Глава 3


Замок Кащея до последнего скрывался за плотной пеленой высокого леса. Когда же деревья, наконец, расступались, путник оказывался прямо у подножия одной из башен, а именно южной, той самой, которая и нужна была царевичу. Эйван остановился и огляделся. Вокруг не было ни души, или во всяком случае так ему казалось: в такой близости от логова колдуна ни в чём нельзя было быть уверенным до конца. Прямо и направо уходили высокие каменные стены.

— Итак, что-то мне подсказывает, что на воротах меня с распростёртыми объятиями не ждут, — констатировал царевич себе под нос. — Ладно, мы пойдём другим путём.

Задрав голову, он некоторое время оглядывал стену башни.

— Это, конечно, не балкон второго этажа, — подытожил он. Затем более оптимистично добавил: — Но и не вавилонская башня.

И принялся извлекать из сумки всё, что было нужно для восхождения.


К тому моменту, когда закончился приступ, Делла сидела на корточках, опираясь руками о ледяной пол. Сердце по-прежнему бешено колотилось, но в остальном её, кажется, отпустило. Принцесса поднялась, тяжело дыша, и на негнущихся ногах подошла к столу. Пересохшее горло требовало холодной воды.

Приступы паники случались по несколько раз в день и совершенно её измотали. Хуже всего было то, отдохнуть от них, забывшись полноценным сном, девушка тоже не могла: во сне её мучили кошмары. Поэтому спать она тоже боялась, и в итоге проводила большую часть времени в мутной полудрёме, на грани между сном и явью, когда любое видение могло показаться реальностью, а реальность в свою очередь с лёгкостью превращалась в кошмар.

Делла отставила в сторону опустевший стакан и отвернулась к зарешёченному окну, не обращая внимания на то, как мгновением спустя стакан исчез, будто его и не было. Представшее её глазам зрелище заставило девушку громко взвизгнуть. В комнате резко потемнело, а в оконном проёме показалась чья-то взлохмаченная голова.

— Эйван?! — Делла подбежала к окну и схватилась руками за железные прутья. — Что ты здесь делаешь?!

— Как что? Грибы собираю, — охотно ответил царевич, подтягивая верёвку.

Под окном обнаружился относительно широкий выступ, на котором вполне удобно было стоять; держась за решётку, он мог не опасаться потери равновесия.

— Что ж так высоко-то? — улыбнулась сквозь слёзы Делла.

— Так внизу каждый дурак может, — пояснил он, откидывая волосы со лба. — Там уже ничего не осталось; дай, думаю, повыше проверю.

— Ты никак не мог здесь оказаться, — качнула головой принцесса. — Подожди, я, кажется, поняла. Я всё-таки схожу с ума. Это нестрашно, — поспешила продолжить она, не давая Эйвану возразить. — Так даже лучше. Этот кошмар всё равно не мог продолжаться до бесконечности.

Эйван накрыл её пальцы своей рукой.

— Он тебя…обидел?

Делла покачала голвой.

— Не считая того, что я здесь, — слабо улыбнулась она. — Он пришёл только один раз, после того, как меня сюда привезли. Я не помню всего, что он говорил…Сказал, что собирается взять меня в жёны…не знаю, с какой стати. А может, это тоже мне примерещилось? А с тех пор я не видела никого. Здесь не бывает ни одной живой души, даже крыс. Еда и вода появляется из ниоткуда, это какая-то магия, и посуда тоже исчезает потом в никуда. Мне кажется, все про меня забыли, и я так проведу здесь всю жизнь…пока еда не перестанет появляться, и тогда я умру от голода.

— Но я же пришёл.

Она подняла голову и нахмурилась, словно не вполне понимала, что он говорит. Лицо было совсем бледным, под глазами залегли фиолетовые круги, руки заметно дрожали. Эйван крепче сжал её пальцы.

— Делла, посмотри на меня.

Она никак не отреагировала, словно не слышала.

— Посмотри на меня! — почти закричал он.

Она легонько заморгала и, наконец, сфокусировала взгляд.

— Ты меня помнишь? — спросил Эйван. — Ты знаешь, кто я?

— Нет, — качнула головой Делла. И еле слышно пояснила: — То ли Артур, то ли Эйван, то ли Эдуард. — Её губы скривились в лёгком подобии улыбки.

Царевич облёгчённо выдохнул.

— Слушай внимательно, — сказал он, глядя ей прямо в глаза, стараясь удержать её взгляд, как это прежде проделала с ним самим Лилит. — Я тебя отсюда вытащу.

Делла покачала головой.

— Это невозможно. Здесь всё сработано на совесть. Я проверяла, как могла. И здесь магия. Отсюда нельзя сбежать.

— А мы всё-таки попробуем, — Эйван старался придать своему голосу максимальную беззаботность. — Потому что если сбежать не удастся, мне придётся свить здесь гнездо.

— Зачем? — уже более широко улыбнулась девушка.

— Буду тебя развлекать. Рассказывать анекдоты. Но предупреждаю, я знаю только неприличные.

— Откуда это? — усмехнулась она, вытирая глаза тыльной стороной ладони.

— А у меня их слуга всё время рассказывает. Он других не знает. Так что в твоих интересах отсюда выбираться.

— Ну так и быть, — кивнула Делла. — Раньше я думала, что лучше навсегда остаться здесь, но теперь ты меня убедил.

— Ну вот и хорошо. Тогда я полез дальше.

— Куда дальше?

— Как куда? За грибами, конечно! — подмигнул Эйван, указывая наверх. До крыши оставалось всего ничего. — Только ты знаешь… — протянул он, опуская взгляд на зеленеющую у подножия траву, — постарайся на этот раз не уронить туфельку.

Делла прижала лицо к решётке, стараясь разглядеть, как Эйван поднимается всё выше по стене, но вскоре он окончательно скрылся из поля её зрения. Девушка продолжала стоять у окна, крепко держась руками за прутья. Но в этот момент снаружи щёлкнул замок и дверь распахнулась…


Эйван быстро добрался до крыши, перелез через невысокое ограждение и оказался на круглой площадке, открытой усилившемуся восточному ветру. Благодаря волшебной тарелочке Лилит он знал, куда иди дальше. На то, чтобы сориентироваться на месте, много времени не потребовалось. С правой стороны обнаружились ступени, спускавшиеся на замковую стену, а возле них — небольшой люк, через который можно было попасть внутрь башни. Сдвинув крышку люка, Эйван спустился по ступеням узкой, ветхой винтовой лестницы и оказался в полутёмном коридоре. Коридор вывел его ко второй винтовой лестнице, значительно более широкой и спускавшейся, насколько можно было судить, к подножию башни. Теперь Эйван передвигался медленно, стараясь производить как можно меньше шума. Он спустился на один пролёт и направился к двери в единственную на этом этаже комнату. Вот только дверь оказалась открытой.

— Ну, здравствуй, добрый молодец.

Кащей встретил его прямо на пороге, преграждая вход в комнату. Колдун был при полном параде: чёрное одеяние, роскошный длинный кафтан, на поясе — широкий меч с массивной рукоятью.

— Честно скажу: не ожидал тебя здесь увидеть. За жёнами сюда иногда приходили. За невестами пару раз. Но чтобы вот так, из-за чужого в общем-то человека…Да, дурак ты, царевич, — подытожил колдун, — однако же смелый дурак. Уважаю. Поэтому дам-ка я тебе, пожалуй, один шанс.

— А чего это ты такой добрый? — поинтересовался Эйван, аккуратно опуская руку на рукоять собственного меча.

Кащей насмешливо проследил взглядом этот манёвр. Сам он за меч не схватился, ясно давая понять, что в подобных приготовлениях не нуждается.

— А у меня сегодня хорошее настроение. — Колдун обаятельно улыбнулся. — Готов на маленькую поблажку. Ну что ж ты на пороге-то стоишь? Заходи, что ли.

Он посторонился, пропуская Эйвана в темницу. Комната оказалась пуста, не считая того, что на неровном полу восседали семь рыжих белок, совершенно одинаковых на вид.

— Одна из них — твоя заколдованная возлюбленная, — охотно пояснил Кащей. — Если правильно угадаешь, которая, то так и быть, отпущу вас обоих, куда глаза глядят. А если не угадаешь, если, стало быть, сердце тебе не подскажет — ну, тогда не взыщи. Мой меч — твоя голова с плеч, да и девица надолго тебя не переживёт. Так что ты уж расстарайся, гляди повнимательней!

— Что-то это мне напоминает, — хмурясь, заметил Эйван. — И эта игра начинает мне надоедать.

— Знаю, знаю, — закивал Кащей. — Только ты ведь в прошлый раз сжульничал, разве не так? А вот попробуй-ка теперь сыграть по-честному. А мы с принцессой и посмотрим, какова цена твоей любви.

Эйван сделал пару шагов вглубь комнаты и остановился, наморщив лоб. На белок он при этом почти не смотрел.

— Эх, царевич, царевич, — сочувственно сказал Кащей и даже дружески похлопал Эйвана по плечу. — И стоило тебе за тридевять земель на верную смерть тащиться? И ради кого? Ведь не любит она тебя. Никогда не любила, и замуж за тебя идти не желала. Где же твоя мужская гордость?

— Так она и за тебя идти не желает, — парировал Эйван. — Где же твоя мужская гордость?

— А это не твоего ума дело, — жёстко отрезал Кащей. — Моя мужская гордость в том, что я любую силой возьму и сделаю с ней всё, что пожелаю. Только тебе, юнцу желторотому, этого пока не понять.

Рука царевича сжала рукоять меча настолько сильно, что костяшки его пальцев заметно побелели. Но вслух он неожиданно сказал:

— А знаешь, в чём-то ты прав. Нельзя с ними по-хорошему. Им бы только шутки шутить, до голову женихам морочить. Вот ты сам рассуди. Я ведь к ней со всей душой. Всё сделал как положено. Из царства своего со сватами приехал, гостинцы привёз, предложение сделал, чин по чину — так нет, всё ей не так и не эдак. Всю душу она мне вымотала. Я ей честно сказал: ну, чем я тебе не жених? Где лучше найдёшь? Нет, всё носом вертела. Один поцелуй насилу выпросил. А как уехал, с тех пор и вовсе сам не свой, всё мне не в радость.

Погрустневший Эйван уткнулся носом в плечо опешившего Кащея, утирая о кафтан последнего скупую мужскую слезу. Увы, в обличии белки Делла не могла произнести ни слова, иначе живо высказала бы своему "спасителю" всё, что о нём думает. Ладно он её раскритиковал, тут по крайней мере было за что; за дни, проведённые в плену у Кащея, у неё было достаточно времени об этом подумать. Но вот так вот запросто изливать душу лютому врагу, который в любое мгновение может проткнуть собеседника мечом, не задумываясь?! И кто ж ты после этого, Эйван-царевич?

А тот всё продолжал:

— Сахар стал не сладок, горчица не горька, хлеб не свеж, водка не крепка. Похудел, осунулся, по женской части и вовсе ослаб. — Кстати, — буднично произнёс он, без прежнего надрыва в голосе, — ты спрашивал, которая из них принцесса, так принцесса — вон та.

Эйван не колеблясь указал на одну из белок.

— Смотри-ка, угадал! — изумлённо признал Кащей.

В этот же момент на месте указанной белки появилась Делла в человеческом обличии, а остальные шесть зверьков быстро разбежались в разные стороны.

— Неужто и впрямь тебе сердце подсказало? — недоверчиво спросил колдун.

— Сердце — не компас, — пожал плечами Эйван. — Но сердце сердцем, а ты обещал нас обоих отпустить, — напомнил он, потихоньку отталкивая Деллу себе за спину и потихоньку шепнул: — Как скажу, беги.

— Правда? Неужели обещал? — улыбнулся Кащей. — Ну, может, и обещал, с кем не бывает. Но ты сам-то рассуди, царевич: не глупо ли ради данного слова собственной выгоды лишаться? Слово — его ведь не пощупать, не купить, не продать, на картошку не обменять, на самоцветы — тем более. Ничего оно не стоит, раздывай-не хочу, направо да налево… В общем, ты уж не серчай, царевич, но отпустить я вас никак не могу. Нехорошо это будет, не по правилам.

— Да я собственно не очень-то на это рассчитывал… — начал было Эйван, но вдруг замолчал. Лицо его вытянулось в изумлении, и царевич слегка подался вперёд, глядя в зарешёченное окно.

— Чего это ты там такого углядел, что даже о скорой смерти позабыл? — немного раздражённо спросил Кащей.

— Розовые слоны летят! — не отрывая взгляда от окна, воскликнул царевич.

— Какие такие слоны? — скривился Кащей. — Розовых слонов не бывает.

— Я и не говорил, что они бывают, — отозвался Эйван. — Я сказал, что они летят.

— Глупая уловка, — вздохнул Кащей. — Ты хочешь, чтобы я отвернулся и посмотрел в окно. Ну, и что тебе это даст?

Усмехнувшись, он подошёл к окошку и встал, опираясь рукой о стену.

— Что-то слонов никаких не видать. И что же теперь?

— Почти ничего, — ответил царевич, вынимая из сумки приготовленное заранее перо. И бросил его об пол прямо перед собой.

В воздух тут же взвились языки пламени. Огонь лизнул деревянную ножку стола, побежал по ней вверх, перекинулся на столешницу. Комнату в единый миг заполнил густой дым, а огненная полоса живо разделила её на две части. Кащей, как и прежде, находился около окна; Делла же и Эйван оказались со стороны двери.

— Быстро! — крикнул Эйван.

Вдвоём они выскочили из комнаты, захлопнули за собой дверь и побежали вниз по леснице, перепрыгивая через две ступеньки. На винтовой лестнице такие трюки были чреваты падением, но скорость слишком дорого стоила. Пламя, вырвавшееся из пера жар-птицы, не думало затухать; напротив, огонь быстро вырвался в коридор, и на лестничный пролёт повалил дым.

Навстречу беглецам спешно поднимался вооружённый мужчина, по виду один из охранников замка.

— Пожар! — закричал Эйван, ускоряя шаг. — Скорее! На помощь!

Охранник стремительно помчался наверх.

Делла споткнулась, но избежала падения, ухватившись обеими руками за перила. Ещё пролёт, потом ещё один, и, наконец, впереди замаячила дверь. Распахнув её и не встретив снаружи сопротивления, они побежали в сторону призывно протягивающих ветви деревьев.

— Как ты смог меня узнать?! — крикнула на бегу Делла. С каждым шагом к ней словно возвращались силы, утраченные прежде за долгие дни бездействия.

— Тоже мне проблема, — откликнулся Эйван. — Пока я трепал языком, шесть белок сидели неподвижно и только одна крутила лапкой у виска.

— Ах вот как, — выдохнула Делла. — А я-то уж было подумала…

— Размечталась!

— Постой, давай минутку передохнём, — попросила она, замедляя шаг.

Они успели довольно далеко углубиться в чащу, а никаких признаков погони пока не было.

— А что это ты такое наплёл про поцелуй? — продолжила принцесса, чуть-чуть отдышавшись. — Вовсе мы с тобой не целовались!

— Ага, сейчас сбегаю к Кащею, извинюсь, что соврал, — отозвался Эйван. — Хотя есть один способ попроще…

Он вдруг обхватил Деллу за плечи, наклонил голову и впился губами в её губы.

— Это что ещё такое было?! — воскликнула принцесса некоторое время спустя. Целомудренное возмущение несколько подпортил тот факт, что её руки по-прежнему обвивали спину царевича.

— Ты же сама была против вранья, — не замедлил оправдаться он. — А теперь всё честно: я рассказал Кащею про один поцелуй, и так оно и было.

— Я не против вранья Кащею, — возразила Делла, наконец, выпуская Эйвана из объятий. — Таких, как он, обманывать можно и нужно.

— И что же теперь делать? — поднял брови царевич. — Хочешь, чтобы я забрал поцелуй назад?

— Нет, у меня другая идея.

Она провела ладонью по его щеке, затем обвила руками шею, встала на цыпочки и поцеловала.

— Вот теперь всё правильно. Ты говорил про один поцелуй, а на самом деле их было два, — пояснила она минуты через полторы.

Эйван собрался было развить тему, отметив, что три поцелуя в данном случае — это ещё большее враньё, чем два, но донесшиеся издалека звуки заставили его остановиться на достигнутом. Уж больно они напоминали лязг оружия.

— Чёрт! Всё-таки погоня. Скорее!

Он потянул Деллу за руку, и они побежали. Сейчас было не до того, чтобы тщательно выбирать себе дорогу. Значение имела только скорость, и в результате они основательно отклонились от того маршрута, по которому Эйван вышел к замку несколькими часами ранее.

Они всё бежали и бежали; силы заканчивались, и каждый вдох отзывался болью в груди. Расстояние между беглецами и преследователями медленно, но верно сокращалось. Люди Кащея значительно лучше знали здешние места; к тому же они, в отличие от преследуемых, были полны сил и потому бежали быстрее.

Делла споткнулась о корень и упала, в кровь ободрав колено. Дыхание не восстанавливалось, голова кружилась.

— Только не обратно, только не в замок, — бормотала она, безуспешно пытаясь подняться на ноги.

Стало ясно, что продолжать бегство не имеет никакого смысла. Эйван снял с плеча лук, вытащил стрелу и натянул тетиву…

— Брось ты эту гадость, царевич! — брезгливо произнёс незнакомый голос.

Эйван обернулся. Из-за деревьев им навстречу вышли два волка, вернее сказать — волк и волчица.

— Садитесь лучше нам на спины, мы вас увезём от погони.

Сомнений не оставалось: с ними говорил именно волк. Но удивляться этому факту, равно как и щипать самих себя и друг друга, дабы убедиться, что это не сон, времени не было. Преследователи подошли совсем близко: их уже можно было разглядеть среди ветвей. Эйван вскочил волку на спину, Делла оседлала волчицу, и звери побежали.

— Держись за мою шерсть, да только смотри поаккуратнее, — посоветовал волк, слегка поворачивая голову. — Да не боись, от погони оторвёмся. В каждом из нас по две лошадиные силы.

— Отчего вы нам помогаете? — крикнул царевич, пригибаясь к волчей спине, чтобы избежать столкновения с очередным суком.

— Так ведь долг платежом красен, — отозвался волк. — Ты нашему сыну помог, теперь наш череёд наступил. Волчица моя тогда почти всех охотников от детёныша отвела, а вот ведь, одна стрела его всё-таки достала.

— А откуда ты знаешь, что эту стрелу именно я вытащил? — удивился Эйван.

— Как откуда? По запаху, конечно, — отозвался волк. — Не зря же ты эту стрелу до сих пор в сумке носишь.

И правда, обломок по-прежнему лежал в сумке, обёрнутый в тряпицу; Эйван успел совсем о нём позабыть.

— Твоя волчица что же, тоже по-человечески разговаривать умеет? — спросил Эйван несколько минут спустя.

— Нет, — ответил волк. — В нашем семействе я один такой полиглот. А всё ж таки не только жар-птицы речь человеческую освоить способны. Так ей при случае и передай!

Погоня постепенно отставала. До них по-прежнему изредка доносились отдалённые голоса, но преследователей уже не было видно.

Они продолжали бежать ещё около получаса. За это время погоня стихла, а лес стал не таким густым и потому более легко проходимым. Наконец, волки остановились, тяжело дыша. Всё-таки человек — не такая уж лёгкая ноша, тем более для волков, не имеющих привычки возить кого бы то ни было на спине. Было очевидно, что без основательного отдыха продолжать в том же духе они не смогут.

— Спасибо, друг. Дальше мы сами.

Эйван спрыгнул на землю и помог спуститься Делле.

— Ну, тогда бывай.

Волк ухмыльнулся, обнажая ряд чрезвычайно внушительных зубов, и вместе с волчицей засеменил в сторону чащи.

— Можешь идти? — спросил девушку Эйван.

Руки Деллы заметно дрожали, а круги под глазами принимали и вовсе угрожающий вид. Тем не менее она с готовностью кивнула.

— Да. Чем дальше, тем лучше.

— Знать бы ещё куда, — тихонько пробормотал Эйван, оглядываясь в поисках хоть каких-то ориентиров.

Разобраться, где север, а где юг, было несложно, но вот как понять, в какой части леса они находились сейчас? Однако позади была чаща и преследователи, а впереди лес, напротив, редел. Это давало шанс выбраться к жилым местам. Туда они и направились.


Увы, надежды не оправдались. Впереди и вправду становилось всё светлее; деревья вскоре расступились, но вместо просёлочной дороги да сельских домиков за ними обнаружились заросли камышей и болото. Путники попытались обойти топь стороной, однако было похоже, что она раскинулась на много миль вокруг. Наконец, они уселись на берегу, глядя на покрытую коричневатой тиной жижу.

— И как теперь перебраться? — спросила Делла, не столько ожидая ответа, сколько просто размышляя вслух. — Тут даже волки не помогут. Смотри-ка, лягушка! — восклинула она, указывая пальцем вправо. — Уж не твоя ли это невеста за тобой прискакала?

— Угу. Сейчас я её поцелую и обернусь лягушачьим принцем, — кивнул Эйван, от нечего делать тоже следя за лягушкой взглядом.

— По сказке всё не так должно быть, — возразила Делла. — Это она должна в царевну превратиться.

— Ага, знаю я дураков, которые в такие сказки верили, — охотно подхватил Эйван. — Сначала на жабах женились, а потом удивлялись — что ж это ни одна из них в красавицу да умницу не превращается?

— Ты же вроде и сам был готов жениться на ком скажут, — бросила на него быстрый взгляд Делла.

— Кто тебе сказал? — притворно изумился Эйван.

— Так ты же и сказал! — воззрилась на него принцесса.

— Неужели?! А это когда было, не припомню?

— Да ну тебя!

Лягушка между тем подскакала к самому краю болота, остановилась и сказала:

— Здравствуй, царевич Эйван!

Эйван поперхнулся.

— Это что, твоя знакомая? — ехидно спросила Делла.

— В первый раз её вижу! — тихо ответил Эйван.

— Так я тебе и поверила! Откуда же она твоё имя знает?

— Так мало ли в тридесятом царстве Эйванов? — попытался отмазаться он.

— Что, неужели много? А я думала, у вас все Эдуарды, — съязвила Делла. — Ну, давай! Мне отвернуться, или вы и так поцелуетесь?

Царевич только махнул рукой, видимо, поняв, что на данный момент предпочтёт в качестве собеседницы лягушку.

— Здравствуй! — вежливо ответил он. — А откуда ты меня знаешь?

— Как это откуда? — проквакала та. — Ты же дочь мою спас, лягушачью царевну, али не помнишь?

— Али не помнишь? — шёпотом переспросила принцесса.

Эйван переводил затравленный взгляд с лягушки на Деллу и обратно, но понимания не нашёл ни там, ни там.

— Не помню, — честно сказал он наконец.

— Так ты просто, видать, не знал, что она царевна! — догадалась лягушка. — Ты её на дороге нашёл, полумёртвую, взял с собой, обогрел, выходил, а когда пришёл срок обратно на болота выпустил.

— Ну да, было дело. — Эйван начал, наконец, понимать, о чём идёт речь. — Это та самая, которая тогда с балкона сиганула, — пояснил он, обращаясь к Делле.

— Угу, ну поздравляю, — тихонько хмыкнула она. — Теперь тебе не отвертеться. Сейчас сваты прискачут и поведут тебя в трясину жениться. Ты только не переживай. Я к тебе буду иногда на болото приходить. Неприличные анекдоты рассказывать.

— Ради этого я почти готов жениться на лягушке, — с не меньшим ехидством отохвался Эйван. — Ну и как она, дочка твоя, теперь поживает? — спросил он громче.

— Хорошо, — довольно кивнула лягушачья царица. — А я вот пришла тебе добром за добро отплатить. Правда, новости у меня плохие. Погоня за вами продолжается.

Эйван и Делла дружно вскочили на ноги.

— Злые люди ещё не рядом, но и не далеко, — пояснила лягушка. — Разделились они, да тайными лесными дорогами, им одним ведомыми, окружить вас решили. Для вас теперь, кроме как через болото, пути нет.

— А разве через болото есть какая-нибудь тропа? — с надеждой спросил Эйван.

— Тропы поблизости нету, — ответила лягушка. — Но я могу дать вам лист кувшинки, на котором можно на ту сторону переправиться.

Стоило ей это сказать, как из-за камышей действительно выплыл большой круглый лист и стал медленно двигаться в их направлении.

— Только, увы, двоих за один раз он не увезёт, — добавила лягушка. — Так что придётся вам по очереди переправляться. Как один на тот берег прибудет, пусть подтолкнёт кувшинку обратно, она и поплывёт за оставшимся.

— Спасибо тебе, царица-лягушка, — искренне сказал Эйван. — Может, я могу тебя как-то отблагодарить?

— Вот только целоваться не лезь, — сварливо отозвалась лягушка. — Мы этого терпеть не можем. Да и потом, уж если на то пошло, квиты мы.

Она поскакала прочь и вскоре исчезла из виду, юркнув в камыши. Лист кувшинки причалил к берегу и застыл на месте.

— Давай, ты первая, — не мешкая, сказал Эйван.

— Почему я? — засомневалась Делла.

— Хочу посмотреть, не утопнешь ли, — откликнулся Эйван. — Если доплывёшь благополучно, ну, тогда и я рискну.

— Знаешь, тебя в детстве мало пороли, — заметила Делла, осторожно ступая на кувшинку. Широкий зелёный лист едва заметно покачнулся, но вес девушки выдержал.

— Знаю, — хмыкнул Эйван, легонько подталкивая круглый зелёный лист прочь от берега. Кувшинка медленно поплыла по стоячей воде. — Я обаятельно улыбался, и мне всё прощали.

— Ты только переберись на тот берег, а уж там я это упущение быстро исправлю! — пригрозила Делла. Берег удалялся быстрее, чем можно было ожидать.

— Скоро переберусь, не сомневайся! — пообещал Эйван, хотя сам он в этом уверен не был. Очередной порыв ветра донёс до его слуха лязг оружия и громкие голоса. — Если что-то пойдёт не так, в лесу живёт ведьма, Лилит, — прокричал он. — Её избушка стоит на поляне на краю густого ельника. Она поможет!

— Что пойдёт не так? — крикнула в ответ Делла, но Эйван её не услышал: ветер дул в её сторону.

Но девушка успела увидеть ответ на собственный вопрос. Из-за деревьев выбежало с полдюжины вооружённых людей. Одного из них Эйван сразу же уложил, выстрелив из лука, затем вытащил из-за пояса меч. Кувшинка свернула, огибая камышовые заросли, и дальнейшего Делла видеть не могла. Она всеми силами пыталась развернуть кувшинку назад, но та никак не реагировала на эти попытки. Просто продолжала плыть с неизменной скоростью в прежнем направлении. Делла в отчаянии стукнула по листу кулаком, но и это не возымело действия. И лишь когда, десять минут спустя, кувшинка, наконец, причалила к берегу, спрыгнувшая на берег Делла смогла подтолкнуть её в обратном направлении.

Принцесса долго ходила по берегу из стороны в сторону, ломая руки и до боли в глазах вглядываясь в заросли, из-за которых приплыла сама. Царевич так и не появился.


Загрузка...