРИ!
Гарри уставился на них. Ммать. Сложновато будет с ними договориться. Его лицо оставалось совершенно бесстрастным.
- Похоже, этот Гарри - довольно интересная личность.
Правый близнец моргнул.
- Ты всё ещё…
- Дай мне закончить, - рявкнул он.
65/430
Правый близнец закрыл рот.
Он глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.
- Расскажите мне об этом Гарри. Как вы к нему относитесь?
Близнецы переглянулись.
- Ну, на самом-то деле мы его не знаем, как нам о нём судить?
- Прежде всего, мы хотим убедиться, что он не тёмный волшебник, охотящийся на нашу младшую сестрёнку.
Гарри постучал себя по подбородку.
- Похоже, этот Гарри провёл много времени с Джинни. Я думаю, чтобы научить кого-то чему-то вроде окклюменции, потребуется масса учебных часов.
Правый близнец медленно кивнул.
- Да, это заняло у нас целую вечность, а ведь у нас есть бонус братьев–близнецов.
Сердце Гарри упало. Вот дерьмо. Они знали окклюменцию. Тогда даже чары памяти не могли полностью обезопасить его. И что это ещё за бонус братьев–близнецов? Он глубоко вздохнул.
- Что вы знаете о том, что Джинни думает об этом Гарри?
- Мы знаем, что она ему доверяет.
- Мы знаем, что он ей нравится.
- Ну, раз вы говорите, что Джинни - сильный окклюмент, разве её слова не должны иметь решающего значения? Я уверен, что вы оба хорошо знаете свою сестру. Она из тех людей, которые общаются с тёмными волшебниками?
Близнецы покачали головами.
- В чём тогда ваша проблема?
Близнецы смотрели на него, казалось, целую вечность.
В конце концов, левый близнец заговорил.
- Думаю, да. - Он спрыгнул со стола и присоединился к своему брату. - Тогда мы уйдём, но если ты когда-нибудь причинишь вред Джинни…
- Подождите минутку!
Они забуксовали на повороте.
- У нас есть ещё дела. Присядьте, пожалуйста.
Они подняли брови, но снова сели.
- Два вопроса. Пункт первый. Вы видели меня в закрытой секции, и вы видели, что у меня есть мантия-невидимка. Откуда мне знать, что вы сохраните в тайне мои секреты?
Правый близнец ухмыльнулся.
- Мы дадим тебе наше слово.
Гарри покачал головой.
- Нам придётся придумать что-нибудь получше. Мы не покинем эту комнату, пока я не буду знать, что мы все сохраним секреты друг друга.
Близнецы нахмурились.
- Разве тебе мало той информации, что ты имеешь на нас?
Гарри вздохнул.
- Нет. Вы знаете обо мне гораздо больше важной информации, чем я о вас. И есть ещё и второй вопрос.
Близнецы выжидающе смотрели на него.
- Как вы меня нашли? Мне нужно это знать.
Левый близнец покачал головой.
- Извини, маленький слизеринец Гарри, но это уже наш большой секрет.
Глаза Гарри сузились.
- Я многое могу предложить вам взамен на то, что вы расскажете, как это сделали. Теперь вы оба знаете, на что я способен. В накладе вы точно не окажетесь.
Правый близнец постучал по столу.
- Не окажемся?
- Все, что в моих силах, что я посчитаю равноценным той информации, которую запрашиваю.
Левый близнец ухмыльнулся.
- Ну, ты ребенок из древнейшего, благородного и богатейшего рода Поттеров. Как насчет твоих карманных денег?
Его сердце подпрыгнуло.
- Вы хотите денег? Для чего?
- Это наше дело, маленький слизеринец Гарри.
66/430
- Я просто хочу понять, о каких суммах мы разговариваем?
Они посмотрели друг на друга.
- Мы думаем, может быть, десять галеонов в месяц.
О, Мерлин, помоги ему. Он грохнул кулаками по столу.
- Да я прямо сейчас выпишу вам чек на них. Вы установили чары контроля и сигнализации в хорошо скрытом секретном проходе, который ведёт в запретную секцию библиотеки Хогвартса с использованием мусора, который большинство просто выбросило бы. Мне крайне интересно, чего смогут добиться такие люди как вы с использованием моих средств.
Правый близнец открыл рот, чтобы что-то сказать.
Гарри поднял руку.
- Подожди. - Он сунул руку в карман, вытащил свой сжатый сундук, открыл его, шагнул внутрь и закрыл за собой крышку. Он отсчитал двести пятьдесят галеонов и закинул их в небольшой мешочек с фирменной эмблемой Гринготтса.
Когда он открыл крышку сундука и высунул голову, близнецы всё ещё сидели там, наблюдая за ним со странным выражением на лицах.
- Что?
- Ничего, маленький слизеринец Гарри…
- ...просто сильное дежавю.
- Ладно, проехали. Держите. – Он вылез из сундука и протянул им мешочек. – Двести пятьдесят галеонов. Понадобится больше и сможете объяснить на что – приходите.
Близнецы выглядели ошеломлёнными.
Они молча кивнули.
- А теперь рассказывайте, как вы меня нашли?!
Правый близнец сунул руку под мантию и вытащил свиток пергамента.
Пять минут спустя Гарри пускал слюни. Если бы Хвост когда-нибудь догадался упомянуть об этом Волдеморту, Тёмный Лорд вывернул бы замок наизнанку, разыскивая этот объект.
- Гляди, - сказал близнец, которого, как Гарри теперь видел, звали Фред, гордо указывая на некоторые из наиболее интересных мест. - Эта малышка просто шедевр. Мы уже запомнили многие из указанных в ней секретных проходов, но тут ещё ходить и бродить. Вот помнится мне один раз…
Гарри забарабанил пальцами по столу. Если не опираться на гоблинские законы о наследстве, этот объект не относился к фамильным ценностям рода Поттер, но с другой стороны, когда-то объект принадлежал, в том числе, и его отцу. Проблема заключалась в том, что если так рассуждать, то право на него есть и у самого Джеймса, Сириуса, Джона, Алекс. Нда, подумать можно, но, скорее всего, это путь в никуда.
Он снова сосредоточился на карте. Он ясно видел комнату, в которой стояли они с близнецами. Три маленькие точки обозначали Фреда Уизли, Джорджа Уизли и Гарри Поттера. Слава Мерлину, он узнал об этом сейчас. Если бы он когда-нибудь встретил близнецов в облике лорда Слизерина, когда карта показывала Гарри Поттера, это могло бы быть... ну очень плохо.
Было также ясно, что карта брала данные с охранных чар Хогвартса, чар, которые он мог контролировать. Он искоса взглянул на близнецов, продолжавших рассказывать ему свои истории. Насколько они заслуживали доверия? Достаточно ли одних денег, чтобы удержать их при себе, или нужно что-то большее? Эта карта вызвала столько вопросов. Видели ли они Гермиону и Дафну, идущих по своим делам на третьем этаже? Заметили ли они, как он исчез в одной части карты и появился в другой? На карте не было видно потайных ходов, открываемых партселтангом. И он не мог понять, как близнецы ни разу не обратили внимания на точку со сдвоенной надписью Квиринус Квиррелл / Том Риддл, расхаживающую по кабинету.
И чего бы он добился, если бы имел постоянный доступ к этой штуке? Возможности были невероятными.
Ему нужно было что-то, чтобы приблизить к себе этих двоих. Деньги были хорошим началом, особенно если благодаря им близнецы становились зависимыми от него, но ему нужно было что-то ещё, что-то большее. Он ломал голову, пока близнецы болтали обо всех своих проделках с этим абсолютным оружием против тумана войны.
Что он о них знает? Что у него есть такого, что им может понадобиться? Они были честолюбивы. Они любили шалости. Их не волнуют правила. Они, казалось, наслаждались такими вещами, которые не должны были привлекать подростков такого возраста. Они не очень любили академическую работу. И все же они были усердны в работе над своими собственными проектами, если то, что они говорили о своей независимой практике окклюменции, было правдой.
- И тогда мы свернули за угол, как раз когда Филч вышел из-за угла…
- Хотите стать анимагами? - выпалил он.
Они уставились на него.
- Ну?
Фред нахмурился.
- Ты серьёзно?
Гарри посмотрел на него.
- Да. Я чертовски серьёзен. Вам интересно, да или нет?
Джордж нахмурился.
- Мы уже давно пытались начать изучать анимагию.
- Угу - продолжал Фред, - и решили, что оно того не стоит. Слишком долго.
- Предположим, я знаю ускоренный метод её изучения.
Они снова уставились на него.
67/430
- Особенно быстрым он будет для прилежных в учёбе шутников, которые как все хорошие мальчики усиленно учили окклюменцию.
- Эй! - Джордж шутливо хлопнул его по плечу.
Фред выглядел задумчивым.
- Насколько это ускоренный метод?
- От двадцати до ста часов работы в этом году, в зависимости от того, насколько хороша ваша окклюменция, и 150 часов в следующем.
Джордж присвистнул.
- Это намного быстрее, чем две тысячи часов, о которых говорится в книгах.
- Да. Цель - полная трансформация к следующему Рождеству.
Фред посмотрел на него из-под полуопущенных век.
- Как давно тебе пришла в голову эта идея?
- Забей. Вы в деле или нет?
Близнецы посмотрели друг на друга.
- Мы в деле.
- Мы в деле.
- Отлично.
***
Гарри возвращался в подземелья Слизерина, чтобы подготовиться к встрече с Гермионой и Дамблдором.
- Эй! - вздох - Поттер! – хрипение.
В нескольких метрах от него из-за угла вышел Ромулус Вольф.
Гарри остановился и повернул голову.
Громила № 1 преградил ему путь к отступлению. Он повернулся к Вольфу.
- Надо же, ты, должно быть, пробежал через четверть всего замка, чтобы провернуть этот трюк.
- Заткнись! – попытался рявкнуть задыхающийся Вольф.
- Ладно, неважно, - сказал он вслух. Похоже было на то, что пришло время разбрасывать… упс, то есть убивать.
Вольф с трудом, но восстановил дыхание. Он в последний раз прохрипел и выпрямился, успокаиваясь.
- Самое время, чтобы кое-кто показал тебе твое место, Поттер!
Его палочка влетела в руку. Самым опасным в этот момент был стоящий позади головорез, и все трое это знали. К несчастью для двух других, они не знали, что он может чувствовать магию.
Он неопределенно взмахнул палочкой.
- Да, да. Я это понимаю. Но сначала я хотел бы сообщить, что готов присоединиться к дуэльной команде факультета.
У Вольфа отвисла челюсть.
- Ты что?
- Я сказал: "Я хотел бы присоединиться к дуэльной команде".
Вольф зарычал.
- И почему я должен тебе это позволить?
- Потому, что ты хочешь собрать самую сильную команду и победить, нет? Ты же всегда говорил "Я не приму в команду никого, кроме самых сильных". Так вот, я и есть самый сильный. Следовательно, ты примешь меня в команду.
Вольф фыркнул.
- Иииииии… Если бы я победил всех остальных первокурсников, у тебя была бы реальная причина не включать Мисс Грейнджер в команду.
Вольф замер. Он опустил палочку.
Глаза Гарри слегка расширились. Этот мудак действительно обдумывал эту мысль. Его изначальный план состоял в том, чтобы предложить дуэль за место в ней всей Слизеринской дуэльной команде, одному за другим, с потерей тысячи галеонов, если он проиграет, но если такой простенький подкат сработает, ему же лучше.
Глаза Вольфа сузились.
- Грейнджер вообще изначально и не собиралась идти в команду. Она согласилась только потому, что её уговорила Гринграсс.
- Ты думаешь, она сейчас отступит? После всего, что случилось?
Вольф нахмурился.
- Прими меня в качестве кандидата в члены команды, и я гарантирую, что побью Грейнджер. На самом деле, я гарантирую, что
68/430
приведу Слизерин к победе во всём турнире.
Вольф усмехнулся.
- А вот теперь ты ведёшь себя как высокомерное маленькое ничтожество.
Гарри покачал головой. Он почувствовал почти мгновенное нарастание магии позади себя, развернулся и отбросил в сторону связывающее ноги заклятие.
Испуганный Громила №1 держал палочку нацеленной на него, но не делал попыток произнести ещё одно заклинание.
Он повернулся к Вольфу, который выглядел не менее удивлённым.
- Я хорош. И на ноябрьских испытаниях я намерен показать вам всем, насколько я хорош. Представьте себе семикурсника в турнирной позиции, которую должен занимать первокурсник. Это я. Я не собираюсь валять дурака. - Он прошёл вперёд и остановился рядом с Вольфом. - Я знаю, что я тебе не очень нравлюсь, но со мной в команде Слизерин победит, и на этом все.
Он зашагал по коридору, и за всю дорогу не почувствовал спиной ни единого магического всплеска.
***
Гарри встал перед зеркалом в полный рост в одной из комнат своего сжатого сундука, в последний раз посмотрел на ряд бутылок перед собой, глубоко вздохнул, взял первую в ряду и осушил её.
Сверхвысокая доза зелья старения подействовала, превратив его реальное одиннадцатилетнее тело в тело семидесятилетнего мужчины с бородой. Любое сходство с Джеймсом Поттером теперь было чрезвычайно трудно заметить.
Он поднял вторую бутылку в ряду и осушил её.
Многосущностное зелье подействовало, превратив его лицо в лицо случайного маггла мужского пола, на этот раз лет двадцати пяти. Хотя это было не самое красивое лицо.
Он взял третью и последнюю бутылку в ряду и тоже выпил.
Зелье красоты подействовало, изменив неправильные черты его заимствованного лица во что-то более симметричное... более симметричное и ещё менее узнаваемое.
Затем он взял свою палочку и начал преображать свое лицо, волосы и голосовые связки в свой брэндированный облик Лорда Слизерина. Пятнадцать минут спустя он закончил и отошёл, чтобы осмотреть свою работу.
Он наклонился и взял со стола последнюю вещь - маску Лорда Слизерина.
Есть.
Он постучал кончиками пальцев по маске, надетой на его лицо. Он полез в левый карман, чтобы проверить запас перуанского порошка мгновенной тьмы.
На месте.
Он сунул руку в правый карман, чтобы проверить свой маленький аэрозольный баллончик, наполненный глотком живой смерти.
На месте.
Он увидел в зеркале своё отражение, с ног до головы одетое в дуэльную мантию из шкуры хвостороги с капюшоном, перчатками и сапогами, отделанными серебром и изумрудной зеленью.
Само собой разумеется, на этой встрече он не собирался допустить ни малейшего риска.
Он вышел из своего сундука, в настоящее время находящегося в секретном проходе, доступном только знающим парселтанг, поднял палочку и добавил в базу контрольных чар Хогвартса второго Гарри Поттера, мгновенно сменив свое имя в базе с Гарри Поттера на Лорда Слизерина. В конце концов, не годится близнецам гадать, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер делают в кабинете директора.
***
Гермиона заёрзала и оглядела территорию Хогвартса, видимую сквозь высокое стеклянное окно неподалеку от ворот школы.
- Вы готовы…
Она взвизгнула.
- Гермиона?
Она обернулась и увидела высокую фигуру Лорда Слизерина в маске. Она врезалась в него и обняла так крепко, как только могла, учитывая их нынешнюю разницу в росте.
Гарри обнял её в ответ.
- Мы одни? - прошептала она.
- Ты знаешь, как это проверить, - прошептал в ответ Гарри.
Она кивнула и заговорила громким и ясным голосом:
- Секретное место Лорда Слизерина находится на острове Бернерей на Внешних Гебридских островах.
Гарри показал ей большой палец.
- Гарри! - прошипела она, ещё крепче обнимая его. - Я так по тебе скучаю. И я так много хочу тебе рассказать и о стольком поговорить. Когда мы, наконец, сможем нормально встретиться? В тот вечер ни на что не было времени.
69/430
Гарри снова огляделся.
- Надеюсь, что скоро. Думаю, эта встреча поможет нам понять, насколько пристально Дамблдор уделяет внимание определённым вещам.
Она кивнула.
- Как поживает змея в твоем кармане?
Она похлопала по карману.
- Нет проблем. Кажется, ему действительно нравится говядина.
Гарри кивнул.
Она отступила назад и оглядела его с ног до головы. Она не могла не признать того, что повзрослевший Гарри выглядел просто потрясающе.
- А ты… ты же не возражаешь насчёт сегодняшнего?
Гарри вздохнул.
- Всё, конечно, не идеально, но нам придётся на это пойти. Нельзя упускать такую возможность.
- Спасибо!
В голосе Гарри зазвучали весёлые нотки.
- Да не переживай ты так. Это всё части большой игры.
Она кивнула.
- Ну что, пойдём? - Он махнул рукой в сторону коридора.
Она повернулась к Гарри и надела слизеринскую маску.
- Ведите, милорд.
***
Альбус Дамблдор подписал ещё один лист пергамента и положил в общую стопку. Часы тикали. Множество устройств вокруг него жужжали, щёлкали, подпрыгивали и булькали.
- Кхм, директор.
Он поднял глаза. К нему обращался один из портретов на стене.
- Да?
- Похоже, что мисс Грейнджер ведёт в ваш кабинет волшебник в маске, известный как лорд Слизерин.
Его глаза расширились. Так скоро? Этого он не ожидал.
- Это очень интересно. Спасибо.
Потрет кивнул и заснул.
Наконец-то.
Взмахом волшебной палочки он отодвинул на край стола груду пергаментов и призвал пару удобных кресел напротив себя.
И это после всех этих лет попыток установить двустороннюю связь, точнее, после трёх лет попыток только с его стороны и нулевых усилий с противоположной. Он взял пергаменты мисс Грейнджер и некоторое время рассматривал их. Он был прав. Он положил пергаменты перед собой и посмотрел на дверь кабинета.
Шли минуты. Он нахмурился, внезапно почувствовав себя очень глупо. Подумать только, он сидит за столом, нервничая, словно вновь принятый на работу сотрудник в ожидании большого босса. Да, Слизерину же не исполнилось ещё и двадцати лет. Он медленно покачал своей седобородой головой. Если Слизерин это действительно формирующийся Тёмный Лорд, то должны быть ясно видимые такому опытному человеку как он признаки. Он увидел их в Риддле, увидит и в Слизерине.
Секунды превращались в минуты, а его гостя до сих пор не было.
Прошла ещё минута.
Так, вот теперь он был уверен, что Слизерин специально тянет с приходом.
* Тук * * Тук*
Он вздрогнул. Ну конечно, сигнальные чары его не предупредят, глупо было даже думать обратное. Он глубоко вздохнул.
- Войдите.
Дверь открылась.
- Ах, Лорд Слизерин. - Он лучезарно улыбнулся одетому явно в тяжелую и плотную одежду мужчине, а в его голове зазвенел миллион тревожных звоночков. - И мисс Грейнджер. Заходите. Пожалуйста. Присаживайтесь.
Мужчина в маске и девушка сели в стоящие перед ним кресла. На лице девушки отражалось только полное достоинства безразличие. Мужчина выглядел полностью готовым вступить в сражение с целой армией.
- Альбус Дамблдор, - произнёс мужчина глубоким, как море, голосом.
- Директор. - Мисс Грейнджер кивнула головой.
- Так. - Он предложил им сладости из маленького блюдечка, но они отказались. - Рад снова видеть вас, наконец-то, после стольких лет.
70/430
Он взглянул на Фоукса, который полностью игнорировал посетителей. Хорошо это или плохо?
Лицо девушки оставалось непроницаемым. Лицо Слизерина было, очевидно, непроницаемым.
- Я совершенно уверен, что мы никогда не встречались, директор Дамблдор, - сказал Слизерин.
Дамблдор неопределённо махнул рукой.
- Конечно, конечно. - Он улыбнулся. - Итак, как вас приняли в Британии?
- Примерно так же, как и обычно.
Он ждал объяснений, но этого не произошло.
Он поёрзал на стуле, снял очки и потёр глаза.
- Лорд Слизерин, могу я говорить откровенно?
- Да.
- Я чувствую, что вы мне почему-то очень сильно не доверяете. Не знаю почему. Может быть, какие-то из моих действий в прошлом задели вас. Может быть, вы не одобряете мою политику, методы или законы, которые я помог принять или отвергнуть. Я не знаю. Но я точно знаю, что хочу, чтобы мы могли работать вместе. Есть много вопросов, которые нам было бы крайне необходимо обсудить с глазу на глаз.
Маска Лорда Слизерина уставилась на него.
- Таких вопросов, как?
Он взглянул на девушку рядом с Лордом Слизерином.
- Ваши действия и поведение говорят о том, что в нашем мире вы выступаете за права магглорождённых.
Маска слегка наклонилась.
- Я предпочитаю думать, что выступаю за права наиболее одарённых и талантливых ведьм и волшебников, которые рвутся к образованию и стремятся сделать себя лучше.
На короткое мгновение уголок губ девушки приподнялся, прежде чем скользнуть обратно в её совершенно не детское формальное выражение лица, которое хоть и распространено среди детей из чистокровных родов, но ему всегда было больно видеть эту "маску" на детях.
Дамблдор погладил бороду.
- Как директор школы, я могу полностью поддержать такое стремление.
Слизерин кивнул, один раз.
- Может быть, вам будет интересно взглянуть на это? - Дамблдор протянул руку и положил перед лордом Слизерином недавно полученный документ. Это была предварительная версия выдвигаемого Артуром на рассмотрение закона "О защите магглов".
Слизерин поднял его и просмотрел страницы.
- Я уже видел это. - Он положил пергаменты обратно.
Дамблдор усмехнулся.
- И что?
- Я думаю, что это эгоистичный и недальновидный закон.
Он поднял бровь. Да уж, у Слизерина явно не было привычки дипломатично смягчать свои выражения.
- Не могли бы вы уточнить, что имеется в виду?
- Подавляющее большинство предложений касается увеличения полномочий "Отдела по Неправомерному Использованию Маггловских Артефактов" - либо напрямую, позволяя им организовывать рейды авроров в отношении подозреваемых лиц, либо косвенно, значительно увеличивая перечень предметов, подпадающих под контроль указанного отдела, что требует увеличения его штатной численности и бюджета. Все это понятно, учитывая, что автором законопроекта является его глава.
Дамблдор нахмурился.
- Но магглы всё время изобретают что-то новое, неужели вы не видите необходимости увеличивать количество предметов в списках контроля?
- Ну, это подводит меня к тому, почему я назвал закон недальновидным. Гермиона?
Мисс Грейнджер склонила голову набок.
- Да, милорд?
-Каково твоё мнение о политике, которая направлена на продолжение запрета интеграции магии с новыми маггловскими технологиями по мере их развития? Такими, как керамика, пластмассы, электроника, лазеры, химикаты и прочее?
Дамблдор поднял бровь и обратил свое внимание на магглорождённую девочку.
Мисс Грейнджер на мгновение задумалась. Наконец она заговорила.
- Если маги запретят такую интеграцию, однажды они могут обнаружить, что технология по своим возможностям далеко обогнала магию, или что магглы независимо от нас обнаружили существование магии или даже разобрались, как её использовать.
- Отлично аргументировано, Гермиона.
На короткое мгновение мисс Грейнджер засияла в улыбке.
Дамблдор нахмурился. Возможно ли это? Конечно, за время его жизни многое изменилось в маггловском мире, но разве в принципе возможно, чтобы они открыли нечто столь невероятное, как борьба с чарами памяти или даже научись сами использовать магию? Не может быть. Они были просто магглами. Он покачал головой.
71/430
- Лорд Слизерин, я просто не могу себе такого представить.
Мисс Грейнджер нахмурилась.
Слизерин постучал пальцами по спинке кресла.
- Тогда, Дамблдор, мы зашли в тупик.
- Вы, конечно, понимаете, что важно защищать благополучие тех, кто живет сейчас, а не жертвовать ими ради предотвращения гипотетических и крайне маловероятных сценариев конца света в далёком будущем, с которыми волшебники смогут справиться, если и когда они произойдут?
Лорд Слизерин перестал постукивать пальцами. В конце концов он заговорил, и когда заговорил, в его словах был намёк на сталь и яд, которых так не хватало в его предыдущих выхолощенных до безэмоциональности словах.
- Услышать такие слова от вас – бесценно!
Дамблдор поднял брови. Ну, это определенно была реакция. Но на что? Откуда? Он окинул взглядом Слизерина, мечтая, чтобы он мог увидеть его лицо.
- Я не понимаю.
Слизерин откинулся на спинку стула, и его голос вернулся к прежнему медленному, глубокому басу.
- Нет, я и не думаю, что вы понимаете.
Оба смотрели друг на друга целую вечность. Лицо старика и пустая маска.
Он откашлялся, взял лежащие перед ним бумаги и лениво перетасовал их.
- У меня есть бумаги на допуск мисс Грейнджер к нашей программе обучения колдомедиков.
Мисс Грейнджер оживилась.
- ...однако есть одна вещь, которую я хотел бы обсудить в первую очередь.
- Да?
- Насколько я понимаю, вы высказывали сомнения относительно пригодности нашего высококвалифицированного и талантливого мастера зелий.
- Да, возможно, я делал кое-какие комментарии.
- Я хотел бы получить от вас заверения в том, что ему будет позволено продолжить работу, которой соответствует едва ли не на уникальном уровне.
Мисс Грейнджер встала, сжав кулаки.
- Этот человек пытался изнасиловать мой разум! А потом пригрозил выгнать меня за самозащиту!
- Мисс Грейнджер. - Дамблдор посмотрел в сторону Слизерина. Мужчина не двинулся с места, по-видимому, и не собираясь ставить на место разгневанную девушку. – Легилименция не противоречит закону. И я хотел бы напомнить вам, что ваш собственный Лорд Слизерин совсем недавно также "изнасиловал разум", как вы выразились, юного Ромулуса Вольфа. Причём в намного более худшей манере, чем на вас покушался профессор Снейп, если это вообще имело место.
Грейнджер усмехнулась.
- Ничего общего. Это было на дуэли. И мой лорд не был профессором, который читает лекции и насилует мозги своих студентов.
- Как бы то ни было, - он поправил пергаменты на столе. - Я хотел бы получить ваши, Лорд Слизерин, заверения, что профессору Снейпу будет позволено продолжить свою работу.
Грейнджер вновь села.
Слизерин молча и неподвижно наблюдал за ним.
Дамблдор начал многозначительно постукивать пальцами по лежащими перед ним пергаментами.
Слизерин наклонился вперед.
- Если этот ублюдок ещё раз попытается сделать что-то подобное с Гермионой или с кем-либо под моей защитой, либо предпримет в их отношении любые враждебные действия, то я вышвырну его из подземелий так быстро, что он превратится в кровавое пятно на потолке.
- Принято к сведению, лорд Слизерин.
Мисс Грейнджер фыркнула.
Слизерин откинулся назад.
- Значит, мы договорились. Подписывайте проклятый пергамент.
Дамблдор улыбнулся, перевернул пергамент, взял перо феникса и подписал.
- Поздравляю, мисс Грейнджер, теперь вы официально самая молодая ученица - целительница в истории Хогвартса.
Мисс Грейнджер кивнула, встала, взяла протянутые пергаменты, и они с лордом Слизерином повернулись, чтобы уйти.
- И последнее, Лорд Слизерин.
Человек в маске обернулся.
- В том случае, если у меня будут возникать важные вопросы, касающиеся управления Хогвартсом, в решении которых, по моему мнению, лорд одного из четырех домов может предоставить полезный вклад, будет ли лорд заинтересован в предоставлении этого вклада?
72/430
Человек стоял неподвижно. Затем он надел воображаемую шляпу.
- Передавайте все вопросы через Дафну. Таким же образом вы получите мой ответ.
Затем мужчина повернулся, и они с девушкой ушли, больше не оглядываясь.
Как только дверь закрылась, Альбус почувствовал сильный импульс магии и предательский свист очищающего заклинания, пронесшегося по его кабинету, стирая все следы человека, который только что ушёл.
Примечание к части
Скучноватая и слегка мутноватая глава, правда?
А следующая еще скучнее (((((((
В том числе и поэтому перевод так затянулся.
Но ничего, если прорваться сквозь них, то будут две веселых и зажигательных главы подряд)))
Шетландские острова -
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0
И да, они шЕтландские, как вариант даже Шетле́ндские, не надо в РМ править!!!
73/430
Глава 5. Работа магических водопроводчиков.
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-nineteen-the-chambers-pipe-network/
Дафна ровно три раза помешала по часовой стрелке ложкой в котле. Потом остановилась и начала движение в противоположную сторону. Варить настолько простое зелье ей было скучно, потому её мысли блуждали где-то далеко. После бурной первой недели сентябрь замедлился, наполняясь рутинными занятиями и ещё более лёгкими домашними заданиями. Единственным достойным соперником (Гарри, конечно, не в счёт) была ведьма, сидевшая рядом с ней, и сидевший на три ряда ближе к преподавателю Не-Настоящий-Мальчик-Который-Выжил, который, к тому же, каким-то образом сумел пробиться в гриффиндорскую команду по квиддичу.
Она перестала мешать зелье, установила палочкой нужный таймер и посмотрела в сторону, чтобы увидеть, как Грейнджер заканчивает нарезать сердцевину, каждый срез был идеальным и будто показывал язык их сальноволосому профессору, который имел наглость провалить магглорождённую ведьму две недели назад за несовершенно нарезанные ингредиенты. Упрямая Грейнджер провела большую часть субботнего дня с кучей огурцов и ножом на кухне Хогвартса и не останавливалась до тех пор, пока благодаря специальным тренировочным упражнениям не научилась резать их идеально. С тех пор Снейп не нашёл ни единого изъяна в её технике, к своему явному неудовольствию.
Её палочка завибрировала. Дафна вытащила ложку из котла, отложила её в сторону и погасила рунное пламя. Наконец-то начался октябрь, а это значило, что скоро она снова увидит Гарри. Один месяц. Казалось, прошла вечность.
Грейнджер подняла разделочную доску над котлом и высыпала туда нарезанную сердцевину.
После встречи с Дамблдором Гарри решил отложить их встречу втроём на несколько недель.
Последний кусочек плюхнулся в котёл. Зелье окрасилось в блевотно–жёлтый цвет.
Дафна сморщила нос и снова зашевелилась. Она не могла дождаться, когда все эти прятки друг от друга закончатся. Она вздохнула. То, что Гарри был так близко и не сидел рядом с ними, давало неописуемо "неправильное" ощущение.
Грейнджер направила палочку на их котёл и защитила его щитом от проникновения материальных объектов.
Дафна нахмурилась.
- Что…
*БУМ*
Белёсый туман незаконченного зелья заполнил, казалось, всю комнату, мгновенно покрывая её лицо, волосы, одежду и рабочую поверхность стола тонким слоем вонючей сырости.
- Финниган! Уизли! - Снейп пронёсся мимо неё, нелестно характеризуя двух потрясённых гриффиндорцев, сидевших в другой стороне класса перед тем, во что превратился их котёл с зельем, больше напоминающим сейчас расплавившуюся в кольца свечу, - дубины, у вас есть хоть что-то между ушами?
Дафна парой взмахов палочки очистилась и огляделась. Все остальные зелья, находящиеся в её поле зрения, по цвету весьма сильно отличались от требуемого. Все, кроме зелья в их котле.
Грейнджер расцвела улыбкой истинного победителя.
Дафна почувствовала, как загорелись её щеки. Чёрт подери! Это она должна была заметить то, что увидела Грейнджер. Ей следовало быть внимательнее. Вместо этого она мечтала о Гарри, как глупая маленькая девочка, влюблённая в него.
- Отличная работа, - прошептала она.
Грейнджер кивнула, всё ещё самодовольно улыбаясь, и отвернулась, чтобы приготовить бутылку для образца зелья.
Дафна поморщилась и помешала зелье ещё три раза. Когда же наконец наступит перерыв?!
***
Одиннадцатилетний Гарри Поттер сидел, скрестив ноги, на твёрдом каменном полу Комнаты-по-Требованию, вызванной в варианте комнаты потерянных вещей. С каждым вздохом, с каждым движением вокруг него поднималась пыль, копившаяся больше тысячи лет. Вокруг него лежали целые вещи и жалкие обломки, ничтожный мусор и столь редкие сокровища, что за них передрались бы даже иные лорды древних и благородных родов.
В похожей на собор комнате царила тишина, нарушаемая лишь движением воздуха вокруг множества рунических факелов, неровно мерцающих на фоне стен и отбрасывающих длинные искажённые тени на сотни отдельно стоящих массивных дубовых шкафов, каждый из которых был в три человеческих роста в высоту и более дюжины в длину. В дальнем конце комнаты зазвенели девичьи голоса.
- ...у тебя бы получилось! - взволнованный голос Гермионы пронёсся сквозь мёртвую тишину.
- Да-да, ты была права, признаю, довольна? – последовал несколько секунд спустя ответ Дафны.
Гарри пошевелился, наблюдая за едва заметным перемещением света и тени по множеству полок, пока две девушки пробирались к нему сквозь загромождённое пространство.
- Где он? - спросила Гермиона.
- Может, его ещё нет? - ответила Дафна.
- Тсс. Он никогда не опаздывает.
- Я и не говорю, что он опаздывает. - Голос Дафны звучал немного раздражённо. - Только то, что, возможно, его ещё нет, он задерживается.
Гарри встал и пошёл вдоль рядов шкафов. Подойдя поближе к голосам он выглянул из-за очередного угла.
74/430
- Ну, - начала Гермиона, - когда ты сказала…
- Привет, девочки.
Гермиона резко обернулась.
- Гарри!
Взгляд Дафны резко взлетел от пола.
Гермиона прыгнула к нему и заключила в сокрушительные объятия.
Он обнял её в ответ и подержал несколько мгновений, прежде чем отпустить взволнованную ведьму и посмотреть на Дафну, стоявшую в нескольких шагах от него, сцепив руки и кусая нижнюю губу. Он ухмыльнулся.
- Никаких объятий, Даф?
Дафна заколебалась, но затем скользнула к нему и заключила в те же тёплые, слегка отчаянные объятия, которые она подарила ему перед тем, как он ушёл, чтобы проникнуть с чёрного хода в Хогвартс Экспресс.
- Я скучала по тебе, - прошептала она и отстранилась, покраснев, не желая смотреть в глаза ему или Гермионе.
Гермиона с широко раскрытыми глазами уставилась на Дафну. Она открыла рот, чтобы что-то сказать.
- Гермиона, - перебил он, привлекая её внимание, - проверишь на наличие у нас компании?
Гермиона заколебалась, кивнула, открыла рот... и поперхнулась.
Состояние тихого и безмятежного счастья, в котором находились подростки, мгновенно испарилось. Глаза Гарри сузились. В мгновение ока его рука была направлена на Дафну, кончики пальцев светились красным, Дафна сунула палочку в изгиб шеи Гермионы, а Гермиона взмахнула палочкой, чтобы прижать её к его виску.
Он переложил палочку в другую руку. Кончик палочки Гермионы горел красным в дюйме от его головы. Одним плавным движением он поднял палочку со строго вертикального в горизонтальное положение на уровне его головы.
- Хоменум ревелио!
В его сознании появились четыре контура: он, Гермиона, Дафна, и четвёртый рядом с ним.
- Акцио гуманоидный шпион!
Приглушённый крик возвестил о скором прибытии незваного гостя. Все три палочки мгновенно сфокусировались на нём.
Маленькая домашняя эльфийка, одетая в хогвартское полотенце, приземлилась у их ног.
- Эльфийка. Стоять!
Эльфийка посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
- Триппи должна. Триппи должна доложить.
- Никуда не уходи! – приказал он.
Эльфийка начала дрожать.
- Почему Триппи слушается Поттера?
- Почему ты здесь?
- О, директору Дамблдору это не понравится, нет, совсем не понравится. Триппи должна доложить.
- Ты останешься здесь!
Эльфийка, казалось, боролась сама с собой.
- Империо!
Его охватило ощущение, что он находится в двух местах одновременно. Он увидел и эльфийку и себя, возвышающегося над ней, указывающего палочкой на свое временное эльфийское тело. Гермиона и Дафна стояли рядом с ним, направив палочки на эльфийку, на их лицах были написаны шок и страх.
Он заговорил человеческим ртом.
- Гермиона, чары уединения.
Гермиона кивнула и начала каст.
Он достал из кармана свой сжатый сундук и увеличил его.
- Дафна, веритасерум, четвертая полка справа.
Дафна кивнула и полезла в сундук.
Через несколько мгновений Гермиона закончила каст, а Дафна вылезла из сундука с маленьким флакончиком чистой, прозрачной жидкости.
- Три капли на язык. - Он открыл свой эльфийский рот и позволил Дафне капнуть в него три капли. Тупость, которую несла сыворотка правды, затопила его разум, в то время как небольшая его часть, защищенная родовым кольцом, отгородилась и сохранила ему свободу воли.
- Гермиона, оглуши её.
Красный свет выстрелил в его сторону, и второй комплект ощущений исчез.
Теперь, когда Гарри смог сосредоточиться, он начал накладывать чары принуждения. Чары, предназначенные усилить и без того сильную потребность повиноваться лорду Слизерину, не аппарировать, не звать на помощь, не нападать и не пытаться найти способы обойти его команды.
75/430
- Инкарцеро. - Верёвки вылетели из его палочки и крепко обвились вокруг молодой эльфийки.
- Дафна, тест на компанию.
Дафна кивнула.
- Секретное место лорда Слизерина находится на острове Бернера на внешних Гебридах.
Он кивнул.
- Гермиона, приведи её в чувство.
Гермиона так и сделала.
Эльфийка боролась с веревками, но её глаза были тусклыми, а усилия едва заметными.
- Останься!
Эльфийка задрожала и заговорила голосом гораздо более низким и мёртвым, чем обычный писк домашнего эльфа.
- Триппи подчиняется мальчишке Поттеру. Это неправильно.
- Триппи, почему ты здесь? Какова твоя цель?
Триппи затрясла головой, но против воли её голос зазвучал в мёртвой тишине комнаты:
- Директор Дамблдор попросил Триппи присмотреть за наследницей Льдинграсс.
Он взглянул на Дафну, у которой дёрнулся глаз.
- Зачем? - Спросила Дафна.
Эльфийка вновь затрясла головой и закусила губу.
Гарри нахмурился.
- Зачем, Триппи?
Рот Триппи с трудом открылся, как будто дюжина лошадей тащила огромный каменный валун.
- Директор Дамблдор хочет узнать, если наследница Льдинграсс попадет в беду или опасность.
Гарри поднял бровь.
- Он также хочет знать, если наследница Льдинграсс попытается подружиться с мальчишкой Поттером, - сказала она своим мёртвым писком.
Гарри зарычал.
- А у других эльфов есть такая задача?
- Нет, мальчишка Поттер.
- Кому-нибудь из эльфов поручено присматривать за мной или Гермионой?
- Триппи не знает эльфов, которые получили бы такие приказы, мальчишка Поттер.
- А что насчет Джона Поттера?
- Директор Дамблдор приставил постороннего эльфа присматривать за Мальчиком-Который-Выжил.
Гарри сделал шаг назад и задумался. Итак, эльфы шпионят за Дафной и Джоном, но не за ним. Конечно, он проверял не следят ли за ним эти маленькие поганцы, но ни разу не засёк их внимания. Но почему этого не было сделано? Разве не разумно натравить на него одного из них? Он постучал по ближайшему шкафу пальцами руки, свободной от палочки.
Дафна и Гермиона смотрели, как он наблюдает за эльфийкой, всё ещё направляя на неё палочки.
- Триппи, - продолжил он. - Дамблдор говорил что-нибудь в вашем присутствии о том, что находится в коридоре третьего этажа?
- Нет, мальчишка Поттер.
- Вы знаете, что находится в коридоре третьего этажа?
- Триппи знает только то, что там есть химера.
Дафна испуганно пискнула.
- ...за первой дверью, потому что домашние эльфы, должны кормить её, мальчишка Поттер.
Его глаза расширились, как и зрачки Гермионы.
Дафна стояла как вкопанная, рука с палочкой упала вдоль туловища, на её лице застыл ужас.
Гарри слегка затошнило. Химера. Вот же дерьмо! Настоящая Мерлином проклятая химера. Конечно, до взрослого нунду она могла и не дотянуть, но это еще как её делали. В прошлом было не так много случаев, когда волшебники побеждали химер. Большинство магов всё-таки не были такими дебилами, чтобы выйти против химеры. Да как долбанному Дамблдору вообще пришла на ум такая идея!?
- Как вы кормите химеру и она вас не убивает?
- В ночное время, когда все студенты спят, домашние эльфы бросают мясо сквозь чары односторонней проницаемости
76/430
Нда…
-Из частей каких существ сделана химера?
- У неё тело козла, две головы, одна от орла, другая от тигра, и три хвоста - от тигра, змеи и лисы.
Гарри нахмурился. Это была довольно необычная комбинация. Он повернулся к девушкам.
- Никакие вопросы больше не приходят в голову?
Они покачали головами.
- Тогда ладно. - Он повернулся к Триппи. - Кто-нибудь из эльфов или других разумных существ ожидает тебя где-либо в течение следующего часа?
Сопротивление Триппи становилось всё более отчаянным.
-Н-н-нет, мальчишка Поттер.
Он кивнул и выстрелил в Триппи ярко–красной оглушалкой. Связанная магическими верёвками эльфийка рухнула и обмякла.
- Дафна?
- Да, Гарри?
- В шестом хранилище справа внизу лежит эликсир живой смерти.
Дафна кивнула и через минуту вернулась с бутылкой. Гарри влил его в горло эльфийке.
- Отлично.
Он направил палочку в пространство между большими закрытыми выпуклыми глазами эльфийки и сосредоточился на всем, что нужно было забыть.
- Обливиэйт.
***
Гарри, Гермиона и Дафна тесно прижались друг к другу, пытаясь с гарантией уместиться под мантией–невидимкой. Они стояли у стены Хогвартса, на которой была изображена крошечная, едва заметная змея.
- Надеюсь, вы обе захватили своих змей? - прошептал он.
- Да, Гарри, - раздался синхронный шёпот в нескольких дюймах от его ушей.
- А солнцезащитные очки?
- Да.
- Да.
Он кивнул, хотя девочки не могли его видеть.
- Тогда ладно. - Он наклонился к вырезанной змее: "$Откройся$".
Крошечная дырочка в стене превратилась в круглое отверстие, достаточно большое, чтобы рослый мужчина мог пройти через него, не сгибаясь. Он услышал, как одна из девушек судорожно вздохнула.
- Пошли. - Он забрался внутрь и протянул руку сначала Дафне, а затем Гермионе, стараясь продержать их под прикрытием мантии как можно дольше. Прикрыть до тех пор, пока за ними вновь не закрылась стена.
Он стащил с них плащ.
- Люмос. – Лицо Гермионы проявилось из кромешной тьмы в свете пылающего на кончике палочки огонька.
Дафна огляделась.
- Где мы? Здесь довольно тесно.
Дыра, в которую они забрались, изнутри напоминала металлический шар. Два маленьких отверстия располагались с противоположных сторон перпендикулярно большому отверстию, через которое они только что пролезли.
Гарри зажёг свою палочку.
- Мы в системе трубопроводов Хогвартса.
- Оооох. - Глаза Дафны расширились.
Гермиона нахмурилась.
- Но как мы пойдём дальше? Мы же не можем пройти через это. - Она указала на одно из небольших отверстий.
Гарри усмехнулся.
- Просто иди к нему.
Гермиона посмотрела на него, повернулась и сделала шаг к дыре. Сфера в которой они стояли, казалось, двинулась вместе с ней, начав растягиваться.
Она взвизгнула.
- О! О! Я поняла. Трубы меняют размер, чтобы соответствовать тому, что движется через них.
Он ухмыльнулся.
- Да.
77/430
Глаза Гермионы сияли.
- Это удивительно. Но как это выглядит снаружи?
- Динамическое расширение пространства.
- Оооооооо.
Дафна побарабанила себя по подбородку.
- Дай угадаю. Ты нашёл способ добраться до камня?
Гермиона перестала осматривать стены и тоже посмотрела на него.
Он почесал затылок.
- Не совсем.
- Нет?
- Ну, я уже близко. Но мне нужно проделать ещё немало исследований, и я подумал, почему бы нам не заняться этим вместе? Тем более, мы так давно нормально не виделись друг с другом.
Дафна упёрла руки в бока.
- Хорошо сказано, мистер Гарри.
Глаза Гермионы расширились.
- Мистер Гарри?
Дафна покраснела.
- Ммм, я имею в виду…
Гарри улыбнулся и схватил Дафну за руку.
- Гххх!
Он подтащил её к Гермионе.
- Хватит болтать, пошли.
Пройдя несколько сотен метров по трубе, забравшись на несколько подъёмов и скатившись с пары скользких горок, они оказались в отрезке трубы, на боку которого была мелом нарисована линия.
Он махнул рукой в её сторону.
- Это сделал я.
Дафна сморщила нос.
- А мне, значит, наслаждаться вкусом слизняков, улиток и хвостов щенков?
Он оглянулся.
- Вау! У тебя отличная память на такие вещи.
Дафна насторожилась.
- Это не тот вкус, который можно быстро забыть.
Гермиона хихикнула.
Гарри достал свой сжатый сундук и увеличил его.
- Дафна? Ты знаешь, где лежат миниатюрные рунные камни. Думаю, нам понадобится шесть.
Дафна кивнула и через минуту вернулась с полудюжиной камней в мешочке.
Гермиона с большим интересом наблюдала как он достал один из камней и несколько раз постучал по нему палочкой.
- Значит, мы вламываемся в коридор третьего этажа?
- Да.
- С использованием этих камней.
- Да.
- Что помешает кому-то сделать это со Слизерин-манором, когда мы его построим?
Он улыбнулся.
- Это работает только на чарах периметра. Если в системе безопасности есть ещё пространственные охранные чары, то они активируются в тот момент, когда кто-то проходит через дыру.
Губы Гермионы сложились в букву "О".
- Вот почему тебе нужно, чтобы мы сначала проверили что впереди.
- Да.
Дафна удобно устроилась на крышке сундука.
Гарри положил первый камень и взял второй.
- О, это напомнило мне. На прошлой неделе я получил из Гринготтса спецификации на три земельных участка.
Дафна оживилась.
- И?
78/430
- Один в Камбрии, один в Восточной Англии и один на одном из Оркнейских островов.
Глаза Гермионы сверкнули.
- Мне нравятся острова.
Он закончил постукивать по второму камню и помахал им, словно остужая.
-А как насчёт твоих родителей?
Лицо Гермионы вытянулось.
- О. Я не знаю.
Дафна постучала по крышке сундука.
- Нужно принимать во внимание не только то, нравится нам участок или нет, тем более эстетически. Возможно, наиболее рационально построить манор поближе к центрам магической Британии? В таком случае именно Восточная Англия находится ближе всего к Лондону.
Гермиона надулась.
- Но разве мы не можем быстро переместиться в нужное место с помощью магических методов транспортировки?
Гарри положил второй камень и взял третий.
- Конечно. Если мы выберем Камбрию или Оркнейские острова, то, наверное, придется делать частное каминное соединение с каким–нибудь помещением в Лондоне. - Он начал постукивать по камню. – Хотя, на самом деле, это лучше всего сделать в любом случае.
- Разве выбор острова для размещения манора не может дать много интересных преимуществ? - Спросила Гермиона.
Дафна поморщилась.
-Да уж. Ужасная шотландская погода почти круглый год. По крайней мере, в Восточной Англии летом будет тепло и сухо.
Гарри взглянул на Дафну, потом на камень в руках.
- Мммммм... Островное расположение может дать некоторые довольно занимательные возможности для усиления защиты…
Дафна нахмурилась.
- Например?
- Мы могли бы построить подводные технические галереи по периметру острова (см. ***). Это резко усложнило бы нападение и было бы способно остановить любую накрывающую атаку.
Гермиона наклонила голову.
- Что такое накрывающая атака?
- Это когда кто-то строит вторую систему защиты рядом с атакуемой. Она защищает нападающих и позволяет им постепенно вторгаться на территорию цели. Знаешь, это вроде как раньше магглы рыли траншеи, чтобы подойти как можно ближе к осаждаемой крепости. - Он положил третий камень и поднял четвёртый.
- Итак, - начала Гермиона, - и почему бы нам это не сделать? Я имею в виду подводные туннели. На первый взгляд это отличная идея.
Дафна бросила на Гермиону взгляд.
- Вероятно, на то есть веские причины. Гарри?
Гарри поднял голову.
- Строительство под морским дном туннелей и размещение в них системы защиты явно увеличит стоимость постройки манора. И я просто низом спины чую, насколько сильно увеличит.
- О. - Гермиона выглядела разочарованной. – Значит, остров отпадает?
- Не обязательно. Мы можем построить систему защиты на самом острове. Это всё равно сделает атаку намного сложнее, чем обычно.
Гермиона вновь оживилась.
Дафна болтала ногами взад-вперёд.
- Кстати о птичках. А сколько в принципе планируется потратить на систему защиты манора?
- Гринготтс выставил смету на 15 500 галеонов. Это 775 000 фунтов.
Гермиона выпучила глаза.
- Святой Мерлин. Гарри, это... безумие!
Он оторвал взгляд от четвёртого камня.
- Гермиона?
- Я... Я имею в виду... стоп, Гарри, а сколько будет стоить манор целиком?
Он посмотрел на неё невозмутимым взглядом.
- 6.6 миллионов фунтов.
У неё отвисла челюсть.
Дафна фыркнула.
- Какую часть слова "манор" ты не смогла понять?
- Я... Я не думала... - Гермиона снова замолчала. Наконец, она заговорила тихим, сжавшимся голосом: - Гарри?
- Да, Гермиона?
79/430
- Насколько большим будет этот манор?
- Двадцать шесть тысяч квадратных футов.
Снова воцарилась тишина.
Гарри положил четвёртый камень и взял пятый.
- Я думаю, мои родители планируют построить что-то гораздо меньшее на своём участке…
Гарри перестал стучать и улыбнулся.
- Гермиона, что твои родители построят на своём участке это исключительно их личное дело. Я и не ожидаю, что они собираются конкурировать по размерам с моим манором.
Гермиона медленно кивнула.
- Итак, защитные чары стоят 15 500 галеонов, а сколько стоит строительство остальной части дома? 120 000 галеонов?
Он послал особенно сильный магический импульс в камень, который держал.
- Нет. Строительство обойдется примерно в 3,3 миллиона фунтов, около шестидесяти пяти тысяч галеонов. Система защитных чар обойдется в 15 500 галеонов, обстановка манора порядка 16 000, а сама земля и ландшафтные работы около 19 000, в зависимости от того, какой участок мы выберем.
Лицо Гермионы скривилось в гримасе сосредоточенности.
- Остаётся... около 16 500 галеонов.
Гарри положил пятый камень и взял шестой, последний.
- Домашние эльфы.
Гермиона поперхнулась.
- Закупка домашних эльфов на сумму в восемьсот тысяч фунтов! Сколько мы их покупаем?
- Двоих.
Гермиона уставилась на него.
- Домашний эльф стоит 400 000 фунтов?
- Около того.
- Но почему так дорого?
Дафна нахмурилась.
- Да, кстати. Мы, конечно, обсуждали это раньше и я слышала цифру, но откуда такие цены?
Гарри перестал стучать.
- Ну, посмотри на это с другой стороны. Домашний эльф может выполнять работу двух взрослых волшебников. Обычная зарплата взрослого волшебника за такую чёрную работу, как у домашних эльфов, составляет около 15 000 фунтов в год, то есть около трёхсот галлеонов. Улавливаете?
Гермиона и Дафна кивнули.
Он продолжил:
- А домашний эльф может работать больше пятидесяти лет. Это означает, что когда ты покупаешь домашнего эльфа, ты покупаешь около ста лет его труда сразу.
Гермиона нахмурилась.
- Но разве это не означает, что домашний эльф должен стоить 1,5 миллиона фунтов?
- Нет, потому что стоимость одного года труда через пятьдесят лет намного меньше, чем стоимость одного года труда сейчас.
- Но каким образом делается такой расчёт?
Гарри улыбнулся.
- Напомни мне дать тебе пару базовых книг по финансам, экономике и ценообразованию, когда мы отсюда выберемся.
Гермиона улыбнулась и кивнула.
Дафна усмехнулась.
- Значит, Тёмный Лорд интересовался бизнесом?
Он нахмурился.
- Знаешь ли, я многому научился с тех пор, как вернулся.
Дафна подняла руки.
- Конечно, конечно.
Его хмурый взгляд превратился в слегка смущённую улыбку.
- Но... как оказалось, в данном случае Волди действительно изучал эту тему.
- Ха!
- Да. Когда ты считаешь себя бессмертным, такие вещи как сложные проценты внезапно становятся супер актуальными. - Он держал в руках шестой и последний рунный камень, поворачиваясь к линии чар.
Гарри положил камень в угол туннеля и несколько раз постучал по нему палочкой. Обернувшись, он увидел, что девушки внимательно следят за каждым его движением.
- Приклеивающие чары, приводимые в действие системой защиты, - пояснил он.
80/430
Они кивнули.
Пять установленных камней спустя, в их сфере, раздувающей изнутри трубу, был смонтирован шестиугольник, в котором рунные камни были выставлены по диагонали к вскрываемой им защите. Гарри шагнул в созданное ими отверстие и выдохнул. Он ухмыльнулся.
- Получилось!
Девочки зааплодировали. Они прошли по теперь уже незапертому туннелю к голому участку стены с вырезанной на ней змеёй. По пути сюда, они миновали множество изображений змей, но эта находилась внутри линии защитных чар, настроенных на определение пола вторгающегося.
Гарри поднял руку.
- Так… похоже, мы пришли именно туда, куда и хотели.
Пальчики Дафны нервно пробежали по застежкам её одежды.
- Ээээ, Гарри, там ведь с другой стороны нет химеры? Правда-правда нет?
Гермиона побледнела.
Гарри постучал палочкой по стене.
- Скорее всего, нет.
Дафну слегка перекосило.
- Скорее всего?
- Ну, мы не проходили ни через какие линии чар односторонней проницаемости. Если там за стеной химера, то теоретически здесь мы должны быть в полной безопасности.
Гермиона судорожно сглотнула.
- Эй, минуточку, вы обе верите, что я смогу вас защитить?
Девушки посмотрели друг на друга. Потом снова на него. Они кивнули. Очень, очень медленно кивнули.
- Тогда поехали. - Он резко обернулся. "$Откройся$".
Стена трубы расширялась, образуя портал, металл деформировался, текуче смещаясь наружу, словно самый большой рот в мире, и прямо перед ними сквозь открывшуюся дыру они увидели… ничего.
- Ну что, слегка расстроились? – язвительно поинтересовался Гарри.
Он подошёл к отверстию, оглядел комнату. Две двери в её противоположных концах смотрели друг на друга.
Голос Гермионы прорезал тишину.
- Это телевизор! А ниже него - видеомагнитофон.
Он уставился туда, куда показывала девушка. В дальнем конце комнаты действительно стояли маггловский телевизор и магнитофон.
- Что такое телевизор? - спросила Дафна.
Гарри нахмурился. Это было неожиданно. Он был уверен, что они находятся в коридоре третьего этажа.
Голос Гермионы окутал его:
- Это маггловское устройство для просмотра движущихся изображений издалека. Что-то среднее между волшебным радио и колдофотографиями.
Он чувствовал перед собой линию защиты, предупреждающую его не входить в комнату.
- О, - ответила Дафна. - Звучит интересно. Что он здесь делает?
- Понятия не имею.
Он повернулся к девушкам.
- Я собираюсь по-быстрому кое-что проверить, ясно?
Они кивнули.
Он увеличил сундук, спустился в него и вернулся с банкой с пауками.
Брови Дафны поползли вверх.
- О, мне было интересно, когда они появятся на сцене. Я видела их на твоём столе.
Он кивнул, протянул руку, схватил одного, поставил банку, ткнул в паука палочкой и пробормотал: "Империо". Во второй раз за этот день его мир разделился пополам между двумя видами из глаз, но на этот раз, разделение было куда более странным. Второе "я" видело мир десятью парами глаз и пыталось контролировать десять пар ног. Он спрыгнул с собственной руки и осторожно пополз по полу к линии охранных чар. Он достиг края туннеля и упал.
Затем пришла боль. Жгучая боль пронзила всё его тело. Он закричал своим человеческим ртом и разорвал связь.
- Гарри! - Гермиона и Дафна вцепились в него. - Что случилось? Ты в порядке? - спрашивали они по очереди.
- Да. Ага. В порядке я. - Он поморщился. - Там либо какие-то чары для защиты от животных и насекомых, либо что-то типа "Гибели воров", для снятия "Империо", либо и то и другое, или что-то ещё. Отвратительно, что бы это ни было.
Дафна нахмурилась.
81/430
- Итак, что мы будем делать? Мы сможем отсюда сделать что-нибудь ещё?
Он покачал головой.
- Может быть. Но пока мне не приходит в голову ни одна здравая идея.
Гермиона кивнула в противоположный конец комнаты.
- А как насчёт телевизора?
- В другой раз. Прямо сейчас я хочу продолжить работать над тем, как определить, что находится внутри остальных комнат. - Он указал на двери в противоположных концах этой комнаты.
Гермиона оживилась.
- О, думаю, с этим я могла бы тебе помочь!
Дафна резко повернула голову.
- Что? Но ты же собираешься начать обучение целительскому ремеслу. И на тебе вся работа с остальными магглорождёнными. И тебе нужно готовиться к тому, как Гарри размажет тебя по полу на отборочных испытаниях дуэльного клуба.
Гермиона опустила голову.
- Да, но я всё равно могу помочь.
Гарри нахмурился.
- Я думаю, Даф права. Я не думаю, что ты не сможешь это сделать, но мы же не хотим, чтобы ты вконец измоталась... я почему-то сомневаюсь, что обучение на целителя будет прогулкой в парке.
Гермиона надулась.
- Дафна, если хочешь, ты можешь помочь. Думаю, ты хотела предложить это мне?
Дафна улыбнулась.
- Да, мне бы очень этого хотелось.
***
Дамблдор сидел на жёсткой скамейке рядом с зарезервированной ими дорожкой, ожидая свою команду и размышляя о своём долге.
Три недели назад он, наконец, встретился с лордом Слизерином. Этот человек был... вежлив, хотя и замкнут.
Дамблдор начал встречу с намерением обнаружить в его поведении те тревожные сигналы, которые отмечали восхождение нового Тёмного Лорда: гнев, ненависть, страх, отвращение, пренебрежение к другим, подавляющий всех вокруг комплекс тотального превосходства. Слизерин, казалось, не обладал ни одним из них. Самым главным словом было "казалось".
Он взял свой любимый маггловский бладжер флюоресцирующего розового цвета и рассеянно покатал его в руках. Был один момент во время их встречи, когда маска приподнялась, и из-под неё вспышкой выглянуло истинное. Гнев. Ярость. Злость на него. Гнев на него за то, что он сделал в прошлом. Все выглядело так, что из-за него Слизерин потерял что-то или кого-то крайне дорогого для него, и это было прямым следствием готовности Дамблдора пожертвовать другими ради Высшего Блага.
Он поморщился. Он ненавидел эту фразу. Да, ему много раз приходилось делать хладнокровный расчёт, результатом которого были человеческие жизни. Но он никогда не делал вид, что так и надо, никогда не подкрашивал совершённое им в розовые тона. Это было бы первым шагом на пути к падению во тьму. В этом было главное различие между добром и злом. Зло пыталось оправдать зло во имя добра, в то время как добро знало, что зло, совершенное во имя добра, все ещё зло. У него не было иллюзий, что он уже прошёл сколько-то шагов по дороге зла, но именно это знание удерживало его от падения, держало его в рядах Света.
Понимал ли лорд Слизерин эту тонкость?
Прояснить случившееся когда-то и разрядить между ними атмосферу было жизненно важно, но Слизерин ничего про это не говорил и ничем себя больше не выдавал. Последние три недели Дамблдор ломал голову, обдумывая каждый трудный выбор, который ему пришлось сделать за последние несколько десятилетий. Ему пришли на ум несколько людей, подходящих под описание Слизерина, у которых были бы веские причины ненавидеть его, но он систематически исследовал вопрос и исключил каждого из них.
Дамблдор сделал глоток из пластикового стаканчика и сунул в рот маггловскую конфету из бумажного пакета. Был один тревожный вывод о лорде Слизерине, который он не мог не сделать: этот человек жаждал власти. Дамблдор вывесил из окна приманку, содержащую чуток бесплатного усиления для его группы, и Слизерин после трёх лет игнорирования его существования прибежал. Это был важный момент. Это нужно было рассмотреть подробнее.
То, что его удалось затащить сюда, лишь пообещав дополнительные занятия по колдомедицине для его подопечной, беспокоило директора ещё больше. Это наводило на мысль, что он не доверяет Сент-Мунго, или что, в конце концов, он хочет поместить туда мисс Грейнджер в качестве агента, или, что хуже всего, что он планирует попасть в ситуации, которые нуждаются в способном прийти мгновенно на помощь целителе. В такие ситуации, как бой.
Он лениво огладил бороду. Конечно, была также вероятность того, что он просто делает из мухи слона, и Слизерин просто дёргал за ниточки для помощи девушке, находящейся под его опекой.
Он сделал ещё глоток. Напиток шипел у него во рту.
- Добрый день, Дамблдор, - Минерва села на скамейку напротив него. Дамблдор всегда восхищался тем, как его старый друг мог слиться с маггловским окружением. Он улыбнулся.
Она фыркнула.
- Добрый день, профессор. Я надеюсь, мы можем в ближайшее время ожидать остальную часть нашего профессората?
- Несомненно, - она снова фыркнула. - И ещё раз, Альбус, я снова хочу выразить свое несогласие с проведением наших штабных совещаний здесь. - Она оборвала последнее слово так резко, что оно могло звучать знаком препинания. - Мне не нравится оставлять замок на такое малое количество взрослых.
Через одну полосу от них коренастый маггл швырнул свой бладжер вниз по дорожке. Он врезался в аккуратно выставленные кегли и опрокинул их. Барьер рухнул, и слово "Страйк" вспыхнуло на маггловском экране над ним.
Дамблдор улыбнулся.
82/430
- Я всегда знал, что важно собраться вместе, единой командой и создать по-настоящему дружный коллектив. - Он ткнул палочкой в воздух, и на всех экранах вспыхнули разряды статического электричества. - А что может быть лучше, чем такое восхитительное маггловское времяпрепровождение?
Минерва даже не попыталась спорить. Она сложила руки на колени и старательно игнорировала группу магглов позади неё, орущую, подбадривающую друг друга и то и дело подпрыгивающую.
В течение следующих нескольких минут один за другим прибыли сотрудники Хогвартса: Синистра, Вектор, Флитвик, Бабблинг, Бербидж, Спраут и Кеттлберн, настроенные на игру с различной степенью энтузиазма. Квиррелл появился с таким пустым лицом, что казалось, будто вместо него плохая маска.
Дамблдор как раз вставлял последний талончик в машину, когда появился Снейп.
- Ах, Северус. - Он повернулся и посмотрел на него, полностью одетого как мага и пытающегося пристроиться между Синистрой и Бабблинг. - Как бы ты хотел, чтобы тебя звали?
- Я уже говорил, директор, что не буду участвовать. Ни сейчас, ни когда-либо вообще.
Профессор Макгонагалл фыркнула в знак согласия.
Он вздохнул и повернулся к машине.
- Хорошо, как пожелаешь.
Он нажал кнопку и на экране высветилось сообщение "Время игры". Он взял свой любимый флуоресцентно-розовый бладжер, шагнул к дорожке и покатил его по ней. Несколько кеглей упало. На экране вспыхнула анимация, и рядом с именем "Великий Чародей" появилась цифра шесть.
Он обернулся.
Бабблинг встала, была её очередь.
- Итак, - начал он. - Мы закончили первый месяц занятий. Что вы все думаете о нашем так называемом, золотом годе? Профессор Макгонагалл?
Минерва выстукивала ритм на колене.
- Мисс Грейнджер, мисс Гринграсс и мистер Джон Поттер.
По всей собравшейся группе раздались шепотки.
Он сел и взял ещё одну маггловскую конфету.
- Да?
- Да, Дамблдор. Вот эти трое учеников настолько превосходят своих одноклассников, что это невероятно. Уровень домашних заданий Джона Поттера соответствует четвёртому курсу, мисс Грейнджер третьему курсу, а мисс Гринграсс, как минимум, второму, но за этот месяц я отчётливо вижу дальнейшее совершенствование у обеих девушек.
Бабблинг вернулась и села с широкой улыбкой на своем молодом лице. На экране появился большая буква "X" рядом с именем "Я покрою тебя рунами".
Флитвик кивнул.
- Действительно, Минерва…
Вектор встала и направилась к дорожке.
- ...эти трое студентов совершенно уникальны. Мисс Гринграсс и мисс Грейнджер тратят почти всё свое время на тонкую настройку своих заклинаний, а не на их изучение.
Северус проворчал что-то бессвязное.
Минерва кивнула.
Дамблдор огладил бороду.
- А вы что думаете, профессор Квиррелл?
- Я согласен с этими оценками. Мисс Гринграсс и мисс Грейнджер... уникальные студенты. Но гораздо сильнее меня заинтересовал мистер Поттер.
Дамблдор остановился на середине оглаживания бороды.
- О?
- Мистер Гарри Поттер.
Дамблдор усмехнулся, но сердце его подпрыгнуло.
- И что же вас так заинтересовало в брате нашего юного спасителя?
Квиррелл неопределённо взмахнул руками.
- О, то и это. Для начала он обладает умением оценивать обстановку вокруг себя, которое я редко вижу у волшебников в три раза старше.
Дамблдор нахмурился. Это... было не то, что он ожидал услышать.
- Оценивать окружающую его обстановку?
- Он очень хорошо распознаёт потенциально опасную ситуацию и соответствующим образом корректирует своё поведение.
- Неужели?
- Однозначно. Во многом он напоминает мне себя в молодости.
83/430
- Эй, Филиус, ты следующий! - Вектор вернулась и хлопнула по плечу миниатюрному профессору. На экране высветилась семерка рядом с именем "Премьер-министр".
- Серьёзно? - Дамблдор смотрел, как его розовый бладжер, словно по волшебству, закатился обратно в стойку. – А тебе не приходило в голову взять его учеником?
Квиррелл поморщился.
- Спасибо, директор, но нет.
Дамблдор кивнул и отвернулся от того существа, которое было лишь носителем Тома.
- В наших интересах, чтобы оба мальчика Поттера выросли сильными, могущественными молодыми волшебниками.
Филиус направился к сидящим магам и ведьмам, торжествующе подняв руки вверх.
- Страйк. - Он остановился перед ними. Экран вспыхнул, и рядом с именем "Очаровашка ростом с пинту" появился крестик.
Дамблдор нахмурился. Если Филиус победит снова, это будет его пятый раз подряд. Чёртов чемпион по дуэлям.
***
Очередное пустое место в расписании застало Гермиону идущей к больничному крылу Хогвартса и прижимавшей к груди пять толстых учебников. Она толкнула дверь и просунула голову в щель. Идеальная чистота обстановки напомнила ей о медицинской практике её родителей. Запах обеззараживания всплыл из памяти, наполняя её ноздри.
- Хм… мадам Помфри?
- Ага. - Мадам Помфри торопливо завернула за угол в дальнем конце длинной, заполненной кроватями комнаты. - Ты здесь. Хорошо-хорошо. Заходи.
Гермиона вошла.
- Присаживайтесь. – Пожилая ведьма указала на составленные вместе складные стулья. – И ещё, мисс Грейнджер.
Гермиона замерла, потянувшись за стулом.
- Да, мадам Помфри?
Помфри положила руку на бедро.
- С этого момента, мисс Грейнджер, вы можете называть меня целительницей Помфри.
Гермиона покраснела.
- Ах да, конечно... э-э... целительница Помфри. - Она села рядом с кроватью и стала ждать.
Через несколько мгновений вошла девушка с рейвенкло, выглядящая на несколько лет старше её.
- Мисс Клируотер, - Помфри указала на стол в глубине комнаты. – Дело номер одиннадцать. Мне нужна полная диагностика и отчёт. Тогда я одобрю или не одобрю рекомендацию по лечению.
- Да, целительница. - Девушка отошла в дальний конец комнаты.
Гермиона вытянула шею, чтобы посмотреть, чем озадачили рейвенкловку, но не смогла ничего разглядеть.