ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ МУЖЕСТВО И ТРУСОСТЬ

Когда эльфы так неожиданно появились там, у реки, и помогли мне, я был в смятении. Я знал, что они где-то неподалеку, но столкнуться с ними вот так, нос к носу, был не готов. Эта встреча всколыхнула в душе воспоминания, которые мне хотелось бы спрятать как можно глубже.

У меня из головы не шла та пещера, где я вынужден был убить их подругу, бедняжку Эллифейн.

После схватки у реки нам действительно лучше было разойтись в разные стороны, поэтому я и не стал придумывать предлог, чтобы уйти.

Но в глубине души я-то знал правду. Я сбежал от них, потому что боялся. Храбрость в бою и смелость в отношениях — две совершенно различные вещи, и избыток одной отнюдь не предполагает наличие другой.

Я не боюсь врагов. Но я боюсь друзей. Это какой-то странный надрыв души, и я всю жизнь живу с ним. Могу, не дрогнув, сразиться с гигантам, демоном, драконом, с кем угодно, но у меня годы ушли на то, чтобы сознаться самому себе в чувствах к Кэтти-бри и признать, что это лучшее из всего, что произошло со мной в жизни,

Вот и теперь я могу сломя голову ринуться в орков, но перед Тарафиэлем и Инновиндиль чувствую себя беззащитным и беспомощным, как будто стал ребенком, который в Мензоберранзане прятался от своей матери и злобных сестер. Естественно, меня и мысли не было, что эти двое желают мне зла: если бы они хотели моей смерти, им незачем было бы ввязываться в бой. Эльфы знали, кто я таков, и искренне мне помогали.

Но они же не знали о моем столкновении с бедняжкой Эллифейн.

Я должен был им признаться во всем. Надо было сказать, что мне очень больно, что я скорблю вместе, с ними, и смиренно просить их молиться о душе девушки. Тарафиэль ведь знает меня, я должен был открыться, довериться. Тогда, в Лунном Лесу, он без лишних вопросов дал мне великолепного коня, не сомневаясь, что я не принимал участия в той резне, когда дроу из Подземья истребили весь род Эллифейн. Он бы и сейчас понял, что мне ничего другое не оставалось, что у меня самого сердце разрывается от сострадания к несчастной девушке.

К тому же Тарафиэль имеет право знать о судьбе своего друга. И он, и Инновиндиль заслуживают того, чтобы сказать им правду. Может, тогда мы вместе смогли бы понять, как и почему случилась эта беда.

Но я не смог открыться. По крайней мере, не там. Меня охватила паника, чего, кажется, никогда раньше со мной не случалось. Я думал лишь о том, как бы поскорее скрыться от них, тех, кто помог мне, и друзей погибшей Эллифейн.

И я сбежал.

Когда у меня в руках мечи, я Дзирт Бесстрашный, которому нипочем любая битва. Я тот, кто бесстрашно проник в логово вербигов вместе с Вульфгаром и Гвенвивар, отлично зная, что силы неравны.

Я тот, кто десять лет провел в одиночку в Подземье и был скорее готов смириться с судьбой и погибнуть, чем предать принципы, которые я считал основой и смыслом своего существования.

Но я и Дзирт Малодушный, который столько лет боялся открыть сердце Кэтти-бри. Тот, кто сбежал от Тарафиэля, потому что не решился рассказать правду. Тот, кто после падения Низин не вернулся в Мифрил Халл, чтобы со всей определенностью узнать о судьбе своих друзей, а продолжает до сегодняшнего дня цепляться за призрачную надежду, что кто-нибудь из них выжил в той бойне. Может, Реджис с помощью гипнотической подвески ушел туда, где опасность ему больше не угрожает? А Вульфгара охватила такая ярость, что он, потеряв власть над собой, превратился вновь в бунтующего пленника Эррту и расшвырял всех орков. Те наверняка не смогли к нему даже подступиться и побоялись его преследовать. А с ним, быть может, спаслась и Кэтти-бри.

Я понимаю, конечно, что это лишь фантазии. Я слышал разговоры орков, у меня нет оснований тешить себя пустыми надеждами.

Просто удивительно, сколько всего я загоняю внутрь себя, безжалостно рубя клинками. Удивительно, что, не боясь смерти от руки врага, я дрожу от мысли, что придется сказать Тарафиэлю о гибели Эллифейн.

Но, тем не менее, обязан сделать это, поскольку сознаю, что это единственно правильный выход.

В этом у меня нет сомнений.

В делах личных мужество никогда не одолеет трусость, пока не будешь честен сам с собой.

Я нашел предлог, чтобы сбежать в тот день и уклониться от расспросов. Но все же это была ложь. Просто я боюсь снова привязаться к кому-то, боюсь дружить.

И я это знаю.

Дзирт До'Урден

Глава 15 ПОТЕРЯ ПРЕИМУЩЕСТВА


Кэтти-бри прижалась к скале, и камень просвистел возле ее лица, ударился о землю и с шумом покатился вниз, в долину. Однако поглядеть, не придавил ли он кого-нибудь, она не могла, поскольку из троицы орков, одновременно атаковавших ее, двое еще были живы.

Первого она пристрелила из лука, но потом гиганты с западного отрога начали обстрел камнями. Тяжелые валуны не долетали до позиций дворфов, и тогда великаны стали метать сланцевые плиты, тонкие и острые, которые к тому же разлетались совершенно непредсказуемым образом.

Второй, оскалив желтые зубы, появился с поднятой дубиной из-за выступа, Кэтти-бри едва успела наложить стрелу на тетиву. Стрела вонзилась ему в грудь и отбросила урода назад футов на десять.

Повинуясь какому-то инстинкту, Кэтти-бри схватила лук за один конец и ткнула им за спину, не дав другому орку броситься на нее. Подцепив его подбородок, женщина надавила на оружие, как на рычаг, повернулась и толкнула противника. Урод поднялся на носки, пытаясь ухватить руками лук, но женщина была проворней. Упершись спиной в скалу, она чуть вывернула Тулмарил и с силой ткнула. Орк, спотыкаясь, отшатнулся.

К несчастью для него, он стоял на самом краю обрыва над Долиной Хранителя. Чтобы удержаться орк схватился за лук, и Кэтти-бри вынуждена была выпустить оружие из рук. Однако сокрушаться о потере было некогда, и, обнажив Хазид'хи, она развернулась, чтобы встретить новое нападение первого орка, бросившегося к ней с перекошенным лицом.

Он сделал шаг влево, Кэтги-бри тоже, он вправо — она следом. Тогда орк полез за камень, словно хотел там спрятаться.

Устав играть с ним в догонялки, женщина сделала выпад и, раскроив камень, вонзила меч в грудь противника.

Тот изумленно уставился на нее налившимися кровью глазами.

— А ты чуть не провел меня, негодник! — подмигнув, бросила ему Кэтти-бри.

Но внезапно на нее откуда-то издалека бросился в могучем прыжке еще один орк.

Правда, в следующий момент, когда он пролетел над ней и упал с обрыва, Кэтти-бри поняла, что он взмыл в воздух не по своей воле. Следом за ним с молотом в руке показался Вульфгар.

— Готовь лук! — крикнул он. — Сейчас мы их отбросим!

Она беспомощно развела руками, но варвар уже отвернулся, сражаясь с невидимыми ей из-за выступа противниками. Тогда она, не теряя времени, перелезла через глыбу, чтобы помочь другу.

Плечом к плечу они вклинились в самую гущу орков. Варвар раскидывал врагов могучими взмахами Клыка Защитника, а Кэтти-бри атаковала орка, прикрывшегося деревянным щитом. Однако Хазид'хи разрезал и щит, и державшую его руку, и грудь, как масло.

В тот же миг Кэтти-бри развернулась и, отражая нападение другого орка, успела отрубить наконечник брошенного в нее копья. Потом она сделала выпад, и орк отпрянул, но получил в спину удар молотом и полетел мимо девушки.

Она даже успела в полете всадить Горлорез ему в бок.

Сегодня у меня пир! — блеснула у нее в сознании посланная клинком мысль.

О словах девушка не думала, но жажда крови, охватившая меч, завладела ею. Не вполне сознавая, что делает, не отдавая себе отчета, что оружие вновь пытается овладеть ее волей, Кэтти-бри бросилась мимо Вульфгара в толпу орков и принялась самозабвенно рубить их.

Горлорез грубо рассекал все, что подворачивалось девушке под руку. Кэтти-бри размахивала мечом с головокружительной быстротой, отбиваясь сразу от нескольких врагов. Внезапно еще один набросился на нее сбоку, она тут же повернулась и стала наносить удары, ожесточенно всаживая лезвие в тело визжащего орка.

Затем девушка обернулась к прежним противникам и едва успела пригнуться, как что-то пролетело мимо.

Это был Клык Защитника, сообразила она, когда один из двух орков перед ней рухнул.

Это наша добыча! — возмутился меч, побуждая хозяйку броситься на оставшегося врага.

Перепуганный орк отшвырнул свой меч и бросился бежать. Его клинок попал в Кэтти-бри, но ее это не остановило ни на мгновение. Она нагнала врага, когда тот присоединился к двум своим товарищам, и с яростью набросилась на всю троицу. Своего ранения девушка даже не заметила.

Уложив всех троих, она кинулась дальше.

— Погоди! — крикнул у нее за спиной Вульфгар. Однако крик этот был очень слабым в сравнении с охватившей ее жаждой убивать. Это желание испепеляло душу Кэтти-бри.

Еще один орк упал. Другого она мимоходом ранила и уже намеревалась прикончить вторым ударом. Однако первый оказался таким сильным, что клинок, разрубив руку орка, глубоко вошел в тело. Не ожидавшая этого Кэтти-бри по инерции взмахнула мечом и оторвала умирающего врага от земли, при этом едва не выпустив из рук оружие. Разозлившись, она изо всех сил пыталась выдернуть меч, потому что новый противник был уже буквально в шаге от нее.

— Эй, да ты нас всех без дела оставишь! — крикнул «враг», и только тогда Кэтти-бри поняла, что это свой, — одержимая жаждой битвы, она приблизилась к краю дворфских позиций.

Слабо улыбнувшись дворфу, она с ужасом подумала, что, если бы ее оружие не застряло в теле орка, следующим на пути Хазид'хи вероятнее всего стал бы этот бородач.

Напуганная, Кэтти-бри мысленно обругала клинок, потом уперлась ногой в тело врага и вновь попыталась выдернуть его, но чья-то сильная рука легла ей на плечо и остановила.

— Полегче, полегче, — сказал Вульфгар. — Мы ведь как-никак вместе сражаемся.

Глубоко вздохнув, она подняла глаза на друга.

— Это меч, — пояснила она. — Ему не терпелось.

— Тогда сдерживай его нетерпение своим здравым смыслом, — усмехнулся Вульфгар.

Кэтги-бри оглянулась назад: там, где она осталась дорожка из трупов, жестоко искромсанных и изрубленных ею, а сама она, оказывается, была с головы до ног залита кровью.

Только сейчас она почувствовала острую боль. На левой руке кровоточил глубокий длинный порез от брошенного в нее меча, еще одна рана — на бедре, а другая — на своде стопы, куда вонзилось острие копья.

— Тебе не помешает сходить к жрецу, — заметил варвар.

Кэтти-бри упрямо сжала зубы и решительно выдернула меч. Из мертвого тела ударил фонтан крови, и ее обдало с головы до пят.

— И помыться, — добавил Вульфгар с грустным смешком.


Банак Браунавил заложил два пальца в рот и резко свистнул. Дворфы в очередной раз обратили орков в бегство и теперь преследовали их, сохраняя порядок построения. Но сверху Банак увидел, что орки поворачивают к западу. Разгадав их замысел, Банак отчаянно засвистел и велел помощникам передать приказ отступать.

Однако опытные вояки и, сами уже все поняли и замерли на месте. Одержимые жаждой преследования, они оказались чересчур близко к позициям гигантов, окопавшихся на отроге и поджидавших их. Дворфы стали поспешно разворачиваться, и в тот же миг сверху на них обрушился град огромных валунов.

Организованное преследование мгновенно превратилось в повальное бегство, а орки, заманившие их сюда, тоже развернулись и бросились преследовать своих врагов.

— Вот чертовы свиньи, сообразительные! — сердито буркнул Банак.

— Да, разместив гигантов наверху, они получили тактическое преимущество, — согласился стоявший рядом Торгар.

Это преимущество вело к полному поражению дворфов. При такой поддержке гигантов орки могли далеко продвинуться на удерживаемый дворфами склон.

И командиры, затаив дыхание, принялись молча мотаться о том, чтобы их отряды успели уйти из-под обстрела и хоть как-то дать отпор врагам. Банак приказал командирам оставшихся отрядов выставить подкрепление отступавшим и помочь им отразить натиск орков.

Но тут неожиданное происшествие остановило преследователей. От бегущих дворфов отделился небольшой отряд и яростно врезался в ряды орков. Их строй мгновенно рассыпался.

— Похоже, Пуэнт, — пробормотал Банак, а Торгар восхищенно цокнул языком.

Пуэнт же со своими «мясниками» яростно начал рвать орков в клочья.

Тогда гиганты стали обстреливать именно этот участок. Орков было раз в пять больше, чем дворфов, однако камни сыпались так часто, что соотношение сил все время сохранялось.

Главное, преследование было остановлено и дворфы уже успели перегруппироваться и занять оборонительные позиции. Все, не отводя взглядов, следили, как «Веселые мясники» расправляются с противниками.

На склон смогла подняться лишь половина отряда, и дворфы сверху, перекрикивая друг друга, подсказывали: «Беги!», «Пригнись!», «Быстрей!», стараясь помочь товарищам с наименьшими потерями добраться до своих. Но камни все равно долетали до отступавших «мясников», и, когда время от времени один из них падал, бойцы наверху испускали дружный вопль отчаяния.

Одна фигура привлекала особое внимание. Это был сам Пуэнт, который карабкался вверх по склону, неся на плечах сразу двоих своих раненых ребят. Все поддерживали его дружными криками. Поскольку Пуэнт бежал последним, то стал мишенью для усиленного обстрела. Камни падали вокруг, но неустрашимый дворф с ревом продолжал бежать, в надежде вынести своих бойцов.

Один камень ударился в землю позади него и рикошетом ударил его в спину. Пуэнт упал и уронил раненых.

Наверху повисла тягостная тишина. Пуэнт попытался встать. Но тут в него угодил другой камень, и он снова растянулся на земле. Тогда двое сверху бросились ему на помощь. Пуэнт все же смог самостоятельно встать и, развернувшись в сторону гигантов, погрозил им кулаком. Еще один камень ударился о скалу рядом, отскочил и перелетел через голову упрямого дворфа, который все стоял, продолжая грозить врагам.

Как теперь Кэтти-бри жалела, что у нее нет с собой лука! Можно было хотя бы отстреливаться.

Вульфгар, опередивший ее, тоже бежал без оружия — он оставил Клык Защитника, чтобы освободить руки.

— Беги к Пуэнту! — крикнул он, а сам кинулся к тому из двух лежащих дворфов, что был ранен более серьезно.

Кэтти-бри ухватила упрямца за руку и потянула:

— Пойдем, глупец! Они же тебя размажут!

— Пф! Велики ростом, да умом скорбны! — Фыркнув, Пуэнт выдернул руку, растянул пальцами рот, высунул язык и стал корчить гигантам рожи, пропуская уговоры девушки мимо ушей.

Однако, заметив, что Вульфгар вскинул на плечо из раненых, лежавших без сознания, он сразу посерьезнел. Варвар тем временем, ухватив за воротник, легко поднял второго и помчался назад.

Пуэнт послушно побежал за Кэтти-бри. Обстрел возобновился, но троицу это не остановило. Вскоре Они уже были вне досягаемости, а раздосадованные гиганты вновь принялись осыпать склон обломками сланца.

Дворфы встретили их радостными криками, одновременно осыпая проклятиями гигантов.

— Готовь перевязки! — крикнул Банак Пайкелу Валуноплечему, суетившемуся рядом.

— Уа! — вскричал зеленобородый дворф и согласно вскинул руку.

Но тут же просвистел осколок сланца и задел руку у локтя. «Друид» недоуменно передернул плечами, а когда увидел лежащую рядом на земле руку, — его руку! — в его глазах появилось дикое выражение.

Подоспевший в тот же миг Айвэн немедля туго перевязал обрубок, из которого хлестала кровь, и усадил брата.

— У-у, — тихо завыл Пайкел.

Глава 16 ПРОБУЖДЕНИЕ ОХОТНИКА


Ад'нон Кариз прикоснулся к подбородку Инновиндиль и провел длинными тонкими пальцами по изящной шее эльфийки.

— Что, чувствуешь? — усмехаясь, спросил он, хотя и знал, что наземные эльфы не понимают его языка.

— Давай-ка делай поскорее свое дело и покончи с ней, — поторопила его Донния.

Ад'нон повернулся к ней спиной, пряча ухмылку, — его забавляла ее тревога. Наверняка она и сама не прочь поиздеваться над оцепеневшими пленниками, но почему-то ее голос звучит напряженно. Забавно.

— Будешь милой, поживешь еще немного, — негромко обратился он к Инновиндиль, заглядывая ей в глаза.

Девушка не могла даже шелохнуться — парализующий яд действовал быстро и надежно, — но по глазам было видно, что она все чувствует, понимает, что он хочет с ней сделать, и сознает, что ей никуда не деться.

Тем приятнее было измываться над ней.

Ад'нон провел рукой по груди и животу девушки, поднялся и отошел на шаг. Донния наблюдала за ним, скрестив руки на груди.

— Надо перетащить их в другую пещеру, — обратился он к ней. — Подержим их у себя.

— Ее, может, и оставим, — ответила жрица. — А этого надоубить.

Ад'нон с улыбкой обернулся, чтобы поглядеть на неё… но не увидел — их обоих вдруг накрыла непроглядная тьма.

Однако темных эльфов было не просто застать врасплох. Ад'нон тут же выхватил меч из ножен. Донния обнажила свой клинок и вскинула самострел. В последнее мгновение она еще успела заметить силуэт. Это был темный эльф, замерший с мечами в руках у входа.

— Отступник! — вскричала она и выстрелила.


Когда Дзирт, войдя в пещеру, увидел, что оба эльфа лежат на земле, а рядом стоят дроу, его просто затрясло от ярости. Уже издалека он понял: случилось что-то недоброе. Пегасы нервно ржали и беспокойно били копытами. Не раздумывая он помчался вперед, спрыгнул с плоской плиты, которая служила его наблюдательным пунктом, и проскочил между скакунами, сквозь уже рассеивающийся мрак.

Он был так взволнован, что даже не подумал вызвать Гвенвивар, а зря — в пещере оказались два дроу.

Дзирт не видел, как Донния выстрелила, но услышал характерный щелчок и резко развернулся на месте, так что его плотный плащ встал колоколом. Дротик застрял в ткани, но тут же послышался второй щелчок. Дзирт снова развернулся, однако на этот раз дротик угодил ему в бедро. По телу почти сразу стал распространяться цепенящий холодок.

Дзирт двинулся назад к выходу, желая вызвать Гвенвивар. Однако ни дотянуться до пояса, ни удержать оружие он уже не мог.

— Как приятно, что ты присоединился к нам, Дзирт До'Урден! — проворковала подстрелившая его женщина.

Одной этой фразой, произнесенной на его родном языке, она вернула Дзирта на много лет назад, в Дом До'Урден, к его семье и Закнафейну. В памяти пронеслись образы величественного Мензоберранзана, освещенного россыпью мерцающих волшебных огней.

Он живо вспомнил годы детства, когда его мучили сестры, и годы ученичества в школе воинов Мили-Магтир.

Дзирт очнулся, услышав вдруг звон металла, и только тогда осознал, что привалился всем телом к стене и выронил один из клинков.

— Эх, Дзирт До'Урден, а я-то думал, ты сражаешься гораздо лучше, — протянул мужчина-дроу. По звуку его голоса Дзирт понял, что тот неторопливо приближается к нему. — Я наслышан о твоей доблести.

Дзирт уже не мог поднять веки. Нижняя часть тела совсем онемела, ног он не чувствовал. Несмотря на туман в голове, он понял, что стоит лишь благодаря поддержке стены.

Яд действовал неумолимо, и так же неумолимо приближался враг.

Дзирт изо всех сил пытался сопротивляться действию отравы, но никак не мог прояснить сознание.

— Похоже, вот с кем мы позабавимся на славу, Ад'нон, — откуда-то издалека донесся голос.

— Этот слишком опасен, моя драгоценная Донния. Он умрет немедленно.

— Как ты…

И ее голос оборвался, а Дзирту показалось, будто он падает в какую-то черную яму, куда не проникают никакие звуки.


Вульфгар лежал на краю обрыва и смотрел вниз, размышляя, как лучше всего подобраться к камню, за который так неудачно зацепился Тулмарил.

Тем временем позади него Кэтти-бри обмоталась веревкой и проверяла ее длину.

— Этот чертов меч едва не подчинил меня себе, — созналась она варвару. — Давно уж он не был таким настойчивым.

— Просто ты устала, — отозвался Вульфгар. — Все мы устали. Сколько раз уже враги на нас нападали? Десять? Одиннадцать? Они не дают нам даже дух перевести.

— Да просто сбейте его камнем, упадет в долину, там и поднимете, — подошел к ним, припадая на раненую ногу Торгар.

Вместе с ним, тоже хромая и прижимая к телу покалеченную руку, приблизился Язвий Мак-Сом.

— Да пробовали уж, — сказал Вульфгар.

— Как там Пайкел и Пуэнт? — спросила Кэтти-бри.

— Пуэнт скачет как шальной, — начал Язвий.

— На него это похоже, — заметила она.

— А Пайкел, с тех пор как потерял руку, только подвывает. Нужно время, чтобы он к этому привык. Банак отослал его в Мифрил Халл, там о нем лучше позаботятся.

— Но он хотя бы жив, многим и этого не досталось, — добавил Торгар.

— Ладно, быстрее доставайте ваш лук, а то, возможно, нам всем скоро придется уйти под землю, — сказал Язвий и бросил через плечо взгляд на скалы, где засели гиганты. — Мы еще можем продержаться некоторое время, если только не будем больше преследовать орков на том отроге. Но великаны таскают сюда огромные бревна и готовятся строить катапульту. Как только ее запустят, мы сразу уйдем.

Вульфгар и Кэтти-бри обеспокоено переглянулись, но возразить было нечего.

— Банак уже отдал бы приказ об отступлении, пояснил Торгар, — если бы несколько отрядов находились к западу от Долины Хранителя. Он знает, что если мы сдадим наши позиции, то тем ребятам придется пересекать долину под обстрелом гигантов и вряд ли им удастся добраться до ворот Мифрил Халла.

Вульфгар и Кэтти-бри снова обменялись тревожными взглядами. Их враги получили огромное тактическое преимущество, и дворфам действительно придется уйти с этой земли и запереться в Мифрил Халле, теперь это ясно как божий день.

Но что тогда будет с ближайшими городами?

Да и с самим Мифрил Халлом, они же не смогут долго прожить без связей с наземными жителями, а собрать достаточное войско, чтобы отвоевать территорию, у них тоже не будет возможности.

К тому же для Вульфгара и Кэтти-бри оставался еще один больной вопрос. Если им придется уйти под землю, что станет с Дзиртрм До'Урденом? Сможет ли он когда-нибудь до них добраться?


Он видел, как Закнафейн падает в озеро кислоты.

Он видел, как сползает по стене окровавленная Эллифейн.

Он видел, как Бренор падает вместе с разрушенной башней.

И каждую потерю он переживал с необычайной остротой, он страдал и в то же время злился, но на этот раз не гнал эти чувства прочь. Нет, Дзирт впитывал их, вбирал в себя, растравляя и распаляя свою душу.

Он воображал, как орки рвут Реджиса на части.

Он представлял, как Вульфгар падает, истекая кровью, пронзенный орочьими копьями.

Он рисовал себе, как мерзкие твари окружают беспомощную, израненную и сломленную Кэтти-бри.

Эти воображаемые картины смешивались с болезненными воспоминаниями, с отчаянием, болью, тоской, которые выпали ему в жизни и поселили в его душе пустоту.

И он почувствовал, как внутри его просыпается Охотник. Все образы смешались вместе, рождая одну нескончаемую боль и сожаление, а главное, дикую, необузданную ярость.

Острие меча коснулось его ребер, но сразу же раздался звон металла — парализующий яд не имел силы над Охотником, скрывавшимся глубоко внутри. Молниеносный парирующий удар мечом, и вражеское оружие отбито в сторону. Новый выпад был предсказуемо низким, но Дзирт все равно не успел бы отбить его оставшимся в руке мечом и тем более поднять с пола выпавший.

Однако он уже был не Дзиртом, а Охотником и не только смог первым клинком далеко отвести вражеский меч, но еще и нагнуться, чтобы подхватить упавший Сверкающий Клинок. Он мгновенно выпрямился, уже полностью владея своим телом, и развел оба меча противника далеко в стороны.

Ад'нон остолбенело замер с разведенными руками. Беспомощная жертва вдруг превратилась в прямую угрозу. Какой бесславный и неожиданный конец!

Но на помощь воину пришла его спутница. Ад'нон отступил, готовясь защищаться. Но в том не было надобности, потому что Охотник, описав мечами круг, отвернулся от него.

Донния пронзительно вскрикнула от неожиданности и отдернула меч, но тут же ударила кинжалом. Охотник успел увернуться и снова обратился к первому противнику, отражая двойной выпад. Его клинки мелькали так быстро, что, казалось, он успел скрестить оружие с Ад'ноном не меньше десятка раз, прежде чем снова обернулся к женщине и отбил разом ее меч и кинжал.

Охотник кружил на месте, отражая каждый удар с такой точностью, словно читал мысли врагов. Но его противники тоже не были новичками в рукопашном бою, к тому же они так много дрались в паре, что действовали почти как одно целое. Они держались точно друг напротив друга и тратили намного меньше сил, чем вертевшийся волчком Дзирт. Но хоть они и шли на разные ухищрения и сражались с полной отдачей, каждый их удар неизбежно блокировал один из клинков соперника.

Когда они в очередной раз одновременно насели на Дзирта, тот вдруг перестал кружить и стал боком к обоим врагам. Ад'нон ударил сразу двумя мечами. Охотник пригнулся, сделал выпад на уровне его коленей, а когда мужчина отступил, успел подпрыгнуть над клинком Доннии. Приземлившись поближе к Ад'нону, он скрестил руки, высоко поднял мечи противника и рывком развел их, едва не вырвав их из пальцев Ад'нона.

Тот отшатнулся, но Охотник ступил следом. Донния ударил сзади мечом, но Дзирт сделал обратное сальто и легко приземлился.

Тогда женщина замахнулась кинжалом, целя ему в грудь. Охотник закрылся правым клинком, а затем, быстро скрестив его с левым, на мгновение взял мечами кинжал в захват и дернул. Кинжал полетел в сторону Ад'нона, тот успел увернуться, но лезвие все же оцарапало ему щеку.

Однако Донния не отступала. Снова сделав выпад мечом, она одновременно сорвала с пояса плеть. Охотник парировал ее выпад, но главное оружие женщины теперь было в другой руке.

Она взмахнула змеехвостой плетью, и та просвистела у самого лица дроу. Он попытался отбить ее Сверкающим Клинком, но из этого ничего не вышло — плеть была заколдована. Повинуясь воле хозяйки, живые змеи обвились вокруг лезвия.

Донния, уже предвкушая победу, выдернула меч из руки отступника, впрочем слегка удивившись, что его оказалось так легко обезоружить. Однако она тут же понята, что он сам выпустил клинок. Охотник тем временем развернулся, сорвал с плеч плащ и взмахнул им над головой. Ад'нон бросился на него, но Дзирт сделал шаг в сторону, пропуская Доннию вперед. Женщина наотмашь ударила его плеткой, а он в свою очередь набросил ей на голову плащ. Плеть все же щелкнула, поэтому Донния сперва не испугалась. Но потом вдруг она почувствовала легкий укол в шею и мгновенно сообразила, что хитрый враг каким-то непостижимым образом рассчитал все так, чтобы вонзить в нее пропитанный ядом дротик, который в самом начале столкновения застрял в его плаще.

Громко вскрикнув, она отшатнулась и отбросила плащ.

Теперь Охотник сражался одним клинком против двух мечей, однако его удары оставались по-прежнему сильны и точны, и Ад'нону ни разу не удалось задеть его. Дзирт двигался с такой скоростью и ловкостью, что с лихвой компенсировал потерю второго меча.

Ад'нон усилил натиск и стал яростно наступать. Охотник отскочил в сторону, но опытный воин мгновенно изменил направление удара. Дзирт отбил первый меч, его противник тут же замахнулся вторым, но Дзирт парировал и этот удар, а потом, оказавшись между клинками Ад'нона и развернувшись к нему спиной, изо всех сил ударил его в лицо эфесом.

Ад'нон, спотыкаясь, попятился, беспорядочно размахивая перед собой мечами. Однако, когда он снова смог видеть, перед ним никого не оказалось, и воина обуял ужас.

Но Охотник не собирался нападать, он просто стремился поднять второй меч.

Когда же он его почти схватил, все вдруг погрузилось во тьму. В ответ Дзирт создал свою собственную черную сферу и накрыл ею то место, где, по его расчетам, находилась жрица.

Подхватив меч, он ринулся вперед, проскочил оба черных шара, наугад размахивая клинками, однако Донния уже метнулась на открытое пространство и бросилась к своему напарнику, у которого все лицо было залито кровью.

Охотник бесстрашно двинулся прямо на них.

— Одновременно с двух сторон, — едва слышно сказал Ад'нон жрице, но чуткое ухо Дзирта уловило его слова.

Ад'нон стал заходить слева, а Донния вдруг с ужасом заметила, что по ее телу пляшут холодные голубые огоньки, призванные лучше обозначить намеченную жертву. Недолго думая, она развернулась и бросилась бежать как раз в тот момент, когда ее товарищ атаковал.

Мужчины дрались с такой яростью, что звон скрещивающихся клинков превратился в один долгий звук. Ад'нон сделал поочередно выпады обоими мечами, но каждый из них с невероятной скоростью был отражен. Он размахнулся снова, но только со свистом рассек воздух. Охотник уклонился, а потом ударил по мечу противника, едва не обезоружив Ад'нона.

— Донния! — позвал Ад'нон, бешено отбиваясь от вражеских мечей.

Однако противник оказался настолько проворен, что воин вынужден был понемногу отступать, не имея ни малейшей надежды переломить ход поединка. Но время шло, и Охотник начал уставать, у Ад'нона появилась возможность атаковать. Он сделал низкий двойной выпад, единственной защитой от которого, как он полагал, являлся удар обоими клинками крест-накрест, что приводило по крайней мере к равновесию. Однако Ад'нон был родом не из Мензоберранзана и не знал, что Дзирт До'Урден уже много лет назад отработал прием, позволяющий взять верх в подобной ситуации.

Безупречно удерживая равновесие, Охотник занес ногу над своими скрещенными мечами и с силой ударил противника в лицо. Того отбросило к стене, Ад'нон попытался заслониться мечами, но Дзирт опередил его. Ударившись спиной о стену, Ад'нон не успел отбить изогнутый меч. Клинок ударил его в грудь, и воин закричал.

Решив, что бой выигран, Охотник со звериным ревом вонзил Ледяную Смерть в бок поверженного противника и вдруг понял, что обоими ударами лишь слегка ранил Ад'нона. Не понимая, как такое возможно, он ошеломленно замер.

И в то же мгновение блеснувший меч противника со звоном отбил оружие Охотника. Дзирт вынужден был резко развернуться влево. Ад'нон, оказавшись у него за спиной, вынуждал противника отступить, избегая удара в спину.

Но впереди была стена, и Ад'нон злорадно ухмыльнулся, понимая, что отступнику некуда деться. Воин сделал резкий выпад обоими клинками, не сомневаясь, что на этот раз убьет противника.

Однако тот куда-то исчез. Клинки лязгнули о каменную стену, и дроу на мгновение застыл, изумленно вытаращив глаза.

— Ах ты, хитрец! — выдохнул он, сообразив, что Дзирт, взбежав по стене, сделал сальто назад и перескочил через него.

И в следующий миг Ледяная Смерть просвистела над его плечами, начисто снеся ему голову.

Дзирт поглядел на лежавших на полу неподвижных эльфов и направился было к ним. Однако Охотник внутри его еще не насытился, он жаждал крови. Дроу выскочил из пещеры в ночную тьму, осмотрелся и заметил слабое голубоватое свечение на склоне. Не сводя с него глаз, Охотник потянулся к поясу, извлек ониксовую фигурку и вызвал Гвенвивар.

Когда громадная кошка возникла из облака серебристого тумана. Дзирт указал на огоньки, уже еле различимые.

— Поймай ее, Гвен, — велел он. — Поймай и держи, пока я не приду.

Зарычав, пантера умчалась в ночь, каждым прыжком покрывая огромное расстояние.

Глава 17 ПРАВИТЕЛЬ И ШПИОНЫ


Держа руку Бренора в своей маленькой ладошке, Реджис глядел на друга, думая, что, возможно, видит его в последний раз. Дыхание дворфа стало совсем незаметным, лицо — землисто-серым, словно вырубленное из камня. Стампет и Кордио предупредили хафлинга, что без поддержки жрецов король долго не протянет, а теперь Реджис и сам это видел.

— Я в долгу перед тобой, — произнес он сдавленным шепотом, потому что комок в горле мешал говорить. — Как и все мы. И знай, Мифрил Халл будет стоять. Я не позволю кому-либо его захватить.

Реджис сжал руку умирающего и положил ее ему на грудь. На мгновение маленькому хафлингу показалось, что король не дышит, и он решил, что все кончено.

Но потом грудь Бренора приподнялась. Значит, время еще не пришло.

Реджис погладил его руки и поспешно вышел из комнаты, изо всех сил стараясь не расплакаться. Он торопливо шагал по туннелю, зная, что уже опоздал на встречу с Галеном Фертом из Несма. Хафлинг так и не решил, как держать себя с нетерпеливым и раздражительным воином. Да и какую помощь в столь тяжелых обстоятельствах может ему предложить Мифрил Халл? Восточный вход уже закрыт, дворфы даже обрушили за собой туннели, решив, что надежнее будет, если двадцать футов камня преградят врагам вход внутрь. Вести с севера тоже неутешительны: Банак Браунавил недавно сообщил, что не знает, сколько еще ему удастся удерживать позиции. Гиганты устанавливают катапульты на западном отроге, и теперь его солдаты окажутся в крайне тяжелом положении.

Банак даже просил Реджиса переместить отряды, расположившиеся на западном краю Долины Хранителя, на север и взять отрог с запада. Правда, при этом он сделал оговорку: если это осуществимо. Даже оказавшись в отчаянной ситуации, командующий понимал, насколько опасен такой бросок. Это означало бы не только рисковать одним из двух оставшихся на поверхности боевых соединений, но и оставить долину без защиты. А Реджис был обязан думать об обороне западных ворот. Тем более что враги могут напасть и с юга — раз Несм в осаде, а может, уже пал. Значит, нужно обезопасить все подходы к Мифрил Халлу.

У хафлинга голова гудела — столько сложнейших и противоречивых вопросов требовали немедленного решения. Иногда он даже не осознавал, где находится, и, честно говоря, единственное, о чем Реджис мечтал, — это поесть как следует, устроиться в уютной, и мягкой постельке и думать лишь о том, что выбрать на завтрак.

Реджис шагал, как будто немного даже сутулясь под грузом свалившейся на него ответственности. Он оглянулся на комнату Брейора, свет из которой падал в коридор, и напомнил себе об обещании, только что данном другу.

«Сперва то, что должен», — сказал себе хафлинг и решительно продолжил свой путь. Гален Ферт уже ожидал его в небольшой приемной, где разговаривать было удобнее, чем в просторном и помпезном зале. Здесь стояли удобные мягкие кресла с подлокотниками и высокими спинками и лежал толстый ковер с изображением пенной кружки — эмблемы клана Боевых Топоров. Довершал обстановку камин, где весело и уютно потрескивали головешки.

Несмотря на то, что комната располагала к умиротворенному отдыху, Гален нервно расхаживал по ней, глядя в пол и нервно шевеля пальцами сцепленных за спиной рук. Реджис подумал, что этот человек, верно, никогда не знает покоя.

— Привет тебе, Гален Ферт из Несма! — сказал хафлинг, входя. — Прости мое опоздание, но вопросов слишком много, и все они требуют моего внимания.

— Проще простить твое опоздание, чем то, насколько Мифрил Халл не торопится прийти на помощь Несму! — недружелюбно и резко откликнулся воин.

Реджис со вздохом прошел мимо него и упал в одно из кресел. Гален, похоже, садиться не собирался, и хафлингу пришлось указать ему на кресло, стоявшее напротив него у камина.

В упор глядя на правителя, всадник из Несма сел.

— А как бы ты поступил на моем месте? — спросил Реджис.

— Немедленно выслал бы войско на помощь Несму, чтобы вытеснить троллей обратно в их вонючие болота и восстановить город.

— А что же мы будем делать, если войско выступит на юг, а громадная армия орков и гигантов пустится вслед за ним? — продолжал хафлинг, и Гален подозрительно сощурился. — Ты же и сам знаешь, что именно так и случится. Орки теснят нас на севере и вынудили закрыть восточный вход Мифрил Халла — об этом ты слыхал? Несколько отрядов расположены на скале севернее Долины Хранителя, они сражаются день и ночь, но вскоре и им придется сдать позиции, если донесения о численности противника на востоке верны. Или ты не совсем понимаешь, что тут происходит?

Гален молча, с мрачным видом, смотрел на него.

— Это не случайно, что на Несм напали именно сейчас, — продолжал Реджис. — Неприятельские армии на севере и юге действуют заодно.

— Да быть этого не может!

— А ты слышал, что случилось перед тем, как закрыли восточные ворота Мифрил Халла?

— Кое-что, но меня не волнует…

— Дозорные отряды на востоке были атакованы гигантами и орками с севера, а с юга подошла орда троллей! — резко оборвал его хафлинг.

Гален изумленно открыл рот, с него сразу слетела вся спесь.

— Похоже на то, что наши общие врага стремятся захватить все земли от Сарбрина до Несма и от Болота Троллей до Хребта Мира, — продолжая Реджис. — Противостоять им здесь могут только несколько небольших городов, Несм и Мифрил Халл, если только нам не удастся заручиться помощью соседних земель.

— Но ты признаешь, что нам надо объединить силы, — сказал Гален. — Значит, разумно будет отправить солдат на помощь Несму.

— И да, и нет. Мы должны бороться вместе, так оно и будет, но я считаю упорство, которое ты проявляешь в стремлении любой ценой отстоять Несм, неразумным. Мифрил Халл устоит, но все, что на поверхности, мы потеряем.

— Что за чушь?! — вспылил Гален, вскакивая из кресла. Лицо его перекосилось от гнева.

— Мы сражаемся за каждый клочок земли, — жестко произнес Реджис, ничуть не дрогнув, — Но когда сил держаться не останется, мы уйдем в туннели. Ниже есть коридоры, связанные с туннелями под цитаделью Фелбарр. Это будет наша связь с внешним миром. Мы будем просить военную помощь из Серебристой Луны и Сандабара. Я уже отправил гонцов к госпоже Аластриэль и правителям Сандабара. Только так мы удержим за собой единственную крепость на пути этих полчищ, что сметают все вокруг.

— А мой народ что же, обречен на гибель?! — зло выкрикнул Гален.

— Нет, — ответил Реджис, — наверное, мы сможем им помочь. Как только ты появился у нас, я отправил отряд разведчиков разыскать подземный ход к твоему городу. Уже есть успехи, и я надеюсь, что довольно скоро они выйдут на поверхность неподалеку от Несма и смогут связаться с твоим народом.

— Так почему не отправить таким путем, войско и не загнать троллей обратно в болота?!

— Я пошлю кого смогу, но, боюсь, их будет гораздо меньше, чем ты требуешь.

— Что же будет? — спросил слабым голосом Гален, бессильно опустившись в кресло, и уставился на язычки пламени в камине.

— Надеюсь, у нас получится связаться с жителями Несма и хоть как-то помочь им, — ответил Реджис. — Если придется, мы будем сражаться бок о бок с ними. Но если драться будет поздно или уже бесполезно, мы отступим и уведем горожан с собой в Мифрил Халл. Пусть у дворфов почти нет надежды одолеть врага на поверхности, собственные туннели они защитить сумеют, в этом можно не сомневаться.

Гость, не отрывая взгляда от огня, не проронил ни слова.

— Я с радостью сделал бы больше, — продолжал хафлинг. — Если б я мог, то отправил бы на выручку Несму всех дворфов Мифрил Халла. Но ты должен понять, это невозможно.

Гален помолчал еще немного, потом повернулся к Реджису, и его колючий взгляд немного потеплел.

— Ты действительно считаешь, что орки и гиганты заодно с троллями? — спросил он.

— Судя по нападению на восточный вход, да.

— Значит, мой народ в тяжелейшем положении, — продолжал Гален. — Если у троллей достаточно сил, чтобы дойти до самых ворот Мифрил Халла на Сарбрине…

— Значит, не будем мешкать, — сказал Реджис и, достав из-за пазухи пергаментный свиток, протянул его гостю. — Отнеси это в Нижний Город и передай Таскману Белловсу. Его отряд готов к походу и выступит уже сегодня.

Некоторое время поглядев на свиток и на Реджиса, Гален наконец медленно встал. Больше он ничего не сказал, только кивнул в знак признательности. Хафлинг понял, что Гален если и не рад такому решению, то по крайней мере сознает, что оно единственно возможное. Гость с поклоном вышел, а хафлинг облегченно вздохнул, решив, что одним вопросом стало меньше.

Только Реджис развалился в кресле и повернулся к огню, надеясь отдохнуть, как в дверь снова постучали.

— Входи, прошу, — отозвался он, решив, что это вернулся Гален.

Однако дверь распахнулась и в комнату вошел, весь покрытый сажей, один из лучших мастеров Мифрил Халла, Миккарл Кузнец. Он всегда был такой чумазый, так что рыжий цвет его бороды помнили очень немногие соплеменники. На нем были толстый кожаный передник и черная рубаха без правого рукава. Левый же был пришит к толстой рукавице, защищавшей от жара. Правая обнаженная рука, которой кузнец долгие годы день за днем поднимал тяжелый молот, вся в мелких шрамах от горячих брызг, была чуть не вдвое толще левой.

— Что, снова гном? — спросил Реджис. За последние несколько дней Миккарл уже дважды приходил к правителю и докладывал, что маленький гость из Мирабара шныряет по Нижнему Городу и ведет себя довольно странно.

— Коротышка опять смотрел карты, — сказал дворф.

— Те же самые?

— Карты западных туннелей — в основном тех, которыми не пользуются.

— Где он сейчас?

— В последний раз я видел его, когда он туда и направлялся, — ответил Миккарл. — Похоже, он там что-то обнаружил.

— А что там может быть?

— Да ничего. По крайней мере нам об этом ничего не известно. Эти туннели заброшены уже несколько веков, может, только дергары их использовали, когда жили здесь с драконом. Но после того как мы вернулись, ничего мало-мальски стоящего там не находили.

— Но что же тогда? Может, проход наружу, по которому можно ввести войска из Мирабара? Или руда, которую он надеется тайком отправить в мирабарские кузни?

— Да ничего там нет, даже хорошей руды, — ответил Миккарл. — И никогда ничего не было, кроме сланцев да угля для топок. Если этот малыш прибыл сюда лишь затем, чтобы разнюхать все про эти туннели, то он еще больший дурак, чем я думал. Все, что там есть, гроша ломаного не стоит. А остальное у Мирабара и так уже имеется.

— Подземные ходы в Мирабар?

Миккарл только фыркнул:

— Мы их прекрасно знаем. Можно уйти отсюда далеко на запад меньше чем за день, выбраться на поверхность там, где враги нас уже не достанут, и спокойно направляться в Мирабар. Гному это должно быть известно.

— Тогда что же? — повторил Реджйс, обращаясь скорее к самому себе.

Что же Нанфудд может делать там? Размышляя об этом, хафлинг невольно потянулся к рубиновой подвеске, спрятанной на груди.

— Разыщи Нанфудла и приведи ко мне, — наконец велел он дворфу.

— Ага. Притащить его или принести?

— Пригласить, — твердо ответил хафлинг. — Скажи, что у меня есть кое-что новенькое для Мирабара и я хотел бы с ним посоветоваться.

— Пригласить — что в этом веселого? — пробубнил Миккарл, уходя.

После его ухода Реджису пришлось принять целую череду докладчиков, сообщивших ему последние новости с востока и запада и отчитавшихся о ходе сражений на поверхности и успехах в укреплении и исследований туннелей. Хафлинг всех принял и выслушал с предельным вниманием, сразу обдумывая все возможности и обращая внимание на те вопросы, которые необходимо позже задать советникам-дворфам. Он полностью отдавал себе отчет, что дворфы все равно принимают решения сами, его роль ограничивается сбором всех сведений и фактов, но чем дальше, тем больше они доверяли сведениям маленького хафлинга и прислушивались к его мнению. Реджису это льстило, но и пугало в то же время.

Вместе с очередным посетителем в комнату прибыл обед. Дворф доложил, что отряд из пятидесяти солдат вместе с Галеном Фертом уже выступил на юг. Реджис пригласил вестника разделить с ним трапезу, но в этот момент в комнату вошел Миккарл Кузнец.

— Есть незаконченные дела, — извиняющимся тоном обратился Реджис к первому посетителю и жестом предложил ему угощаться всем, что расставлено на маленьком столике.

— Угу, — кивнул дворф, сгреб на тарелку несколько кусков мяса, наполнил медом до краев самый большой кубок и, поклонившись, вышел.

Подошли Миккарл и Нанфадл.

— У меня работа еще, — сказал кузнец и, без особенного стеснения тоже угостившись со стола Реджиса, ушел.

— Прошу, садись, ешь и пей вволю, — пригласил Реджис гнома, когда они остались вдвоем.

— После них мало что осталось, — с усмешкой отметил Нанфудл, но в эту самую минуту пара дворфов восполнила недостаток яств да столе.

Хафлинг с гномом принялись неторопливо и с удовольствием обедать.

— Мне сказали, что у тебя новости то ли для Мирабара, то ли о Мирабаре, я так и не понял. Миккарл был немногословен, — сказал Нанфудл, потягивая золотистый напиток.

— Я хочу попросить Мирабар кое о чем, — пояснил Реджйс, жуя. — Надеюсь, ты понимаешь, насколько тяжело наше положение.

— Да, врагов очень много.

— Даже больше, чем ты думаешь, — добавил Реджис. — Они уже заняли всю землю. Несомненно, правителю Эластулу известно о судьбе осажденного и, возможно, к этому времени уже захваченного Несма. Я не знаю, как долго нам еще удастся удерживать наши отряды на поверхности, поэтому правителю следует готовить свои войска.

— Для Мифрил Халла? — уточнил гном.

— Для Мирабара, — поправил его Реджис. — Или ты надеешься, что эти твари здесь и остановятся?

Гном, очевидно, разнервничался, потому что почти перестал есть, зато все чаще прикладывался к кружке с медом. Реджис этому был только рад и продолжал, подробно расписывая, как были закрыты восточные ворота, а также особо подчеркивал то, что, вероятно, орки и гиганты объединились с троллями, если только не были заодно с самого начала. Он ничего не упустил, стараясь затянуть разговор как можно дольше, чтобы Нанфудл тем временем как можно больше выпил. Когда слуги внесли очередную перемену блюд и напитков, хафлинг подозвал одного из них и шепотом велел:

— Следующую флягу меда разбавьте «веселым мясником». — Потом поглядел на гнома, оценивая его состояние, и добавил: — Пусть меда будет двадцать к одному, не хочу, чтобы он лишился чувств.

Прошел час, хафлинг все еще говорил, а гном все пил.

— Вот ты и твоя хранительница скипетра утверждаете, что прибыли сюда посмотреть, какой прием мы оказали людям Торгара, и укрепить связи между нашими городами! — внезапно сказал Реджис сурово. — Это правда или нет?

Нанфудл вытаращил глаза.

— Н-ну да… — запинаясь, промямлил Нанфудл. — В общем-то, затем мы и приехали.

— Понятно.

Реджис выловил рубин из-за пазухи и помахал им у гнома перед носом, наклонившись немного вперед.

— Конечно же, мы все этого хотим, — добавил хафлинг, внимательно следя за Нанфудлом, взгляд которого был прикован к рубину. — Я имею в виду более теплые отношения.

— Да-да, конечно, — пробормотал гном, не сводя глаз с волшебной подвески.

В другое время Реджис никогда бы не решился испытать действие рубина на Нанфудле. Торгар и Язвий говорили ему, что гном великолепный алхимик, к тому же прекрасно владеет магией иллюзии. Кроме того, гость был весьма умен, что являлось естественной защитой перед гипнозом.

Но сейчас Нанфудл был совершенно пьян. Он более уже не отрывал взгляд от подвески, завороженный мерцанием ее граней.

— И что же, ключ к дружественным отношениям — в западных туннелях? — непринужденно поинтересовался Реджис.

— Что?

— Ты же там был? — гнул свое хафлинг, но очень осторожно, чтобы своей настойчивостью не разрушить чары. — В западных туннелях? Говорят, ты туда ходил. Дворфам это кажется странным и даже смешным, потому что там ничего нет… или все же есть?

— Туннели закрыты, входы засмолены, — бесцветным голосом ответил гном.

— Тогда почему они тебя так интересуют? Разве стоило ради них пускаться в такой трудный путь? Тебе же нужно было только проверить, как устроился Торгар, и заверить нас в добром расположении Мирабара.

— Если бы только это! — фыркнул Нанфудл. Реджис замер и потом еще сильнее стал раскачивать рубин.

— Вот именно! — поспешно подхватил он. — Так расскажи же мне, добрый гном, зачем вы сюда явились на самом деле?


Когда какой-то дворф сообщил Шаудре Звездноясной, что гном уже больше двух часов беседует с Реджисом, у нее по спине пробежал холодок. Она почти бежала по коридору, время от времени останавливаясь, чтобы все взвесить. Хотя, собственно, к чему так волноваться? Нанфудл — очень надежный товарищ.

В прихожей приемной комнаты она увидела трех дворфов с устрашающими копьями в руках.

— Приветствуем тебя! — обратился один из них к женщине.

Второй стражник распахнул дверь, и Шаудра услышала доносившийся изнутри смех и увидела отсветы огня, уютно трещавшего в камине. Почему-то эта мирная картина ее не успокоила, тревога не утихала. Заглянув внутрь, женщина увидела пьяного Нанфудла, который сидел в кресле и хохотал, а напротив заливался более трезвый Реджис.

— Как приятно, что ты решила составить нам компанию, хранительница скипетра Шаудра! — воскликнул хафлинг, жестом приглашая занять пустующее кресло.

Женщина шагнула в комнату и невольно вздрогнула, когда дверь за ее спиной захлопнулась.

— А мы тут с Нанфудлом как раз обсуждали взаимоотношения между нашими городами, — пояснил Реджис.

Шаудра внимательно осматривала комнату, почти не слушая его. Все стены, кроме той, у которой горел камин, украшали ковры, как-то странно горбившиеся. Опустив взгляд, она увидела, что кое-где из-под краев торчат носки дворфских сапог.

— Они весьма необычны, ты не находишь? — продолжал хафлинг уже другим тоном.

— Но мы надеемся их укрепить, — ответила Шаудра, переводя взгляд на пьяного в дым Нанфудла.

— Да ну? — переспросил Реджис таким голосом, что взгляд Шаудры мгновенно метнулся к нему. — Это каким же образом? Порчей нашей руды, что ли?

И хафлинг, вытащив откуда-то из-за спины увесистый мешок, швырнул его под ноги женщине. Шаудра медленно наклонилась и подняла мешок, но развязывать не стала, поскольку и так знала, что внутри находится состав, который Нанфудл изобрел, чтобы испортить руду. Она поглядела на гнома и словно не узнала его, а тот расхохотался так сильно, что едва не упал со стула.

— Мой новый друг Нанфудл все мне рассказал, — пояснил Реджис.

Он щелкнул пальцами, и из-за ковров появились трое хмурых дворфов. Дверь позади Шаудры распахнулась, и она почувствовала, что ей в спину направлены три копья.

— Он рассказал, — продолжал хафлинг, — что вы прибыли сюда по приказу вашего правителя, чтобы испортить наше сырье. Что такими подлыми средствами Мирабар собирался вести торговую войну с Мифрил Халлом, чтобы подорвать нашу репутацию и отпугнуть покупателей.

— Но ты должен понять… — начала было оправдываться, энергично жестикулируя, Шаудра.

— Понять? — вскричал Реджис. — Как можно понять то, что вы портите металл, когда нас осаждают полчища орков? Металл, из которого мы делаем оружие! Как это можно понять?

— Мы не знали, что вы воюете! — выпалила женщина.

— Ах, ну конечно! Тогда, наверное, ваши шпионские происки ничего не стоят? — саркастически отозвался хафлинг.

— Нет, я хотела сказать, что ты должен понять нетерпимость, проявленную нашим правителем, — попыталась объясниться Шаудра, подходя к Нанфудлу и обнимая его за плечи. — Он… просто он такой. Правитель Эластул боится Мифрил Халла, поэтому и по поэтому и послал сюда меня и Нанфудла узнать, не разболтал ли вам Торгар какие-нибудь наши секреты. Не станешь же ты отрицать, что, приняв четыре сотни дворфов из Мирабара, Мифрил Халл тем самым получил огромное преимущество.

— Да, учитывая то, что нас осаждает бесчисленное орочье войско.

— Но мы не знали этого! — повторила Шаудра со вздохом. — И я не думаю, что у меня или Нанфудла хватило бы духу выполнить приказ, даже если бы никакой войны не было. Ни он, ни я не оправдываем действий нашего правителя, а также его отношения к королю Бренору и Мифрил Халлу. Мы ищем лучший выход.

— Думаю, ты просто пытаешься выгородить себя, — перебил ее Реджис.

Шаудра устало прикрыла глаза и что-то пробормотала себе под нос.

— Взять их и запереть по отдельности! — приказал хафлинг.

Шестеро дворфов двинулись на гостей, но те внезапно исчезли, словно испарились.

— Заприте дверь! — не растерялся Реджис, и один из дворфов с шумом ее захлопнул.

Шаудра и растерянный Нанфудл неожиданно появились в дальнем конце комнаты, и стражи с воплями ринулись на них. Но пара снова исчезла и появилась напротив камина.

— Она колдует! — крикнул Реджис. — Остановите ее!

— Осторожно, огненные шары! — воскликнул стоявший у двери дворф и распахнул ее настежь.

Шаудра и Нанфудл в тот же миг оказались возле нее, а дворф, резко вскрикнув, отпрянул.

Гном глупо хихикал, а Шаудра, силком утащив его из комнаты, помчалась через прихожую и дальше по коридору, преследуемая дворфами.

— Ты, недотепа! — шипела она на Нанфудла, который не переставая хихикал.

Стражи приближались, поэтому женщина, покорно вздохнув, подхватила спутника под мышку и побежала вперед.

Она ворвалась в какую-то комнату, быстро захлопнула и заперла на засов дверь и через другой выход выскочила в коридор. Она мчалась к западным воротам, сопровождаемая эхом тревожных криков.

Однако вскоре бежать оказалось некуда: из всех туннелей доносились голоса дворфов. Оставался только главный коридор, в конце которого на обширной площадке стояли статуи королей Мифрил Халла. За этой площадкой была лестница, спустившись по которой женщина попала в небольшой зал перед западными воротами, освещенный последними лучами заходящего солнца.

Несколько дворфов возились с подъемными механизмами, а отряды солдат готовились занять оборону на ночь, и Шаудра поняла, что ворота вот-вот закроют.

— Все, мы в ловушке, — хихикнул гном. — Сейчас будут пытать.

— Замолкни, тупица! — прикрикнула на него Шаудра.

Оглядевшись, она решила спрятаться в тени одной из величественных статуй, потащив за собой и гнома. Едва они скрылись, мимо промчалось несколько дворфов с криками «Заприте дверь!», «Держите их!».

Нанфудл хотел что-то крикнуть в ответ, но женщина крепко зажала ему рот. Собравшись с духом, она осторожно выглянула из укрытия, осмотрелась, потом слегка утихомирила пьяного приятеля и начала новое заклинание.

Ее указательные пальцы засветились ярко-синим огнем, и она обрисовала в воздухе очертания двери.

— Вон они! — крикнул Реджис, первым заметивший их.

Шаудра, не мешкая, потянула гнома за собой, и в тот момент, когда громадные ворота Мифрил Халла почти захлопнулись, беглецы скрылись в межуровневом переходе. Женщина облегченно вздохнула — они оказались в одиночестве посреди Долины Хранителя.

— А у тебя в запасе много заклинаний! — пискнул гном с новым смешком.

— Намного больше, чем ты думаешь! — отрезала она, бросив на спутника сердитый взгляд.

Схватив его поудобнее, она отошла подальше от ворот, где уже сгущались тени. Выбрав место, она села, бросив товарища на землю и покрепче прижав его, чтобы не дергался.

Нанфудл возмущенно засопел, и Шаудра щелкнула его по длинному острому носу.

— Эй, ты что! — вскрикнул гном.

— Тш-ш-ш! — прошипела она, приложив палец к губам. И тихо, но грозно добавила: — Если не будешь молчать, я тебя угомоню! У меня еще остались кой-какие фокусы.

Нанфудл сразу несколько протрезвел и смолк.

Вечерний свет сменился сумерками, сумерки — мглой, а они все сидели.

И Шаудра совершенно не представляла, куда теперь идти.

Глава 18 ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ ДРУЖБЫ


Дзирт взобрался на большой темный камень, собираясь использовать его как трамплин и быстро прикидывая, куда лучше приземлиться, но увидел, что Гвенвивар успешно справляется без него.

Чуть поодаль впереди с оружием в руках стояла женщина-дроу и уговаривала огромную кошку пощадить ее и не убивать.

— Если ты бросишь оружие на землю, Гвенвивар немного успокоится, наверное, — сказал Дзирт, удивляясь, как легко с его губ слетают слова на родном языке, которым он не пользовался много лет.

— Да, а когда я это сделаю, ты велишь своей пантере убить меня, — возразила женщина.

— Я могу это сделать прямо сейчас, — был ответ, — да и сам помогу ей, поверь. Выбор у тебя невелик. Или сдавайся, или умрешь.

Даже на расстоянии он видел, как презрительно скривились губы женщины, но потом она еще раз поглядела на Гвенвивар и со злостью бросила все же меч и кинжал.

Продолжая ходить возле нее кругами, пантера больше не приближалась.

— Как тебя зовут? — спросил Дзирт, соскальзывая с валуна и по каменистой дорожке двигаясь к небольшой впадине, в которой Гвенвивар поймала беглянку.

— Я из рода Сольду, — поколебавшись, проговорила женщина. — Тебе знакомо это имя?

— Нет, — сказал Дзирт и, стремительно промчавшись по краю каменной чаши вне поля зрения женщины, внезапно очутился у нее за спиной. Она невольно вздрогнула. — Честно говоря, твое имя значения не имеет. Меня гораздо больше интересует, с какой целью ты здесь оказалась.

Женщина не спеша повернулась к нему лицом. Дзирт отметил, как она хороша. Длинные белые волосы спадали по плечам подобно серебряному водопаду, отчасти скрывая лицо и красивые глаза красноватого оттенка, ничуть не похожие на налитые кровью глаза орков.

— Я сбежала из Подземья, как и ты, Дзирт До'Урден, — сказала она.

Его удивило, что она знает его имя и историю, но он не подал виду.

— Если бы ты слышал о роде Сольду, то знал бы, что все мы оказались в немилости у Паучьей Королевы. Мы отказались служить этой коварной и злобной повелительнице демонов, и за это нас почти всех уничтожили.

— А ты сумела сбежать?

— Я же здесь.

— Да, только компания у тебя скорее подходящая для служительницы Ллос, — заметил Дзирт и внезапно приставил блеснувший голубым сполохом Сверкающий Клинок к ее шее.

Она даже не моргнула.

— Но лишь так я могла выжить, — проговорила она. — Для этого я и вышла на поверхность, только все еще не могу привыкнуть к этой сияющей сфере, что движется по верхнему своду.

— На это нужно время.

— Я встретила другого дроу — его зовут Ад'нон…

— Звали, — поправил Дзирт.

Она и бровью не повела и продолжала:

— Я бы все равно его скоро убила, потому что больше не могла выносить его мерзости. Когда он захотел в пещере воспользоваться беспомощностью оцепеневшей девушки, я решила его прикончить.

Дзирт кивнул, хотя не поверил ни единому слову. Несмотря на красноречивые заверения в том, что она желает встать на путь добра, женщина не колеблясь запустила в него пару дротиков.

— Ты так и не назвала свое имя.

— Донния, — ответила она, и Дзирт с некоторым удовольствием отметил, что хотя бы в этом она не солгала. Он ведь и сам слышал, как окликал ее напарник. — Донния Сольду, и мечтаю служить Эйлистри.

Дзирт несколько опешил, и женщина это заметила.

— Ты слышал о Владычице Танца?

— Так, с чужих слов, — ответил он. Он не сомневался, что она лжет, но все-таки женщина его заинтриговала. До Дзирта действительно доходили кое-какие слухи о богине Эйлистри и ее последователях — судя по всему, это были дроу, во многом похожие на него самого.

— Прости, что напала на тебя там, в пещере, — продолжала Донния, смущенно опуская глаза. — Пойми, мой напарник сильный и опытный воин и я жива до сих пор лишь благодаря тому, что он был ко мне расположен. Заподозри он меня в ненадежности, давно бы убил.

— И что же, за все это время ты не нашла способа избавиться от него?

Донния молчала.

— Или он не единственный дроу, с которым ты здесь встретилась?

— Нет, только с ним. Ну, то есть с Ад'ноном и его друзьями — орками и гигантами. Он здесь уже много лет, сам изгнанник, хотя и отличается от тебя. Он бродит по верхним туннелям Подземья и Хребта Мира и развлекается на полную катушку.

— Так почему же ты сама не ушла от него?

Донния спрятала лицо в ладонях.

— Тогда я осталась бы совсем одна, — прошептала она — Одна здесь, где все незнакомо. Я была слаба, Дзирт До'Урден. Разве ты не можешь этого понять?

— Могу, — согласился он.

Он убрал в ножны Ледяную Смерть, отвел Сверкающий Клинок от ее шеи и свободной рукой стал ее обыскивать. Обнаружив нож за поясом, он вынул его, забрал самострел и мешочек с отравленными дротиками. Один дротик он быстро и незаметно спрятал у себя за поясом, после чего продолжил обыск. За мягким голенищем сапога он нащупал едва заметную выпуклость, но сделал вид, что ничего не заметил, и стал ощупывать лодыжки. Как он и подозревал, она припрятала еще один нож.

— Все твое оружие сделано дроу, — сказал он, бросив самострел и кинжал на землю рядом с двумя другими клинками. — Если ты намереваешься остаться в подлунном мире, оно сослужит тебе плохую службу. И он спрятал в ножны Сверкающий Клинок. — Теперь пошли! — приказал он, намеренно проходя мимо ее оружия.

При этом, искоса глянув на Доннию и воспользовавшись тем, что она на него не смотрит, он незаметно подцепил носком самострел, подбросил его и быстро закрепил на ремне.

— Идем! — повторил он.

Он слышал, что Донния едва слышно вздохнула, сожалея о своем оружии. Дзирт понял, о чем она думает: решила, что он устроил ей проверку, а сам готов в любой миг выхватить меч.

Преодолев соблазн, она понадеялась, что прошла проверку, но не подозревала, что Дзирт схитрил.

— Гвенвивар, — позвал он, еще больше дразня Доннию, — ты уже долго пробыла здесь. Ступай домой!

Он незаметно посмотрел на женщину, наблюдавшую за пантерой. Животное начало ходить кругами, понемногу становясь прозрачным и превращаясь в серый туман, который вскоре рассеялся.

— Гвенвивар не может находиться здесь долго, — пояснил он. — Она быстро устает и должна возвращаться в астрал, чтобы набраться сил.

— Она прекрасный друг, — заметила жрица.

— Да, один из трех, — отозвался Дзирт. — Или пяти, если считать крылатых коней. А они того стоят, поверь.

— Так, значит, ты дружишь с наземными эльфами? — спросила Донния и, не дожидаясь ответа, добавила: — Это хорошо, они лучшие товарищи для таких, как мы, отказавшихся служить Паучьей Королеве.

— К тому же очень сильные. Девушка, которую вы парализовали, — жрица высокого ранга и служит богу эльфов Кореллону Ларетиану. Она обязательно побеседует с тобой, чтобы определить, правду ли ты говоришь.

Он заметил, что Донния едва заметно вздрогнула.

— Она знает особые заклинания, — продолжал он. — Но тебе нечего бояться, раз ты не лжешь. Как только она выяснит намерения Доннии Сольду…

Не договорив, он резко развернулся вправо, одновременно выхватив Ледяную Смерть. Он это предвидел — Донния, не совладав с собой, бросилась на него с ножом в руке.

Правой рукой дроу схватил ее за запястье и отвел лезвие, а левой полоснул по ребрам, оставив глубокий порез. Донния развернулась и попыталась вырваться, но Дзирт сильно ударил ее по правой руке, и ей пришлось бросить нож. Зажимая рану, женщина, спотыкаясь, попробовала бежать. Дзирт опередил ее.

— Значит, все ложь — хотя что еще можно ожидать от дроу?! — воскликнул он, преграждая женщине дорогу. — Теперь говори правду или лишишься головы! Что тебе нужно на поверхности? И сколько еще твоих сородичей с тобой?

— Сотни! — выкрикнула Донния, лихорадочно озираясь в поисках выхода. — Тысячи, Дзирт До'Урден! И всем им дан приказ доставить твою голову Паучьей Королеве!

Окружив стоящего на пути дроу черной сферой, она бросилась прямо в ее середину, верно рассчитав, что Дзирт сразу выскочит из мрака. Сама же она выбежала из тьмы на край высокого обрыва и не раздумывая прыгнула вниз. Пролетев футов двадцать, она начала медленно парить, используя свойственную всем эльфам способность к левитации.

— Как же ты меня огорчила! — раздался у нее над головой голос Дзирта, в котором слышалось искреннее сожаление, будто ему и впрямь хотелось доверить в ее историю.

Он действительно хотел, чтобы все сказанное оказалось правдой. Дзирт давно мечтал найти товарища-дроу, единомышленника среди своих по крови, который мог бы стать спутником его дорог и понять одиночество его сердца. Расставаться с мечтой было горько.

Донния тут же напустила на лицо фальшивую улыбку, но в это мгновение раздался щелчок самострела, и она почувствовала, как что-то впилось ей в плечо. Она зависла в воздухе, чувствуя, как яд распространяется по венам, парализуя движения и мысли.

Дзирт поглядел на нее сверху и бросил вниз самострел, который, пролетев двести футов, ударился о камни и разлетелся на куски. Потом дроу присел, решив, что должен увидеть все до конца. Вскоре действие левитации прекратилось, и Донния рухнула вниз, не в силах даже крикнуть. Дзирт в последнее мгновение отвел глаза, не желая видеть, как она разобьется. Когда он снова посмотрел вниз, женщина неподвижно лежала на камнях, истекая кровью.

Он тяжело вздохнул, хотя такой конец был закономерен. Но, несмотря на некоторое сожаление, в первую очередь Дзирт чувствовал гнев. Вспомнив, что Тарафиэль и Инновиндиль до сих пор лежат в пещере, совершенно беспомощные, он поднялся и бегом бросился к пещере.

Эльфы были целы и невредимы, к ним даже понемногу возвращалась способность двигаться.

Когда Дзирт вошел в пещеру, Инновиндиль пыталась дотянуться до своей одежды. Дроу бросил ей вещи, а сам вернулся к выходу — убрать то, что осталось от Ад'нона.

— Рад нашей новой встрече, Дзирт До'Урден! — окликнул его Тарафиэль. — По крайней мере для нас она оказалась счастливой.

— Что с женщиной? — спросила Инновиндиль.

— Мертва, — хмуро ответил Дзирт. — Упала с обрыва.

— Тебе было трудно убить их?

Он резко обернулся к ней, подозрительно прищурившись.

— Так трудно или нет? — настойчиво повторила Инновиндиль.

— Убивать всегда трудно, — ответил дроу, немного смягчившись.

— Ну, значит, твоя душа жива, — сказал Тарафиэль. — Страшно, когда убийство уже не вызывает никаких чувств.

Для Дзирта, который уже не понимал, где кончается он сам, а где начинается Охотник, это простое замечание прозвучало как откровение. Превращаясь в Охотника, он ощущал себя бездушным, в этом состоянии чужая смерть его не трогала. Обезглавив Ад'нона, он ощутил лишь упоение победой, однако гибель Доннии его задела. Дроу помнил, что прежде Охотник мог слышать голос своего сердца. Когда-то давно ему это удавалось. Оставалось надеяться, что это получится снова.

Дзирт обшарил карманы Ад'нона, надеясь, что вещи подскажут ему, кто этот дроу и что он здесь делает. Но улов оказался небогат: всего несколько монет неизвестного происхождения. Зато внимание Дзирта привлекло другое — под плащом у Ад'нона была легкая шелковая серая рубашка. Именно она служила защитой дроу, это было видно по следам на верхней одежде. Клинки Дзирта не проникли глубже тонкого шелка. Под рубашкой не было крови.

— Мощное волшебство! — сказала Инновиндиль. — Забери ее себе. Трофей победителя…

Дзирт стал стаскивать рубашку. Его собственная кольчуга, сделанная еще Бренором, уже давно нуждалась в починке: многие кольца сломались и нередко больно кололи и царапали тело.

— Мы так признательны, — сказал Тарафиэль. — Надеюсь, ты это понимаешь.

— Я не мог не защитить вас, — ответил Дзирт. — Думаю, вы поступили бы так же, — собственно, вы это сделали однажды.

— Мы не враги тебе, — сказал Тарафиэль.

— Я никогда не питал вражды ни к одному наземному эльфу, — заверил его Дзирт, готовясь к разговору, и заметил, что Инновиндиль и Тарафиэль обменялись многозначительными взглядами.

— Но у тебя есть один враг среди нас, — наконец созналась женщина. — Хотя твоей вины в этом нет.

— Ты помнишь Эллифейн? — спросил Тарафиэль.

— Прекрасно помню, — сказал Дзирт, со вздохом опуская глаза. — Хотя в нашу последнюю встречу ее звали Лелоринель и она выдавала себя за мужчину.

Эльфы снова переглянулись, и Тарафиэль заметил:

— Именно так она и ускользнула от нас в Серебристой Луне.

— Она отправилась искать тебя, — добавила Инновиндиль. — Мы знали, куда она стремится, но не знали, где ее найти. Мы пытались остановить девушку, но, поверь, она оставалась глуха ко всем доводам. Эллифейн действовала сама по себе, соплеменники ее не одобряли.

— Она была невменяема, — согласился Дзирт.

— Ты встретился с ней… в бою? — напрягшись, тихо спросил Тарафиэль.

Дзирт взглянул на него, но сразу же снова опустил глаза.

— Я не хотел… если б я только знал, я бы… — пробормотал он. Потом глубоко вздохнул и прямо посмотрел на эльфов. — Она связалась с бандитами, которых мы с друзьями разыскивали. Когда нам пришлось драться, я понятия не имел, кто она такая, — даже не подозревал, что она — женщина. Пока я…

— …не нанес смертельный удар, — договорил Тарафиэль, а Инновиндиль скорбно опустила голову.

Дзирт молчал, повисла гнетущая тишина.

— Я боялся, что этим все закончится, — сказал Тарафиэль дроу. — Мы старались спасти Эллифейн от самой себя. И я не сомневаюсь, что ты постарался бы сделать то же самое, узнав, кто она такая.

— Ненависть затмила ей разум, — добавила Инновиндиль. — И когда до нас доходили слухи о твоих славных делах, она лишь больше распалялась, считая, что все это ложь. Она верила, что ты всего лишь умелый притворщик.

— Может, так оно и есть, — не моргнув, сказал дроу.

— Почему ты так думаешь? — спросила Инновиндиль, а ее друг добавил:

— Мы не судим тебя строго за гибель Эллифейн. Тебе ведь пришлось защищаться.

— Даже будь вы суровее, это ничего не изменило бы, — возразил дроу, и эльфы немного растерялись.

— Мы могли бы сражаться вместе за общее дело, — после неловкой паузы продолжил Тарафиэль. — Плечом к плечу.

Дзирт некоторое время смотрел на него и Инновиндиль. Ему очень хотелось принять их предложение, но он пока не мог решиться на это. Поэтому Дзирт ответил, покачав головой:

— Я сражаюсь один. Но я охотно помогу вам, когда будет нужно.

И, подобрав волшебную рубашку, он ушел в ночь.

— Нам всегда нужна твоя помощь, — сказал ему Тарафиэль. — И разве сам ты не станешь сильнее…

— Не надо, пусть идет, — остановила его Инновиндиль. — Он пока не готов.


На следующее утро Дзирт сидел на камне над пещерой эльфов и раздумывал над великодушным предложением Тарафиэля. Он признался им, что убил их соплеменницу, а они пригласили его в компанию.

Судьба несчастной Эллифейн представала теперь в ином свете, однако новая дружба его пугала. Где-то глубоко внутри дроу тянуло к ним, но сделать шаг им навстречу было страшно.

Когда-то у него были друзья, такие, о которых можно только мечтать. Были.

Так он и сидел, мучаясь сомнениями и вопросами, и все время его преследовал образ рушащейся башни и Бренора, гибнущего под ее обломками.

Вдруг Дзирт почувствовал неодолимую потребность вернуться в свое собственное убогое жилище, чтобы прикоснуться к однорогому шлему и вспомнить в одиночестве своих друзей. Он встал и ушел.

Однако к вечеру снова вернулся и стал наблюдать за пещерой.

Вот, взмахивая мощными крыльями, вернулся один конь, неся на спине Тарафиэля. Эльф, спешившись, не вошел в пещеру, а, к величайшему изумлению дроу, направился прямо к нему:

— Дзирт До'Урден, спускайся! У меня важные новости!

И дроу спустился, несмотря на все свои сомнения и муки.


— Еще одно племя орков покинуло горы, — заявила Инновиндиль, когда Дзирт вошел в пещеру. — Тарафиэль видел их в предгорьях Хребта Мира.

— Вы что, позвали меня, чтобы сообщить, что вокруг полно орков? — недоуменно спросил дроу. — Но их всегда…

— Это не просто орки, а целое племя, — перебил Тарафиэль. — Другие племена уже давно воюют, а это еще не соединилось с армией.

— Если мы их припугнем как следует, то, может, они уберутся назад, — продолжала Инновиндиль. — Это будет серьезная победа. — И, не видя большого энтузиазма со стороны Дзирта, добавила: — Мы очень поможем дворфам, защищающим Мифрил Халл.

— Сколько их? — спросил Дзирт.

— Племя небольшое — ну пятьдесят, может быть, — сказал Тарафиэль.

— Втроем перебить пятьдесят орков?

— Можно убить десять, тогда сорок оставшихся удерут обратно в норы.

— И будут рассказывать у себя в пещерах, что верная смерть ждет каждого, кто выйдет на поверхность, чтобы присоединиться к войску орочьего царя, — добавила Инновиндиль.

— У него и так уже огромное войско, — продолжал Тарафиэль. — Тысячи орков и несколько сотен гигантов, и, честно говоря, что бы мы не делали, на конечном результате это почти не скажется, И чем опаснее они становятся для жителей этих земель, тем охотнее к царю стекается подкрепление с гор. Оркам как будто числа нет.

— Не знаю, уж кто там стоит во главе войска, но на его призыв могут откликнуться еще десятки тысяч орков и гоблинов, — вставила Инновиндиль.

— Но мы могли бы попытаться приостановить этот поток, — сказал Тарафиэль. — Заставим одно племя повернуть назад, и другие не решатся покидать горы. Пусть мы убьем не многих, зато многих остановим. — И он поглядел на Дзирта. — Пожалуй, для нас это возможность совершить нечто стоящее. Для всех троих.

Дзирт не стал спорить.

— Тогда поспешим, — сказал эльф. — Мы должны напасть до наступления темноты, пока они еще недалеко ушли от своих пещер.


Дзирт удивлялся тому, как умело направляют эльфы своих коней, спускаясь в лучах заходящей солнца. Они приближались к орочьему отряду.

Гвенвивар, стоя рядом с Дзиртом, беспокойно заворчала, и дроу прижал ее к себе.

Первыми напали эльфы, тетивы их длинных луков негромко зазвенели, и орки завизжали, тыча пальцами в небо.

— Пора, Гвен, — шепнул Дзирт и отпустил кошку.

Гвенвивар помчалась вперед, Дзирт стал заходить с другой стороны. Он слышал, как вдали орки кричат от страха при виде громадной пантеры. Вскочив на большой валун, дроу увидел двоих, спрятавшихся внизу от стрел эльфов. Подождав, пока они поднимут на него глаза, он спрыгнул вниз.

Сверкающим Клинком он сразу нанес смертельный удар тому противнику, что стоял слева, а правого ударил плашмя вторым мечом, отбросив противника далеко в сторону.

Вскоре поблизости приземлились крылатые кони, и эльфы, снова осыпав толпу орков стрелами, быстро спешились и выхватили оружие.

— За Лунный Лес! — услышал Дзирт крик Тарафиэля.

Усмехнувшись, Дзирт выскочил из-за валуна и принялся кромсать ближайших к нему орков. Рядом Тарафиэль с Инновиндиль, став спиной к спине, начали свой смертоносный танец.

Орки сразу отступили. Один попытался отдать приказ перестроиться, но Дзирт немедля накрыл его черной сферой. Потом другой орк выкрикнул какую-то команду, но на него в тот же миг набросилась Гвенвивар и подмяла под себя.

Понадобилось всего несколько минут, чтобы орки обратились в бегство, стремясь как можно быстрее вернуться туда, откуда пришли. Вечер сменился ночью, они все бежали, а по пятам за ними гнались преследователи: Гвенвивар и Дзирт с флангов, а эльфы на крылатых скакунах — сзади.

Спустя некоторое время последние орки скрылись в огромном темном провале пещеры. Дзирт еще немного пробежал следом за ними, выкрикивая угрозы, а когда один из орков замешкался и оглянулся, зарубил его, не раздумывая. Остальные умчались без оглядки.

Дзирт остановился у тёмного провала, вглядываясь в глубину пещеры.

Гвенвивар подошла к нему, мягко ступая по камню, а вскоре послышалась звонкая дробь копыт крылатых скакунов.

— Вот именно этого я и хотел, — подходя к дроу, проговорил Тарафиэль и похлопал его по плечу. Темный эльф внутренне сжался, но не отпрянул.

— Со временем мы получше отработаем боевую технику, — проговорила Инновиндиль, остановившись по другую руку от Дзирта.

Дроу посмотрел ей в глаза и понял, что она вновь приглашает его присоединиться к ним. На этот раз он не стал отказываться.

Глава 19 В ТЕНИ ЦАРЯ ОРКОВ


На западном берегу Сарбрина кипела лихорадочная работа: орки и гиганты бешеными темпами воздвигали укрепления неподалеку от скал, защищавших запертые ворота Мифрил Халла. Один участок реки представлял для орков особую опасность: здесь было мелко, потому что река широко разлилась, и ее легко могло перейти вброд целое войско. Поэтому следовало укрепить берега. Орки уже набросали в воду тонны камней и песка, сузив русло и усилив течение.

Герти Орельсдоттр, желая обезопасить тыл, приказала гигантам даже устроить оползень. Нельзя было допустить, чтобы Боевые Топоры вдруг выбрались и напали на них с тыла!

Работа не останавливалась ни днем, ни ночью. Везде, где была возможность перейти поток, быстро вырастали стены. Готовясь встретить упорным сопротивлением любую попытку прорваться, гиганты собирали камни для обстрела, а орки изготавливали в огромном количестве копья. Если войско дворфов попытается перейти реку, Обальд и Герти заставят их жестоко пожалеть об этом.

Военачальники объединенной армии встречались каждую ночь, и на этих встречах всегда присутствовал Аргант, быстро занявший при царе место первого советника. Беседы, как правило, не выходили за деловые рамки, а их темой была защита завоеваний. Но Герти постоянно подмечала, что инициатива теперь во всем принадлежала Обальду, суждения его оказывались весьма разумными, а задачи, которые он ставил, — важными и осуществимыми. Поэтому гигантша каждый раз покидала эти совещания в дурном настроении, а на каждую новую встречу собиралась, стиснув зубы.

Так было и в эту ночь, спустя пару недель после закрытия восточных ворот Мифрил Халла.

— Нужно вернуться на запад, — в который уже раз заявила Герти. — Твой сын там просто застрял с дворфами. Ему нужна помощь гигантов, чтобы столкнуть их со скалы.

— Тебе так не терпится загнать их под землю? — поинтересовался царь.

— Одной проблемой будет меньше.

— Лучше изводить их подольше, пока они на поверхности. Тогда у них останется меньше сил, чтобы противостоять Проффиту и его вонючим троллям в туннелях.

Довольно забавно было слышать, что орк называет кого-то «вонючим», однако Герти сейчас было не до веселья.

— Ты и впрямь веришь, что горстка троллей выгонит дворфов с их прародины? — снисходительно бросила Герти.

— Разумеется, Проффит ничего не добьется, — спокойно согласился Обальд. — Но нам это и не нужно. Он просто вымотает их еще больше и туже затянет петлю вокруг их шеи. Чем сильнее мы прижмем в туннелях, тем лучше.

— А потом навалимся на них с севера? — спросила Герти, слегка растерявшись, поскольку Обальд как будто отклонялся от своих первоначальных планов.

— Это было бы прекрасно, — ответил царь, — если у нас получится. А если нет, возможно, клан Боевых Топоров пойдет на переговоры, ведь деваться им будет некуда.

— Ты считаешь, что возможен мирный договор между орками и дворфами? — недоверчиво спросила гигантша.

— А что им остается? Торговать с Серебристой Луной и Фелбарром через туннели?

— Почему бы и нет?

— А если мы вычислим эти туннели и устроим обвал? — спросил Обальд таким тоном, словно сам в этом ничуть не сомневался. — Что они станут делать? Начнут торговать с дроу Подземья?

— А может, они вообще ничего похожего не сделают, — возразила Герти. — Мифрил Халл вполне самодостаточен — если понадобится, Боевые Топоры могут просидеть взаперти лет сто. — И сидевшая скрестив ноги великанша подалась вперед. — Ты сам и такие, как ты, никогда не славились терпением и твердостью, Обальд. Завоевания орков, как правило, недолговечны, и вы часто теряете то, что захватили из-за дрязг между племенами.

Она сказала это специально, чтобы уязвить царя. В недавнем прошлом орки действительно отвоевали у дворфов цитадель Фелбарр, которую Обальд тут же переименовал в цитадель Много-Стрел. Но потом, как обычно, между орками начались ссоры и стычки, и дворфы во главе с королем Эмерусом Боевым Венцом, узнав об этом, быстро выгнали захватчиков из города. Напоминанием об этой неудаче Герти хотелось слегка осадить царя, становившегося все более самоуверенным. Однако его хладнокровие не только удивило, но и здорово раздосадовало ее.

— Что верно, то верно, — согласился он. — Может, мы наконец начнем учиться на своих ошибках.

Герти так и подмывало спросить это непонятное создание, кто же он на самом деле и куда делся прежний зануда и кретин Обальд?

— Когда мы закрепимся на этих землях и нас будет много, мы построим собственные города, — проговорил он, отрешенно глядя куда-то в сторону. — Мы станем вести торговлю и постараемся привлечь на свою строну соседние города.

— Что же, ты отправишь посланников к госпоже Аластриэль и Эмерусу Боевому Венцу? — с издевкой спросила Герти.

— Сперва к Аластриэль, — невозмутимо ответил орк. — Серебристая Луна всегда славилась терпимостью. Думаю, король Эмерус Боевой Венец окажется менее сговорчивым.

Он в упор поглядел на Герти и недобро усмехнулся, показав длинные клыки.

— Но мы наладим связи, — сказал он, — почему бы нет?

— Интересно, а что такого ты сможешь предложить им, чего они не смогли бы взять у кого-то другого?

— В наших руках будет свобода Боевых Топоров, — ответил Обальд. — Мы можем дать разрешение открыть восточный вход в Мифрил Халл. Не исключено, что мы даже соорудим в этом месте мост через Сарбрин и разрешим дворфам снова открыть наземную торговлю — разумеется, не бесплатно.

— Да ты с ума сошел! — выпалила Герти, — Чтобы дворфы уступили оркам? Да ведь солдаты твоего сына убили короля Бренора! Думаешь, они так легко забудут это?

— Кто знает?.. — безразлично сказал орк. — Это всего лишь одна из возможностей, все остальное будет определяться величиной нашего успеха. Если все эти земли превратятся в вотчину орков, неужели соседи объединятся, чтобы пойти на нас войной? Им придется пожертвовать жизнями тысяч воинов. Долго ли они будут упорствовать, видя, что их люди гибнут без числа? И ведь при этом у них будет оставаться возможность согласиться на мир с нами.

— Что же, без подвоха?

— Без подвоха. Даже если объединится весь мой народ, твой да еще тролли в придачу, мы не в состоянии завоевать ни Серебристую Луну, ни Сандабар. И ты это понимаешь не хуже моего.

Герти просто ушам своим не верила. Естественно, ей это было ясно с самого начала, но она никогда бы не поверила, что сам Обальд сможет так трезво оценить пределы своих возможностей.

— А… как же цитадель Фелбарр? — нерешительно спросила она.

— Поглядим, насколько велики будут наши победы. Возможно, мы завоюем Мифрил Халл — а это ничуть не хуже, чем Фелбарр. За те месяцы, что потребуются для установления мира, может, даже Лунный Лес станет нашим. Нам ведь понадобится древесина, и вовсе не для того, чтобы плясать вокруг стволов, как это делают идиоты эльфы.

Он вновь отрешенно поглядел вдаль, словно провидел будущее, а потом сказал с негромким смешком:

— Не будем забегать далеко вперед. Лучше займемся насущными вопросами. Перекроем Сарбрин, чтобы никто не пришел на выручку Мифрил Халлу. Пусть Проффит разберется с дворфами в южных туннелях, а Ульгрен загонит их внутрь и закроет западный вход. После этого можно будет думать о новом наступлении.

Глядя на Обальда и его советника, мерзкого шамана, Герти откинулась назад, к стене. Она с трудом сдерживалась, чтобы не придушить этого проныру Арганта, — тщедушный негодяй действовал ей на нервы.

Несколько мгновений она даже всерьез обдумывала, не кинуться ли вперед, чтобы прикончить Обальда. Он изумлял ее и все больше сбивал с толку. Она не узнавала того бахвала, что когда-то принес ей в подарок головы дворфов и которому она решила посодействовать исключительно ради развлечений. Этот Обальд не торопился с захватом дворфов на западе, жертвуя сиюминутным успехом ради уверенной победы в будущем. Какой еще орк способен на такое?

Похоже, Обальд действительно все продумал, и самое поразительное — он вполне мог добиться успеха. Теперь Герта с тревогой размышляла о том, какие еще планы могут зреть у него в голове.


— От них несет навозом, который долго лежал в гнилой воде, — пожаловался Тос'ун.

Каэр'лик Суун Уэтт промолчала, сдерживая свое дурное настроение.

— А от Проффита воняет больше всех, — не унимался дроу.

Каэр'лик бросила на него предостерегающий взгляд — все-таки их было только двое в огромном войске троллей, которым вряд ли понравилось бы, что их вожака так откровенно оскорбляют.

— Может, поэтому он у них и главный, — усмехнулся Тос'ун, пытаясь шутить вопреки их невеселому положению.

Он принялся расхаживать по пещерке, которую, Каэр'лик облюбовала на время, чтобы наконец осмотреться. Повсюду были нарисованы священные знаки и письмена, к тому же он заметил ритуальное одеяние жрицы, приготовленное Каэр'лик.

Пристально поглядев на нее, воин понял, что она собиралась переодеваться, когда он к ней ворвался.

— Сегодня что, день богослужения? — спросил он.

— Нет.

— Тогда ты хочешь воззвать к богине, чтобы… узнать, где наши товарищи?

— Нет.

— Обрести чары, которые помогут нам и троллям?

— Нет.

— Думаю, что бы я ни предположил, ты все равно не скажешь?

— Нет.

Тос'ун немного помолчал, не зная, как расценить ее ответ.

— Прошу прощения, великая жрица, — произнес он с издевкой и отвесил шутовской поклон. — Я забыл, что я всего лишь презренный мужчина.

— Да заткнись ты! — оборвала его Каэр'лик и начала раздеваться. — Я в таком же замешательстве, как и ты.

И она усмехнулась своим мыслям: а и правда, почему бы ей не открыться Тос'уну, раз уж он еще долго будет единственным дроу, которого ей суждено видеть?

— Но меня не удивляет, что Ад'нон и Донния предпочли исчезнуть, — сказал Тос'ун.

— Меня тоже. Мое замешательство не имеет к ним никакого отношения.

— Тогда что? Обальд?

— Ну, в какой-то степени да, — созналась жрица. — Вмешательство бога, даже такого дикого, не может оставить равнодушным.

— Церемония была впечатляющая.

Каэр'лик внезапно резко обернулась к нему, ничуть не заботясь, что стоит голая по пояс.

— Боюсь, я прогневила Ллос, — заявила она.

Тос'ун сначала даже не понял, о чем она говорит, но, когда до него дошел смысл ее слов, он сперва оцепенел от страха, а потом стал озираться, будто ожидал, что из какого-нибудь темного угла сейчас выскочит одно из порождений Бездны и сожрет его.

— То есть? — слабым голосом все же спросил он.

— Не знаю, — ответила Каэр'лик. — Может, я и не права.

— Ты думаешь, что вмешательство Груумша Одноглазого могло…

— Нет, это случилось до церемонии.

— Тогда что же?

— Похоже, всему причиной твой совет, — прямо сказала Каэр'лик.

— Мой? — вскричал Тос'ун. — Да что я значу в глазах Паучьей Королевы? Я никогда ничего такого…

— Ты ведь сказал, что лучше нам избегать встречи с Дзиртом До'Урденом, разве нет? — перебила его Каэр'лик.

Тос'ун отпрянул, глаза его забегали, как у загнанного зверя.

— Боюсь, я запуталась в собственных подозрениях, — продолжала жрица. — Возможно, я попала в немилость к Ллос, потому что последовала твоему совету и не стала преследовать отступника. Но, по правде говоря, боюсь, что, если бы мы найди его и убили, Владычица прогневалась бы еще больше!

Тос'ун едва стоял на ногах, казалось, пальцем толкни, и он упадет.

— Она не отвечает на твои призывы?

— Я даже боюсь обращаться к ней, — созналась жрица. — Хотя, быть может, мои страхи меня и губят.

— Ты боишься Дзирта? — озадаченно спросил дроу, окончательно перестав понимать что-либо.

— Уже давно у меня сложилось о нем свое мнение, — объяснила Каэр'лик. — Еще до того, как Мать Бэнр решила приступом взять Мифрил Халл и потерпела поражение, раньше, чем ты присоединился к нашему маленькому отряду. Боюсь… я полагаю, что очень многие жрицы заблуждались на его счет. Они считают его врагом Паучьей Королевы.

— Естественно, — согласился Тос'ун. — А кем его еще считать?

— Он создает хаос! — прервала его Каэр'лик. — Дзирт До'Урден принес в Мензоберранзан столько неразберихи, сколько не удавалось никому другому. А разве не это угодно Ллос?

Выпучив глаза, Тос'ун прошептал:

— Ты думаешь, его направляет сама Ллос?

— Да, — сказала Каэр'лик и отвернулась. — Умница, Каэр'лик! Догадалась, что возмездие предателю всего лишь шутка! Смогла разглядеть восхитительный замысел Ллос!

— Да, это похоже на правду, — согласился Тос'ун.

— И в любом случае, права или нет, я попала в капкан собственной проницательности.

Тос'ун вопросительно поглядел на нее.

— Если я ошибаюсь, — пояснила жрица, — то нам следует приложить все усилия и постараться найти предателя, чем, видимо, сейчас и заняты Донния с Ад'ноном. Но если я права, то раскрыла замысел, который далеко за пределами… — И ее голос дрогнул.

— Если ты права и разгадала загадку Дзирта До'Урдена, Владычица Ллос может разгневаться, что кто-то проник в ее замыслы, — предположил Тос'ун.

— И при этом мы ничего не знаем наверняка.

— И ты мне это рассказала! — в панике проговорил воин.

— Ты сам спросил.

— Но… но…

— Нам ничего не известно, — оборвала она его. — Это всего лишь предположение.

— Давай бросим этих мерзких троллей, найдем Дзирта и выясним правду, — предложил дроу.

— Чтобы все узнали то, о чем я подозреваю?

Сообразив, в чем дело, Тос'ун сразу остыл.

— Тогда что? — спросил он.

— Попробую что-то выяснить, но пока мы вынуждены путешествовать с Проффитом, — сказала Каэр'лик. — Мне нужно собраться с духом и вызвать одну из служительниц Владычицы, хотя меня и страшит наказание, которое ожидает каждого, кто пытается проникнуть в сокровенное.

— Хуже всего в Мензоберранзане было в Смутное Время, — сказал Тос'ун. — Когда всякая магия потеряла силу, Дом Облодра, обладающий псионическими способностями, решил захватить власть и стать Первым Домом. Им это почти удалось. Но Владычица Ллос потом снизошла к мольбам Матери Бэнр… такого крушения, какое постигло Облодру, я никогда не видел!

Каэр'лик только кивнула, потому что он и раньше рассказывал эту трагическую историю со всеми подробностями.

— Неспокойно мне, — сказала она. — И если бы только подозрения относительно Дзирта! Но ведь еще мы видели необыкновенные способности орочьего шамана.

— Ты боишься Обальда?

— Благоразумно быть начеку, — не стала разубеждать его жрица. — И вовсе не потому; что орк вдруг стал настолько силен. Нет, с Обальда нельзя спускать глаз, потому что внезапно, его суждения стали верными.

— Может, мы недооцениваем дары Груумша?! — предположил Тос'ун. — Быть может, шаман передал ему не только силу и проворство, но и прозорливость?

— По крайней мере он теперь хорошо знает, что нужно делать, — согласилась жрица. — Он научился подавлять свой гнев и непомерные запросы и рассуждает разумно. Ничего подобного от орка я и ожидать не могла. Только подумай, как легко он использует нас в своих целях, как быстро он задействовал Проффита. Если Обальду удастся удержать в руках завоеванные земли и обеспечить приток свежих сил с гор и при этом не поссориться с Проффитом, то не исключено, что он станет создателем орочьего государства на севере. Возможно даже, что он уравняет в правах свой народ с жителями Серебристой Луны и Сандабара и начнет заключать мирные договоры и торговые соглашения.

— Но это же орки! — горячо возразил Тос'ун.

— Для орков они что-то чересчур умны, — посетовала Каэр'лик. — Так что будем лучше внимательно наблюдать за развитием событий и пока ни в чем не перечить Обальду.

Обоим стало не по себе: они уже не раз обсуждали это и неизменно приходили к одному и тому же заключению.

— Хоть бы Донния и Ад'нон не сбежали, — проговорил Тос'ун. — Сейчас нам лучше держаться вместе.

— Чтобы вовремя отступить?

— Если потребуется. Или ты думаешь, что нам найдется место в царстве Обальда?

— В любом, случае лучше оставаться в стороне, — ответила Каэр'лик, — Но не беспокойся, это тоже будет весело. Даже если все произойдет так, как хочет Обальд, и ему удастся завладеть этой землей, сколько продержится его власть? Долго ли он удерживал цитадель Фелбарр? Наверняка скоро вновь начнутся межплеменные распри, вот тогда мы позабавимся, если будем хитры и осторожны.

Однако произнесла она эти слова не слишком уверенно. Что ее больше пугает — существование Дзирта До'Урдена или последствия посвящения Обальда? Каэр'лик даже не знала, имеет ли ее тревога серьезные основания или все это домыслы и не стоит так беспокоиться из-за все возрастающей силы царя орков?

— А сейчас чему нам радоваться? — саркастически поинтересовался Тос'ун.

— Да, тролли смердят ужасно, — согласилась жрица. — Но мы поведем их к Мифрил Халлу, как нам приказано. В бой лезть не станем — пусть тролли и дворфы убивают друг друга, нам ведь дела нет, кто победит.

Тос'ун помолчал, обдумывая ее слова, потом кивнул и, обведя глазами пещеру, спросил:

— Думаешь, тебе удастся вернуть милость Ллос?

— Никто не знает воли Ллос, — ответила жрица упавшим голосом. — Меня очень беспокоит загадка Дзирта До'Урдена. Время тревожное, а я одна здесь представляю Владычицу Ллос, кроме того, в моем лице она противостоит мощному воплощению Груумша Одноглазого. И если я пошатнула свое положение то ли проницательностью, то ли глупостью, то тем самым подвела ее.

— А может, это урок лично для тебя? — с хитрой улыбкой спросил Тос'ун.

— Я пока не готова принять все это и отправиться на охоту за Дзиртом До'Урденом, — сказала Каэр'лик. — Если Ллос гневается за то, что у меня появились какие-то подозрения, то мне понадобятся ее руководство и благословение.

— Желаю удачи, — кивнув, сказал Тос'ун и повернулся, чтобы уйти. — Ради нас обоих.

Каэр'лик отметила последние слова, и ей немного легче из-за того, что кто-то разделил ее тревоги. Как правило, дроу тщательно скрывали от соплеменников свои слабости, опасаясь удара исподтишка. А вдруг Тос'ун решит, что заслужит милость Ллос, убив Каэр'лик? Она отогнала эти мысли. Все-таки их маленький отряд жил иначе, чем все обычные дроу. Они были сильнее привязаны друг к другу и больше полагались на товарищей. Так было выгоднее, безопаснее и не так одиноко. Ведь без Тос'уна это путешествие было бы просто невыносимым. Да и он наверняка чувствует то же самое, потому она и решилась открыться ему.

Если гнев Ллос обращен лично на нее за то, что она сознательно отказалась от поисков Дзирта До'Урдена, тогда ей понадобится помощь не только Тос'уна, но и Ад'нона, и Доннии, учитывая все, что говорили об отступнике.

Да, Каэр'лик, как и Тос'ун, хотела бы, чтобы те двое вернулись.


— В чем дело? — спросила Герти, входя в просторную пещеру на берегу, которую Обальд избрал своей резиденцией.

Царь сидел на камне, подперев голову рукой, и лицо его было хмурым.

— Новости с севера, — сообщил он. — Красный Шрам со своим племенем шел к нам на помощь.

Это действительно был другой орк, не тот, что приползал раньше к ней и плакался.

А Обальд, поглядев на нее, продолжил:

— Но они повернули назад.

— Повернули назад? — переспросила Герти, и в ее голосе сразу появилось ехидство. — Значит, твой народ уже вернулся к прежним раздорам? Они что же, уже начали разбегаться?

— Это эльфы прогнали их обратно, — горько сказал Обальд и посмотрел на гигантшу с неприкрытой злобой, на что раньше никогда не осмеливался.

— Эльфы перешли Сарбрин? — спросила она без особого, впрочем, интереса.

— Их прогнала всего пара эльфов… и один дроу. Ничего не напоминает?

— А эти орки Красного Шрама — большое или маленькое племя?

— Какая разница? Они вернулись в туннели и теперь растрезвонят всем, кто уже готов был присоединиться к моему войску, о грозящей опасности.

— Но ведь Аргант везде распространяет слух о твоей славе, — заметила Герти. — К тому же Обальд есть Груумш, верно?

Орк угрожающе сдвинул брови, уловив саркастические нотки в голосе гигантши. Герти мысленно поздравила себя. Она не решилась бы открыто выступить против царя, но очень хотела показать ему, что его превращение не произвело на нее сильного впечатления.

— Не надо пренебрегать тем, что сделал для нас Аргант и другие шаманы, — предупредил Обальд.

— Для нас или для тебя?

— Для нас обоих, — уверенно ответил царь. — Их рассказы распространяются среди всех племен. У меня примерно пятнадцать тысяч орков и тысячи гоблинов, но их может быть в десятки раз больше, если уговорить остальных выйти из нор. Нельзя позволить, чтобы бегство небольшого отряда превратилось в тактическое преимущество наших врагов.

Герти, хоть и была готова спорить с ним по любому поводу, не смогла ничего возразить.

— Ну и что ты собираешься делать? — спросила она.

— Здесь уже почти все готово, — ответил орк, поэтому мы с основными силами выступим обратно. Часть войска отошлем к Ульгрену, чтобы он мог сражаться с дворфами столько, сколько им хватит глупости противостоять ему. Даже если потери у него велики, для нас это не такой большой удар, как для дворфов.

— Я собирался сразу же повернуть на запад, окружая Долину Хранителя, — продолжал он, — чтобы зажать их в тиски и загнать в Мифрил Халл. Но теперь сначала отправлюсь на север с Аргантом и кое-кем еще, погляжу, что там делается.

Герти посмотрела на него с подозрением.

— Надеюсь, ты дашь мне несколько своих воинов, — сказал Обальд, подметивший ее взгляд. — Сама можешь идти со мной или остаться, как хочешь. Но как бы то ни было, я вернусь, украсив карету двумя головами эльфов и одной — дроу.

— У тебя ж нет кареты.

— Будет.

Герти молча повернулась и вышла. Раньше, чтобы поговорить, Обальд всегда приходил в Сияющую Белизну, ее дом у снежных вершин, а теперь в гости к орку ходит она.

В ушах у нее все еще звучали пренебрежительные слова «можешь идти со мной или остаться, как хочешь».

Нельзя позволять Обальду так с ней обращаться! Если его самоуверенность будет расти и он станет невыносим, придется его убить. Надо только правильно выбрать время. Сначала дождаться, когда он загонит дворфов в пещеры и их огромные богатства окажутся у них в руках, а потом потерпеть до тех пор, когда он восстановит против себя большие города на севере.

Если Обальда ждет крушение, то так тому и быть. Если же, наоборот, его слава окрепнет, она покончит с ним и займет его место.

Как приятно будет переломить хребет этому наглому и дерзкому орку!

Герти с наслаждением мысленно рисовала себе эту картину.

Глава 20 ОТСРОЧКА НЕИЗБЕЖНОГО


— Ну и что? Вот так просто уйдем? — спросил Нанфудл, всем своим видом выражая возмущение. Сложив ручки на груди, он гневно притоптывал ножкой, хотя под длинным красным одеянием этого все равно было не видно, только подол колыхался.

— А ты что, хочешь вернуться в Мифрил Халл после твоих откровений? — парировала Шаудра. — Мне бы не хотелось, чтобы Боевые Топоры доставили Эластулу мою голову на блюде, предпочитаю доложить ему обо всем лично!

Гном немного сник при упоминании о его трепливом языке.

— Но это… правда, — несколько неуверенно произнес он. — И если бы они знали всю правду, поняли бы, что я все равно никогда не выполнил подлое указание Эластула!

— Так иди скажи это Реджису, — поддразнила его женщина. — Он тебе поверит, не сомневаюсь.

Нанфудл что-то пробормотал себе под нос и принялся снова нетерпеливо топтаться на месте.

— Само собой, вернуться мы теперь не можем! — заключил он. — Пока что. Мы должны доказать дворфам, что мы не такие. А как иначе? Мы пришли к ним под вымышленным предлогом с неблаговидными целями. Так давай же покажем, каковы мы на самом деле, что мы очень не похожи на правителя Эластула.

— Золотые слова! — с издевкой сказала Шаудра. — Может, разобьем орков наголову? Как раз успеем вернуться в Мифрил Халл к послеобеденному пиву с пирожками…

Она осеклась, заметив, что Нанфудл выпучил глаза. Сперва ей показалось, что с таким странным выражением он смотрит на нее, но потом поняла: он увидел что-то за ее спиной. Шаудра услышала стоны, обернулась и увидела трех приближающихся к ним дворфов. Двое поддерживали зеленобородого товарища, и один из них зажимал тряпкой его окровавленную культю.

— У-у-у! — подвывал Пайкел.

Нанфудл с Шаудрой бросились к ним навстречу.

— У-у-у!

— Здорово они зацепили моего братца! — прорычал Айвэн. — Эти гиганты швыряются сланцевыми плитами, вот и оттяпали ему руку начисто. Вот черт!

— Они заняли высокий отрог, и как только соберут там боевые машины, пострадавших станет еще больше, — добавил другой дворф. — По сравнению с тем, что здесь скоро начнется, все, что было раньше, покажется пустяком.

И они втроем двинулись дальше, к воротам Мифрил Халла. Шаудра и Нанфудл предусмотрительно отошли, чтобы их не заметили стражники.

— Нельзя бросить их в такое тяжелое время, — сказал гном.

Шаудра осторожно выглянула из-за валуна и увидела, как огромные ворота приоткрылись и троих дворфов впустили внутрь. Однако она тут же отшатнулась, потому что стражники вышли наружу, чтобы осмотреть окрестности.

— Ну и что же нам делать, алхимик Нанфудл? — спросила она. — Может, войдем в доверие к оркам, а потом ты своим составом загубишь их оружие?

Она, разумеется, шутила, но Нанфудл вдруг воспрянул духом.

— Именно это мы и можем сделать! — воскликнул он, прищелкнув короткими пальчиками.

И пошел по направлению к горе, на которой шли бои, держась поближе к скалам.

— Да что ты такое говоришь? — спросила Шаудра, нагоняя его.

— Мы там нужны, так пойдем посмотрим, чем можно помочь, — ответил гном.

Шаудра остановила его, схватив за плечо.

— Там? — повторила она, показывая на вершину скалы. — Там, где сражаются, что ли?

Нанфудл снова скрестил ручки на груди и, нахмурившись, стал вновь притоптывать ножкой.

— Да.

Шаудра фыркнула.

— Ты сама понимаешь, что я прав, — возразили гном, — Мы ведь в долгу перед Боевыми Топо…

— В долгу?! — недоуменно перебила Шаудра.

— Ну да, конечно, — Теперь уже гном говорил с издевкой. — Мы ничегошеньки им не должны. Ведь это не общее дело — сражаться с чудищами. И они наверное, не единственные, кто сдерживает орков и не пускает их к Мирабару? И это ведь не они отнеслись к Торгару и другим беженцам из нашего города как к братьям? И не они так радушно приняли нас, хотя совершенно были не обязаны? И это не…

— Хватит, хватит, Нанфудл! — замахала руками женщина.

Она глубоко вздохнула и поглядела на свисавшие вниз от уступа к уступу веревки.

— Значит, туда, — выдохнула она.

— Может, ты знаешь какое-нибудь заклинание, чтобы сразу оказаться там? — с надеждой спросил гном.

Шаудра только головой покачала.

Гном сразу погрустнел, но потом приободрился и решительно подошел к обрыву. Бросив на Шаудру взгляд через плечо, он начал взбираться наверх.

Они поднимались больше часа, отдыхая на каждом выступе. Когда же наконец добрались до вершины, то, к своему изумлению, увидели вовсе не дворфов.

— Вас Реджис послал? — спросила Кэтти-бри, свесившись вниз.

Она протянула руку Нанфудлу, а Вульфгар лег на живот и подтянул вверх Шаудру.

— Нет, мы сами пришли, — сказала женщина, отряхиваясь, — Мы собирались возвращаться в Мирабар, но решили посмотреть, не пригодимся ли здесь.

— Мы принимаем любую помощь, — сказал Вульфгар. И он широким жестом показал на склон и простиравшуюся внизу долину, где передвигалась темная масса орков. — Они атакуют без устали, по нескольку раз в день.

Шаудра поглядела на пространство между позициями дворфов и орками — вся земля была усеяна трудами и залита кровью. Крови было так много, что казалось, будто даже камни побурели.

— За одного дворфа гибнет двадцать орков, — добавила Кэтти-бри, но даже это их не останавливает.

Шаудра взглянула на хмурого гнома.

— Мы сделаем все, чтобы помочь вам, — пообещала она.

— Если придумаете, как справиться с гигантами, действительно поможете, — сказал кто-то, и они увидели Банака Браунавила, который подошел поздороваться.

Он показал на далекий отрог, протянувшийся с юга на север.

— Камни им оттуда не добросить, — пояснила Кэтти-бри, — Так они не растерялись и стали нас обстреливать легкими осколками…

— …сланца, — договорила за нее Шаудра. — Мы встретились в Долине Хранителя с несчастным Валуноплечим.

— Бедный Пайкел! — вздохнула Кэтти-бри.

— Скоро от гигантов будет еще больше неприятностей, — добавил Банак.

Объяснять подробнее не было надобности, поскольку Шаудра и сама видела огромные бревна, которые великаны уже втащили наверх и даже частично собрали из них платформы. Шаудра Звездноясная сразу сообразила, что они делают.

— Эти сланцевые плиты, конечно, мешают, — сказал Вульфгар, — но, по правде говоря, они сюда редко долетают, только вот Пайкелу не посчастливилось. Зато как только они соберут и пустят в ход катапульты, нам негде будет спрятаться.

— И я так думаю, что одна-две будут готовы уже завтра утром, — добавил Банак.

— Вам тогда придется уйти вниз, — понял Нанфудл, а остальные промолчали.

— Ну что ж, будьте как дома, — вдруг весело сказал Банак, стараясь приподнять всем настроение. — Вы помогите им осмотреться, — сказал он Вульфгару и Кэтти-бри, — пусть они сами решат, где могут применить свои силы.

Шаудра с Нанфудлом отметили, что дворфы соорудили отличные укрепления, несмотря на постоянные атаки орков. Стены не отличались особенной высотой или толщиной, но были выстроены под таким углом, чтобы защищать от опасного сланца и позволить дворфам перебегать с места на место. Но главное, с помощью двух стенок, стоящих очень близко, они устроили узкий проход, поэтому орки не могли нападать фронтом. Не было сомнений, что врагам придется дорого заплатить, если они предпримут попытку сбросить дворфов со скалы.

К тому же дворфы старательно готовились к стремительному отступлению. Надо было увести вниз несколько сотен человек, и жертв при отходе могло быть много: в кого-то попадет камень, кто-то сорвется вниз, если осколком перебьет веревку. Чтобы спасти как можно больше бойцов, славные мастера из Мирабара трудились изо всех сил. Они рыли туннель, точнее, желоб, начинавшийся широкой воронкой у обрыва и сужавшийся к концу.

— А как же ты туда влезешь? — спросила женщина огромного Вульфгара.

— Есть еще спуски по веревкам, — пояснил варвар. — Желоб для тех, кто будет уходить последним.

— А у тебя, случайно, нет в запасе заклинания, чтобы сделать его стенки скользкими? — послышался знакомый голос, и Нанфудл, пригнувшись, увидел вылезавшего из темной воронки Язвия Мак-Сома.

— Рада видеть тебя в добром здравии! — приветствовала его Шаудра, когда он полностью выбрался на поверхность.

— В относительном, я бы сказал, — ответил Язвий. — Но мы потеряли многих наших в туннелях под тем хребтом.

— Каких туннелях? — спросила женщина.

— Под отрогом есть туннели, — пояснила Кэтти-бри. — Торгар, Язвий и другие дворфы из Мирабара пытались удержать их, но натиск был чересчур силен. Однако орков погибло гораздо больше, чем дворфов. — И она поглядела на перепачканного землей Язвия, который улыбнулся в ответ.

— Туннели идут именно под скалами? — уточнил Нанфудл.

— Да, там целая система, — ответил дворф. — Не слишком широкие, и их не очень много, но тянутся от одного края до другого.

У Нанфудла загорелись глаза, и он переглянулся с Шаудрой.

— Но туда трудно подобраться, — предупредила Кэтти-бри, — если ты думаешь, что можно снова захватить их и напасть на гигантов снизу.

Но гном лишь кивнул и принялся задумчиво теребить подбородок. Потом обернулся и обвел внимательным взглядом Долину Хранителя.

— О чем он думает? — спросил Язвий.

— Да кто ж его знает? — пожала плечами Шаудра. — Лучше скажи мне, как дела у Торгара?

— Все в порядке.

И он поглядел вниз: на склоне несколько дворфов выстроились за невысокой стеной, готовые нагрянуть на врагов, едва они появятся. Шаудре показалось, что среди них она различила и славного Молотобойца.

— Насколько это возможно, конечно, — добавил Язвий. — Он расстроен тем, что пришлось сдать туннели.

— Но орков было слишком много, — возразила Кэтти-бри. — Да вдобавок и гиганты с черной магией. Вы держались до последнего.

— Да, да, — без особого воодушевления согласился Мак-Сом.

— Может, и получится их снова занять, — сказал вдруг гном.

— Да, но только зачем? — спросил старый дворф. — Вряд ли это поможет нам избавиться от гигантов, а главная загвоздка сейчас в них. Не представляю, как их остановить.

Шаудра вздохнула, отошла к краю и, поднеся ладони козырьком к глазам, стала разглядывать отрог на севере.

— Решения редко бывают простыми, — добавил Нанфудл, улыбаясь во весь рот, — Нужно только приближаться к ним с умом, шаг за шагом.

— И какие есть соображения? — спросила Кэтти-бри.

— А такие. Передо мной задача. Нужно найти решение в короткий срок. — Улыбаясь, гном окликнул спутницу, стоявшую к нему спиной: — А ты что думаешь, Шаудра?

— Я прекрасно знаю, что ты умеешь вытворять с металлом, дружище, — ответила она. — Может, у тебя и для дерева состав найдется?

Нанфудл поглядел на озадаченных Кэтти-бри, Вульфгара и Язвия и расплылся в улыбке от уха до уха.


Ощущения были непривычными, а благодаря Шаудре, которая наложила чары, он мог не только летать, но и видеть в темноте, как эльф. Остальных же он должен был бережно перенести над неровной местностью на тросах.

Варвар все-таки оглядывался назад, хотя не мог видеть ни веревок, ни спутников, которые, как и он, были невидимы. Лишь по напряжению тросов он чувствовал, что все четверо — Кэтти-бри, Торгар, Шаудра и Нанфудл — летят следом.

Шаудра предупредила его, что волшебный полет непредсказуем, поэтому Вульфгар не хотел рисковать и приземлился, как только решил, что до позиций гигантов и их боевых машин уже несложно будет добежать. При этом он низко пригнулся, так как остальные по инерции должны были пролететь намного дальше него. Одного за другим он их останавливал, удерживая веревки. Все пытались соблюдать тишину, но Нанфудл невольно крякнул, когда Вульфгар дернул его веревку. Остальные затаили дыхание.

Но гиганты, похоже, ничего не услышали. Все пятеро быстро освободились от веревок и собрались вместе за небольшим каменным выступом, но видеть всех могли только Шаудра и Нанфудл благодаря особым чарам.

— Как хорошо, что мы на это решились, — шепнула Шаудра. — Катапульты уже почти готовы.

— Мне нужно пять минут, — едва слышно сказал Нанфудл.

— Ладно, это недолго, — ответила Шаудра.

— Когда вокруг полно гигантов, даже слишком долго, — пробормотала Кэтти-бри.

Нанфудл бросился делать свое дело, а Шаудра, беря каждого за руки, перевела всех за большой камень, где удобнее было защищаться.

— Только скажи, когда начинать, — шепнула Кэтти-бри.

— Как только вступите в бой, чары невидимости рассеются, — напомнила Шаудра.

Кэтти-бри вскинула лук, но вдруг поняла, как сложно целиться, когда оружие невидимо.

— Оставайтесь здесь, — сказала Шаудра. — Вы услышите, когда нужно вступать в бой. — И ушла с Торгаром на другую сторону лагеря.

— Мне было бы спокойнее, если бы я видела тебя рядом, — прошептала Кэтти-бри Вульфгару.

— Я здесь, — успокоил он ее.

И оба затаили дыхание, потому что вблизи от них протопала гигантша.

Несколько минут прошло в томительной тишине, нарушаемой только тихим шорохом ветра. Казалось, он тоже старался не выдать их этой ночью.

И вдруг все завертелось. Кэтти-бри и Вульфгар даже подпрыгнули от неожиданности: в северном конце лагеря вдруг началась какая-то суматоха. Грохот был такой, словно сюда ворвалась целая дворфская армия. Все гиганты повскакивали и бросились на шум.

Кэтти-бри подождала, пока ближайшая к ней великанша отбежит на несколько шагов, и выпустила стрелу. Она попала ей прямо в спину. Гигантша взревела и стала разворачиваться, но Вульфгар запустил молот ей в плечо, и она распростерлась на камнях.

— Во славу Морадина! — донесся до них громовой клич.

Кэтти-бри узнала голос Торгара, только во много раз усиленный чарами.

Затем мрак прорезала молния, и гиганты в испуге отпрянули.

Кэтти-бри еще раз выстрелила в гигантшу, а Вульфгар, едва молот вновь оказался у него в руке, ударил другого великана, обернувшегося на шум.

С противоположной стороны донесся новый клич и новая молния прорезала тьму, а потом вдруг начался дождь со снегом.

Кэтти-бри стреляла почти без остановки, и многие гиганты, считая ее одним из главных врагов, бросились к ней, но все на бегу поскальзывались и падали.

Один гигант все же подобрался к их укрытию, и Вульфгар с размаху ударил его молотом в грудь. Великан удар выдержал, но оступился и попятился. Кэтти-бри всадила стрелу прямо ему в лицо, и он тяжело плюхнулся на мокрые камни.

Неожиданно перед девушкой возникла гигантша, которая ползком добралась до валуна, служившего укрытием лучнику. Гигантша стала подниматься, злобно рыча, а Кэтти-бри почувствовала, как что-то тянет ее назад. Это был Вульфгар. Он занял ее место и, едва голова гигантши показалась над камнем, с силой обрушил на нее молот, взывая к Темпосу. Звук, раздавшийся при этом, напоминал грохот двух столкнувшихся камней, и Кэтти-бри передернуло. Голова великанши пропала из виду.

Но к ним уже подбирались, хотя и не очень быстро, другие гиганты. Некоторые начали кидать в них камни. Настала очередь Кэтти-бри выручать Вульфгара. Дернув его за волосы, она заставила друга присесть, и как раз в этот момент над ним пролетел увесистый булыжник.

Они тотчас приготовились отражать новое нападение, но вдруг совсем рядом в воздухе возникла ослепительная голубая черта. Она стала расти, расширяться, и через несколько мгновений на этом месте образовался выход из межуровневого перехода. В нем появились Шаудра и Торгар.

— Бегите! — что есть силы крикнула им женщина.

— Где Нанфудл? — спросила Кэтти-бри.

— Беги, не спрашивай!

Делать было нечего, гиганты подошли близко, и на двух друзей сыпался уже град камней.

Спотыкаясь и падая, поддерживая друг друга и помогая подняться, они помчались прочь. В одном месте путь преградила довольно широкая и очень глубокая расщелина. Вульфгар схватил Кэтти-бри и перебросил на другую сторону. Потом настал черед Торгара, который пробовал протестовать, затем Шаудры. Под градом камней сам Вульфгар перемахнул через пропасть последним.

Они бежали, боясь даже оглянуться. Чем дальше, тем меньше камней долетало до них, и яростные крики понемногу стихали.

Едва дыша, они наконец спрятались за камнями.

— Где Нанфудл? — снова спросила Кэтти-бри.

— Если нам повезет, то гиганты даже никогда не узнают, что он там был, — ответила Шаудра. — У него есть зелья, с помощью которых несложно улизнуть.

— А если не повезет? — уточнил Вульфгар.

Шаудра ничего не ответила, но помрачнела. Варвар достаточно хорошо знал гигантов, чтобы представить себе, что ждет беднягу Нанфудла, если его схватят.

— Уж не знаю, убили мы кого-нибудь или нет, — с трудом переводя дыхание, сказала Кэтти-бри, — но по крайней мере одна гигантша точно жалеет, что мы там появились.

— Я молниями тоже ранила нескольких, — добавила Шаудра. — Хотя не думаю, что серьезно.

— Но ведь и цель была не в этим? — напомнил Торгар. — Давайте поднимайтесь с камней, пока орки снова не напали! Я лично никого из гигантов не ранил, зато несколько орочьих голов на моем счету прибавилось!

И он потопал прочь, а остальные, потирая ушибы и царапины, пошли следом, все время оглядываясь в надежде увидеть гнома.

Однако смотреть следовало вперед, потому что первым, кого они увидели, вернувшись в лагерь, был Нанфудл, который привалился к валуну и с довольной улыбкой посасывал огромную трубку.

— Пожалуй, утро обещает быть любопытным, — ухмыляясь во весь рот, заметил он.

Едва встало солнце, гиганты решили начать обстрел.

Все дворфы с волнением следили, как они заряжают огромные катапульты.

Внизу с воплями и ревом орки двинулись в наступление, надеясь захватить дворфов врасплох.

Балки затрещали и… надломились.

Гиганты все же попытались запустить снаряды, но их машины попросту развалились на куски.

Все обернулись к Нанфудлу, а он, присвистнув, выхватил из-за пояса какой-то флакончик, в котором плескалась зеленоватая жидкость, и потряс им.

— Самая обычная кислота, — с довольным видом сообщил он.

— Что ж, вы немного оттянули нападение гигантов, — признательно кивнул Банак Браунавилл, — но не орков.

И он побежал вниз, на ходу отдавая приказы и перестраивая отряды.

— Если они захотят восстановить свои машины, им понадобится много новых бревен, — заверил друзей Нанфудл.

Когда же разведчики к вечеру этого дня донесли, что по северо-западному склону хребта уже тащат новые стволы, никого это особенно не удивило. Только гном негромко сказал:

— Вот упрямые мерзавцы!

Глава 21 ДВА ШЛЕМА


Дзирт не мог отвести взгляда от сверкающего лезвия.

Он сидел в своей маленькой пещерке, положив перед собой Ледяную Смерть, а рядом на шесте висел шлем Бренора. Снаружи разгоралось ясное утро, и веселый ветерок гнал по небу маленькие белые облачка. Ветер пригибал траву, задувал в щели. Он словно укорял Дзирта за мрачное настроение, и дроу злился, потому что специально пришел сюда, чтобы спрятаться, побыть в одиночестве и темноте, укрыться от всего.

Тарафиэль и Инновиндиль разрушали стены его крепости. Видя великодушие и чуткость эльфов, красоту и слаженность их боевого стиля, решительность действий, Дзирт понимал, что должен принять их приглашение не только ради успеха общего дела, но и ради себя самого. Он чувствовал, что только с их помощью сможет пережить гибель Эллифейн и со временем примириться с воспоминанием о страшной трагедии в логове пиратов.

Но для того чтобы обрести новую дружбу и мир в душе, нужно было выйти из непроницаемого укрытия по имени Охотник.

Взгляд Дзирта скользнул от лезвия меча на однорогий шлем.

Он попытался тут же отвести глаза, но было поздно: в его памяти воскресла рушащаяся башня. А с ней и образы погибающих Эллифейн и Закнафейна.

И вдруг боль, которую Дзирт долгие годы таил внутри, вырвалась наружу и полностью захлестнула его. Лишь когда первая соленая капля покатилась по его щеке, дроу внезапно понял, что не плакал уже много лет. Слезы словно омывали его душу, и только сейчас он осознал, какое страдание носил в себе столько времени. Он все время прятал его поглубже, скрывал за пеленой гнева и ярости, превращаясь в Охотника, когда оно становилось невыносимым. Не менее разрушительными были его старания смягчить муку верой в то, что жертвы не так страшны, когда они приносятся во имя высоких идеалов.

Это называлось славной гибелью.

Дзирт всегда верил, что умрет именно так: сражаясь с коварным врагом или спасая друга, — это была бы почетная смерть. А главное, она стала бы доказательством, что он истинный сын своего отца, — ведь Закнафейн так достойно погиб! Однако боль утраты от этого не становилась легче. И, сидя сейчас в пещере и не сдерживая больше слез, Дзирт понял, что по-настоящему не оплакивал ни отца, ни друзей.

Он вдруг почувствовал себя трусом.

Плечи его вздрогнули, раздался тихий всхлип, и впервые в жизни дроу не стал смущаться собственной беспомощности и пустоты в душе, он не позволил Охотнику окружить его сердце непроницаемой стеной, не позволил своим представлениям о нравственности и идеалах чести смягчить и притупить жгучую боль утраты.

Он рыдал, вспоминая Закнафейна и Эллифейн, сознательно отказываясь от ставших уже привычными сожалений, что отпустил тогда своих друзей в горы, а не заставил вернуться прямиком в Мифрил Халл. Но ведь они никогда не закрывали глаза на опасности, подстерегавшие их на каждом шагу, и в любую минуту были готовы к неизбежному. Извилистая дорога жизни привела в конце концов дроу к этому черному дню, когда в один миг он потерял всех, кто был ему дорог: Бренора, Вульфгара, Кэтти-бри и Реджиса.

Но он никогда не плакал о них. Он убегал от боли, прячась за броней Охотника, убеждал себя, что, убивая врагов, мстит за смерть друзей. Так у него хотя бы оставались смысл и цель существования.

Но за все приходится платить, Дзирт это понял только сейчас. Он заплатил тем, что наглухо закрыл свое сердце.

Прячась за стенами гнева и ярости, он словно становился неживым, отказывался от всего, что отличало его от тех орков, которых он убивал. Терял способность отличать добро от зла.

Скрытая боль и проявленная ярость делали его бесчувственным.

Дзирт подумал об Артемисе Энтрери, своей неотступной тени и, быть может… втором «я». Возможно, Энтрери такой же Охотник, человек, переживший столь сильную боль и муки, что его сердце умерло. Неужели и Дзирта ожидает такой безрадостный путь?

Слезы текли и текли по его темному лицу. Он оплакивал всех своих близких, себя самого, пустоту в сердце и умершую радость. И каждый раз, когда гнев снова поднимался в душе, он заливал его костер слезами. Представляя, что рубит голову орку, он вызывал в памяти образ Кэтти-бри, или весело подмигивающего ему Бренора, или Вульфгара, громовым голосом взывающего к Темпосу, или Реджиса с удочкой на берегу Мер Дуалдона. Невзирая на страдания, Дзирт воскрешал дорогие ему воспоминания.

Он даже не заметил, как промчался день. Сгустились тени и опустилась ночь, а он все лежал в странном полузабытьи, погруженный то ли в сон, то ли в созерцание картин прошлого.

Когда занялось новое утро, Дзирт наконец нашел в себе силы и решил пойти к эльфам, чтобы отныне сражаться вместе с ними.

Он убрал мечи в ножны, взял плащ, но перед уходом оглянулся.

Печально улыбнувшись, он снял шлем Бренора с шеста. Прижав его на мгновение к груди, спрятал в мешок и направился к выходу.

Однако, удалившись лишь на пару шагов от своего убогого жилища, он чуть не расхохотался, поглядев на свои босые, загрубевшие ноги.

Дзирт снова нырнул в проход между камнями и секунду спустя вышел, держа в руках сапоги. Надевать, правда, не стал, связал их шнурком и закинул на плечо.

Может, все-таки найдется лекарство для одинокого дроу.


В тот миг, когда Дзирт сжимал в руках шлем Бренора, не очень далеко от его убежища кто-то внимательно изучал другой шлем. Шлем был белый и по виду напоминал череп, только с чересчур большими глазницами. «Подбородок» был неестественно удлинен, чтобы прикрывать горло, когда Обальд этот шлем наденет. Прорези для глаз тоже были защищены — их закрывало вещество, похожее на стекло.

— Это прозрачная сталь, — сказал Аргант царю. — Ее не пробьет ни копье, ни дротик из дворфского самострела.

Вертя шлем в руках, Обальд даже негромко заурчал от удовольствия, потом неторопливо надел его на себя и поправил. Шлем надежно прикрывал голову и шею до самых ключиц.

Аргант протянул ему шарф, на который были нашиты металлические пластинки.

— Обмотай вокруг шеи, а шлем надень сверху, тогда он будет прилегать плотнее.

Обальд зловеще прищурил глаза за стеклянными вставками:

— Ты что же, сомневаешься во мне?

— Все должно быть надежно, — храбро ответил шаман. — Обальд — надежда Груумша, ты избран!

— И что же, если я погибну, Груумш тебя покарает? — спросил орк.

— Ты не можешь погибнуть, — ушел от ответа Аргант.

Обальд не стал настаивать и уже в который раз подумал о полученных им бесценных дарах. Сжимая кулаки, он чувствовал небывалую мощь, каждый шаг он делал с необыкновенной ловкостью и уверенностью. А под сплошными металлическими доспехами на нем были легкие рубашка и штаны, которые, как утверждали шаманы, должны защищать его от холода и пламени.

Шаманы делали все, чтобы он стал неуязвим. Однако Обальд понимал, что чересчур полагаться на них нельзя, иначе можно потерять бдительность.

— Тебе нравится? — спросил Аргант срывающимся от восторга голосом.

Ворча, орк снял шлем с головы и взял у Арганта шарф.

— Обальд доволен, — заявил он.

— Тогда и Груумш доволен! — воскликнул его советник и оглянулся на шаманов, стоявших неподалеку в ожидании.

Они немного расслабились, увидев, что новшество понравилось царю.

Обальд сипло хохотнул. Раньше он добивался почтения и преданности силой и угрозами, но религиозный фанатизм позволял ему иметь все это, не прикладывая больших усилий.

А что еще нужно царю?

Однако Обальд понимал, что такое поклонение обязывает его к решительным действиям. Он обвел взглядом темные горы. Нападение эльфов являлось угрозой его грандиозным замыслам, и потому ему пришлось спешно отправляться на север. Они шли день и ночь. Обальд решил во что бы то ни стало уничтожить препятствие на своем пути.


Тарафиэль понимал, что искушает судьбу. Солнечный диск уже коснулся горизонта, а лагерь орков еще далеко. Когда светило скроется, придется спустить Зарю на землю, так как ночной полет был серьезным испытанием даже для эльфов, умевших видеть в темноте.

Но все же погоня приятно будоражила кровь. Он гнал по тропинке с десяток перепуганных орков.

И еще эльфа радовало, что Дзирт До'Урден был где-то неподалеку.

Когда они совместными усилиями загнали обратно в пещеры орочье племя, дроу снова ушел, и несколько дней Тарафиэль и Инновиндиль его не видели. И вот сегодня Тарафиэль, уехав один, заметил Дзирта на тропинке, ведущей к пещере, которую они с подругой избрали своим убежищем. Дроу помахал ему рукой — это, конечно, могло ничего и не значить, но эльф заметил, что Дзирт несет с собой шлем погибшего друга. Тарафиэль узнал его по единственному рогу, который торчал из мешка за спиной темного эльфа. А еще Дзирт прихватил свои сапоги.

Может, он перестал упрямиться?

Поэтому Тарафиэлю хотелось порадовать Инновиндиль, а может, и Дзирта, известием о новой победе, пусть и небольшой. Эльф собирался принести домой в качестве трофеев не меньше четырех орочьих голов. Две уже висели на ремне, а еще парочку, похоже, раздобыть не составит труда, поскольку внизу металось не меньше десятка орков.

Тарафиэль поудобнее устроился в седле и уже натянул тетиву, однако орки вдруг бросились к узкой щели между камнями и скрылись из виду. Эльф направил коня выше и увидел, что орки не ушли под землю, а продолжают бежать по узкой расщелине.

Тарафиэль полетел вдоль нее, прицеливаясь. Он спустил стрелу, но тропа круто свернула вправо, орки, соответственно, тоже, и он промахнулся. Пришлось развернуть коня и вновь догонять убегавших. Он настиг их довольно быстро и, прицелившись, попал в одного из орков. Остальные снова скрылись за камнями. Тарафиэль поглядел на запад и понял, что времени у него осталось немного. Пришлось пустить скакуна быстрее. Расщелина уходила вниз по склону горы и заканчивалась двумя высокими каменными выступами. Выхода из тупика не было, и Тарафиэль решил, что настигнет орков там.

Зловеще усмехнувшись, эльф стал поднимать коня вверх. Вдруг перед ним взметнулись два очень длинных шеста. Между ними была натянута сетка, но Тарафиэль это понял, только когда Заря в нее угодил. Крылатый скакун жалобно заржал, ударившись крыльями, а эльф еле удержался в седле. Шесты скрестились у них за спиной, и кто-то потащил ловушку вниз.

Едва они коснулись земли, Тарафиэль ловко сполз под брюхо коня, выхватил меч и в нескольких местах разрезал сеть. Он вылез через дыру и быстро огляделся, готовясь отразить атаку с любой из сторон. И тут увидел, что шесты держат не орки, как он сначала подумал, а два гиганта, и эльф испуганно замер.

Однако великаны не сделали в его сторону ни шага, и Тарафиэль, повернувшись к Заре, стал лихорадочно резать сети, надеясь быстро освободить коня.

Неожиданно вокруг загорелись факелы, и эльф остановился. Только теперь он понял, куда попал.

Тарафиэль медленно отступил от испуганно бившегося в ловушке скакуна и, чуть согнув ноги и выставив вперед меч, начал обходить его вокруг, не подпуская орков, стоящих плотным кольцом. Эти твари заманили его в западню, и он попался, а теперь совершенно не представлял, как им с Зарей выбраться. Оглянувшись на верного друга, Тарафиэль увидел, что тот пытается выпутаться самостоятельно и ему это немного удается, но дело продвигалось слишком медленно. Нужно было помочь Заре избавиться от сети.

Но в это мгновение враги расступились и пропустили вперед величественного и грозного орка, на которого Тарафиэль уставился, не веря глазам. На великане были превосходные доспехи с острыми ребрами и шипами и шлем в виде черепа с большими глазницами. За плечом его виднелась резная рукоять невероятно большого меча.

— Обальд! Обальд! — стали выкрикивать орки.

Как и любой житель Серебряных Земель, Тарафиэль знал, что это имя принадлежит царю орков, когда-то повергшему к своим ногам цитадель Фелбарр.

Эльф понимал: необходимо как можно быстрее освободить пегаса и спасаться, однако как завороженный продолжал смотреть на Обальда Многострельного. Громадный орк двинулся к Тарафиэлю, на ходу доставая из-за спины огромный меч. Он не спеша вынул его из ножен и горизонтально поднял над головой, продолжая приближаться к эльфу. Затем так же медленно орк опустил меч, и лезвие полыхнуло огнем.

Свободной рукой эльф потянулся к кинжалу, спрятанному за спиной. Надо было убить вожака мгновенно, чтобы зрители растерялись, тогда он успеет, воспользовавшись замешательством, освободить Зарю. Тарафиэль заставил себя успокоиться и стал внимательно изучать врага, пытаясь обнаружить уязвимое место.

Ему показалось, что ранить его можно в глаз, — попасть, правда, сложно, но другого выхода не было.

Эльф, стараясь действовать незаметно, достал кинжал из-за пояса, потом с деланной небрежностью опустил руку, пряча за ней клинок.

Обальд не останавливался, не издавал ни звука, и его отделяло от эльфа уже не более пятнадцати футов. Он сделал еще шаг, и Тарафиэль метнул кинжал.

Орк даже не попытался заслониться или увернуться, он только странно напрягся, и взгляд его застыл.

Эльф сразу бросился к жеребцу, даже не сомневаясь, что попал в цель. Но клинок, ударившись о прозрачную преграду, отскочил, не причинив орку ни малейшего вреда.

Рот царя, скрытый забралом шлема, раздвинулся в злорадной усмешке, и Обальд издал громкий рев.

Тарафиэль замер и приготовился встретить удар. Орк поразительно ловко взмахнул гигантским мечом, и эльф пригнулся, почувствовав при этом, как просвистевшее над ним лезвие обдало спину жаром. Разогнувшись, он ударил орка мечом в живот.

Но тот, полностью полагаясь на свой панцирь, не отступил ни на йоту, схватил свое оружие обеими руками и ударил наискось.

Клинок эльфа встретился с пылающим лезвием, но в следующий миг, не успев ничего понять, Тарафиэль вынужден был отскочить в сторону, одновременно поворачиваясь влево, чтобы избежать ранения.

Развернувшись, эльф оказался спиной к орку. Всем телом ощущая его передвижения, Тарафиэль быстро присел на корточки и, проскользнув в ногах нависшего над ним великана, всадил меч ему в поясницу. Тот яростно взревел и, развернувшись с поразительной для орка быстротой, оказался лицом к лицу с противником. Его огненный меч с громким шипением рассек воздух.

Тарафиэль был вынужден сильно прогнуться назад, сохраняя равновесие. Смертоносный клинок едва не задел ему грудь и лицо. Легкий эльф одним движением выпрямился и вновь замахнулся мечом.

От черной брони орка полетели искры, но Обальд либо ничего не почувствовал, либо просто не отреагировал. Его громадный меч вновь приблизился, и Тарафиэль отпрянул. Орк продолжал наступать.

У эльфа было одно преимущество — проворство, и он понимал, что сможет избежать смертельного удара, если не допустит ошибки. Надо лишь выиграть время, и тогда, быть может, он нащупает уязвимое место и победит громадного орка. Нужно защищаться, опережать противника на полшага, изводить его, и в конце концов тот устанет махать огромным мечом. Тогда Тарафиэль найдет возможность его ранить.

Все эти мысли мгновенно пронеслись у него в голове, но, бросив взгляд на бьющегося в сетях Зарю, эльф сообразил, что не может позволить себе роскошь тянуть время.

Обальд снова набросился на него. Но эльф мгновенно метнулся в сторону, уйдя от клинка. Почувствовав, что меч настигает его обратным ходом, он упал на землю, быстро прополз к толстой ноге орка и ударил изо всех сил. Однако с тем же успехом он мог бы попытаться свалить вековой дуб. Плечо эльфа онемело, а орк даже не шелохнулся.

Справившись с изумлением, Тарафиэль тут же вскочил и приготовился защищаться от развернувшегося к нему Обальда.

Взревев, царь ринулся на него, и эльфу вновь пришлось уклоняться, проявляя чудеса изворотливости и терпеливо ожидая хоть малейших признаков усталости противника в надежде нанести решающий удар.

Но орк как будто становился только сильнее.


Иннвиндиль с тяжелым сердцем глядела на опускавшееся за горизонт солнце. Тарафиэль уже должен был вернуться. Она вышла из пещеры, надеясь встретить его и помочь, если будет нужно.

Однако куда направиться, она не знала.

Солнце почти село, а значит, Тарафиэль должен был опуститься на землю.

— Где же ты, любимый? — шептала она под шелест легкого ветерка.

Уловив краем глаза темный силуэт чуть поодаль, она улыбнулась: все-таки спокойнее, когда Дзирт До'Урден рядом.

Перебирая в памяти все случаи, когда эльф в одиночку отправлялся преследовать орков, она твердила себе, что с ним все в порядке. С каким удовольствием он уничтожал этих тварей! Инновиндиль тихо вздохнула, решив, что, когда Тарафиэль вернется, она закатит ему скандал за то, что заставил ее так волноваться.

Она взобралась на склон, чтобы получше осмотреться.

И вдруг, словно глухой рокот грозовых раскатов, до нее донеслись крики:

— Обальд! Обальд! Обальд!

Она сперва не разобрала имя, но по хриплым голосам узнала орков и поняла, что их слишком много.

В другое время она бы даже не встревожилась, решив, что Тарафиэль затаился где-то поблизости, присматриваясь к врагам и изучая ситуацию. Но сейчас она почему-то не могла отделаться от дурного предчувствия.

Может, это настойчивый ритм выкриков внушал тревожные мысли, в них было что-то зловещее и ликующее одновременно. А может, дело просто в том, что темнеет быстро, вот и мнится недоброе. Как бы то ни было, Инновиндиль помчалась вверх по каменистому, изрезанному склону в ту сторону, откуда слышался шум.

Но, взобравшись повыше и увидев, что происходит внизу, она оцепенела. Прямо под ней в небольшой ложбине дрожали огни орочьих факелов, мерзкие твари стояли кольцом и скандировали имя своего царя. От последних рядов орков взгляд Инновиндиль метнулся в центр круга, и тут ее сердце оборвалось. Там сражался Тарафиэль, каждое его движение было выверено, и всякий раз он на мгновение опережал своего противника с огромным пламенеющим мечом. А чуть поодаль, в тени, бился Заря, попавший в сеть.

Едва дыша, Инновиндиль затаилась за камнем, не сводя взгляда со сражающихся. Ее друг и возлюбленный, сделав сальто и красиво развернувшись, нанес удар. Полетели искры, но тут же на Тарафиэля обрушился громадный меч, и ему пришлось снова уворачиваться.

Инновиндиль внимательно осмотрела кольцо орков, ища какую-нибудь лазейку и пытаясь придумать способ пробиться к Тарафиэлю, чтобы помочь ему. Она мысленно упрекнула себя за то, что оставила Заката в пещере, и даже подумала, не вернуться ли за ним, но сумеет ли Тарафиэль продержаться так долго?

Девушка нерешительно двинулась назад, остановилась. Однако выбора не было, надо было возвращаться за конем. И она пошла, постоянно оглядываясь и моля эльфийских богов защитить Тарафиэля.

Однако бой становился все ожесточеннее, и она замерла, не в силах отвести взгляд. Тарафиэль обошел Обальда и с силой ударил, а громадный меч орка с молниеносной скоростью мелькнул перед отпрянувшим эльфом. Инновиндиль вздрогнула и раскрыла рот в безмолвном крике: волшебный меч орка вдруг потух, но последний язычок пламени приковал к себе внимание ее друга, и он не понял, что оружие противника уже не перед ним.

А Обальд высоко взмахнул клинком и ударил наискось.

— Обальд! Обальд! Обальд! — взорвалась толпа ликующими криками.

Тарафиэль дернулся и остался стоять на месте. Было поразительно, как ему удалось уклониться. Это казалось невозможным. Тем не менее эльф по-прежнему стоял перед царем орков. Неужели орк промахнулся?

Инновиндиль, не дыша, следила за возлюбленным, который стоял не шелохнувшись. Даже на таком расстоянии она могла разглядеть недоуменное выражение его лица.

Обальд не промахнулся. Могучим ударом он рассек эльфа от левой ключицы до нижнего правого ребра. Тело эльфа распалось надвое: ноги его подогнулись и торс соскользнул влево.

— Обальд! Обальд! — истошно завопили орки.

Инновиндиль тоже закричала И бросилась вниз по склону, на ходу вытаскивая меч.

Но тут сбоку кто-то прыгнул на нее, повалил на землю и крепко зажал рот. Не в силах вскрикнуть, она стала бороться, безуспешно пытаясь высвободиться, пока не поняла, что таинственный противник что-то шепчет ей на ухо.

Это был Дзирт До'Урден, он придавил ее к земле и крепко держал, нашептывая слова утешения, пока она наконец не замерла.

— Ничего не поделаешь, — повторял дроу. — Мы ничем ему не поможем.

Потом он посадил Инновиндиль спиной к себе и обнял ее за плечи, и они вместе смотрели, как внизу под скалой Обальд обошел рассеченное тело Тарафиэля, держа в руке вновь засветившийся меч, как набросили новые сети на пленного скакуна, как орки и гиганты принялись плясать в свете факелов.

Они сидели долго, отказываясь верить в случившееся, и плечи Инновиндиль судорожно тряслись от горьких рыданий, а Дзирт сжимал ее в объятиях. Девушка, смотревшая прямо перед собой неподвижным взором, не могла видеть, что дроу за ее спиной тоже плачет.

Загрузка...