4

— Ну и как это понимать?

Это первое, что я услышала от Моаны, когда, вдоволь наплававшись, мы вальяжно расположились на скалах, торчащих неподалеку от берега. Как и все русалки, моя сестра не отличалась ни скромностью, ни тактом. Зато она сама отыскала меня и всегда с удовольствием общалась, несмотря на то, что я все-таки была больше человеком.

— Что именно? — я попыталась сделать вид, что не понимаю.

— Зачем ты его отпустила?

— А ты подсматривала? — возмутилась я.

— Конечно. Всегда было интересно, как это происходит у людей! — сестра выразительно выпучила глаза.

— По-разному, — отмахнулась я. — Хочешь, книжку принесу?

— Она намокнет, — отмахнулась Моана.

— Не думала, что ты такая чувствительная и станешь рыдать над страницами, — поддразнила я и заслужила шлепок хвостом по ноге. — Ай!

— Больно?

— Нет. Ты мокрая и холодная!

— Зато ты горячая… правда, сегодня я начала в этом сомневаться. Почему он ушел?

— Кто?

— Мужчина, которого ты целовала.

— У него есть невеста, — я вдруг обнаружила, что упоминания о невесте герцога Роттенбургского мне неприятны.

— Наверняка какая-нибудь снулая рыба, раз он так целовал тебя.

— Понятия не имею, но в любом случае вынуждена тебя разочаровать: продолжения не будет.

— А зря, — Моана томно вздохнула. — Он вполне ничего, хоть и без хвоста.

— У герцога другие достоинства, — буркнула я, невольно краснея при воспоминаниях о напряженном теле, в которое меня вжимали.

— Тогда не понимаю, почему ты до сих пор здесь! — русалка легко столкнула меня с камня и нырнула следом.


Когда я переступила порог гостиной, то обнаружила своего опекуна в компании неизвестной молодой дамы. Одетая по последней столичной моде, она сидела в гостиной, морща свой очаровательный миниатюрный носик. Голубые глаза светились презрением, а рот казался совсем маленьким из-за недовольно поджатых губ. При виде меня герцог поднялся:

— Альбина, позвольте представить вам мою невесту. Леди Сара Кингсворт.

— Очень… занимательно, — незваная гостья внимательно рассматривала меня.

В отличие от герцога, от нее не укрылся ни цвет моих глаз, ни еле заметный зеленоватый оттенок волос, свойственный всем, в чьих жилах течет кровь русалок.

— Чем обязана? — я ответила таким же пристальным взглядом.

— Простите? — она моргнула.

— Ваш визит, — подчеркнуто любезно пояснила я. — Вы же не просто так сюда приехали. Если вы хотите выставить дракона, то у меня все давно расписано!

— Я приехала к своему жениху!

Это прозвучало очень пафосно. Я кивнула:

— Прекрасно. Надеюсь, вы заберете его с собой?

— Заберу куда?

— Хотя бы в гостиницу. Вы где остановились?

— Н-нигде, — такой напор ее слегка озадачил.

— То есть вы планируете сегодня же вернуться в столицу? — мой голос стал еще любезнее.

Я почти готова была кинуться на шею девушки с криком: “Спасительница ты моя!”

— С чего вдруг мне возвращаться? — возмутилась леди Сара.

Дзынь… Кажется, я услышала, как разбиваются надежды.

— Потому что ваш жених вчера упустил возможность арендовать лавку в мужской раздевалке, — вздохнула я, игнорируя строгие взгляды опекуна. — И тем самым лишил вас спального места.

— Эйдан, ты же говорил, что живешь в этом доме? — леди Сара повернулась к герцогу. Он мрачно кивнул:

— Да, леди Альбина была так любезна, что поселила меня у себя.

— А…

— В доме всего две спальни, — быстро произнесла я, уловив нечто, отдаленно похожее на зачатки мыслей во взгляде собеседницы. — Я свою уступать не собираюсь!

— Эйдан? — леди Сара вопросительно взглянула на жениха.

Он пожал плечами.

— Если ты желаешь остаться здесь, я могу перебраться в эту комнату… — герцог заметил опасный блеск в моих глазах и спешно добавил. — С разрешения хозяйки дома, конечно.

Меня так и тянуло сказать, что я запрещаю, и посмотреть, как будут развиваться события, но как раз в этот момент часы пробили половину девятого, а в девять ко мне должны были привезти дракона. Поэтому я просто пожала плечами:

— Что ж, если вам хочется изображать из себя рыцаря…

— Ах, милочка, вы не знаете мужчин! От лишений они становятся только сильнее, верно? — с придыханием произнесла леди Сара, кокетливо стреляя глазами в сторону жениха. Судя по его выражению лица, он предпочел бы быть более слабым и спать в удобной постели, а не на диване в гостиной.

— Диван не раскладывается, и это место Винса, — предупредила я, окончательно разбивая надежды герцога на то, чтобы выспаться.

— Винс? — похоже, леди Сара решила, что в доме живет мужчина.

— Это дракон. Понтчер, — пояснила я.

— О! — невеста герцога пождала губы. — Надеюсь, от него не слишком много грязи?

— Только блохи, — вежливо уверила я.

— Блохи? — взвизгнула леди Сара.

— Да, так что не пугайтесь, если увидите ее на коже. На человеке эти насекомые, как правило, не живут, так что укусит и соскочит, — я с трудом сохраняла серьезное выражение лица. Откуда в чешуе могут быть блохи?! Но моя собеседница, не задумывалась об этом.

— Укусит? — ее голос стал еще тоньше и пронзительнее.

— Альбина шутит, — вмешался герцог, бросая на меня укоризненный взгляд. — У Винса нет блох. И вообще, он прекрасно воспитанный дракон.

Я скептически приподняла брови, а рычание из-под дивана подсказало, что "прекрасно воспитанный дракон" удивлен не меньше меня, но возражать против такой характеристики мы не стали. Тем более что ко мне вот-вот должен был прийти очередной дракон. Вернее, его хозяин. Который к тому же был немного влюблен в меня и не пропускал ни одно занятия. Не могу сказать, что меня радовал факт влюбленности, но, по крайней мере, молодой гном приводил своего питомца сам.

Поэтому я быстро позавтракала и, предоставив жениху с невестой самим налаживать свой быт, отправилась на занятие.

К сожалению, спокойно позаниматься с драконом, одним из лучших представителей своей породы, мне не удалось: ровно через четверть часа на газоне в белоснежном платье появилась леди Сара. Она выбрала крайне неудачный момент. Я как раз показывала хозяину понтчера, как правильно крепить поводок-водилку к ошейнику, для чего сняла с дракона и то, и другое.

— Р-ва-а-а! — радостно взревел питомец при виде нового человека.

— Стоять!

Команда запоздала. Расправив крылья, дракон устремился к ничего не подозревающей блондинке и с размаху впечатался всеми четырьмя лапами ей в платье, оставляя грязные следы. Ошарашенная таким натиском леди Сара замерла. Дракон воспользовался этим, чтобы взлететь и лизнуть ее в щеку.

Это привело блондинку в чувство. Завизжав, она попыталась отмахнуться от навязчивого зверя как от мухи. Дракон принял это за игру и начал радостно кружить, ловко уворачиваясь.

— Брысь! Кыш! Уйди! — верещала невеста герцога, размахивая руками.

Хозяин дракона бегал рядом, пытаясь поймать питомца, которого эти действия только распалили. Я с досадой смотрела на суету, вмешиваться мне не хотелось. Во-первых, я не звала никого на занятие, а во-вторых, мое присутствие только подлило бы масла в огонь…

Кстати, об огне… Я вспомнила, что занималась с дракончиком на сосиску, а не на корм, значит…

— Осторожнее! — воскликнула я, но было уже поздно. Как раз в этот момент хозяин схватил дракона за хвост:

— Есть!

От обиды и негодования понтчер шумно выдохнул, огонь вырвался из пасти, и белоснежное платье загорелось. Леди Сара заверещала еще больше, но вместо того, чтобы кинуться к дому, зачем-то перескочила живую изгородь и оказалась на улице:

— Помогите!!!

К ее счастью, двигалась девушка в сторону парикмахерской Аскелдажицилия Мистифистириса. Тощий полуэльф, до невозможности жадный и такой же талантливый, разом оценил обстановку и вылетел навстречу с огромной бадьей воды, которую и опрокинул на тлеющую ткань. И на леди Сару заодно. Она остановилась как вкопанная, судорожно хватая ртом воздух.

— Да как ты… вы… ты…

— У меня тоже дракон. А с вас, леди, три медяка, — он протянул руку.

— Что? — взвизгнула Сара. — За что?

— За оказание необходимой помощи.

— Я о ней не просила!

— Вы просто вопили на всю улицу, — невозмутимо подтвердил Аскелдажицилий. — Нарушение общественного порядка оценивается гораздо дороже.

Леди Сара вспыхнула.

— Да вы знаете, кто мой жених?!

— Самый несчастный человек на свете, — невозмутимо отозвался полуэльф. — Платить будете?

— Я заплачу, — вмешался герцог Роттенбургский. — Сколько вы сказали?

— Пять медяков.

— Было же три?

— Два — за спор и потерянное время.

Спорить мой опекун не стал. Молча достал кошелек, отсчитал требуемую сумму и протянул полуэльфу.

— С вами приятно иметь дело, — заметил он. — Простите, а вы кем приходитесь этой особе?

Он кивнул на все еще пышущую гневом блондинку.

— Самым несчастным человеком на свете, — усмехнулся герцог. — Я ее жених.

— Мои соболезнования, господин, — парикмахер поклонился. — Если после свадьбы вам станет невмоготу, заходите, у меня есть ликер Мандраж десятилетней выдержки!

Он скрылся в доме, а леди Сара повернулась к жениху:

— Эйдан, ты, кажется, не понял, что этот… что он оскорбил меня!

— Сара, думаю, тебе лучше вернуться в дом и переодеться.

Небрежно сказанное замечание заставило блондинку охнуть. Подхватив обугленные юбки, она направилась обратно.

— Это все ты, — прошипела она, проходя мимо меня. — Ты ответишь за это!

Я криво усмехнулась, но напоминать, что леди — незваная гостья и ей никто не мешает вернуться в столицу, я не стала. Просто с сочувствием взглянула на герцога. Он виновато улыбнулся и пошел следом за невестой, а я вернулась к дракону и его хозяину.

Занятие получилось очень скомканным, я постоянно отвлекалась, то и дело прислушиваясь к голосам в доме.

— Беспокоюсь за сохранность имущества, — пояснила я клиенту.

— Надеюсь, до выставки они помирятся, — в тон мне ответил он. При мысли о способах примирения я почему-то скривилась:

— Вряд ли… хотя… кто знает?

На этом мы и разошлись. Потом была пожилая пара с драконом средних лет, потом — юная эльфийка, понтчер которой постоянно дрожал и был одет в комбинезончик со стразами. Потом мне все-таки доставили драконов графа Берга.

Так что я с головой ушла в работу и вспомнила о гостях только поздно вечером, когда споткнулась о графа, спящего в обнимку с Винсем на полу в гостиной.

Я охнула, герцог неприлично выругался, поскольку мой ботинок угодил ему по ребрам, а Винс зло зашипел на меня.

— Что вы здесь делаете? — поинтересовалась я, с изумлением рассматривая по-военному суровую обстановку спального ложа опекуна: подстилка Винса в качестве матраса, декоративная подушка с дивана под головой и плащ вместо одеяла.

— Вы же сами сказали, что диван не раскладывается, — вздохнул он, с трудом вставая и морщась от боли в затекших мышцах.

По крайней мере, сюртук и жилет герцог снял, оставшись в одной тонкой рубашке и коротких штанах. Я вдруг поймала себя на мысли, что слишком пристально разглядываю поджарое мужское тело, и поспешила перейти в наступление:

— Это не повод спать на полу!

— Обе кровати заняты! — судя по тому, как герцог подобрался, он заметил мой интерес.

— Да, но в кладовке есть раскладушка, а в комоде лежит бельё… — я осеклась, потрясенная догадкой. — Вы что, никогда не стелили постель?

— Знаете, все эти годы как-то был лишен этого удовольствия, — отозвался он, пряча за иронией смущение.

— Понятно.

И как я раньше не вспомнила, что такие люди, как герцог Роттенбургский, рождаются с золотой ложкой во рту и окружены целым штатом слуг. Хотя… где-то я слышала, что очень давно его семья была на грани разорения, а потом все резко поправилось. Но в любом случае стелить постель его светлость не умел.

— Пойдемте, — я направилась к кладовке и извлекла упомянутую складную кровать. Пыль вместе с хлопьями чего-то белого взметнулась в воздух.

— Похоже, кто-то ей уже воспользовался, причем не по назначению, — заметил опекун, задумчиво рассматривая дыры в матрасе. Наверняка мыши прогрызли.

— Может, тогда вам лечь в спальне со своей невестой? — смущенно предложила я.

— Что? — от этого предложения его передернуло. — Нет уж, достаточно того, что в скором времени я буду обязан проводить с Сарой дни и ночи.

— Вы не похожи на счастливого влюбленного.

— Я им и не являюсь.

— Тогда почему вы решили жениться?

— Потому что наша помолвка была заключена в детстве. Так часто бывает, если аристократ на грани разорения, а богатый торговец, купивший личное дворянство, желает закрепить его за потомством. Сделка была скреплена магической клятвой, — голос собеседника сочился иронией.

— И вы были выбраны агнцем на заклание? — понимающе протянула я.

— Про барана вы верно подметили, — криво усмехнулся он.

Я невольно улыбнулась:

— Рада, что даже в такой ситуации вы можете шутить.

— Ничего другого мне не остается.

— И нет никакого выхода?

— Только если Сара сама захочет разорвать помолвку и произнесет это вслух, но…

— Вряд ли она сделает это, — понимающе кивнула я.

— Именно, — герцог оперся рукой на стену, загораживая собой дверной проем. Теперь, чтобы выйти, мне бы пришлось протискиваться в узкое пространство, а это означало плотно прижаться к герцогу. При мысли об этом, по телу пробежала дрожь. В голове мелькнуло воспоминание об утреннем поцелуе, сильные руки гладят по спине… Не совсем понимая, что делаю, я потянулась вперед. К моему удивлению, герцог шумно втянул воздух и согнулся пополам.

— Ой, — я и забыла, что держу в руках злосчастную раскладушку. Поэтому, потянувшись к опекуну за поцелуем, заехала углом металлического каркаса ему в живот. — Сильно?

— Терпимо, ниже было бы гораздо менее приятно, — отдышавшись, он выпрямился и решительно отобрал у меня несостоявшееся орудие убийства.

— Простите, — пробормотала я, пристыженно опустив голову. Герцог хмыкнул и, отставив злополучную раскладушку, протянул руку, приподнимая мой подбородок так, чтобы я смотрела ему в глаза.

— Они как омуты, — пробормотал он.

— Что?

— Ваши глаза. Как прохладные озера в жаркий день. Если рискнуть погрузиться, можно утонуть…

— В озерах тоже живут русалки… они спасут…

— Или погубят…

Прошептал он, наклоняясь ко мне так близко, что я чувствовала его дыхание на своей коже. Кажется, я сама сделала последний шаг, прильнула к губам. У поцелуя был вкус горького шоколада: терпкого и в то же время такого сладкого.

— Альбина, — герцог отстранился, стараясь сохранить остатки самообладания. — Мы… я… это неправильно…

— А что правильно? — прошептала я, чувствуя, как кровь стучит в ушах.

— Разойтись, — простонал он. — Сделать вид, что ничего не было…

— Ты сможешь это сделать?

— Я должен, — по лицу Эйдана, я не могла больше называть его герцогом, было видно, что слова дались с трудом. Он с какой-то тоской смотрел на меня. — Завтра мы с Сарой уедем. Прости, но так действительно будет лучше.

— Для кого?

— Для всех. Спокойной ночи.

Он ушел, а я так и осталась стоять в дверях кладовки.

Загрузка...