Примечания

1

Eins, zwei, drei (нем.) – раз, два, три.

2

Вильгельм любил подобные исторические маскарады с мундирами великих предков.

3

От рождения у будущего кайзера была повреждена левая рука, что так и осталась увечной. Это пожизненное уродство им тщательно скрывалось.

4

Да. Бедного мальчика буквально мучили электросудорожной терапией, руку растягивали и спрямляли с помощью специальной «рукораспрямительной машины». К этому стоит ещё добавить лечение специальными корсетами от врождённой кривошеести. Посочувствуешь.

5

Всё – реальные факты.

6

Evidenzbureau – служба информации (управление военной разведки) Австрийской империи.

7

Vier, funf, sechs (нем.) – четыре, пять, шесть.

8

Видимо, кайзер имел в виду то, что с точки зрения Парижа союзный франко-русский договор не касается дальневосточных дел России.

9

В процессе расщепления алкоголя организму требуется много воды, которая и вымывает из клеток минеральные вещества. А для восстановления баланса лучше всего подходит капустный рассол, содержащий янтарную кислоту.

10

Сугубо субъективное мнение: женская голосовая истерия может оказаться не чем иным, как развитием крика младенца-ребёнка на дискомфорт, связанный ли с голодом, обкаканными пелёнками, или мало ли чем может быть недовольно маленькое малосознательное существо, не понимающее само, чего оно хочет.

11

Риголен. Он же газолин, или «петролейный эфир». Применялся в газовом освещении. Применялся как рабочая карбюраторная жидкость в автомобилях.

12

Уайт-холл – улица в Лондоне, название которой стало нарицательным обозначением правительства Великобритании.

13

Саамы – коренной народ северных окраин Евразии.

14

Море Норденшёльда – оно же Лаптевых.

15

Земля Императора Николая II – известна как Северная Земля.

16

Острова Анжу – центральная и наиболее крупная часть Новосибирского архипелага.

17

ДМА – детектор магнитных аномалий.

18

Средняя Рогатка – исторический район на юге Санкт-Петербурга.

19

«Лафермъ» – папиросная фабрика.

20

Зубатов Сергей Васильевич – чиновник Департамента полиции, создатель политического сыска Российской империи.

21

Praemonitus, praemunitus (лат.) – кто предупреждён, тот вооружён.

22

«Хвосты» – так в те времена назывались очереди.

23

Политический деятель, член государственной Думы. Едва ли не главный интересант в заговоре о смене власти. Имел личную неприязнь к Николаю II.

24

Подразумевается картирование мышления.

25

Из письма императрицы Николаю: «Так как ты снисходителен, доверчив и мягок, то мне надлежит исполнять роль твоего колокола. <…> Будь властелином, слушайся своей стойкой женушки и нашего Друга [Распутина], доверься нам!..»

26

В судостроении первые опыты замены клёпок на сварку приводили к образованию больших трещин в корпусе кораблей. Слеминг (англ. slamming) – гидродинамический удар о носовую часть днища судна при продольной качке.

Загрузка...