Глава 05 Призраки прошлого


Он плыл по темной воде в бледном свете двух лун. Небо было полно звезд.


Он греб четкими, легкими движениями, то скользя по поверхности, то ныряя. Устав, он вынырнул и почти перестал двигаться. Вода успокоилась и превратилась в зеркало, отражающее ночное небо. Он посмотрел на водную гладь — и увидел свое лицо. Нет, не свое — у отражения были черные глаза и пятнистая серо-зеленая кожа, на голове росли щупальца.

Он нырнул, сделал несколько мощных толч­ков ногами — и ушел на глубину. Он вдыхал воду, но не задыхался — растворенный в ней кислород вливал в него новые силы. Он улыбался. Здесь, глубоко под водой, было так спокойно, прохладно и тихо...

Впереди возникла скала. Посередине виднелось темное овальное отверстие. Он нырнул в него и поплыл вверх по извилистому туннелю. Ноги нащупали каменные ступени, голова пробила поверхность воды. Наверху, в пещере, он увидел человека в серо-коричневом плаще. Тот улыбнулся и протянул ему световой меч...


Люк резко проснулся и сел. Он снова был в номере гостиницы в Тикару. За окном стояла непроглядная темнота, стрекотали ночные насекомые. Протокольный дроид сидел на скамье, погасив фоторецепторы, — должно быть, подзарядился и отключился на ночь, но астродроид негромко бибикнул и повернул голову, так что красный огонек индикатора уставился на Люка.

— Я плавал, — поделился с дроидом Скайуокер.

R2-D2 вопросительно свистнул.

— Во сне, конечно, — ответил Люк, пы­таясь прогнать остатки сонного оцепенения, сковывающего разум. — Я не умею плавать. На Татуине это было ни к чему. Но во сне я умел.

Астродроид растерянно загудел, и Люк улыбнулся.

— Потому что во сне я был не я, — объяс­нил он, пытаясь пятерней расчесать растрепавшиеся волосы. — Я и сам пока ничего не понимаю.

Он встал и вышел на балкон. В городке светилось всего несколько окон. Люк взглянул наверх, и ему предстали во всей красе две бледные луны.

Он сразу узнал светила из своего сна. Даже их место на небе и рисунок созвездий были те же.

Деварон. Ему снился Деварон. Нет, это был не сон, это Сила указывала ему путь.

Люк облокотился на перила и стал смот­реть на высокую скалу на окраине поселения — ее силуэт вырисовывался черным пятном на звездном небе.

Где-то в джунглях есть озеро — то, по которому плыл джедай в его сне. И там, под водой, — тайный ход.

Теперь Люк знал, куда он должен попасть.


Внизу его ждал горячий сытный завтрак — каша и тариновый чай. А вот управляющий, наоборот, держался холодно, и все проводники заявили, что уже заняты.

Раздосадованный Люк хлопнул дверью и вышел на улочку. За ним торопливо засеменил только дроид-переводчик: R2-D2 с самого утра отправился на посадочное поле присматривать за починкой корабля.

Местные с любопытством пялились на незнакомца, бесцельно бродившего кругами по городку. Люк взвешивал и отвергал проносившие­ся у него в голове идеи. Дождаться, когда истре­битель починят, и отправиться в джунгли на нем? Или рискнуть сунуться в дебри, положившись на датчики R2-D2 и собственную шаткую связь с Силой? И тот и другой план был со­мнителен, но что еще оставалось?

Разве что вернуться на местную базу и посулить проводникам побольше денег. Наверняка жадность поможет им преодолеть страх.

Протокольный дроид вежливо тронул его за плечо.

— Господин Люк... Кажется, за нами идет девочка... Помните, мы видели ее вчера в мас­терской?

Скайуокер оглянулся и заметил хрупкую деваронку с пятнышками на лбу; девочка тут же юркнула за угол дома. Он вздохнул и зашагал к ней.

Фарней жалась к стене. Кинув на Люка сердитый взгляд, она было изготовилась дать деру, но передумала.

— А я вовсе тебя и не выслеживала, — решительно заявила она.

— А кто говорит, что выслеживала? — улыбнулся Люк.

Кожа у деваронцев красноватого оттенка, но девочка смутилась так, что ее щеки заалели как заря:

— Ну ладно, выслеживала.

— Так-то лучше, — одобрил Скайуокер. — Хотя шпион из тебя не очень-то — даже ­C-3PO тебя легко вычислил.

Фарней нахмурилась:

— Я... я вчера шла за тобой до базы. И слышала, как ты спрашивал про башни — и про Идит! Лучше бы сначала меня спросил...

Тут наконец подоспел и C-3PO. На ходу он скрипел и лязгал, жалуясь на грязь в суставах.

— О, ты знаешь про Идит? — спросил Скайуокер девочку. — А что это такое?

— Просто развалины! Но Империя туда никого не пускает. Это был храм, там в войну жили колдуны — пока они не решили захватить власть над Галактикой, и тогда их пришлось истребить.

Люк вздрогнул, услышав ложь Императора из детских уст. Но имперскую пропаганду можно было стерпеть — главное, что девочка не­чаянно рассказала правду: башни были храмом джедаев. И Сила призывала его именно туда.

— Значит, проводники туда не ходят, потому что им запрещает Империя?

— Ну да. И еще там призраки! Все знают.

— Призраки, говоришь? А чьи?

— Тех, которые там померли, — авторитетно заявила юная деваронка. — Говорят, что в самом конце колдуны вызвали воина-демона, чтобы победить машинок, — только напутали с заклинанием. И демон их всех поубивал и проклял. Вот призраки и бродят там, а выйти не могут.

— Демон? — испугался C-3PO. — Ох...

Люк иронически поднял бровь, но Фарней пожала плечами.

— Я и сама в привидения ни капельки не верю, — сказала она. — Думаю, проводники про это талдычат, чтобы Порста не злить. Почти все охотничье снаряжение в Тикару — это Порста, он его в аренду дает, так что ссориться с ним себе дороже. Но я тебя проведу — я знаю тропу. А в демонов я не верю, и призраков тоже не боюсь.

Должно быть, на лице Скайуокера отразилось недоверие, и деваронка топнула ножкой:

— Думаешь, вру? Я охотников в джунгли уже столько раз водила — не сосчитать. У меня и ружье есть — настоящее, а не пугач, как у тебя в кобуре. И я умею стрелять, не сомневайся: шкур пихронов не один десяток добыла, и старина Порст со мной по хорошей цене рассчитался — меня не надуешь. У меня и вьючное животное свое. Дашь только немножко кредитов, чтобы снаряжение арендовать, — и по рукам.

— А нам одного животного хватит?

Фарней нахмурилась и отвела взгляд.

— Хватит, — буркнула она. — Оно не очень большое, но выносливое.

— Думаю, стоит сперва на него поглядеть, — сказал Люк.

— Это можно, — ответила девочка и так решительно зашагала куда-то, что Скайуокер с трудом догнал ее.

Она привела его к домику на самом краю джунглей. Рядом паслось привязанное к столбику четвероногое. Оно приподняло морду, не переставая жевать траву, и замычало.

— В меня не заложены базы данных по зоо­логии, но совершенно очевидно, что это животное еще не взрослое! — заявил C-3PO.

Люк вздохнул и погладил скотину по носу. Животное от удовольствия прикрыло глаза и сладко засопело.

— Фарней, я уверен, что оно сильное, но нас вдвоем и двух моих дроидов ему не унес­ти. Ничего не поделаешь.

Маленькая деваронка понурилась и принялась чертить ногой в грязи какие-то узоры.

— Но сведения об Идите стоят денег, — продолжил Скайуокер, залезая в карман за деньгами. — Поэтому...

Девочка вскинула голову — она явно собира­лась гордо отмахнуться от платы, но почему-то вдруг забыла о том, что хотела сказать. Ее глаза широко распахнулись, и Скайуокер сообразил, что световой меч под курткой — больше не тайна. Он не успел ничего сказать: девочка отступила на шаг и вытащила из кармашка на поясе маленький, но смертоносный бластер.

— Только коснись лазерного меча, и я тебя пристрелю, — предупредила она. — И руками зря не маши — со мной эти штучки не пройдут, слыхала я про такое.

Пока C-3PO пытался что-то пискляво возражать, Люк медленно поднял руки вверх, в крас­ках представив, как всем его мечтам приходит конец, потому что какая-то девчонка с перепугу решила его пристрелить.

— Фарней, тебе нечего бояться, — принялся увещевать ее Скайуокер. — Я не джедай. Меч принадлежал моему отцу. Он давно умер, и это единственная память о нем, которая мне осталась.

А ведь это чистая правда, горько подумал он.

— Тогда кто ты такой? — не сдавалась юная деваронка. — Ты платишь папе прорву денег, чтобы он не донес имперцам о твоем корабле. Ты что, повстанец?

— Господин Корл — разведчик гиперпространства, как он и сказал твоему отцу, — встрял дроид. — Разве ты не знаешь, маленькая госпожа, что дурно сомневаться в словах взрос­лых? Не говоря уже о том, чтобы угрожать им оружием...

И в этот момент в голове Люка раздался слабый шепот, он внушал надежду и подсказывал, как поступить.

— Все в порядке, C-3PO. Фарней, опусти бластер. Мы же знаем, что ты не будешь стрелять.

— Еще как буду!

Юноша медленно опустил руки и посмотрел девочке в глаза:

— На самом деле меня зовут Люк Скайуокер, и я повстанец. Я воюю за свободу в Галактике.

— Ох, беда! — запричитал дроид.

Фарней захлопала глазами и опустила оружие. Ее руки тряслись.

— Ты воюешь, чтобы больше не было Империи? Но это же... Будет хаос и беспорядок!

— Нет, не будет, — сказал Люк. — Наступят мир и справедливость для всех, а не только для отдельных начальников.

— Ты псих. Империю победить невозможно!

— Это как посмотреть... — задумчиво отве­тил он, во всех подробностях припомнив, как у «Звезды Смерти» Сила помогла ему выпус­тить протонную торпеду точно в цель. — Согласен, порой и правда кажется, что она непобедима. Но повстанцы совместными усилиями противостоят Империи на тысяче планет. А жители другой тысячи уже начинают понимать, что имперский порядок достается слишком дорого — ценой загубленной природы, ценой потерянных жизней. И все приносится в жертву жадности Императора.

Девочка оглянулась на джунгли.

— Когда-то, до войны с дроидами, когда мои родители были молодыми, все здешние жители были крестьянами, — начала рассказывать она. — Они следовали старым обычаям и мирно уживались с лесными старцами — так переводится «пихрон» с нашего языка. А потом пришла Империя. Губернатор захотел убить пихро­на, но никто не хотел идти с ним в лес. Тогда нам запретили продавать урожай, и он остался гнить на полях. И у нас не было выбора — либо охотиться на пихронов, либо голодать.

Люк кивнул. Когда пала свобода, на многих планетах имперские власти поступали еще более жестоко. Алдераан, например, просто уни­чтожили. Но он знал, что не только военные корабли и штурмовики сеяли разрушение, — ставленники Империи творили и другие, не столь кровавые бесчинства, отбирая у народов их достояние, лишая их надежды на лучшее.

— Теперь поселяне не соблюдают старых обычаев, и пихронов остается все меньше, — продолжала Фарней. — Мой отец зарабатывает на жизнь, чиня корабли чужеземцев. Он не хочет водить охотников в джунгли.

— А ты водишь, — мягко сказал Люк.

— Мама умерла в прошлом году. — На глаза девочки навернулись слезы. — Надо было как-то жить, иначе пришлось бы продать дом. Папа сердился на меня, но что было делать? Да и какая разница — меня ведь нанимают в последнюю очередь. И я не убила ни одного пихрона.

— Стало быть, ни одной шкуры?

— Ни одной, — подтвердила юная деваронка и слабо улыбнулась. — И я ничуть не жалею об этом. Но теперь в Тикару все пойдет по-иному, да? Ведь ты пришел помочь нам?

— Нет, — признался Люк. — Повстанцы не посылали меня сюда. Меня призвали... в храм.

Насторожившись, Фарней отступила на шаг, снова поднимая бластер:

— Призвали? Кто?

— Не знаю, — со вздохом ответил Люк. — Это трудно объяснить... Но я прилетел туда, а не в Тикару.

Разочарованная девочка отвернулась.

— Потерпи, и мы отыщем способ помочь твоему городу, — пообещал Скайуокер. — Думаю, то, что я найду в храме, подскажет мне, как это сделать.

— Как это? — спросила деваронка.

Люк улыбнулся. Он чувствовал вокруг пение Силы, связывавшей джунгли и всех их оби­тателей воедино.

— Сам не знаю, — сказал он. — Пока. Но обязательно узнаю.


Загрузка...