Пятнадцать часов, которые мы провели с пользой. Зачистили ещё одну крупную стаю, а затем всем нашим маленьким отрядом перебрались ближе к координатам, которые передал майор Брекотов. К этому времени Андрей уже мог не только передвигаться на дальние расстояния, но и в случае опасности поддержать огнём из штурмового комплекса. Дополнительным подспорьем стали средние кристаллы. Теперь их было шесть штук, и все у Марии, вместе с седьмым, который располагался у неё на шее, в ожерелье. Разумеется, мои кристаллы я отдал девушке временно, позже планируя соорудить из них особо мощный истинный артефакт.
Прямая связь с катером появилась за четыре часа до прибытия уцелевшего персонала базы на остров. Что-то у них произошло нехорошее, пока мы ждали, и теперь на катере было всего лишь семь одаренных. Сам майор, лейтенант Громов, капитан Синёв, три старших лейтенанта, и наш с Марией знакомый — лейтенант Свистунов. Правда, последний до сих пор находился в тяжелом состоянии. Это, кстати, его и спасло.
— Говорит майор Брекотов. Арс, доложить обстановку. — сразу же потребовал старший офицер, едва установилось устойчивое соединение.
— Мы находимся в пяти кварталах от набережной, господин майор. — ответил я. — За четырнадцать часов зачистили порядка двух тысяч заражённых.
— Сколько? У вас что, под рукой огромные запасы частиц духа?
— Нет, мы просто хорошо стреляем. — ответил я. — Правда, сейчас удалились от десантного бота, и у нас почти не осталось заряженных энергоячеек. Подумываем вернуться, чтобы зарядить.
— Оставайтесь на месте, пока мы не доберёмся до вас. — приказным тоном произнёс майор. — Сейчас каждый боец на счету, так что не рискуйте. Пять кварталов, говоришь? Это три стаи максимум. И ваш десантный бот, вместе с его реактором, очень пригодится.
— Принял, господин майор. Ждём ваших дальнейших указаний. — ответил я.
— Всё, отбой связи.
— Ну что, остаёмся на месте, или возвращаемся? — поинтересовалась княжна. Сейчас она чувствовала себя гораздо увереннее, чем день назад. — Без реактора нам всем будет сложно.
— Уверен, на катере имеются переносные миниреакторы. — присоединился к обсуждению Смолин. — Да, они выдают разово на порядок меньше энергии, но если их у майора хотя бы три, нам всем хватит.
— Город всё равно придется зачищать. — произнёс я. — Как и весь остров. Я думаю, тварей осталось немного. Не может быть, что их здесь миллионы. Даже если посчитать, сколько стай мы зачистили, и выделить освобождённые пространство, то останется где-то ещё двадцать таких же участков. Итого двести тысяч измененных, не считая причальной зоны. Это максимальное число. Думаю, столько зараженных едва ли наберется на всём острове. Если будем зачищать по четыре-пять стай в день, через месяц на острове не останется ни одного порождения Альфа.
— Только у нас не будет месяца. — ответил Андрей. — Мы же уже обсуждали это.
— В любом случае сидеть без дела — это не выход. — согласилась со мной Мария. — Но все наши рассуждения бесполезны, ведь решение будет принимать майор Брекотов.
— Тогда ждём здесь. — принял я решение. — Один день ничего не изменит. Думаю, всё у нас получится, нужно лишь немного постараться. А сейчас вы, лейтенант Воскобойникова, и вы, лейтенант Смолин, отдыхаете. Через четыре часа подмените меня.
Брекотов вышел на связь через три с половиной часа. Уточнил координаты, и приказал ждать. Я разбудил пилота, приказав ему контролировать округу, а сам улёгся рядом с княжной, прямо на бетонную крышу высотки, и закрыл глаза. Пришло время провести разведку на астральном плане. Слишком был уверенным голос майора, как бы старший офицер не завёл свою группу в ловушку. С изменёнными второго-пятого уровней они справятся, а вот твари посильнее легко могут убить всех.
Астрал уже привычно встретил меня вонью — наверное её ещё долго придётся удалять из пространства, даже после уничтожения всех заражённых на миллиарды километров вокруг. Бездна, кто же устроил это безумие? Хочется посмотреть на Альфа-прайма, что это за зверь такой. Правда, не сейчас. Нет желания вновь искать себе достойное тело, а затем развивать его с нуля.
Оценив ближайшее пространство, с удовлетворением отметил, что поблизости нет ни одного порождения Альфа. Всё-таки они держатся стаями. Видимо самые сильные шестиуровневые твари могут контролировать ограниченное количество подчинённых, и потому между изменёнными нет конкуренции. Странное ограничение, если это так. Нужно будет проверить как-нибудь. А сейчас заглянем подальше.
Я потянулся сознанием дальше, мысленно сравнивая моё астральное местонахождение с условным положением в физическом мире. И почти сразу наткнулся на сгустки особо мерзкого смрада. Замер, чтобы оценить количество тварей. Шесть сотен, по ощущениям — второй, максимум третий уровень. Полное отсутствие четвёртого и пятого. Странно. Потянулся дальше, мысленно охватив в разы больший участок пространства. Есть! В одном месте, очень близко друг к другу, полторы сотни более крупных скоплений мерзости. И два из них источали особо сильный гнилостный запах. Что ж, вот и кукловоды. И действуют они странно, не как предыдущие группы. А ведь в академии учили, что одержимые между собой общаются, и передают тактику, с которой им пришлось столкнуться перед гибелью. Тогда получается, что вот эти два шестиуровневых изменённых подготовились к встрече со мной? Забавно. Что ж, значит будем каждый раз менять тактику, и перед каждым боем проверять, что от нас ожидает противник. А сейчас…
Часть праны мгновенно поразила двух предводителей заражённых. Готово. Остальные совсем не опасны, потому что будут действовать разрозненно. А я могу двигаться дальше. И да, полученные частицы духа не только заполнили моё энергоядро, но и частично восполнили активатор родового гнезда. Жаль средние кристаллы, но похоже мне придётся так поступать часто.
Понаблюдав немного за начавшими разбредаться пяти и четырёхуровневыми тварями, я двинулся дальше. Чтобы через некоторое время наткнуться на точно такое же скопление. Вся мелочь бродит по округе, а сильные изменённые собрались в одном месте. Пришлось повторить свои действия. В этот момент почувствовал, что праны осталось слишком мало, а значит следует возвращаться.
Миг, и я осознал себя в физической реальности. Открыл глаза, осмотрелся. Мария уже встала, и сейчас подменяла Андрея, который разогревал пищевые рационы. Встретившись со мной взглядом, Смолин подмигнул, и жестом позвал к импровизированному столу — накрытой куском фанеры вентиляционной трубе. Я кивнул, и неспешно поднялся. Воскобойникова заметила это, и указала рукой в том направлении, откуда мы ожидали отряд майора:
— Идут. Три минуты назад закончился бой, Но самих пока что не видно. Только вспышки от выстрелов.
— Скоро подойдут. — ответил я. — Так что давайте поедим быстро, чтобы потом не отвлекаться.
Я оказался прав. Лишившись предводителей, одержимые не придумали ничего лучше, как пойти в атаку. И бесславно погибнуть под выстрелами и ударами энергетического оружия. Отряд Брекотова прошёл от побережья до нас, как раскаленный прут сквозь воск — почти не задерживаясь. Так что через несколько минут мы, расположившись на краю крыши, наблюдали, как по улице движется группа воинов в бронескафандрах, а за ними плывут четыре средние гравиплатформы, загруженные всяким полезным добром. Правда, на одной располагалась медкапсула, подключенная к реактору. Надо же, серьёзно подготовились, все предусмотрели.
— Ну, чего вы там застыли? Спускайтесь. — прозвучал в динамиках шлема голос майора. — Нам ещё до десантного бота добираться.
— Идем вниз. — передал я приказ своим бойцам. Да, именно своим — уже привык, что они подчиняются мне.
Майор оказался гораздо старше, чем я думал. Седой, со шрамом на щеке, он производил впечатление бывалого воина, закалённого во многих боях. Взгляд профессионального бойца оценил нашу троицу. Брекотов поморщился, взглянув на Смолина — видимо знал его не с хорошей стороны. На меня старший офицер посмотрел с одобрением, а вот когда разглядел Марию, его взгляд изменился.
— Княжна, ты как здесь оказалась? — произнес майор строгим голосом. — Как твой отец допустил, чтобы его единственная дочь попала… Бездна! Огнев, ты здесь самый здравомыслящий, может объяснишь мне?
— Господин майор, разрешите с глазу на глаз? — спросил я, кивком указав на вход в дом, из которого мы только что вышли.
— Капитан, за старшего. — приказал офицер, и жестом приказал мне следовать за ним. Едва мы укрылись от посторонних глаз, потребовал: — Рассказывай.
Я коротко поведал, как один майор буквально выдернул нас из академии, и доставил сюда. Потом рассказал, как так вышло, что Мария очутилась на острове. После пришлось ответить на несколько вопросов офицера. Выслушав мои ответы, Брекотов не сдержался, выдав длинное витиеватое ругательство, которое я на всякий случай запомнил. Уж больно там интересные обороты были.
— Значит так, лейтенант. Ты показал себя отлично, к тому же у тебя обязательство — защищать княжну. Так что остаёшься командиром своей группы. Вперёд вас ставить не буду, раз у вас на троих всего одна защитная способность четвёртого уровня. Будете прикрывать грузовые платформы, и этого бедолагу, который чудом не умер в пути. Всё ясно?
— Так точно.
— Вопросы есть?
— Мы будем зачищать остров? — тут же спросил я.
— А у нас нет иного выхода. — ответил майор.
— Тогда я должен поделиться с вами одним личным секретом, господин майор. — сообщил я. И рассказал, что могу получать из заражённых кристаллы духа. Все равно узнает, только сейчас он сможет учитывать такую важную информацию при планировании задач.
— Та-ак! Говоришь, здесь попадаются изменённые шестого уровня? Сколько средних кристаллов уже собрал?
— Семь. Все передал лейтенанту Воскобойниковой.
— Знаешь, лейтенант, а ты полон сюрпризов. Ладно, будешь присутствовать в группе зачистки старших измененных. Насколько я знаю, нужно нанести хотя бы один смертельный удар по твари, чтобы добыть кристалл. А они нам сейчас очень нужны. Это почти действующие активаторы. Всё, пошли, нам сегодня еще нужно зачистить четыре стаи, прежде чем расположимся на отдых.
Наконец-то я стал свидетелем, как работают опытные гвардейцы. Меня включили в пятёрку бойцов, которой командовал капитан, заменив мной лейтенанта Громова. Тот хоть и считался уже старожилом на Яшме, больше специализировался на технической части службы.
Так что следующие несколько часов мы планомерно уничтожали изменённых. Находили гнездо, и издали, в несколько стволов, зачищали слабых тварей. Затем наша пятерка прочёсывала прилегающие здания, в поисках вожака стаи. Как только натыкались на сильное противостояние, в дело шли способности двух разных стихий третьего уровня. Это срабатывало всегда — одержимые пятого-шестого уровней попросту не могли противостоять сразу обеим атакам.
Когда была зачищена пятая стая в составе отряда, майор приказал занять оно из зданий. Все, кто не участвовал в штурме вожаков, заняли наблюдательные посты, а нашу пятёрку командир отправил на принудительный отдых. Кроме меня.
— Ну что, сколько удалось набрать кристаллов? — поинтересовался Брекотов, когда мы остались вдвоём в комнате, когда-то бывшей гостиной.
— Всех? — уточнил я.
— Зачем нам все? Сейчас отряду полезны только средние. — усмехнулся майор.
— Одиннадцать. — ответил я, и выложил добычу на обшарпанный журнальный столик.
— Надо же, не думал, что когда-нибудь увижу такое сокровище. — улыбнулся офицер. — Распределим их на всю вашу пятерку. Всем по два, и один отдашь княжне. Её выживание в приоритете.
— Господин майор, разрешите спросить, почему вы так беспокоитесь за жизнь Марии? — поинтересовался я.
— Для этого имеется несколько причин, Арс. Во-первых, потому что я обязан ее отцу жизнью. Во-вторых — Мария является последним прямым потомком древнего рода, и сохранение ее жизни — дело чести любого дворянина. Ты из далекого от столицы рода, и не знаешь некоторых негласных правил. Объяснять их не стану, не нужно тебе сейчас забивать голову всем этим. Просто прими как данное — Воскобойникова должна выжить при любых обстоятельствах. Все понял?
— Так точно. — ответил я.
— Вот и хорошо. Тогда иди, раздай отряду кристаллы, а самый лучший отнеси Марии.
Я так и поступил. Правда, было одно но. Все малые кристаллы, что я получал в сражениях, приходилось утилизировать после каждого сражения, причем так, чтобы никто не заметил. А полученные с них частицы духа я тут же перенаправлял в средние кристаллы. Так удалось заполнить до половины объёма восемь средних кристаллов из одиннадцати, в общей сложности накопив две тысячи частиц. В итоге пришлось Марии и капитану выдать заряженные камни, а старшим лейтенантам пустые. Однако даже так выходило, что мы почти отбили третью часть потраченной энергии предтеч. А учитывая, что у меня скоро должно будет восполниться энергоядро, так и вовсе половину.
С такими мыслями я расположился на старом, пыльном диване, прямо в бронескафандре, и погрузился в астрал. Предстояло всерьёз заняться восстановлением мелких повреждений как физического, так и астрального тела, которые накопились за прошедшие сутки.
Трое суток пролетели, как один день. За это время было зачищено около сорока стай измененных, принёсших нам пятьдесят восемь кристаллов. Теперь они были у всех в отряде, даже у Свистунова, который сутки назад пришёл в себя, но всё ещё находился в медкапсуле. При этом лейтенант несколько раз пытался побеседовать со мной, но каждый раз выбирал неподходящее время. Вот и сейчас он попытался приблизиться ко мне, но капитан сделал безродному выговор, и тот, понурившись, отправился назад, в капсулу.
— Итак, гвардейцы. — произнес майор, окинув взглядом нашу боевую группу. — Две трети города мы полностью зачистили. Осталось два района — портовая зона, и космопорт с окрестностями. В морской порт мы пока не полезем, там потребуются максимальные запасы частиц. Значит выдвигаемся в космопорт. В данном районе тоже не всё так просто. Придется немного сменить тактику. Будем вытаскивать стаи по одной, на живца. Потому что полную группу отправлять нельзя. Место открытое, причем на больших расстояниях, и это может привести к одновременной атаке сразу нескольких стай. С двумя вы справитесь, ещё одну возьмём на себя мы, оставшиеся. Но если на вас нападут сразу пять стай, то мы погибнем все. Поэтому будем действовать не спеша. Кто-то один выйдет на край взлётного поля, и выманит тварей на себя. Все сразу они не атакуют, максимум среагируют две стаи. Ну а дальше будем работать по плану. Капитан, ты останься, обкатаем с тобой несколько симуляций, остальные свободны. Можете отдыхать до самого рассвета, завтра предстоит крайне тяжёлый день. И запомните — если не зачистим космопорт, это сильно усложнить нашу жизнь. Почему? По всем расчётам через сутки ожидается прибытие имперского корабля. Скорее всего это будет разведывательный крейсер. Шутка ли, столько времени с Яшмы нет вестей.
— Господин майор, разрешите переговорить с Арсом. — внезапно попросил командира капитан.
— Одна минута, Зотов.
— Успею. — старший группы жестом приказал следовать за ним. Мне стало любопытно, что капитан хочет сказать. Однако услышанное было неожиданным.
— Арс, выдели несколько минут Свистунову, пусть он расскажет, что его беспокоит. А то парень уже два раза обращался ко мне, чтобы я разрешил вам побеседовать.
— Я поговорю с ним, прямо сейчас.
— Вот и хорошо. — Зотов похлопал меня по плечу. — А потом отдохни как следует. Скорее всего ты первым пойдёшь в качестве наживки. У тебя для этого самые подходящие способности.
Я в ответ улыбнулся. За прошедшие три дня всем в отряде стало ясно, что у меня самая высокая устойчивость к ментальному воздействию. Так что мне, скорее всего, придется быть живцом, пока мы полностью не зачистим космопорт.
Приказы надо выполнять, поэтому я сразу же направился в зал, где мы разместили гравиплатформы. Свистунов обнаружился тут же. При виде меня он неожиданно стушевался, словно курсант перед старшим офицером. Хм, с чего бы это.
— Ты хотел поговорить, Скром? — первым я завел беседу.
— Да. Только… В общем, тебе может не понравится то, что я скажу. Это касается твоего рода.
— Ну давай, рассказывай, раз начал. Даю слово, что не причиню тебе вреда.
— Я знаю, кто отдал приказ на убийство твоих родичей. И кто исполнял его, тоже.