Глава 8. Нападение

Самхейн, 1975

Прошлой ночью закончилось мое обучение у Амирэнта. Так много в моей жизни изменилось за последние пять лет. Когда мыслями я возвращаюсь назад, мне кажется, что тот человек, кем и чем я была, был совсем другим, с другой жизнью. Тот же, кем я являюсь сейчас, более активен и полноценен, в запрещенном месте, хотя я знаю, что не должна была жить здесь. Но мы здесь, и мои кости впитывают силу, которая просачивается даже с камней.

Два года назад, когда я вступила в Амирэнт, я слышала только неопределенные слухи о темных волнах. С тех пор, насколько я знаю, их было три, но мне не позволяли участвовать в них и знать детали. Но прошлой ночью все изменилось: мы захватили ковен Винденкелл, и он оказался старее, чем кто-либо думал. Он существовал, по крайней мере, 450 лет. Я не могу даже представить себе это. Большинство ковенов в Америке существует меньше, чем столетие. Его магия древняя и убедительная, и вот почему мы хотим его.

Я не могу описать ни само событие, ни как мы вызывали темную волну. Но я скажу, что это - наиболее пугающее и волнующее событие, при котором я когда-либо присутствовала. Вид огромной, жестокой волны, фиолетово-черного цвета ушиба, несущейся по объединенному кругу, ощущение ледяного ветра, схватившего наши души и силы, ощущение энергии, соединенной во мне, подобно молнии, изменили меня как женщину, как ведьму. Я - дочь Амирэнта, и сам этот факт придает моей жизни значение и радость.

Теперь знания и магия ковена Винденкелл наши. Как и должно быть.

С. Б.

- Ну, это хорошая машина, - сказал Хантер, проводя рукой по обитым кожей сидениям. - Немецкой разработки, с экономией топлива.

Я сузила глаза. Он имел что-то против Das Boot? Разве моя машина виновна, что была сделана до того, как экономия топлива стала желательной характеристикой. Я пыталась впиться взглядом в Хантера, но не смогла долго сердиться. Эта пятница была слишком красивой, солнечной, с идеально чистым небом и почти пятью градусами тепла. Даже такой маленький перерыв от адской зимы - несравнимое удовольствие.

- Да, мне она нравится, - сказала Бри с переднего сидения. Мы ехали по оживленной дороге и оказались на шоссе, направляясь к пригороду Гринпорта. Этот район имел множество симпатичных магазинчиков и ресторанов, и Бри договорилась со мной и Робби поехать туда. После чего я взяла себя в руки и пригласила Хантера. Это не было свидание, но я начинала все больше и больше чувствовать, что мы пара.

- Ты обсуждал с Советом то, что мы видели в луэге? - тихо спросила я Хантера.

Он кивнул.

- Я рассказал своему наставнику, Кеннету Муру. Он обещал, что Совет рассмотрит это, но предостерег меня не гадать снова, так как это только может направить темную волну к матери и отцу. Я знаю, что он прав, но… - он прервался. В его голосе я слышала нетерпение и расстройство. Я точно знала, что он чувствовал. Даже знать, что они мертвы, было бы для него иногда лучше, чем постоянно пребывать в неведенье. Я протянула руку и взяла его в свою.

Он повернулся ко мне, и мы разделили взгляд, который, казалось, растворил мою душу. Когда еще я чувствовала себя так в лад с кем-нибудь?

- Я знаю, - прошептал он, и я поняла, что он разделяет мои чувства. Мое сердце подскочило, и светлый день показался мне слишком ярким, чтобы существовать.

Робби повернулся и посмотрел на меня с Хантером.

- Хотите чипсов? - предложил он, протягивая пачку.

Было только 10:30 утра, но я взяла горстку картофельных чипсов с барбекю и начала их грызть. С особым английским видом Хантер отказался. Я спрятала улыбку.

- Можно мне чипсов? - спросила Бри.

Робби скормил ей кусочек, наблюдая за ней с покоряющей комбинацией обожания и жажды.

Я съела другую горсть чипсов и запила диетической колой. Хантер постоянно смотрел на меня, и мне было очень тяжело не думать о поцелуях с ним на полу моей комнаты.

- Идеальный природный напиток, - сказала я, поднимая баночку. Он скорчил гримасу и отвернулся.

- Что за удивительный день, - сказала Бри, потягиваясь на своем сидении.

- Скажи спасибо мне и моим погодным чарам, - легкомысленно сказала я. Робби с Хантером одновременно с тревогой посмотрели на меня.

- Ты не сделала этого, - сказал Робби.

- Ты не могла, - повторил Хантер.

Я наслаждалась этим.

- Может сделала, а может и нет.

Хантер выглядел угнетенным:

- Ты не можешь быть серьезной!

«Не могу»,- думала я, - «и в то же время могу».

- Ты что, ничего не выучила за последние недели? - спросил он. - Изменение погоды - не то, что можно воспринимать легкомысленно. Ты даже не представляешь, какие могут быть последствия. Как ты вообще могла так играть с неподходящей магией?

Я встретилась взглядом с Бри в переднем зеркале. Сразу же на ее лице появилась улыбка: только она одна могла сказать, что я шутила. Так чудесно снова куда-то с ней ехать. Последние три месяцы без нее были пустыми. Нам предстоит пройти долгий путь, чтобы восстановить нашу дружбу, но мы движемся вперед, и это великолепно.

- Ты не понимаешь, что Совет… - продолжал Хантер, на самом деле начиная обижаться.

- Расслабься, Хантер, - сказала я, жалея его. - Я всего лишь пошутила. Я даже не знаю как работать с погодной магией.

- Чт-что? - переспросил он.

- Я даже не знаю как работать с погодной магией, - повторила я. - И я точно выучила урок о неподходящем использовании магии. Да, сэр. Вы не словите меня делающей это, - я сделала глубокий, удовлетворяющий глоток диетической колы.

Хантер постучал пальцами по дверной ручке и выглянул в окно. Через мгновение на его лице появилась неохотная ухмылка, и я взорвалась от удовольствия.

- Между прочим, - сказал он через несколько минут, - я ходил в дом Селены и проверил его, ища признаки свечи, которой ты видела. Я не нашел никакого следа: ни человека, ни магии.

- Какой свечи? - спросил Робби.

- Я думала, что видела кого-то, держащего горящую свечу в окне старого дома Кэла, - объяснила я. Робби казался удивленным и встревоженным. - Вроде как.

- То ты не видел следов ног или чего-то еще? - спросила я Хантера.

- Нет. Внутри грязно, но пыль нетронута, - сказал Хантер. - Я еще раз попытался проникнуть в скрытую библиотеку Селены, но опять не нашел двери, - он сердито покачал головой. - Ее магия невероятно сильна, я бы сказал.

- Хмм, - сказала я, задумавшись. Я была в той библиотеке только раз, случайно, когда нашла Книгу Теней Мейв. Интересно, смогла бы я войти туда еще раз? Международный Совет Ведьм непременно хотел бы узнать, что осталось (если осталось) в той комнате. Но я просто не могу перенести этого. Я не хочу еще раз идти в тот дом. Я хочу помочь Хантеру, но просто не могу заставить себя попробовать.

- Эй, Бри, остановишься около следующего выхода, - сказал Робби, который руководил.

- Хорошо, - ответила Бри.

Мы немного поговорили о магии, и я начала думать о вчерашнем круге с Элис и Скай. Я знала, что должна выучить больше о своем наследии, о настоящих родителях, но я не знала с чего начать. Они умерли более пятнадцати лет назад, их никто не знал, и, насколько я знала, они не имели близких друзей в Америке.

Когда я узнала, что меня удочерили, то прочитала каждую газетную статью, которую только смогла найти о пожаре, что убил моих настоящих родителей. Также я нашла Книгу теней Мейв, спрятанную в библиотеке Селены (что, возможно, должно было бы насторожить меня насчет ее открытости и щедрости), и за последние недели я прочитала ее от начала до конца. Я даже нашла секретные записи о страстной и трагичной любви Мейв к другому мужчине, не к Ангусу, моему отцу. У меня есть магические предметы Мейв, которые она помогла найти мне через видение.

Но всего этого недостаточно. Оно не заполняет пустующие дыры в моем понимании Мейв и Ангуса как людей - и как ведьм из клана Вудбейн.

Пока я думала, проносились мили, мы внезапно оказались в Гринпорте, и Робби сказал, что готов к ланчу.


* * *

Это был веселый, беззаботный день. Мы гуляли, делали покупки, ели, смеялись. Я нашла красивое ожерелье из стеклянных бусинок и скрученной проволоки в магазине ремесла и купила его, чтобы подарить Бри на Рождество, прямо там решив проявить инициативу. Кто-то должен быть смелее, если мы хотим возобновить нашу дружбу.

После мы поехали домой, и моя тетя Эйлин и ее подруга Пола пришли к нам на обед. Тетя Эйлин, младшая сестра моей мамы, мой любимая тетя, и я была рада их видеть. Еще приятнее было услышать, что они обустроились в новом доме. Недавно они переехали в дом в пригороде Тонтона, и сначала их беспокоила кучка подростков. К счастью, те уроды были арестованы, а остальные соседи, кажется, ничего не имеют против.

Примерно в 8:30 я пожелала всем спокойной ночи и направилась к машине. Круг нашего ковена должен был состояться на день раньше, чем обычно, потому что у многих были праздничные обязательства со своими семьями в субботу вечером. Круг должен был пройти в доме Хантера и Скай.

Красивый день перетек в соответственно красивый зимний вечер. Мне казалось, что через веки не видно звезд, и я чувствовала удовольствие смотреть на них сквозь ветровое стекло Das Boot.

- Морган.

Мое сердце остановилось за одну секунду. Я нажала на тормоза, и автомобиль съехал направо. Оправившись, я обернулась и отчаянно проверила заднее сидение, потом посмотрела на сидение рядом со мной, которое, конечно же, было пустым. Этот голос. Я быстро протянула руку, опустила все дверные замки и выглянула в темноту.

Это был Кэл, его голос, зовущий меня, как он часто делал это раньше. Ведьминское послание. Где же он? Он ищет меня. Он где-то рядом? Мое сердце тяжело билось, а адреналин наполнял тело так, что руки на руле тряслись. Кэл! О, Богиня. Где он? Чего он хочет?

Моей следующей мыслью было то, что я должна рассказать Хантеру. Хантер знает, что делать. Я посидела еще немного, заставляя тело прекратить дрожать. Потом я завела машину и снова выехала на дорогу. Я выпустила свои сенсоры настолько сильно, насколько могла и ехала внимательно, стараясь интерпретировать чувства и впечатления, которые получала, но в них нигде не было Кэла: ни голоса, ни образа, ни биения сердца.

Кэл. Мгновенный рывок моего сердца испугал и разозлил меня. В тот момент как я услышала его голос, мое сердце подпрыгнуло в нетерпении. «Насколько ты глупа?» - неистово спрашивала я себя. - «Ты что, идиотка?»

Все еще встревоженная, я повернула на улицу Хантера и припарковалась вдоль темного, хиленького забора. Не было ни намека на присутствие Кэла. Но могла ли я быть уверена, что мои ощущения верны? Я с опаской оглянулась, потом прошла через открытую калитку и направилась по узкой дорожке к ветхому дому Хантера и Скай.

До передних ступенек оставалось несколько шагов, когда меня остановили голоса и смех с заднего двора, и я нетерпеливо пошла по мертвой траве и глыбам старого снега вниз по наклонной лужайке к их заднему входу. «Хантер», - подумала я. - «Ты нужен мне». Я ошиблась, не сказав Хантеру о свече в доме Кэла. Я знала, что об этом я должна была сказать ему сразу.

- Йо! Морганита, - позвал Робби, и я подняла взгляд, чтобы увидеть его, стоящего на крыльце. Дом был построен на склоне крутого холма, так что спереди было всего 4 ступеньки до входа, но сзади крыльцо размещалось на втором этаже, поддерживаемое длинными деревянными подпорками. Резко понижаясь позади дома, холм превращался в крутое, скалистое ущелье, дикое и красивое днем, темное и зловещее ночью.

- Хей, - позвала я. - Где Хантер?

Я слышала голос Бри и смех Дженны, чувствовала пряный, успокаивающий запах гвоздики, корицы и яблок.

- Здесь, - ответил Хантер.

Я посмотрела на него, посылая сообщение. «Мне нужно с тобой поговорить. Я напугана».

Нахмурившись, он начал спускаться ко мне. Я поспешила к ступенькам, успокоенная его присутствием. «С какого расстояния можно послать ведьминское сообщение?» - задавалась я вопросом. - «Возможно ли, что Кэл звал меня, скажем, из Франции?». Я хотела бы верить в это.

Лестница к крыльцу была длинной и хрупкой, с двумя поворотами. Хантер уже наполовину спустился, и я была почти рядом с ним, когда наши взгляды встретились: мы оба почувствовали первый укол тревоги, ощущая неестественные шатания и колебания лестницы. Хантер потянул ко мне руку, и я протянула ему свою. Тогда я услышала первый оглушающий звук трескания древесины и почувствовала как ступеньки под моими ногами падают, не оставляя ничего другого, как бесконечно падать в темноту далеко от света и моих друзей…

Я едва ли была в сознании, когда открыла глаза, осколки древесины лежали вокруг меня, и пыль щекотала нос. Я немного ушиблась.

- Морган! Морган! Хантер! - тяжело сказать, кто кричал, но рядом с собой я чувствовала Хантера, пытающегося сесть под одной из подпорок крыльца.

- Здесь! - крикнул Хантер в ответ, его голос колебался. - Морган?

- Здесь, - слабо сказала я, чувствуя, будто моя грудь разрывалась, как будто в моих легких никогда не будет достаточно воздуха. Я попыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на крыльцо, но, должно быть, упала слишком низко в ущелье, потому что не видела верх.

- Держись, я приду и заберу тебя, - сказал Хантер, и я увидела, что он был примерно на 8 шагов выше меня. Потом Робби, Мэтт и Скай нагнулись к краю ущелья с фонарями и длинной веревкой. Держа ее, Хантер прошел ко мне, и я схватила его руку. Вместе мы поднялись на скалистый склон, и к тому времени как я добралась до вершины и села на краю, я вся дрожала. Я видела, что крыльцо все еще прикреплено к дому, но угол, где была лестница, пугающе перекосился, и сама лестница распалась на кусочки. Испуганные члены нашего ковена стояли на лужайке, сбившись в кучку. Оказалось, когда ступеньки рухнули, упали только я и Хантер.

- Ребята, вы в порядке? - спросила Бри. В ее глазах я видела страх и сосредоточенность.

Я кивнула.

- Вроде как ничего не сломано. Наверное, я приземлилась на что-то мягкое.

- Думаю, это был я. Но со мной все в порядке, более или менее, - добавил Хантер. Он положил руку на бок и вздрогнул. - Всего лишь несколько ушибов и царапин.

Скай положила руку мне на талию и помогла обойти дом к переднему входу и войти внутрь.

- Что случилось? - спросил Мэтт, следуя за нами. - Древесина прогнила?

Члены ковена столпились вокруг, рассказывая, что случилось. Как только они увидели, что лестница рушится, они толпой подались назад через кухонную дверь. Я была так рада, что больше никто не пострадал.

Скай покинула кухню, а Бри провела меня к стулу.

- Это было ужасно, - сказала она, - смотреть, как ты и Хантер падаете, - она покачала головой.

- Смотри, я нашла немного кава-кава чая, - сказала Дженна, подавая мне в руку теплый напиток.

Я кивнула и взяла его.

- Спасибо, - я глотнула травяного чаю, надеясь, что он скоро подействует. Что же сегодня за ночка: сначала услышала голос Кэла, потом еще и этот случай.

Через несколько минут вернулась Скай.

- Хантер осматривает крыльцо, - доложила она. - Теперь давай обработаем твои раны. - Она принесла из ванной маленькую корзину с медикаментами и начала обрабатывать мои порезы и ушибы.

- Арника, - сказала она, предлагая мне маленький пузырек. - Хороша при травмах.

Я позволила таблеткам растворяться под языком, когда, хромая, вошел Хантер. Царапины были на его щеке, и свитер с одной стороны был разорван и окровавлен. У меня были ушибы на спине и ногах, но у него их было куда больше.

- Подпорки были спилены, - объявил Хантер, бросая вниз катушку веревки.

- Что? - воскликнул Робби. Он, Бри и Дженна стояли за моим стулом. Мэтт, Рейвин, Шарон и Итан стояли рядом с задней дверью, смотря на то, что осталось от крыльца. Талия, Алиса и Саймон еще не прибыли.

Я с тревогой посмотрела на Хантера, и голос Кэла эхом раздался в моей голове.

- Спилены пилой, или заговорены? - спросила я.

- Выглядят как пилой, - произнес Хантер, в то время как Дженна подала ему тот же самый чай, что пила я. - Я не почувствовал никакой магии. Завтра я осмотрю лучше, в дневном свете.

Он посмотрел на меня: «нам нужно поговорить». Уже второй раз нас вместе почти не убило. Это не могло быть случайностью.

- Наверное, нам нужно позвонить в полицию, - сказала Дженна.

Хантер покачал головой:

- Они подумают, что мы какие-то странные нарушающие порядок викканцы, преследуемые соседями, - сухо сказал он. - Я бы лучше не втягивал их в это.

- Хорошо, послушайте все, я собираюсь возглавлять круг сегодня ночью, - объявила Скай, привлекая внимание. - Мы начнем через несколько минут. Может, остальные пойдут в комнату и начнут приготавливаться пока Морган и Хантер заканчивают с чаем?

И все они толпой вышли из комнаты. Уходя, Робби взволновано посмотрел на меня.

Оставшись наедине, мы с Хантером некоторое время сидели в тишине.

- Ни один из этих случаев не выглядит как магический, - наконец сказал Хантер. Он вдыхал пар от напитка. - Но как я уже говорил, мне просто не приходят в голову возможные враги неведьмы.

- А что, если это ведьма? - спросила я, думая о том, как Дэвид лишился своей магии. Дэвид был в Ирландии, но Хантер должен знать и других ведьм, чьи силы были связаны.

- Это мысль, - согласился он, - хотя я достаточно хорошо знаю местонахождение тех, против кого работал, и рядом нет никого из них. - Он поставил свою чашку. - Лучше обработаю свои раны, - сказал он, вздрагивая, когда протягивал руку. Автоматически я последовала за ним, поднимаясь наверх.

Он включил свет. Комната была маленькой, без ремонта, с белой старомодной плиткой. Она была тщательно вымыта. Хантер стал рыться в аптечке. Я села на край ванны.

- Мне нужно тебе кое-что рассказать, - начала я.

Он повернулся ко мне.

- Звучит зловеще.

Осторожными движениями он снял свой темный разорванный свитер и порванную футболку под ним, оставшись только в джинсы, и я пыталась не смотреть на его обнаженную, мускулистую грудь. Смотреть на него было еще приятнее, чем на Кэла, его кожа была гладкой, цвета слоновой кости, и волос на груди было больше, чем у Кэла. Они были золотисто-коричневыми, начинаясь от ключицы и исчезая в штанах, на уровне моих глаз, когда я сидела. У меня пересохло во рту, и я попыталась сосредоточиться на большой ране с запекшейся кровью на его боку.

Когда я подняла глаза к его лицу, он смотрел на меня с почти блестящим пониманием. Без слов он протянул мне мокрую тряпку и поднял руку.

«О», подумала я, вставая и начиная смывать кровь и грязь. Мои пальцы покалывали там, где я прикасалась к нему. Он обернулся ко мне, и я увидела, что его бок был сильно поврежден, хотя и не слишком ужасно. Его кожа была гладкой, бледные веснушки покрывали плечи. Я вспомнила, что он наполовину Вудбейн. У них с Кэлом был один отец.

- У тебя есть атами Вудбейна? - спросила я. - Родимое пятно?

- Вообще-то, да, - сказал он. - А у тебя?

- И у меня, - я бросила тряпку в умывальник и потянулась за мазью с антибиотиками.

- Я покажу тебе свое, если ты покажешь мне свое, - сказал он с волчьей улыбкой.

Мое было под левой рукой, на боку. Поскольку я не могла увидеть его атами, оставалось только предположить, что оно было под штанами. Я даже в мыслях не могла представить себе это, так что я ничего не сказала.

- Ты не хочешь посмотреть, где мое? - спросил он, дразнясь, и я почувствовала, как густо краснею. Он наклонился ко мне и откинул мои волосы с плеча, потом провел пальцем по линии подбородка. Я вспомнила, что чувствовала, когда прижималась к нему, и большинство последовательных мыслей исчезли.

- Нет, - неубедительно сказала я, теряясь в его глазах.

- А я хочу знать, где твое, - выдохнул он, его губы приближался к моим.

Сама мысль о его руках под моей рубашкой, бродящих по коже, заставила мои колени дрожать.

- Ух, - сказала я, пробуя отговорить себя от снятия рубашки прямо здесь. Сконцентрируйся. Давай же, Морган.

- Сегодня ночью меня позвал Кэл, - взболтнула я.

Его рука отодвинулась от моей щеки.

- Что? - его голос громко отскочил от плитки.

- По дороге сюда. Он послал мне ведьминское сообщение. Я слышала его в голове.

Хантер посмотрел на меня:

- Почему ты не сказала мне сразу?

Я посмотрела на него, и он понял, что случилось, как только я приехала.

- Точно. Извини. Хорошо, что он сказал? Ты можешь сказать, где он? Ты знаешь, где он? Расскажи мне обо всем, - мгновение назад он был игривым, флиртовал, теперь же он стал напряженным, полностью деловым.

- Да нечего рассказывать, - объяснила я. - Я ехала сюда, и внезапно услышала, как Кэл сказал: «Морган». Это все. Я была напугана и выпустила сенсоры, но не почувствовала его. То есть, не почувствовала вообще ничего. И он больше ничего не сказал.

- Ты знаешь, где он? - потребовал Хантер, держа меня за плечи. - Скажи мне правду.

- Что ты имеешь в виду? Я говорю тебе правду. Понятия не имею где он, - я озадаченно посмотрела на него. Как он мог даже подумать, что я могу врать о чем-то так важном для обоих нас?

- Кэл! Этот ублюдок, - резко выразился Хантер, отпуская меня. Его руки сжались в кулаки, и ванная стала слишком малая для его гнева. - Ты уверена, что он больше ничего не сказал?

- Да. Я же уже сказала тебе, - я возвратила ему его же взгляд. - Почему ты обращаешься со мной как с преступником? Я не сделала ничего неправильного.

Мускул на его челюсти дрогнул. Но он не ответил мне. Вместо этого Хантер продолжал выстреливать в меня вопросами, как пулями.

- Ты не ощущаешь себя как-нибудь по-другому? Может, есть период времени, о котором ты ничего не помнишь? Ничего, что кажется запутанным или странным?

Я поняла, о чем он говорил.

- Разве я не знала бы, если бы он наложил на меня заклинание?

- Нет, - сказал он с презрением. - Он слаб как ведьма, но знает больше тебя, - он глубоко вглядывался в мои глаза, как будто мог увидеть заклинание, отраженное в них. Потом он обернулся. Я была обеспокоена и сердита. Хантер ранил мои чувства, и я чувствовала себя отстраненной от него. Особенно, когда он повернулся ко мне и добавил:

- Ты же ничего не скрываешь от меня, не так ли? Ты же не испытываешь никакого идиотского убеждения защитить его, потому что он - твоя зазноба и ты все еще хочешь его даже после того, как он пытался тебя убить?

У меня отвалилась челюсть, и я подняла руку, чтобы дать ему пощечину, когда одна мысль пронзила меня: он ревновал. Ревновал к моему прошлому с Кэлом. Я стояла с все еще поднятой рукой, пытаясь переварить это.

- Богиня, этот ублюдок! - продолжал Хантер. - Если он здесь, если я найду его…

«Тогда что?» - задавалась я вопросом. - «Ты убьешь его?» - Я не могла поверить что Хантер - холодный, расчетливый Хантер - превратился в этого разъяренного человека, которого я едва узнавала. Это испугало меня.

- Вы уже готовы? - позвала Скай из другой комнаты.

- Да, - отозвалась я, желая уйти подальше от Хантера. Интересно, как я вообще могла подумать, что когда скажу ему, буду чувствовать себя лучше или безопасней.

- Это один из наиболее полезных ритуалов, - говорила Скай спустя почти полчаса. Я находила, что круг Скай отличался от всех тех, в которых я принимала участие: фактически, каждый, кто возглавлял круг, естественно наполнял его своей аурой, силой, своей личностью. Очаровательно видеть, как разные лидеры проводят круги. А пока я полюбила круг Скай.

- Я хотела бы научить вас, как отклонить негативную энергию, - продолжала Скай. - Это не то, что следует использовать, когда на тебя нападают или в реальной опасности. Это мягче и постояннее, нужно для уменьшения негативной и увеличения позитивной энергии.

Я посмотрела на Хантера, думая: «Он мог израсходовать всю положительную энергию прямо сейчас». Казалось, его гнев был менее интенсивным, но я могла сказать, что он все еще задумчив.

- В основе - руны, - объяснила Скай. - Она сняла с пояса маленький красный бархатный мешочек и встала на колени. - Садитесь поближе, - открыв мешочек, она высыпала его содержимое на деревянный пол. Оттуда выпали плитки с нарисованными рунами, действительно симпатичные, сделанные из разноцветных камней. Дома я тоже имела набор рун, который купила в «Практической магии», но они были всего лишь из глины. - Мы можем использовать множество предметов. Благовония, травы, масла, руны или другие символы, кристаллы и драгоценные камни, металлы, свечи, - она улыбнулась, когда мы столпились вокруг нее как детсадовцы. - Ведьмы очень практичны. Мы используем все, что только можем найти. Сегодня мы используем руны.

Ловкими пальцами она разложила руны в три ряда, каждую плитку в ряду соответственно ее месту в старом фусарке, традиционном рунном алфавите. Мы все сердцем знали руны в каждой точке, и я могла почувствовать, как члены ковена тихо распознают их.

- Для начала нам нужна Эол, для защиты, - сказала Скай, выдвигая ее из ряда. - Как по-другому называется Эол?

- Альгиз, - автоматически произнесла я.

- И Винн, - продолжила она, кладя Винн рядом с Эолом. - Для счастья и гармонии. Ее другое имя?

Саймон ответил:

- Вуньо.

- Уайн, - сказал Робби, и Скай кивнула. Мне нравилось, что она вовлекала в это всех: она не просто читала лекцию, а включала и то небольшое знание, что мы имели.

- Сайгел, для солнца, света, энергии, - сказала Скай, размещая ее с другой стороны, чтобы сформировать круг.

- Соулло, - продолжила Талия, выглядев польщенной благодаря своему знанию.

- Саджил, - добавила Бри.

Скай улыбнулась:

- Вы, ребята, хороши. Еще одна. Ур, для силы, - она поместила плитку с Ур так, чтобы вместе четыре символа образовали форму бриллианта.

- Уруз или Урез, - сказала Рейвин, и ее глаза на мгновение встретились с глазами Скай в приватном единении.

- Хорошо. Теперь, - продолжала Скай, - вы можете нарисовать эти руны на бумаге, нацарапать на старом сланце или на камне, вырезать их в свече, или что еще вы там имеете. Но используйте эти руны. Положите нарисованные руны в свое личное пространство: в спальню, в автомобиль, даже в школьный шкафчик. Когда вы их увидите, проведите по ним пальцем и повторите:

Эол, Вин, Сайгел, Ур.

Придите ко мне оттуда, где вы есть.

Руководите тем, что я говорю или делаю

и разрешите вашей мудрости прийти с вами.

Она села на прежнее место.

- Вы также можете провести своей ладонью круг над рунами три раза по часовой стрелке, чтобы помочь им увеличить их силу, - она показала нам как. - Это все, что нужно. Это небольшая и особенно красивая магия, но она очень полезна.

- Я думаю, что она красива, - сказала Алиса, выглядевшая юной и искренней. - Вся магия красива.

- Нет, - сказала я резче, чем хотела. - Не вся.

Все посмотрели на меня, и я застеснялась. Хантер и Скай кивнули, и я знала, что они поняли. Мы трое видели темную и уродливую магию. Она существует; она вокруг нас.

Той ночью я ехала домой от Хантера и Скай позади Бри. Я дрожала и была угнетена, даже не упоминая ушибы и слабость: голос Кэла, пугающее падение, ужасная реакция Хантера, когда он услышал о Кэле. Рядом ли Кэл? Даже мысль об этом пугала меня. Это было уже слишком. Я просто хотела поехать домой, лечь в кровать и обнимать своего котенка, Дагду.

Бри направилась домой по короткому пути, вниз по улице Галлов. Там было много поворотов, но дорога занимало меньше времени, чем объезд по главной дороге. Бри всегда была более смелым водителем, чем я, и хотя я старалась не отставать, в течение минуты потеряла ее из виду. Внезапно меня пронзило чувство, что я одна на темной дороге.

Без предупреждения мои фары высветили что-то посреди дороги. Я расплывчато увидела проблеск - олень? - едва успевая нажать на тормоза. Das Boot взвизгнул и тяжело остановился, я сосредоточила взгляд, и мой рот раскрылся в безмолвном «О». Фары высвечивали фигуру, что направлялась к машине с поднятыми руками.

Кэл.

Загрузка...