Глава 8

Федеральный дворец, город Берн

Швейцарская Конфедерация


Семь членов совета — семь столпов швейцарского благополучия, сидели вокруг овального стола с кислыми рожами.

Президент Тюркильмаз, напротив, выглядел на удивление довольным. После недавнего «незапланированного визита» в Лихтенштейн и знакомства с местными достопримечательностями (включая ту самую грандиозную подлодку), его взгляд на мир определённо изменился. Возможно, даже слишком.

— Господин президент! — не выдержал генерал Кнуп. Он аж привстал, опираясь кончиками пальцев о стол. — Мы требуем объяснений! Скажите — КАК вы могли подписать этот… этот… — он запнулся, подбирая слово поприличнее, но, видимо, не нашёл, — … этот ПОЗОРНЫЙ договор с Лихтенштейном⁈ После всего, что они с нами сделали!

— Они надрали нам задницу, вот что они сделали, — буркнул кто-то из министров, но тут же испуганно вжал голову в плечи под испепеляющим взглядом президента.

— Да, мы потеряли лучшую технику и людей! — продолжал бушевать Кнуп. — Нам нужна была война! Реванш! Мы должны были показать этому Вавилонскому, где раки зимуют! А вы заключаете с ним мир! Да ещё и на ЕГО условиях! Отдаёте горы, платите контрибуцию… Да это же просто унижение для всей Швейцарии! Я семьдесят лет верой и правдой служу этой стране! Семьдесят лет! И чтобы видеть такое⁈

— Восемьдесят, — тихо поправил его сосед. — В прошлом году отмечали.

— Тем более! Главное, что это предательство наших интересов! Наших солдат! Нашей чести!

Тюркильмаз медленно поднял руку.

— Генерал, — произнёс он тихим голосом. — Благодарю вас за вашу пламенную речь. И за вашу службу. Вы свободны.

Кнуп замер с открытым ртом.

— В-в смысле?

— В прямом. Охрана! — президент кивнул двум гвардейцам, застывшим у двери. — Проводите господина генерала на заслуженный отдых. Он очень устал. Кажется, ему пора заняться разведением цветочков на балконе. И передайте в кадровый отдел — у нас вакансия.

Два здоровенных амбала в форме тут же подхватили ошарашенного генерала под руки и вывели из зала.

Когда дверь за генералом закрылась, Тюркильмаз медленно обвёл взглядом оставшихся членов совета, которые испуганно переглядывались.

— Господа, я понимаю ваше недоумение. Но давайте будем реалистами. Мы, швейцарцы, прежде всего, люди дела.

Он подошёл к окну и посмотрел на раскинувшийся за стеклом прекрасный город Берн.

— Этот Вавилонский оказался непростым орешком. Да, он ещё молод. Да, порой слишком дерзок. Но он очень, ОЧЕНЬ силён! Ссориться с ним сейчас — себе дороже. Гораздо выгоднее торговать. Да-да, господа, торговать! Ведь торговля, господа, — это то, в чём мы, швейцарцы, лучшие! Он готов покупать наши товары. А взамен… — президент хитро улыбнулся, вспомнив о лодках, — … взамен он готов поделиться своими весьма интересными технологиями. А теперь давайте обсудим бюджет нашего нового Военно-Морского Флота. Меня тут как раз посетила одна очень интересная идея…


Версальский дворец, Франция


Король Франции Пьер Депардье лениво ковырял золотой вилочкой пирожное «макарон», запивая его шампанским из хрустального бокала. За окном его роскошного кабинета в Версале раскинулись райские сады, но настроение у Его Величества было далеко не таким же радужным.

— Ну, что там ещё? — нетерпеливо спросил он, обращаясь к двум своим советникам, которые топтались у двери. — Чем порадуете своего монарха? Надеюсь, весть благая?

— Ваше Величество, — начал первый советник, осторожно прокашлявшись. — Новости из Швейцарии…

— Ну⁈ — король отложил вилку.

— Они заключили мир с Лихтенштейном.

Бокал с шампанским выскользнул из рук короля и разлетелся на мелкие осколки по мраморному полу.

— ЧТО⁈ МИР⁈ С этими лихтенштейнскими блохами⁈ Но как же горнолыжный курорт⁈ С подъёмниками и инструкторшами! Я же обещал его Жан-Пьеру! Моему сыну! Он так мечтал о собственном шале с видом на эту дурацкую гору! Как они посмели⁈ Они обманули МЕНЯ⁈ Короля Франции⁈

Король вскочил и забегал по кабинету, пиная осколки бокала.

— Готовьте армию! Немедленно! Мы выдвигаемся к границам Швейцарии! Покажем этим предателям, что значит связываться с Францией! Я, Пьер Депардье, великий полководец и стратег! Это будет война! Разгромная для Швейцарии война! Мы пройдёмся огнём и мечом! Мы выжжем их земли! Мы покажем им, кто здесь главный! Никто не посмеет кидать сына короля на горнолыжный курорт!

Он схватил со стола золотой нож для бумаг и начал им фехтовать, представляя себя, видимо, Наполеоном на белом коне.

Советники переглянулись. К королевским истерикам они привыкли, но эта была какой-то особенно бурной.

— Так точно, Ваше Величество, — кивнул второй советник. — Приказ будет исполнен. Армия будет готова к демонстрации силы. Это… хорошая новость.

Король резко остановился и подозрительно посмотрел на него.

— Хорошая? — переспросил он. — Мне не нравится ваш тон. Вы мне что-то не договариваете?

Советники переглянулись.

— Ну как не договариваем… Тут просто ещё одна новость пришла. Утром. Но, судя по всему, тоже хорошая… раз вы не против войны со Швейцарией, Ваше Величество, — советник сделал шаг назад, на всякий случай.

— В СМЫСЛЕ⁈ — взревел Пьер Депардье.

— Ну… просто Швейцария объявила нам войну. Собирать армию, Ваше Величество?

Король замер с открытым ртом. Нож для бумаг выпал из его руки.

— К-какая, к чёрту, армия⁈ — прохрипел он. — Парламентёров! Высылайте парламентёров! Немедленно! Свяжите меня с ними! Какая война⁈ Нам не нужна война! Это ошибка! Недоразумение!

— Но как же ваш гениальный план разгрома, Ваше Величество? Огонь, меч, вот это всё…

— ЗАТКНУЛИСЬ ОБА!!! — взвизгнул король. — Направить туда дипломатов! Сейчас же! Что, чёрт возьми, происходит⁈ Может, это ошибка⁈

— Может и ошибка… — задумчиво протянул советник, сверяясь с бумагами. — Только вот… швейцарцы уже захватили восемьдесят квадратных километров нашей территории. Говорят, виноградники там были знатные. Уже дегустируют вина, наверное…

Король Пьер Депардье медленно осел в кресле, обхватив голову руками.

— Сука… — прошептал он. — Сглазил…


Федеральный дворец, город Берн

Швейцарская Конфедерация


Президент Швейцарии Тюркильмаз сиял, как начищенный франк. Он не шёл — он летел по коридорам Федерального дворца, расталкивая локтями зазевавшихся клерков и едва не сбив с ног министра финансов, который как раз нёс стопку каких-то скучнейших отчётов.

Всё дело в том, что Тюркильмаз чувствовал себя Наполеоном. Ну, или как минимум Кутузовым. В крайнем случае — Чапаевым на лихом коне. Короче, великим стратегом и полководцем.

Его недавнее похищение (он предпочитал называть это «неофициальным дипломатическим визитом с элементами экстремального тимбилдинга») и последующее «чудесное спасение» (читай: выгодная сделка с этим русским чертякой Вавилонским) сотворили с ним невообразимое. Он не просто вернулся в своё президентское кресло — он вернулся ДРУГИМ.

— Господа! — громко объявил Тюркильмаз, входя в зал заседаний Федерального совета. — Прошу садиться! Есть разговор!

Члены совета, ещё не отошедшие от шока после его «возвращения» из лап (как они тогда думали) террористов и странных новостей о «мире» с Лихтенштейном, расселись по своим местам.

— Итак, коллеги! У меня для вас бомбическая новость! Мы объявляем войну!

В зале повисла такая тишина, что было слышно, как у министра обороны Эрнесто Бернера нервно заурчало в животе.

— В-войну? — пролепетал советник по культуре, бледнея. — К-кому? Опять Лихтенштейну? Мы же только что…

— Лихтенштейну⁈ — Тюркильмаз фыркнул. — Мелко плаваете, господа! Мыслите масштабнее! Мы объявляем войну… Франции!

Челюсти у советников дружно отвисли. Если бы сейчас в зал вошёл инопланетянин и заявил, что его звёздолёт припаркован прямо на крыше Федерального дворца, они бы удивились меньше.

Кто-то закашлялся. Кто-то нервно икнул. Министр обороны, генерал Бернер, тот самый, который руководил недавним «штурмом» непробиваемой стены, побледнел.

— Франции⁈ — переспросил министр иностранных дел. — Но… зачем⁈

— А затем! — Тюркильмаз подскочил к огромному экрану на стене, который до этого был выключен, и что-то быстро нажал на пульте.

На экране появилось изображение. Сначала — мутная вода, потом — какие-то водоросли… А затем из глубины вынырнула ОНА. Подводная лодка. Но не просто лодка, а настоящее чудо техники! Гладкая, чёрная и хищная, она бесшумно скользила под водой, как гигантская акула. Затем появилась вторая, третья… Целая эскадра!

— Вот! — президент ткнул пальцем в экран. — Это — наш новый флот! Наша секретная армада! Наш ключ к морскому господству!

Советники молчали, пытаясь переварить увиденное.

— Вы думали, я просто так катался в Лихтенштейн? Нет, господа! Я договорился! Этот Вавилонский… он гений! Он СОЗДАЛ для нас эти лодки! И это только начало!

Он снова ткнул пальцем в экран.

— Наша цель — не Париж! Нам не нужна их Эйфелева башня и круассаны! Нам нужен выход к морю! Вот этот кусочек побережья! — он обвёл на карте небольшой участок французской Ривьеры. — Мы захватим его! Быстро, дерзко и решительно! И пусть только попробуют сунуться! Наш подводный флот сожрёт их ржавые корыта и не подавится!

И тут советников прорвало. Шок сменился восторгом! Многовековая мечта швейцарцев о выходе к морю, собственном флоте и статусе морской державы вдруг оказалась так близко!

— К чёрту нейтралитет! У нас есть подводные лодки! Мы им покажем!

— Наконец-то! Наше швейцарское море! Я всегда мечтал о белоснежной яхте!

— Покажем этим французишкам!

— Хана им! Заберём Ривьеру!

— Долой нейтралитет! Да здравствует Великая Морская Швейцария!

Тюркильмаз, довольный произведённым эффектом, победоносно улыбался. План сработал! Он снова был на коне. Точнее, на капитанском мостике своей воображаемой эскадры.

Позже вечером, оставшись один в своих роскошных покоях, Тюркильмаз подошёл к огромному портрету, занимавшему почти всю стену. С него, в парадной адмиральской форме, гордо смотрел его отец, бывший президент Швейцарии.

Тюркильмаз-старший — человек, которого вся страна считала мечтателем, почти сумасшедшим. Человек, который всю жизнь грезил о швейцарском флоте. Человек, которого в остальном мире за глаза называли «Адмирал Пресных Вод», «Капитан Цюрихского Озера» и просто «Тот чудак, что мечтал о кораблях».

Тюркильмаз положил руку на раму портрета.

— Они смеялись, отец, — тихо сказал он. — Называли тебя глупцом. Они крутили пальцем у виска, когда ты говорил о море, кораблях, и о великой Швейцарии, чьи флаги будут реять над океанами. Но я всегда верил в тебя и твою мечту.

Он помолчал, глядя в нарисованные глаза отца.

— Отец, я докажу всем этим самодовольным болванам, что ты был прав! Ты был не дурак, а провидец! Ты был первым, кто осмелился мечтать о море для нашей горной страны! Клянусь! Я оправдаю твоё наследие! Швейцария получит свой выход к морю!

Он сжал кулаки. Да, выйти к морю — это полдела. Но флот — это не только субмарины. Нужны эсминцы, крейсеры, авианосцы… А с нуля такое производство не наладишь.

Он вспомнил Вавилонского.

Судя по тому, на что он способен, сделать пару-тройку кораблей для него — как два пальца об асфальт. Главное — правильно договориться. Убедить его. Заинтересовать.

Президент улыбнулся. Прошлые обиды на Лихтенштейн? Пф-ф-ф! Какая ерунда!

Нахер этот Лихтенштейн. Это суша. Земля и камни. А море — это свобода! Это мощь! Это будущее! Ради такого можно и про старые обиды забыть. И даже помочь немного этому пареньку. Пусть строит свои заводы.

Президент Тюркильмаз снова посмотрел на портрет отца.

— Не волнуйся, папа, — тихо сказал он. — Очень скоро твоя мечта сбудется.


Где-то в сердце Африки

Владения Папы Легбы


Папа Легба, скрючившись над мутной лужицей теневой энергии, которая служила ему одновременно зеркалом, телефоном и средством для пыток особо непослушных подчинённых, пытался высмотреть, куда же, чёрт возьми, подевалась эта наглая девчонка Аиша.

— Ну и куда ты свалила, зараза? — прокряхтел он, вглядываясь в колышущуюся тьму. — Я же тебе такой апгрейд приготовил! Болючий, правда, что капец… Но ты бы стала гораздо сильнее! Могла бы мне служить верой и правдой… ну, пока не сдохла от перенапряжения. Хи-хи!

Старик покачал головой, украшенной неизменным цилиндром с перьями и костями. Аиша… сильная и амбициозная. Но дура.

— Эх, молодёжь… Вечно у них какие-то принципы, какая-то там «человечность»… — Папа Легба презрительно сплюнул на пол. — Она не понимает! Настоящую силу можно получить, только когда ты окончательно отбрасываешь всё это дерьмо! Когда становишься чистой Тьмой! Когда…

Его собственная рука вдруг пошла рябью, кожа почернела. Пальцы вытянулись, превращаясь в острые когти. Затем рука покрылась блестящей чешуёй, а потом и вовсе превратилась в длинное, зазубренное теневое лезвие.

Зрачки его глаз тоже устроили дискотеку: то вспыхивали красным, то чернели, то зеленели ядовитым светом, то становились абсолютно белыми, как у слепца.

Папа Легба полюбовался трансформацией, а затем рука снова стала обычной — морщинистой, старческой, с крючковатыми пальцами.

— Ладно. Как говорится, баба с возу — кобыле легче. Раз она решила, что умнее всех, то мне же лучше — больше усиления достанется.

В этот момент в его хижину, спотыкаясь и размахивая руками, ворвался один из его прислужников. Мужик был явно напуган, глаза бегали, а руки тряслись.

— Господин! Там!.. — начал он, задыхаясь.

— ТИХО! — рявкнул Легба так, что мужик аж подпрыгнул.

Папа Легба, даже не поворачивая головы, вытянул руку. Невидимая теневая хватка схватила прислужника за горло и подняла в воздух.

ХРУСТЬ!

Тело мешком осело на пол.

— Следующий! — крикнул Легба в сторону входа. — И чтобы теперь как положено, мать вашу!

Дверь снова приоткрылась, и в хижину на коленях вполз другой прислужник. Он тут же ткнулся носом в пол, не решаясь поднять глаз.

— Ваше Теневое Могущество! О, Мудрейший из Мудрейших! — затараторил он, используя все известные ему титулы. — Достопочтенный Папа Легба! Срочное донесение! Умоляю, не убивайте гонца!

Легба поморщился. Терпеть не мог эти сопливые прелюдии.

— Слушаю, — буркнул он.

— На рынок рабов напали, о, Ваше Превосходительство!

— О как! — Легба заинтересованно приподнял бровь. — Эти китайцы совсем охренели! Я же им говорил — не лезьте на мою территорию!

— Э-э-э… Это не китайцы, Ваша Тёмная Милость.

— Не китайцы⁈ Удивительно! Они же всё мечтают сюда вторгнуться… И кто же такой смелый оказался? Вы их уже схватили? Допросили? Они уже пожалели, что родились на свет⁈

Прислужник замолчал, уткнувшись носом в пол.

— Мне сломать тебе шею, а потом поднять твой труп, чтоб ты, тварь такая, ГОВОРИЛ⁈ — угрожающе прошипел Легба.

— Мы никого не словили, о, Несущий Тьму! Он всех наших убил… Рабов выпустил… Магические столбы и тотемные сооружения там уничтожил… Ваши плетения тоже… И алтари… алтари тоже уничтожены в пыль…

Глаза Папы Легбы выпучились.

— В СМЫСЛЕ «УНИЧТОЖИЛ»⁈ Я ЭТО МЕСТО ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ СТРОИЛ!!! ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО ОН ЕГО ЗА ОДНУ НОЧЬ СМОГ УНИЧТОЖИТЬ⁈

Прислужник молчал.

— Понятно… — Легба медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Но тщетно.

ХРУСТЬ!

Ещё один труп с безвольно повисшей головой упал на пол рядом с первым.

— Не люблю, когда мне плохие новости приносят, — пробормотал Легба, брезгливо отпихивая ногой тело. — Вообще не люблю, когда мне новости приносят.

В дверь снова кто-то робко поскрёбся.

— Вползай, — буркнул Легба.

На коленях вполз третий прислужник, ещё более жалкий и перепуганный, чем предыдущие.

— О, Великий Папа Легба! — запричитал он. — На северный аванпост кто-то напал! Все убиты! Все до единого!

— ДА ЧТО Ж ТАКОЕ⁈ — взревел Легба. — Я ЕЩЁ ЗА ПЕРВЫЙ РАЗ ОТОМСТИТЬ НЕ УСПЕЛ!!!

ХРУСТЬ!

Третий труп присоединился к своим товарищам по несчастью.

— Гнида Вавилонский! Все берега попутал! Наверняка это его рук дело! Пришёл на мою землю, наводит свои порядки! Надо что-то придумать ему, чтоб его тоже удивить! За два раза сразу!

В дверь снова кто-то поскрёбся.

— ДА ВАШУ МАТЬ!!! — заорал Легба. — ЕСЛИ ТЫ СЕЙЧАС СКАЖЕШЬ МНЕ, ЧТО ГДЕ-ТО НАПАЛИ ИЛИ ЧТО-ТО СДЕЛАЛИ, Я СРАЗУ ТЕБЕ ШЕЮ СЛОМАЮ!!! ПОНЯЛ⁈

Из-за двери послышался испуганный писк и шаркающие звуки — кто-то явно пытался уползти жопой назад как можно быстрее.

Но Папа Легба был быстрее. Невидимая теневая рука схватила несчастного за шиворот и втащила внутрь.

— ГОВОРИ!

— Т-т-только что стало известно, Ваше Темнейшество, ч-что ваш ученик… Ш-ш-шаман Биба… погиб. Был убит.

Легба уже замахнулся, чтобы прикончить и этого, но внезапно остановился.

— Иди, — он махнул рукой. — Свободен.

Прислужник, не веря своему счастью, посмотрел на Легбу, потом на трупы, валяющиеся на полу.

— Вы… вы меня не убьёте?

— Нет, — буркнул Легба. — Никогда мне не нравился этот заносчивый засранец. Вечно умничал. Давно пора было его прикончить.

Прислужник, пятясь и кланяясь, выполз из хижины. А Легба, оставшись один среди трупов, снова погрузился в размышления.

Биба мёртв? Хм… Ну и хрен с ним. Одним идиотом меньше. Но вот Вавилонский… Он становится всё наглее. Нужно побыстрее думать, как ему ответить! А то такими темпами тут скоро ничего не останется! Ни рабов, ни алтарей, ни даже этой сраной хижины!

Легба подошёл к своему алтарю, на котором лежал странный артефакт — длинный, изогнутый хребет какого-то животного, увенчанный двумя обезьяньими головами и человеческим черепом посередине. Он поднял артефакт над головой и начал читать заклинание.

Воздух в хижине задрожал. По стенам хижины побежали Тени. Артефакт в его руках затрясся, из пустых глазниц черепов хлынули потоки чёрной энергии.

— Да прибудет Тьма! — заревел Легба. — Да прольются Чёрные Слёзы Сефирота!

Он направил поток энергии вверх, через крышу хижины. Там, высоко в небе, над Лихтенштейном, начали сгущаться тучи. Не обычные дождевые, а чёрные, тяжёлые и пропитанные Теневой магией.

Они закрыли солнце, погружая княжество во мрак. И из этих туч начали падать капли — не из воды, а из густой, вязкой, чёрной жижи, которая прожигала всё, к чему прикасалась.

— Посмотрим, как тебе это понравится, Вавилонский, — прошипел Папа Легба, глядя в потолок.

* * *

Ох, ну наконец-то! Два дня под землёй — и я снова вижу белый свет! Точнее, тусклый свет ламп в моём подвале усадьбы. Но всё равно — свобода!

Я рухнул в ближайшее кресло и с наслаждением вытянул ноги. Спина ныла, как будто я лично таскал мешки с цементом. Голова гудела. А в ушах всё ещё стоял грохот гигантского подземного «гриндера».

Зато комплекс запущен! Моя прелесть! Моё детище!

Представляете себе эту махину? Глубоко-глубоко под землёй, целый перерабатывающий завод, где всё автоматизировано по самое не балуйся.

Там конвейерные ленты (которые, кстати, прямо сейчас прокладывали другие, специально обученные големы-прокладчики) со всех моих шахт ресурсы подвозят. Валят всё это добро в один гигантский «измельчитель», который на самом деле — хитроумная сортировочная система.

Магниты вылавливают металл, вибро-установки отделяют камень от песка, хитрые сита просеивают уголь… Уголь — к углю, камень — к камню, железо — к железу. И всё по полочкам! Чётко, как в аптеке.

А работает всё это чудо инженерной мысли на воде! Да-да, на энергии подземных рек. Пара моих артефактно-механических гидрогенераторов — и комплекс обеспечен электричеством на ближайшие лет сто. Экологично, тихо и, главное, — хрен кто догадается, откуда дровишки.

А главное — тишина! Ни шума, ни вибраций. Весь этот грохочущий монстр был спрятан так глубоко под землёй, что на поверхности все спали спокойно, не подозревая, что под ними ворочаются тонны руды и лязгают шестерёнки. Полная конспирация.

Пусть потомки через тысячу лет гадают, кто и зачем построил под Лихтенштейном эту хреновину. Хотя, зная примеры, они, скорее всего, решат, что это дело рук инопланетян или древних рептилоидов.

Не успел я толком отряхнуться от каменной пыли и выпить чашечку кофе, как на меня обрушилась новая «лавина». Мой рабочий телефон, который я потихоньку начинал ненавидеть всей душой, зазвонил с подозрительной настойчивостью.

Оказалось — в княжеский дворец прибыла целая делегация швейцарцев из их торгового представительства. И не с пустыми руками, а с сотнями (!) предложений о сделках.

Похоже, мои големо-лодки произвели на них неизгладимое впечатление. Эти ребята, которые веками хранили нейтралитет и копили золото в своих банковских сейфах, вдруг решили, что им срочно нужен флот! И не просто флот, а самый крутой флот в мире!

Предложения сыпались как из рога изобилия:

«Господин Вавилонский, продайте нам снаряды! Любые! Можно даже без пороха, мы сами насыпем!»

«Глубокоуважаемый Теодор, не могли бы вы организовать поставку заготовок под снаряды? У нас тут пороховые заводы простаивают, а металлургии своей нет!»

«Ваше Светлость (они уже и титул мне присвоили!), нам срочно нужны ресурсы! Металл, кристаллы, нефрит! И всё, что горит, взрывается и стреляет! Платим золотом!»

Я листал эти обращения, и у меня аж глаза разбегались. Масштаб запросов был колоссальным. Швейцарцы, похоже, решили всерьёз поиграть в морские баталии на своих озёрах. Ну или… не только на озёрах?

Мысль о том, что я своими руками могу вооружить потенциального противника, конечно, неприятно кольнула. Но тут же включился прагматизм.

Во-первых, деньги. Очень много денег! Казна Лихтенштейна после выкрутасов Бобшильда всё ещё выглядела, мягко говоря, печально. А тут такой золотой дождь!

Во-вторых, работа для людей. Сотни безработных, которые сейчас сидели на пособии и проклинали войну, могли бы получить работу на моих новых заводах. Ведь ресурсы-то у меня теперь… гхм… практически бесплатные. Големы пашут, комплекс перерабатывает — бери не хочу!

Я отхлебнул из пластикового стаканчика уже остывший кофе и принял решение.

— Ганс, — произнёс я в трубку телефона, — собирай всех директоров наших заводов! Даже тех, что пока ещё пустуют. Будем перепрофилировать производство. С пособия — на станок! Пусть швейцарцы платят за то, чтобы наши люди снова начали работать! Объяснить рабочим: зарплата — высокая, условия — отличные. Построим им там столовые с бесплатными обедами и комнаты отдыха с массажными креслами, не обеднеем! Но и спрос будет — строжайший! За брак — штраф, за пьянку — увольнение, за саботаж — показательная порка на центральной площади. Шучу, конечно… ну или нет.

Это был идеальный план. Оживить экономику, обеспечить свою армию (лишние снаряды нам точно не помешают), да ещё и на швейцарцах заработать! Красота!

Я откинулся в кресле, глядя на схему подземного комплекса. Да, потомки, может, и не поймут, откуда всё это взялось. Но прямо сейчас я чувствовал себя чёртовым гением, который дёргает за ниточки и заставляет мир вращаться так, как ему нужно.

Позже мне доложили о разгорающейся войне Швейцарии с Францией, которую якобы «спровоцировали мои лодки». Ну, по правде говоря, меня это особо не беспокоило. Пусть их политики сами разбираются, как это всё разрулить. А я пока тут, в тихом Лихтенштейне, буду строить свою маленькую, но очень технологичную и зубастую империю.

Главное — чтобы не заигрались и не припёрлись ко мне с разборками. Хотя, пусть только сунутся! У меня для них теперь много «сюрпризов» припасено. Уж я-то знаю толк в гостеприимстве. Особенно для незваных гостей.

Загрузка...