В квартире Джейд зазвонил телефон. Мэтт снял трубку:
— Алло…
— Алло… — эхом отозвалось в трубке.
— Алло? — повторил Мэтт.
— Кто это?
— А вы кто? — в свою очередь поинтересовался Мэтт.
— Вы еще спрашиваете? Я звоню в квартиру Джейд Макгрегор, а у нее посторонние.
— Это Мэтт Дюран, а вы кто?
— А я Дженни.
— Дженни? — не понимая, повторил Мэтт.
— Дженни Дансон, ваша знакомая, тоже пишу. Помнишь меня?
— А-а, Дженни! Что случилось? — со вздохом спросил Мэтт.
— Ты меня спрашиваешь? Что ты делаешь у Джейд?
— Долго рассказывать. Рик заболел…
— А потом умер и исчез. Я про все это уже читала. Надеюсь, Рената здесь ни при чем? Она не пыталась разработать правдоподобный сюжет?..
— Дженни! Как ты можешь?!
— Ну, собственно, я поэтому и позвонила. Рената ведет себя очень странно. Я позвонила ей, чтобы спросить, знает ли она что-нибудь о Рике или Джейд, а мне ответил какой-то мужчина. Он не стал разговаривать, положил трубку. Я опять позвонила, а Рената стала убеждать, что она одна.
— А может быть, ты не туда попала?
— Такое, конечно, возможно, но номер я набрала правильный.
— Откуда такая уверенность?
— А у меня такой телефон. Он запоминает все набранные номера, и всегда можно проверить.
— Ну что ж, значит, она встречается с каким-то парнем и не хочет, чтобы мы знали об этом.
— Мэтт, очень прошу тебя, сходи проверь. Она живет напротив Джейд, ты же все равно там. Кстати, где Джейд? Почему ее нет дома?
— Она у друзей, с ней все хорошо. А мы здесь потому, что…
— Мы? Кто это — мы?
— Со мной Дэнни.
— А зачем это Джейд понадобилось, чтобы вы оба дежурили у нее?
— Мы здесь на тот случай, если понадобимся ей. Дженни фыркнула:
— У меня, похоже, начинается мигрень.
— Ну пока. Пойду посмотрю, что у Ренаты. Дэнни на кухне варил кофе.
— Дженни уверена, что какой-то мужчина держит в заложниках Ренату у нее же в квартире. Знаешь, если ей наконец повезло с мужиком, она не очень-то обрадуется, если мы ввалимся, — предположил Мэтт.
— Все же стоит сходить, — высказался Дэнни. Они пересекли холл, подошли к двери Ренаты и осторожно постучали. Она не ответила.
— Рената! — позвал Мэтт.
Ответа не последовало, и тогда Дэнни принялся колотить в дверь ногой.
— Рената!
Неожиданно дверь распахнулась. На пороге стояла Рената. Ее мокрые волосы были зачесаны назад. Она только что приняла душ и была в махровом халате.
— В чем дело? — резко спросила она.
— Мы волновались за тебя, — пояснил Дэнни.
— Значит, волновались за меня? Я жутко устала, мне хочется отоспаться.
— Рената, — Мэтт заглянул в квартиру, — посмотри, у тебя утюг включен и стоит прямо на рубашке, а рубашка уже горит. — Он оттолкнул девушку, прошел в квартиру и выключил утюг. — Ты же чуть не сгорела.
— Спасибо. Но еще больше я буду признательна вам, если вы оба сейчас же уберетесь отсюда. Позвоните Дженни Дансен и скажите, чтобы она не лезла в чужие дела.
Рената уперлась руками в грудь Мэтта и вытолкала его из квартиры. Затем повернулась и зло посмотрела на Дэнни.
— Ухожу, уже ухожу, — быстро проговорил он. Дэнни и Мэтт очутились в холле, дверь за ними с шумом захлопнулась.
— Ну и что? — спросил Мэтт.
— По-моему, что-то неладное, — ответил Дэнни.
— Почему ты так думаешь?
— Я успел подойти и посмотреть, что она делала на компьютере, — сказал Дэнни.
— И что же она делала?
— Изучала расписание авиарейсов. — Дэнни посмотрел на Мэтта. — И знаешь что… Джейд заказала билет на рейс в Шотландию. Менее чем через два часа она вылетает из Нового Орлеана, летит через Шеннон.
Джейд без труда добралась до дома, поднялась в квартиру, приняла душ, оделась. Потом взяла куртку и сумку, вышла на улицу и направилась в аэропорт. Там зарегистрировалась на рейс и пошла выпить кофе. Оставалось ждать, когда объявят посадку.
Джейд говорила себе, что она просто ненормальная. Летит в другую страну, чтобы там на кладбище, где ее чуть не убили, разыскать человека. Впрочем, нет. Она летит, чтобы встретиться с вампиром на кладбище, где год назад ее чуть не убили. Она обязательно должна найти его. Ведь очень важно, чтобы он все узнал о странной богине-кошке, которая воплощала в себе такое зло, что уничтожили не только ее, но и память о ней.
Джейд посмотрела на часы, подняла голову и в ужасе закусила губу.
Ее вычислили. Прямо к ней через зал направлялись Мэтти, Шанна, Шон, Джек и три малыша.
Она встала и заговорила прежде, чем они успели подойти:
— Послушайте, я лечу. Пожалуйста, прошу вас, не пытайтесь остановить меня. Иначе я закричу, закричу на весь аэропорт…
— Джейд, — сказала Мэгги, — все и порядке.
— Все в порядке?
— Мы прекрасно понимаем, что не сможем остановить тебя, — сказал Шон.
— Не понимаю, — удивилась Джейд. Джек неожиданно улыбнулся:
— У тебя будут попутчики. Мы с Шанной летим с тобой.
— Нет-нет, только не Шанна…
— Ты не сможешь помешать нам, Джейд. Мы с Джеком уже взяли билеты.
— Как вы узнали, каким рейсом я лечу?
— От Дэнни и Мэтта, — объяснила Шанна.
— А они откуда узнали?
— Они заходили к Ренате и увидели на ее мониторе информацию о твоем рейсе, — сказала Шанна.
— Все равно не понимаю, какая-то бессмыслица…
Наконец объявили посадку.
— Шанна, ты не должна лететь со мной. И тебе, Джек, этого тоже не следует делать.
— Я на больничном, пока не найдут тело Рика, — ответил Делейни.
— Тебя же просили не покидать город…
— Просили, только я не слышал. Послушай, здесь остаются Мэгги и Шон. Твои родные будут с ними. Да и Рагнор будет приглядывать за всем. Мэтт и Дэнни позвонили нам, они настаивали, чтобы мы не отпускали тебя одну. Мы все обсудили. Ты что, собираешься одна ходить по кладбищу?
— Я надеялась, что не долго буду одна, найду Люциана.
— Знаешь, гораздо лучше, если мы будем искать его вместе. Верно? Я теперь знаю, что меня ждет, и обязательно обзаведусь хорошим колом.
— Вопрос закрыт и не подлежит обсуждению, — подвел итог Шон.
— Ваш рейс уже объявили, — напомнила им Мэгги.
Джейд наклонилась к своим маленьким братьям, которые стояли рядом с Брентом Кеннеди. Сейчас они вели себя на удивление спокойно.
— Эй, малыши, ну-ка обнимите нас с Шанной покрепче, а потом отправляйтесь домой и ведите себя хорошо.
Питти посмотрел на Джейд, обнял за шею и крепко-крепко прижался к ней. Она передала его Шанне. Потом крепко обняла Джейми и всех остальных. Пора было идти на посадку.
Они прошли мимо служащего, который проверял билеты, и направлялись к самолету, как вдруг Джейд услышала, что Джейми плачет.
— Он расстроился, он так любит меня, — сказала она Шанне. — Но тебя он любит больше.
— Нет, он показывает на кого-то, смотри, — сказала вдруг Шанна.
Джейми вдруг очень громко закричал:
— Кабельный дядя! Кабельный дядя! Кабельный дядя!..
Он еще не все звуки выговаривал четко, поэтому понять слово «кабельный» было довольно трудно. Но Джейд поняла и переспросила Шанну:
— Кабельный?
Шанна пожала плечами:
— Помнишь, тот человек с кабельного телевидения… Он приходил, когда Лиз стало плохо… О! Я знаю вон того парня, смотри! — вдруг воскликнула Шанна. — Это же Дэйв. Я говорила тебе о нем, мы встречались. Не понимаю, но он почему-то все время попадается у меня на пути.
— Это же открытый аэропорт, — отозвалась Джейд. Она расстроилась из-за Джейми. Малыш прижался к груди Шона, и тот поднял руку, словно уверяя, что все будет в порядке.
— Девочки, самолет улетит без нас, — поторопил их Джек Делейни.
Джейд повернулась и быстро пошла к самолету, удивляясь про себя, почему она вдруг так забеспокоилась.
— Боже! — вырвалось у Дэнни. Он сидел за компьютером Мэгги, пытаясь войти в базу данных аэропорта. Он уже проделывал это ранее, а теперь решил еще раз проверить то, что увидел у Ренаты. — Да, Джек Делейни, Джейд и Шанна сумели взять билеты на один и тот же рейс. Но не только они.
— В чем дело? — спросил Мэтт.
— Посмотри! — Дэнни ткнул пальцем в монитор. — Рената! Она решила последовать за Джейд.
— Идиотка! — взорвался Мэтт. — Нарвется на неприятности.
— Я уверен, что она будет вместе с ними. Мэтт сел и тяжело вздохнул:
— Это же убийство, правда? Вот мы сидим здесь, ждем, рассуждаем. Мы же никому не можем открыть дверь, мы вынуждены соблюдать осторожность… очень большую осторожность.
— Да уж, — задумчиво отозвался Дэнни. — Сидеть и стеречь здесь, только вот что? Джейд уехала, Ренаты нет, Шанны тоже. А Рик… ну, про Рика мы вообще мало что знаем, правда? Во всяком случае, его тоже сейчас нет и… — Дэнни уставился на Мэтта. — Остаемся только мы!
Мэтт посмотрел на него. На ноги они вскочили одновременно.
В Эдинбурге Люциан и Рик зарегистрировались в отеле «Балморал».
Ему удалось вывезти Рика из Луизианы без особых затруднений. Люциан смог зарегистрировать своего попутчика в компьютере штата под именем Ричарда Миллера.
Рик осмотрелся в вестибюле гостиницы.
— Здесь здорово, — сказал он. — Потрясающий город. А ужинать мы будем крысами или горничными? Люциан грозно посмотрел на него.
— Ладно, шучу. Хотя должен честно признаться, что раньше чувствовал себя скорее как Рен Филд, чем Дракула. Вот просто услышал, как муха жужжит рядом, и почувствовал жуткий голод.
— Попозже мы найдем мясной магазин. Уверяю тебя, как только мы отправимся на старое кладбище, ты встретишь массу грызунов.
— А разве мы не сразу отправимся туда? — Рик чуть споткнулся. Он еще неуверенно чувствовал себя при свете дня. — Наверное, нет, — ответил он сам себе прежде, чем Люциан успел произнести слово.
— Знаешь, мне не очень нравится, что ты все время будешь рядом. Сейчас ты еще слишком слаб. И помощи от тебя будет мало. Я просто побоялся оставить тебя одного в Новом Орлеане.
Рик улыбнулся, уперевшись руками в бока.
— Я бы никогда не причинил ей боли.
— Да, конечно, — проговорил Люциан. — Бывают периоды, когда ты никому не собираешься причинять вреда. Но потом настает момент…
— Я тебе говорил, со мной все будет хорошо.
— Да, так и должно быть обязательно. Но все же тебя сотворила София, а ее сила больше…
— Но ведь она не властна над тобой.
— Когда-то была…
Они дошли до своих номеров. Это были смежные комнаты, которые соединяя изящно отделанный холл. Люциану понравилось, что Рик, как и он сам, не забыл взять с собой горсть родной земли. Так, на всякий случай.
— Отдохни, — сказал Люциан Рику. — Тебе сейчас нужен хороший отдых.
Джейд, Джек и Шанна приземлились в аэропорту Шеннон в сумерках, а когда такси довезло их до Эдинбурга, было уже совсем темно. Они остановились в гостинице «Балморал». Джейд разочаровалась, когда обнаружила, что под именем Люциана Де Во там никто не зарегистрировался.
— Почему ты решила, что он должен остановиться именно здесь? — осторожно спросила Шанна.
— Не знаю… Он знал, что здесь останавливалась я.
— Может, он вообще остановился не в гостинице? — предположил Джек.
— Возможно, но… Люциан должен быть в гостинице неподалеку от кладбища, чтобы в случае чего легко и быстро добраться туда. И с ним обязательно должен быть Рик.
— Джейд, нет никакой гарантии, что мы найдем их, — осторожно заметил Джек.
— Да, конечно, но я могу найти кладбище.
— Ладно, подождем до утра.
— Люциан отправится на кладбище ночью, — встревоженно пояснила Джейд.
— Неужели ты так торопишься умереть? Давай подготовимся к тому, что должно произойти. — Джек взял ее за плечо, посмотрел в глаза. — Он же уехал очень быстро, чтобы София не успела догадаться, что он задумал сделать. И ему это удалось, как мне кажется.
— Да, но он не знает о том, что касается медальона… и откуда у Софии эта сила.
— Конечно, он не знает всего, что Рената узнала о медальоне, но может, все это сказки…
— Джек прав. Нам нужно для начала хорошо выспаться и собраться с силами, запастись оружием. Магазины на Ройял-Майл все еще открыты? — спросила Шанна.
— Думаю, что да.
— Метлы, их надо много. Мы сделаем из них колья. А потом надо раздобыть меч, — заметила Шанна. — Им же надо отрубить головы.
Джейд застонала:
— Ну да, конечно. Мы же собираемся не отличаться от обычных туристов, а будем расхаживать по улицам с пиками и мечами. Как вы думаете, такси остановится, чтобы подобрать нас?
— Как-нибудь справимся.
— Мы обязательно должны найти Люциана.
— Джейд, он сам найдет тебя.
Неожиданно зазвонил телефон. Джейд бросилась к аппарату. Звонила Мэгги. Она хотела убедиться, что они добрались благополучно. Потом Мэгги сообщила, что позвонил Мэтт и интересовался, связались ли они с Ренатой.
— Нет. А разве она здесь?
— Судя по регистрационным данным, она летела с вами одним рейсом.
— Но она даже не попыталась найти нас в самолете!
— Кто? Что случилось? — вмешалась Шанна.
— Рената летела с нами…
— Может, она опоздала на этот рейс? — высказала предположение Джейд. — Мы ее не видели.
— Ну что ж, следите. Мэтт уверен, что Рената считает себя королевой детективного жанра и обязательно появится там, где готовится заварушка.
— Мы проследим. Мэгги, спасибо. Вы не получали известий от Люциана?
— Нет, к сожалению. Буду держать с вами связь. Будьте очень осторожны. — Мэгги положила трубку.
— Все это странно. Почему Рената не увидела нас… а мы ее?..
— Вполне возможно, она летела первым классом, — высказался Джек.
— Что ж, надеюсь, мы скоро встретим ее, — сказала Джейд.
— Ладно, я пошел бриться, — объявил Джек, — а потом отправимся по магазинам.
— А может, вы с Шанной закупите все необходимое без меня? Я хочу подождать здесь на тот случай, если Рената все-таки попытается связаться с нами или если…
— Люциан попытается разыскать тебя, — договорила за сестру Шанна.
— Да, конечно, я думаю, можно вполне, — согласился Делейни, — только при условии, что ты никому не откроешь дверь. Ни-ко-му! Поняла, Джейд?
— Поняла.
В ту ночь Рик Бодри получил свой первый урок. Он учился использовать силу своего разума.
— Все дело в том, на чем ты сосредоточишься и что увидишь мысленным взором, — учил его Люциан. — Думай об этом.
— Стараюсь, — ответил Рик.
— Передвигайся, используя силу воздуха и тумана.
— Думай, и у тебя получится, — сказал Рик.
— Иди по воде, — проговорил Люциан. Рик удивленно уставился на учителя. — Когда я впервые увидел Софию, то подумал, что она действительно умеет ходить по воде, но это оказалось не так. Об этом я узнал позже.
— Когда сам научился ходить по воде?
— Что-то вроде того. Но сегодня нам нужно будет передвигаться в темноте.
— Ты чувствуешь присутствие Софии?
— Она пока еще не на кладбище, но оно открыто, и там есть группы туристов. Сегодня ведь ночь Хэллоуина.
— Хэллоуин? Ну что ж, меня хорошо разыграли в этот Хэллоуин.
— Мне очень жаль, что так случилось, — произнес Люциан.
— Знаешь, я обязательно помогу тебе расправиться с ней. Люциан помолчал.
— София может появиться здесь в любую минуту… Сегодняшняя ночь — наш единственный шанс без помех обыскать усыпальницу.
— А Дариан?
— Он где-то близко. Думай, думай о красоте и изяществе тьмы; передвигайся с туманом, с тенями, не замечай ворот, оград и железных дверей; закрой глаза, почувствуй ветер, постарайся услышать воздух; прислушайся к каждому звуку вокруг себя, к шепоту листьев, к тому, как передвигаются по земле муравьи, к трепету птичьих крыльев; ощути себя и силу своих мускулов, гибкость своего тела; почувствуй землю ногами и беги…
Закупить дюжину метел оказалось совсем не сложно. Все магазины торговали сувенирами для Хэллоуина, многие любители ужастиков наряжались в костюмы ведьм, а метлы были их неотъемлемой частью. В одном из антикварных магазинов Джеку удалось разыскать приличный меч. Более того, они смогли даже попасть в католический собор. Джек наполнил святой водой несколько небольших бутылочек. Шанне удалось уговорить священника продать им несколько освященных крестов.
Когда они вернулись в гостиницу, то позвонили в номер со стойки администратора. В голосе Джейд слышалось отчаяние:
— От Люциана никаких известий…
Предупредив, что они скоро поднимутся в номер, Шанна и Джек подошли к стойке бара, намереваясь что-нибудь выпить. Только сейчас девушка вдруг поняла, как ей нравится ее спутник. Делейни был очень интересным мужчиной, типичным ирландцем.
Шанну радовало, что он будет в эту ночь рядом, в соседнем номере. Она испытывала страх с тех пор, как покинула дом.
Шанна провела пальцем по кромке своего фужера и подумала, что хорошо было бы оказаться здесь при других обстоятельствах. Но думая о Джеке, она невольно вспоминала парня, с которым познакомилась тогда в кофейне и который позднее появился в больнице… А потом она встретила его в аэропорту.
— В чем дело? — спросил Джек.
— Я просто задумалась о людях и о том, как часто в жизни происходят совпадения.
— Совпадения? — повторил Джек. Он выбрал себе безалкогольное пиво, поднял стакан и поприветствовал ее. Шанна улыбнулась:
— Здесь так приятно. Я просто подумала о…
Совпадения…
Ночью Джейми говорил, что ему приснился человек с кабельного телевидения, а ей приснился Дэйв. Джейми заплакал в аэропорту, а она вновь увидела Дэйва. Рик умер в больнице. И снова там был Дэйв.
— Джек!
— Что?
— А как он выглядел?
— Кто?
— Тот парень в больнице? Он был высокий?
— Да. Высокий, худощавый, мускулистый такой. И еще рыжий.
— Рыжий, говоришь? А волосы длинные?
— Да.
— Он здесь.
— Что?
— Дариан здесь. Где-то здесь, рядом. Я… я познакомилась с ним в кофейне в Новом Орлеане. Я даже назначила ему свидание, но только он не пришел. Это было в ту ночь, когда погибли люди в Массачусетсе, а потом я видела его в больнице… — Шанна замялась, не решаясь сказать Джеку о своем сне. — Джек, он здесь! — Шанна встала. — Нам надо как можно скорее вернуться в номер к Джейд, пойдем быстрее.
Джейд не отводила глаз от телефона. Люциан, где ты? Где ты?
Когда наконец раздался стук в дверь, она подскочила от радости, бросилась к двери, но вдруг остановилась как вкопанная.
— Кто там? — спросила она и посмотрела в глазок. За дверью стояла Рената. — Рената! — Джейд распахнула дверь.
— Да, это я. Ты не пригласишь меня?
— Конечно, заходи. Что ты здесь делаешь? Я внимательно выслушала все, что ты говорила тогда по телефону. Я собираюсь пересказать все это Люциану. То, что делаешь ты, опасно…
Джейд внезапно замолчала, потому что за спиной подруги кто-то стоял.
— Пригласи меня, — хрипло сказал он Ренате.
— Входи, — механически произнесла она, не отводя глаз от лица Джейд.
Джейд попятилась назад. Она увидела того, кто прятался за спиной Ренаты.
— Дариан?!
Это был тот самый прошлогодний экскурсовод.
— Что ж, теперь мы знакомы, мисс Макгрегор. — Он улыбнулся. — Надо же, подумать только, как вы смотрите на меня! Будто я сам сатана. — Голос его звучал легко. На лице можно было разглядеть следы ветряной оспы. Откуда они?
— Что ты сделал с Ренатой? — спросила Джейд.
— Не более половины из того, что собираюсь сделать с тобой, — отозвался он. — Ты была лучшей. Ты была самой лучшей из всей группы в Эдинбургском замке. Тебя так все интересовало, ты была очень заинтригована происходящим. Я видел, как блестят твои волосы, я следил за твоими глазами, за твоей улыбкой. Это София заметила твое необыкновенное сходство с Игренией.
— Я не Игрения, — ответила Джейд.
— Как знать… Тот полицейский, он очень, очень похож на Вулфгара.
— Какой полицейский? Кто такой Вулфгар?
— А-а! Твои глазки так и стреляют в сторону часов! Разыгрываешь из себя глупенькую, тянешь время, надеешься, что придет помощь? Нет, помощь так быстро не придет! Люциан просто глупец. Добрый старый Люциан, повелитель вампиров, чудовище с совестью. В этом мире есть господа, а есть быдло, такое, как ты, моя дорогая. Есть голод и есть жажда. Ты вызываешь и то и другое.
Дариан приближался к Джейд. Она швырнула в него подушкой. Он рассмеялся. Рената стояла посередине комнаты. Казалось, она не замечает никого из них.
— Помоги мне! Сделай что-нибудь! — закричала Джейд, обращаясь к подруге. Дариан был уже рядом. Джейд вскочила на кровать, метнулась на другую ее сторону.
— Беги! — велел ей Дариан. На этот раз он улыбнулся так, что стали видны его клыки. — Беги, я обожаю догонять людей. Учащается пульс, и кровь лучше разгоняется по жилам.
Она схватила флакон шампуня.
— Убирайся, это святая вода. Я знаю, что она может сделать!
Дариан замер.
— Отними, отними у нее это, Рената.
Рената подошла к Джейд, схватила ее за руку и сильно сжала. Потом сильно ударила в челюсть, а затем в живот. Джейд сложилась пополам, но, превозмогая боль, распрямилась и изо всей силы оттолкнула Ренату. Та отлетела к стене. Флакон с шампунем упал на пол. Дариан отскочил в сторону, но, увидев, что из флакона выливается густая жидкость, покачал головой и улыбнулся:
— Джейд, Джейд, Джейд! Конечно, Люциан великий покровитель, но гоняется за ветряными мельницами! Даже твои спутники покинули тебя.
— Люциан здесь, и ты знаешь это! — Джейд блефовала открыто. — Он не позволит тебе сделать этого.
— Ему не угнаться за мной и Софией, моя дорогая. Давай беги.
— Он знает, что я здесь.
— Не думаю.
— Ошибаешься.
— Нет. Беги, Джейд, беги, я уже близко. Наконец-то мы вместе. — Дариан хищно облизнулся.
И Джейд побежала. Она рванула через холл, который соединял два номера, бросилась к двери, ведущей в коридор. Но вампир схватил ее прежде, чем она успела открыть дверь, развернул к себе, коснулся щеки.
— Ты просто брильянт, и ты знаешь это. Мне так понравились вопросы, которые ты задавала в ту ночь. Ты такая привлекательная, теперь я вижу, чем ты удерживала Люциана все эти годы…
— Я не удерживала его…
Джейд чувствовала силу Дариана. Он прижал ее к своей груди, и, когда поднес руку к ее лицу, она сжалась. Дариан улыбнулся:
— Знаешь, я ведь понравился тебе еще в ту ночь, на той экскурсии. — Он кончиками пальцев провел по контуру ее лица.
— Да, но это было до того, как я поняла, что ты собой представляешь.
— Конечно. Студенты колледжа. Я расправился со многими из них. Но я предпочитаю детей. Мне тогда очень хотелось тех маленьких мальчишек. Детская кровь, она такая сладкая. Но пусть скажут спасибо старику Люциану. Только благодаря ему та женщина увела ребятишек. — Глаза у него стали большими, он явно дразнил ее. — Да, студентов уже и сравнивать не приходится. Хотя девушка еще была ничего. Я собирался с ней побаловаться, да вот Люциан помешал.
— А София не возражает, что ты охотишься на свои жертвы так…
— Так хищно, ты хочешь сказать? Или чувственно? — Он явно смеялся над ней. — Знаешь, мы создания, как бы это сказать, из плоти и крови. Мы не ревнуем друг друга. Если бы… не это, то ее любовь к Люциану давно уничтожила меня. Да, это весьма грустно. Она хочет его почти с такой же силой, с какой мечтает уничтожить. И в конце концов она сделает это, поскольку у нее талисман.
Дариан прижал руку к ее груди.
— Чувствуешь, как бьется сердце?
— Убери свои кровавые лапы! — Джейд оттолкнула его и сделала шаг в сторону. От неожиданности Дариан вздрогнул, улыбнулся и дал ей пройти.
— А что же ты не кричала?
— Еще закричу, — пообещала Джейд. — Закричу так, что все копы Эдинбурга сбегутся сюда!
— Нет, не закричишь.
Она не мигая смотрела на него. Он снова оказался перед ней.
— Пора.
— Нет! — вырвалось у нее.
Его пальцы ласкали ее волосы. Он откинул ее голову немного назад и вбок и уже прицеливался, чтобы впиться клыками в пульсирующую жилку на шее.
Она чувствовала биение своего сердца и то, как течет и пульсирует в жилах горячая кровь.
Она почувствовала его клыки, его слюну, его жар, его прикосновение…