Глава 20

Дестин вышел из душа, высушил полотенцем волосы и тело, потом быстро оделся. Он как раз обувался, когда в дверь постучали. Он крикнул, разрешая войти, думая, что это Тим или Мейсон. И удивился, когда вместо них в палату вошел Каттер.

На лице Дестина застыла маска хорошо контролируемого спокойствия. Он завязал шнурки и, выпрямившись, стянул со спинки кресла куртку и надел. Каттер молча наблюдал за ним.

— Она не останется здесь, — начал Дестин.

— Знаю, — коротко ответил Каттер. — Сегодня утром я поговорил с Бет.

Дестин глубоко вздохнул и с подозрением прищурился. Он не подумал, что Бет тоже может рассказать, что же они с Сулой искали. Следовало допросить её вчера вечером.

— Что она сказала? — спросил Дестин, скрестив руки на груди.

Каттер окинул его разочарованным взглядом.


— Что она будет говорить только со своим боссом, а поскольку я не он, то она ничего мне не скажет, кроме того, что мои меры безопасности отстой и что мне лучше не связываться с Сулой, — сухо заметил он.

Дестин скривился и с облегчением расслабился. Бет умна и изобретательна и прекрасно умела общаться с пришельцами. Он представил её разговор с Каттером, как она с заразительной улыбкой говорит, что он ей не босс, с чем Каттер, безусловно, согласился. Во многих отношениях Бет заполнила пробел в его жизни, образовавшийся с отъездом Кали.

— Молодец, — пробормотал Дестин, засовывая руки в карманы. — Что-нибудь ещё?

Губы Каттера дрогнули в улыбке, и он покачал головой.


— Надеюсь, Кали является для Рейзора такой же занозой в заднице, как и ты для меня, — пробормотал он. — Я послал Трига и Тима на поиски рафтианца и джатты. Тим знает город, а Триг — рафтианца.

— Сула не причастна к исчезновению женщин, — заявил Дестин.

— Я знаю, — мрачно признал Каттер. — Томас сварил ещё кофе. Генерал Бейкер попросил о встрече после утреннего инцидента, а я попросил Джага присоединиться к нам.

Дестин кивнул. Каттер взялся за ручку двери и распахнул её. Дестин последовал за ним из палаты в коридор. С удивлением отметив, что Каттер, вместо того чтобы покинуть здание, вернулся в комнату отдыха. И Каттер, должно быть, почувствовал его удивление.

— Мы встречаемся здесь? — спросил Дестин, входя в комнату.

Каттер кивнул.


— Семья очень важна для Триваторов. Мы лишь можем надеяться однажды обрести пару. Ты нашел свою. Я уважаю твою заботу о ней, — объяснил он.

Дестин скептически на него посмотрел. Странно слушать, как другой мужик говорит о парах и защите, даже если он инопланетянин. Судя по лицу Каттера, ему тоже не терпится покончить с этим разговором.

— И это всё? — спросил Дестин.

Каттер пожал плечами.


— Да… и Патч ещё не освободил её от своей опеки. Я хочу спросить, что она искала до нападения, — добавил он.

— Ну, это я понимаю. Мне нужен кофе, — пробормотал Дестин.

— Два, — ответил Мейсон, входя в комнату и потирая глаза. — Я слишком стар для подобного дерьма.

— Черт побери, я на три года старше тебя, — заявила Мэри Кларк, входя в комнату вслед за Мейсоном, позади бабушки с извиняющейся улыбкой шла Бет.

— Ты совсем охре… ой, — пробормотал Мейсон, потирая руку, по которой его хлопнула Мэри.

— Ты можешь использовать любые слова, кроме матерных, — твердо заявила Мэри. — Иногда, чтобы снять напряжение, можно хорошенько выругаться, но не в присутствии леди. Я займусь кофе, а ты, если желаешь, можешь присесть. Никто из вас не в состоянии сварить стоящий кофе, и думаю, к концу совещания, вам понадобится кофе больше, чем пара кружек.

Дестин усмехнулся, увидев страдание на лицах Каттера и Мейсона. Мэри милая, но всех держала в узде железной хваткой. Она знала, как обращаться с мужчинами, которые за последние семь лет стали для нее и Бет семьей. И он обрадовался, что Мэйбл не поехала с Мэри. Тогда они все огребли бы по полной.

— Прости, Дестин. Я связалась с бабушкой сегодня утром, сообщила, что со мной всё в порядке. Она настояла на своем. И я попросила Мейсона привезти её. Лучше уступить, чем спорить с ней, — пробормотала Бет, садясь рядом с ним на стул. — Как дела у Сулы?

— Сегодня утром ей намного лучше… хотя боль полностью не прошла, — ответил Дестин и с благодарностью улыбнулся Мэри, поставившей перед ним кружку с кофе.

В комнату вошел мужчина в военной форме, а следом за ним Джаг, командир «Звездного рейдера». При мере прибывания гостей в маленькой комнате становилось всё уютней. Дестин узнал в военном генерала Бейкера.

— Генерал, — поприветствовал Дестин. — Джаг.

— Дестин, — ответил Джаг и, приподняв бровь, взглянул на двух женщин.

— Это Бет и Мэри Кларк. Они часть моей команды. Мэри отвечает за связь с общественностью и материально-техническое обеспечение, — ответил Дестин. — Бет работает в моей службе безопасности.

— Каттер рассказал, что произошло прошлой ночью. Мы уже находимся в состоянии повышенной боевой готовности из-за возможных угроз, — заявил генерал Бейкер. — Человеческие вооруженные силы приведены в полную боевую готовность по всему миру. Я связался с Объединенным советом в Нью-Йорке. После того как проверили ту короткую передачу, и подтвердили, что она подлинная, Совет согласился, что угроза реальна.

— Я поймал ту же передачу, — добавил Джаг, шагнув вперед и ставя на стол устройство видеосвязи. — Воспроизвести передачу.

Голограмма на мгновение замерцала, прежде чем появилось лицо мужчины. Он улыбнулся на видео и отступил назад. Затем начал говорить, но замолчал и нахмурился. Все поняли, что мужчина смотрит на кого-то позади камеры.

— Как по-твоему, я предупрежу их, если звук не работает? — спросил низкий голос с акцентом. — Ай Кью, ты же должен знать, как управлять этой машиной?

— Жан-Поль, тебе лучше поторопиться. Жермен не обрадуется, если узнает, что мы отправили это сообщение, — пробормотал другой голос. — Он поклялся, что вышвырнет нас в космос, если мы снова облажаемся.

— Как это возможно? Мы просто пошлем небольшое сообщение, — возразил Жан-Поль.

— Технически любое вмешательство в историю может изменить её ход, — ответил другой голос.

— Ба! Жермен опять вмешался в твою программу, — ответил Жан-Поль, махнув рукой. — Я буду осторожен.

— Видеозапись уже идет, — возвестил роботизированный голос.

— Что? Ой! Люди Земли… — начал Жан-Поль, но его прервал появившийся в поле зрения мужчина, замахавший руками.

— Нет! Нет! Из-за твоей речи они подумают, что обречены. Ты должен дать им надежду, Жан-Поль. Не заставляй их думать, что вот-вот грянет мировая война! Ой! Ты должен сказать примерно это… Друзья мои, к вам летят очень плохие инопланетяне… Ещё раз, напомни мне дату, Ай Кью! — Дестин с недоверием услышал, как чей-то голос озвучил дату. — Да, да, они идут. Мы не можем сказать вам больше, из-за страха что наш слишком параноидальный друг просто выбросит нас в космос, но мы всё же хотим предупредить вас о грядущей опасности. А сейчас нам пора.

— Люк, ты думаешь, лучше так, чем прямо сказать им, что летят дретуланцы? — спросил Жан-Поль, недоверчиво глядя на собеседника, когда видеосвязь оборвалась.

Дестин сидел, уставившись в центр стола. Хмуро оглянулся на остальных за столом и посмотрел на Каттера. Тот ответил Дестину не менее мрачным взглядом.

— Это сегодня… если видео подлинное, — сказал Дестин.

— Мы признаем, что видео настоящее, — ответил генерал Бейкер.

— Почему? — озадаченно нахмурившись, спросил Мейсон. — Они весьма похожи на парочку французов, которые перебрали вина.

Генерал зыркнул на Мейсона, затем обвел взглядом комнату.


— Это видео попало в инопланетный архив почти столетие назад. Оно оказалось запрограммированно на автоматическую отправку и воспроизведение именно на сегодня, — тихо ответил он.

— Когда я исследовал данную передачу, то обнаружил то же самое. Сообщение поместили в архивы Триваторов, настроили на автоматическую передачу на «Звездный рейдер». «Звездный рейдер» не являлся частью флота до того, как нам приказали прибыть на эту планету, — заметил Джаг.

— Я тоже на краткое мгновение услышала это сообщение, — донесся мягкий голос от двери.

Дестин развернулся в кресле и встал. В дверях стояла Сула, а чуть позади нее — Челси. У него перехватило дыхание от её вида, длинные белые волосы были заплетены в косу, перекинутую через здоровое плечо, одета в мягкую красную клетчатую рубашку на пуговицах, джинсы и черные теннисные туфли. Бледная, но спокойная.

— О чем говорилось в сообщении? — спросил генерал Бейкер.

Сула покачала головой.


— Звука не было, на мгновение лишь мелькнуло изображение. Оно настолько быстро исчезло, что я подумала, мне показалось, — сказала она.

— Что за изображение? — спросил Дестин, обойдя вокруг стола и направляясь к ней.

Сула протянула руки, и Дестин сжал их. Он чувствовал, как она дрожит. Её глаза потемнели, под ними появились тени.

— Я видела башню, в которой мы живем, и горящий город, — ответила она, на мгновение прикрыв глаза и пытаясь вспомнить каждую деталь. — Оно промелькнуло так быстро. Сначала я не узнала город. — Она открыла глаза, взглянув на маленький портативный видком, который Джаг положил на стол. Нахмурилась, вспоминая всё, что видела. Вспоминая об этом прошлой ночью, я поняла, что башня и город выглядят жутко знакомыми. Сообщение напомнило мне об этом.

— Прошлой ночью вы что-то искали. Что именно? — спросил Каттер.

Сула обернулась на Каттера.


— Я искала информацию о пропавших женщинах. И нашла неудаленные кэш-файлы Бадрика. Это заняло некоторое время, но я получила к ним доступ. И обнаружила, что Бадрик делал видеозаписи со всех своих встреч. Один из файлов, с Дестином, особенно меня заинтересовал.

— Что в нем было? — спросил Дестин, нахмурившись.

— Я заметила на пальце Бадрика кольцо с необычным кроваво-красным кристаллом, — сказала она. — Я видела его раньше, но не могла вспомнить где. И послала сообщение своему брату Андрику. Он ответил незадолго до того, как я пришла сюда. Много лет назад Андрик покинул Усолеум, отправившись самосовершенствоваться. Он путешествовал по разным, в том числе и неизвестным нам мирам. Один из миров назывался Эльпидиос. Он прислал мне сообщение.

Сула вытащила из кармана маленький диск и протянула его Джагу, чтобы тот вставил его в видком.

* * * * *

— Сула, не знаю, где ты нашла это кольцо, но его украли у меня много лет назад. Кольцо подарил мне вождь одного племени из далекого мира под названием Эльпидиос. Мне тогда показалось, что эта пустынная планета умирала.

Я приземлился тогда в пустыне недалеко от горного хребта. И подвергся радиационному отравлению, оказался при смерти, когда один из силовых модулей на моем корабле вышел из строя. Ещё раньше я выбросил неисправный модуль в космос и понимал, что не могу продолжить путешествие. Эльпидиос был ближайшей обитаемой планетой. По правде говоря, я думал, что погибну на той планете.

Я покинул свой космический корабль и побрел по пескам. На третью ночь моих скитаний на лагерь набрела группа местных аборигенов. Ни они не понимали меня, ни я их. Несмотря на одинаковый цвет кожи, мои глаза и волосы оказались для них в диковинку. Я наконец смог настроить переводчик, чтобы расшифровать их язык. Аборигены отвели меня к своим старейшинам, они обложили меня точно такими же, как в кольце, камнями, водили ими над моим телом. Через несколько дней мне стало лучше. Я оставался с ними почти целый лунный цикл, прежде чем объяснил, что должен уехать.

В ночь перед тем, как я покинул поселение, один из старейшин подарил мне это кольцо и рассказал историю. Он сказал, что однажды великая императрица придет из неизвестного мира, активирует кровавые камни и возродит планету. По словам старейшины, согласно легенде, кольцо принадлежало одному из тех, кто уничтожил существ, атаковавших их мир столетия назад. Кольцо нашли в городе, спрятанном под горами. Он надеялся, что подаренное мне кольцо вернет императрицу в их мир.

Камень, известный как кровавик, содержит огромное количество энергии и поглощает излучение. Можешь себе представить мое удивление, когда я узнал, что эльпидиосцы присоединились к Альянсу несколько лет назад. Я хотел бы вернуть кольцо их великому повелителю.

* * * * *

— Я не знаю, имеет ли кольцо какое-либо отношение к тому, что происходит, к похищению человеческих женщин, но что-то подсказывает мне, это важно, — пробормотала Сула, когда видеозапись закончилась. — Мы с Бет повсюду искали его. В описи вещей, возвращенных с телом Бадрика, не упоминалось ни о каком кольце. Его так же не оказалось на теле во время вскрытия. Я была уверена, что Бадрик спрятал его где-то в своей квартире. Я смогла с помощью компьютера воссоздать изображение кольца, и вот как оно выглядит.

— Дерьмо!

Все обратили взгляды к Мейсону, застывшему у дальней стены. Он застонал и провел по лицу руками. Опустил их и покачал головой.

— Я знаю, где оно, — скривился Мейсон. — Я совсем позабыл об этой чертовой штуковине.

— О чем ты говоришь? Как оно оказалось у тебя? — спросил Дестин.

Мейсон пожал плечами.


— Тогда был просто безумный день. Тогда Колберт похитил Кали. Мы пошли за ней. Если ты помнишь, то место заполыхало тогда, словно адская вечеринка. Я помогал убирать тела. И поймал одного ублюдка, который снимал ценности с мертвых. Я заставила его опустошить карманы, вернуть то, что взял, и выпнул вон. Среди этих предметов и оказалось кольцо. Думаю, оно закатилось за подклад моей куртки, потому что пару месяцев назад я нашел его именно там. И бросил в какой-то ящик. С тех пор оно лежит в моем шкафу, — объяснил он.

— Но какое это имеет отношение к пропавшим женщинам? — спросила Мэри.

— Я не знаю, возможно, никакого, — вздохнув, ответила Сула.

— Я могу сходить за ним, — предложил Мейсон.

— Это было бы… — Сула замолчала, когда завыла сирена. — Что?..

— Нас атаковали, — заявил Каттер, протискиваясь мимо всех к выходу.

Остальные вслед за ним направились к двери. Патч, выйдя из кабинета, побежал дальше по коридору. Челси направилась вслед за ним. Дестин мягко подтолкнул Сулу в ту сторону, куда ушла Челси.

— Бет, Мэри, я хочу, чтобы вы остались с Челси и Сулой, — приказал Дестин.

— Дестин, — запротестовала Бет, но тут же, увидев свирепое лицо Дестина, замолчала, поджав губы.

— Защити её, Бет. Она ранена… и она беременна. Защити её для меня, — заявил Дестин тихим, но настойчивым голосом.

— Иди и береги себя. Мы присмотрим за Сулой, — твердо сказала Мэри. — Пойдем, милая. Мы должны найти безопасное место.

Сула смотрела вслед Дестину, поспешившему за Джагом и Каттером. Она со страхом вспомнила, как мельком увидела полыхающую башню и город в руинах. Снова обратила внимание на портативный видком, оставленный Джагом в центре стола. И моргнула, когда видком опять замигал.

Сула вернулась в комнату. И нахмурилась, впервые увидев увеличенное в несколько раз изображение кольца. Она подошла ближе, внимательное разглядывая картинку. И изумленно приоткрыла рот, увидев в кольце маленькую щель.

— Что это? — спросила Бет, перекрикивая вой сирены.

— Это микрочип, — прошептала Сула. — Бадрик любил снимать свои встречи на видео. В кольце есть микрочип. Он поступил бы так лишь в одном случае, если в кольце находилась очень важная информация, причем не предназначенная для чужих глаз.

— Но… какую информацию он мог там спрятать? — спросила Мэри.

Сула обернулась и, распахнув от изумления глаза, посмотрела на Мэри.


— Он был на Дайсес V. В одном из расшифрованных мною файлов я обнаружила краткую запись об этом, но что более важно, там может находится информация о том, куда увезли похищенных женщин, — со все возрастающей настойчивостью прошептала Сула.

— Как только мы узнаем, что происходит, Мейсон отдаст тебе кольцо, — сказала Мэри.

Сула покачала головой. Её охватил страх. Что если это единственный шанс найти пропавших женщин? Что если там находилась информация, которая могла бы помочь в войне против ваксианцев и дретуланцев?

— Я видела башню в огне, — ответила Сула, оглянувшись на женщин. — Мы должны забрать кольцо прежде, чем башню разрушат.

— Но как мы туда попадем? Ни бабушка, ни я не умеем летать на космических кораблях, — ответила Бет.

— Я могу, но не знаю, где находится квартира Мейсона и как туда попасть, когда найду её, — сказала Сула.

— Я знаю, как это сделать, — заявила Мэри с самодовольной решительной ухмылкой. — Если есть шанс найти пропавших женщин, вернуть их домой и надрать задницы паршивым пришельцам, плохим пришельцам, дорогая, я взломаю замок и на блошином шкафчике.

— Не знаю, что такое блошиный шкафчик, но верю, что ты сможешь взломать замок в апартаментах Мейсона, — ответила Сула. — Мне нужно мое оружие.

— Сейчас принесу. Я бы с удовольствием отправилась с вами, но доку Патчу потребуется помощь, когда прибудут раненые, — с сожалением сказала Челси.

— Оставайся здесь, — кивнула Мэри. — Бет и я защитим её.

— Возле третьего здания слева стоит транспорт. Его предоставили нам с Патчем для медицинских целей, — сообщила Челси.

— Сула, возможно, тебе лучше остаться здесь, — сказала Бет, прикусив губу. — Мы с бабушкой отправимся за кольцом сами. Я возьму один из джипов. Мы знаем, что искать… и честно говоря, Дестин прибьет нас, если с тобой что-нибудь случится.

— Мне эта идея понравилась ещё больше, — ответила Челси.

Сула начала протестовать, но Бет убедила двух других женщин, что это отличная идея, и честно говоря, она сама думала, что будет со своим ранением только мешать. Все три женщины вздрогнули и присели, когда рядом со зданием прогремел взрыв.

— Иди, найди кольцо и возвращайся как можно скорее, — сказала Сула.

— Найди, где спрятаться, — приказала Бет. — Бабушка, пойдем.

Сула, прикусив губу, посмотрела вслед поспешно идущих по коридору Бет и Мэри. Они обе обернулись, когда вошел мрачный Патч. От вчерашнего целителя не осталось и следа. Перед ними стоял воин.

— Я получил сообщения о первых жертвах, — заявил Патч. — Подготовьте операционные.

— Сейчас, — коротко кивнула Челси. — Сула…

— Иди, я помогу, чем смогу, — пообещала Сула.



























































Глава 21

Дестин наблюдал, как шаттл отрывается от земли, унося Джага к «Звездному рейдеру». Высоко в небе, даже на ясном голубом, виднелись яркие вспышки. Генерал Бейкер и Томас запрыгнули в подъехавший джип. При этом генерал выкрикивал приказы. Окружавшие его Триваторы выполняли их с мастерством, отточенным годами многолетних тренировок.

— Не знаю, как вам, а мне не терпится надрать кому-нибудь задницу, — пробормотал Мейсон, смотря вверх, на россыпь кораблей в небе. — Дерьмо! Выглядит как греб… чертов фильм ужасов.

— Да, но я уже пережил один. И не желаю повторения, — ответил Дестин. — Ты едешь, я стреляю.

Мейсон приободрился, увидев, куда смотрит Дестин: на бронированный «хаммер» с установленным на крыше пулеметом пятидесятого калибра. Двое мужчин побежали к машине. Сначала внутрь забрался Дестин, а следом за ним Мейсон.

— Вот, надень их, — сказал Мейсон, бросая Дестину пару наушников. — Мы сможем общаться и при этом не оглохнем.

— Спасибо, — ответил Дестин, надевая и включая наушники. — Ты слышишь меня?

— Четко и ясно, — ответил Мейсон, заводя джип. — Обожаю эту базу, где всегда и ко всему готовы. Ты помнишь, как это работает?

— Заткнись и веди машину. Я всё помню, — ответил Дестин, загоняя обойму в пулемет и снимая его с предохранителя.

Дестин устроился во вращающимся кресле. Вокруг него образовался небольшой защитный купол. Кресло позволяло ему крутиться на триста шестьдесят градусов, ногами регулировать скорость вращения двигателя и останавливаться. Дестин прицелился в одну из капсул противника и выстрелил.

Пули не пробивали металлические капсулы, но прекрасно нарушали баланс. Понимая, что ему понадобиться большая огневая мощь или лучшая стратегия для уничтожения падающих на землю капсул, Дестин продолжал стрелять, пока капсула, в которую целился, не столкнулась с другой капсулой. Они потеряли контроль, и обе рухнули на землю.

Когда они перестали вращаться, Дестин заметил отверстия от двигателей в днище капсулы, которая замедлялась, прежде чем приземлиться. Прицелился в сопла двигателя и выстрелил. Капсула взорвалась яркой вспышкой пылающих обломков.

— О да! Вот об этом я и говорил, — закричал Мейсон.

Дестин не нуждался в поощрении. Он поспешно выстрелил в капсулу как раз в тот момент, когда от нее отвалилась металлическая панель и наружу выползло существо, не похожее ни на что когда-либо виденное им ранее. Дестин немедленно снова выстрелил, поразив и существо, и капсулу, из которой оно выбралось. Ужасный пронзительный визг эхом прокатился по воздуху, прежде чем капсула взорвалась. Мейсон и Дестин несколько секунд пялились на горящие остатки инопланетной твари, прежде чем сосредоточиться на борьбе с остальными пришельцами.

Низко над их головами пролетели транспорты, с поразительной точностью поражая капсулы. Как и Дестин, Триваторы быстро обнаружили, что металл капсул невозможно пробить. Ему нужно как-то связаться с Каттером или генералом Бейкером, чтобы рассказать о уязвимом месте капсулы.

— Нам нужно найти Каттера, — прорычал Дестин.

— Я видел, как он направлялся в командный центр, — ответил Мейсон. — Держись.

Дестин развернулся в кресле. И прицелился в приближающиеся капсулы. Среди них оказались и инопланетные истребители. Похоже, они не имели той же брони, что яйцевидные капсулы. Проблема в том, что Триваторы сражались с атакующими войсками, а не сбивали капсулы.

Дестин уничтожил ещё четыре капсулы, прежде чем один из истребителей понял, что он делает. И почувствовал прилив адреналина, когда истребители развернулись и атаковали его и Мейсона. Стиснув зубы, Дестин продолжал стрелять по двум капсулам.

— У нас компания, — сказал Дестин, вздрогнув, когда Мейсон завернул в проулок между двумя зданиями.

— Вижу, — ответил Мейсон, прибавив скорость.

— Да! — закричал Дестин.

— Эй! Что, черт возьми, случилось? — спросил Мейсон, сворачивая за угол. — Противник на одиннадцать и на два часа.

— Триваторы пытаются понять, что мы делаем, и уничтожили двух атаковавших нас истребителей, — ответил Дестин, разворачиваясь на одиннадцать часов, выстрелил и развернулся на два часа. — Мы молодцы!

— Пока не считай яйца, босс. Похоже, инопланетная курица только что снова снеслась, — проворчал Мейсон, с тревогой наблюдая, как в небе появляются новые яйцевидные капсулы. — Ненавижу этих гребаных инопланетных цыплят.

* * * * *

Прайморус швырнул видком через всю комнату. Ретрис ещё не вернулся с рафтианцем и джаттой, а командир дретуланцев отказался подчиняться приказам. Прайморус сказал, что ещё не решил, как разместить войска, но дретуланец оказался слишком самоуверенным.

— Сир, каков ваш приказ? — спросил один из воинов, вытянувшись по стойке смирно.

— Приведи ко мне найденное тобой человеческое дитя, — приказал Прайморус.

— Да, сир, — ответил воин, развернувшись на каблуках.

Прайморус подошел к двери и выглянул наружу. Капсулы дретуланцев миновали атмосферу. Он наблюдал, как несколько капсул взорвались, так и не долетев до земли. Прайморус в ярости сжал пальцами деревянный дверной косяк и отшатнулся назад, когда два истребителя Триваторов, вспыхивая от выстрелов, пролетели низко над его головой. Здание сотряслось от раздавшихся снаружи выстрелов. Пыль и обломки посыпались с потолка.

Прайморус наблюдал, как его воин возвращается с корабля, таща за собой извивающегося и пытающегося вырваться человеческого мальчика. Малыш громко выругался и с ненавистью уставился на Прайморуса.

Как только мальчика подтащили поближе, Прайморус ударил его тыльной стороной ладони по лицу. От силы удара мальчик отлетел и оглушенный упал в нескольких футах от него. Вытащив лазерный пистолет, Прайморус прицелился в ногу мальчика.

— Ещё раз дернешься, и я отстрелю тебе ногу, — ледяным тоном процедил Прайморус. — Ты знаешь человека по имени Дестин Паркс?

Мальчик коснулся дрожащей рукой разбитой нижней губы и кивнул. Прайморус схватил ребенка за рубашку и рывком поставил на ноги. По испачканному лицу мальчика текли слезы, а глаза блестели от страха.

— Ты отведешь меня к нему, — приказал Праймрус. — И если попытаешься сбежать, то я убью тебя, медленно, понимаешь?

— Да… Да, — прошептал мальчик. — Он… Дестин не в башне. Я слышал… разговоры, что он направился на базу.

— Базу Триваторов? — спросил Прайморус.

Мальчик кивнул.


— На ту, что возле озера, — ответил он, указывая дрожащей рукой туда, откуда доносились взрывы.

Прайморус окинул его пристальным взглядом. И уже начал поворачиваться к своему воину, когда тот вздрогнул от неожиданности и упал замертво. Прайморус увидел человеческого мужчину с оружием в руках. Рядом с ним стоял Триватор.

Прайморус потянулся к мальчику, собираясь использовать его в качестве щита. Триватор и мужчина одновременно открыли огонь, когда мальчик упал на землю и пополз в укрытие. Прайморус открыл ответный огонь из лазерного пистолета по двум мужчинам, мгновенно нырнувшим за полуразрушенную стену. Он мельком увидел двух своих воинов, лежавших на земле, у здания напротив.

Остальная его команда начала отстреливаться, но их быстро уничтожили перекрестным огнем появившиеся из под обломков люди. Прайморус быстро понял, что люди и Триваторы превосходят его численностью, тем более когда ещё больше взрывов обрушилось на здание и грузовой шаттл. Прайморус быстро нырнул в здание.

* * * * *

Бет вцепилась в руль и, резко вывернув его, заехала за угол. Она подавила усмешку, когда бабушка выругалась так, что покраснели бы мужчины. Бет свернула налево, проехав между двумя строящимися зданиями, и пересекла пустынную дорогу.

— Есть только один способ расчистить дороги. Достаточно лишь снова дождаться атаки пришельцев, и они уничтожат все завалы, — сухо пробормотала Мэри, держась за поручни. — Если ты угробишь нас до того, как мы доберемся до башни, это не поможет делу, Бет.

— Да, мэм, — ответила Бет, отпустив педаль газа. — Ты видишь ещё эти капсулы?

Мэри попыталась выглянуть в окно.


— Триваторы сейчас неплохо их отстреливают. Думаю, их осталось не так много, как раньше.

— Надеюсь, они всех уничтожат, — ответила Бет, поворачивая направо и сразу налево. — Мы сделали это.

Бет свернула на подземную парковку. Заскрипев шинами по гладкому бетону, она поехала к парковке возле лифтов. Остановилась и заглушила двигатель.

— Ну, по крайней мере, ты научилась водить, — заметила Мэри, открывая дверцу и выходя из машины. — На этот раз ты ни во что не врезалась.

— Мне помогали Ричард и Трой, — улыбаясь, ответила Бет, открывая водительскую дверь и выходя из машины.

— Квартира Мейсона находится здесь, — сказала Мэри, поспешно направляясь к двери с табличкой «Служебный вход».

— Никогда не понимала, зачем он выбрал квартиру в подвале, — заметила Бет, ожидая, пока бабушка прижмет ладонь к панели управления.

— Он ненавидит высоту и говорит, что легче выбраться из-под обломков, чем разбиться о тротуар, — ответила Мэри и, махнув рукой, пропустила вперед Бет.

— Откуда ты знаешь? — удивленно спросила Бет.

— Возможно, я и стара, Бет, но ещё не мертва, а Мейсон очень красивый мужчина, — ответила Мэри с веселыми искорками в глазах. — А чем по-твоему я занимаюсь, когда ты работаешь по ночам, сижу дома и вяжу?

— Ты не… О! — удивленно прошипела Бет, с открытым ртом смотря в спину бабушке.

— Не лови ртом мух, дорогая, — возразила Мэри, открывая двери в апартаменты Мейсона.

Бет закрыла рот и покачала головой. Как она могла не заметить, что её бабушка и Мейсон… Она побледнела и вздрогнула.

— Это просто отвратительно, — пробормотала она при мысли о том, чем они занимались. — Я не думала, что старики ещё способны на такие подвиги… да ещё и с Мейсоном! Вау!

Бет поспешила в квартиру. В скудно обставленной комнате Бет заметила следы бабушкиного присутствия. Глубоко вздохнув, она пошла дальше по коридору.

— Ты можешь дотянуться до верхней полки? — спросила Мэри, когда Бет вошла в дверь.

— Позволь мне найти что-то, на что можно встать, — ответила Бет, увидев стул в углу. — Отойди.

Бет схватила стул и подтащила его к шкафу. Встав на стул, осмотрела верхние полки. Аккуратно сложенное оделяло, пара шляп, обувная коробка и…

— Массажное масло? — спросила Бет, посмотрев вниз, на запрокинутое лицо бабушки.

— Не заглядывай под одеяло, — проинформировала Мэри невозмутимо. — Там он хранит секс игрушки и веревки для бандажа.

— Боже, бабуля! — пробормотала Бет, схватив коробку и сунув её в руки бабушки, прежде чем спрыгнуть со стула. — Ты ведь понимаешь, что поломала мне психику на всю оставшуюся жизнь.

— Что ж, самое время тебе побольше узнать о птичках и пчелках, — фыркнула Мэри, не скрывая усмешки.

— Не припоминаю что-то птичек и пчелок с массажным маслом и секс игрушками, — пробормотала Бет себе под нос, недоверчиво покачав головой.

Мэри подошла с коробкой к кровати и открыла её. Быстро порывшись в ней, нашла кольцо и отдала его Бет.


— Держи, — сказала Мэри. Бет кивнула и положила кольцо в карман, пока Мэри закрывала коробку. Затем протянула её Бет. — Вот, поставь её назад на полку.

Бет взяла коробку и поставила её обратно. Спрыгнув со стула, убрала тот в угол, а Мэри закрыла дверцу шкафа. Бет направилась к входной двери и вздрогнула, когда от приглушенного взрыва содрогнулось всё здание.

— Давай выбираться отсюда. Сула сказала, что видела всю башню в огне. И я не желаю быть похороненной в ней, — ответила Мэри, открыв дверь квартиры и жестом приглашая Бет выйти первой.

Бет вышла в коридор и услышала топот чьих-то шагов. Джейсон бежал к ней по коридору. Мэри закрыла за собой двери апартаментов Мейсона.

— Насколько всё хреново? — спросила Бет, когда Джейсон остановился рядом с ней.

— Очень хреново, — ответил Джейсон, хватая её за руку. — Что вы, черт возьми, здесь забыли?

Бет поморщилась от боли, когда Джейсон схватил её за раненную руку.


— Ох, отпусти, — прошипела она, отдергивая руку. И они втроем поспешили дальше по коридору, разговаривая на ходу. — Сулу и меня прошлой ночью атаковали на базе парочка ваксианских головорезов. Меня слегка подстрелили, а вот Сула серьезно пострадала. Как бы то ни было, сегодня утром состояло совещание. Сула искала в бывших апартаментах Бадрика нечто очень важное, и это нечто оказалось у Мейсона. Какие-то странные французские чуваки предсказали нападение, и в этой башне вот-вот разверзнется ад, поэтому нам нужно выбираться отсюда.

Джейсон остановился, как-то странно посмотрел на нее, покачал головой и снова побежал вперед.


— Трой и Джастин на крыше. У нас там оружие. Ричард командует наземными войсками. Я как раз собирался к нему присоединиться, когда увидел, как вы входите в гараж, — объяснил он.

— Мы должны вернуться на базу, — сказала Бет. — Возможно, у нас есть информация, которая поможет победить дретуланцев.

— Мне казалось, ты упоминала ваксианцев. Кто такие дретуланцы? — спросил он, останавливаясь у двери, ведущей на подземную парковку.

Бет перекинула через плечо наполовину растрепавшуюся косу и вздохнула. Пытаться объяснить, кто они такие, оказалось для нее так же сложно, как изучать разные страны в начальной школе.

— Ваксианцы напали на нас на базе, но в этих чертовых капсулах находятся дретуланцы. Они союзники, — объяснила Бет, открывая дверь.

— Мне известно лишь, что нас снова атаковали инопланетяне, и я чертовски устал от того, что они имеют нас, как хотят, — с отвращением ответил Джейсон. — Извини за выражение, Мэри.

— Я спущу тебе это с рук… — начала Мэри, потом ошеломленно зашипела и, отшатнувшись, схватилась за грудь.

— Бабушка! — закричала Бет, кинувшись к пожилой женщине, сползающей вниз по стенке.

— Дерьмо! — выругался Джейсон, метнувшись в сторону от лазерного огня. И захлопнул тяжелую металлическую дверь. — На парковке две инопланетные твари.

— Запри… запри парковку, — прошептала Мэри искаженным от боли голосом. — Ключ… панель управления. Девять-один-один.

Джейсон набрал код. Двери сразу же заблокировались, в том числе и толстая металлическая дверь, ведущая на улицу. Инопланетяне не понимали, что оказались в ловушке, пока не оказалось слишком поздно. Бет опустилась на колени рядом с бабушкой, пытаясь остановить кровотечение из её груди.

— Вот дерьмо! — прошептал Джейсон, с ноткой ужаса в голосе, смотря через толстое стекло в дверях.

— Что там? — спросила Бет, глядя на него со слезами на глазах.

— Эти твари… они… они изменяются. Мы должны выбираться отсюда, — с ужасом прохрипел Джейсон.

— Её нельзя передвигать. Мы должны помочь ей, — всхлипывая, прошептала Бет.

Бет смутно осознавала, что Джейсон не сводит взгляда с нее и бабушки. А она продолжала давить окровавленными руками на рану в груди бабушки. Ослабевшая старушка схватила её за руку.

— Иди, дитя. Я не смогу пойти с вами, — прошептала Мэри.

— Нет! — закричала Бет дрожащим голосом. — Я не оставлю тебя. Джейсон, ты должен помочь мне поднять её. Мы можем выйти через служебный лифт в конце коридора, ведущего в лазарет.

Джейсон отпрянул назад, когда дверь начала раскаляться от лазерного выстрела дретуланцев. Другая тварь пыталась прорваться через металлическую дверь на улицу. Бет видела, как Джейсон повесил оружие на плечо и обнял Мэри за талию.

— Нет, — зашипела Мэри от боли.

— Ты слышала Бет, Мэри, мы не уйдем без тебя, — заявил Джейсон.

Мэри коснулась рукой Джейсона и покачала головой.


— Я чувствую приближение смерти, Джейсон, — прошептала она напряженным голосом. — Уведи отсюда мою внучку и спаси ей жизнь.

— Мэри… — пробормотал Джейсон, заметив, что свет жизни в глазах пожилой женщины начал меркнуть.

— У тебя с собой одна из тех маленьких, обожаемых тобой мин? — спросила Мэри еле слышно.

— Нет, бабушка, пожалуйста… нет. Ты не можешь меня бросить, — закричала Бет. — Пожалуйста… Ох, боже… пожалуйста…

— Забери её, Джейсон. Обещай мне… — прошептала Мэри, когда Джейсон сунул ей в руку маленький детонатор от взрывчатки. — Обещай мне…

— Я обещаю, — пробормотал Джейсон, убрав руку с её талии и с сожалением коснувшись её щеки. — Ты удивительная женщина, Мэри.

— Мы упорно сражались. Не сдавайся, — ответила Мэри, прислонившись к стене. — Иди, Бет. Я люблю тебя, дорогая. И всегда буду любить. Я всегда буду рядом с тобой. — Мэри прижала ослабевшую ладонь к сердцу Бет. — Когда бы тебе ни понадобилась.

Бет всхлипнула, прижимая слабую руку бабушки к своему сердцу. Она яростно замотала головой, когда Джейсон приобнял её за талию. Она хотела воспротивиться. Но вместо этого сжимала руку бабушки, пока та не выскользнула.

— Не-е-ет! — всхлипнула Бет, зарыдав, когда Джейсон наполовину понес её, наполовину потащил по коридору к служебному лифту. — Не-е-ет! — закричала она от боли, уставившись на умиротворенное лицо бабушки. — Нет!

Боль и горе пронзили Бет. Она бы никогда не смогла добраться до лифта без Джейсона. Она споткнулась, от слез у нее перед глазами всё расплывалось. Джейсон активировал лифт и втянул её внутрь. Они оба с мрачным ужасом наблюдали, как дверь на другом конце комнаты сорвало с петель, и длинные щупальца втянулись внутрь помещения, постепенно преобразовываясь в двух дретуланцев почти гуманоидной формы.

Бет видела, как её бабушка слегка кивнула головой, и зажмурилась, когда возникла яркая вспышка, а затем мощный взрыв сотряс коридор. Двери лифта закрылись до того, как их достигла огненная взрывная волна. И Бет тут же рухнула на пол, сотрясаясь в рыданиях.



Глава 22

Сула перевязала очередного раненного человеческого солдата. Со всех сторон доносились взрывы, здание задрожало. Она проигнорировала пульсирующий в ней страх. И это не имело никакого отношения к ней — она боялась за Дестина.

Когда начали поступать первые раненные, Патч и Челси работали не покладая рук. Сула разместилась в комнате ожидания, помогая тем, кто не находился в критическом состоянии. Она обернулась, когда дверь открылась и в комнату ввалился мужчина, поддерживая слишком молодого раненного солдата.

— Мейсон! — вскрикнула Сула, бросаясь на помощь, когда он усадил раненного солдата на последний свободный стул. — Где Дестин?

— Сражается, — ответил Мейсон. — Мы наткнулись на этого парня, ему нужна помощь.

Сула кивнула, с облегчение узнав, что Дестин жив и сражается. Она посмотрела на молодого солдата, когда тот застонал и откинул голову назад. Из его бедра торчал толстый кусок металла. Им должны заняться Патч и Челси.

Не более чем в двухстах метрах от них приземлилась капсула, и от взрывной волны распахнулись двери.


— Вот дерьмо! Черт побери! Ещё один вылупился, — прорычал Мейсон, глядя в открытую дверь.

Сула в ужасе увидела, как дретуланец вывалился из капсулы. И не в гуманоидной, а в своей естественной форме. Он немедленно начал закапываться в землю, пытаясь избежать прицельного огня. Мейсон с громким воплем, срывая с плеча оружие, выскочил наружу, стреляя в дретуланца.

С бешено колотящимся сердцем Сула кинулась к двери. Она взялась за ручку и выглянула наружу. Из-за дыма оказалось трудно разглядеть небо над ними. Здание напротив больницы лежало в руинах и горело. Истребители Триваторов всё ещё сражались с дретуланцами. Капсул оставалось всё меньше. Большинство из них сбили ещё на подлете к земле.

От ужаса у нее перед глазами всё померкло. И быстро пришла в себя, когда Мейсон и два Триватора выстрелили в взбугрившуюся землю рядом с капсулой. Когда земля перестала шевелиться, Мейсон и два воина Триватора настороженно осмотрелись. Сула охнула, увидев, как прогнулась земля в нескольких шагах от них. Один из Триваторов обернулся, когда дретуланец вынырнул из-под земли позади них. И острые щупальца вонзились в бок человеческого мужчины.

— Нет! — закричала Сула, когда мужчина упал и дретуланец снова его атаковал. — Мейсон, берегись!

Сула неосознанно кинулась к Мейсону, опомнившись только, когда оказалась возле него. Она выхватила из-за пояса джинсов жезл майло. Внезапно появилось ещё существо, и Сула, вскинув вперед руку, выпустила из жезла энергетическую волну как раз в тот момент, когда тварь атаковала Мейсона со спины.

Энергетическая волна разорвала щупальца пополам. Словно в замедленной съемке, Сула увидела, как напряглось массивное тело Мейсона, и он упал лицом вперед. Взмахнув жезлом, Сула с силой врезала этой твари по шее, едва не обезглавив его. Один Триватор прицелился в первого дретуланца, изрешетив его тело лазерным огнем, пока тот не рухнул на землю.

Сула рухнула на колени рядом с Мейсоном. По её лицу потекли горячие слезы, когда она с нежностью заглянула в его пустые глаза. Дрожащими пальцами провела по щеке, стирая слезы. Её охватили боль и страдание при мысли о бессмысленной кончине хорошего человека. Подняв взгляд, она сквозь дым посмотрела на царившую вокруг разруху.

— Зачем? — прошептала она, сморгнув застилавшие глаза слезы.

— Падение этой планеты станет началом новой эры, — раздался позади нее голос. — Бросьте оружие, советник, или я отстрелю вам руку.

Сула обернулась и от неожиданности упала. И широко распахнув глаза, изумленно уставилась на искаженное яростью лицо ваксианца. В каждой руке он держал по пистолету. А за ним увидела Триватора, лежащего на земле рядом с убитым им ранее дретуланцем. Она разжала пальцы, и жезл майло упал на землю рядом с телом Мейсона.

— Ты — мой билет из этого мира, — заявил вакианец, жестом приглашая её подняться.

Сула медленно встала. Задержав взгляд на мужчине, наставившем на нее оружие. И задрожала всем телом, поняв, кто он.

— Тебя зовут Прайморус, — прошептала Сула уверенно.

— Иди сюда, принцесса, — приказал Прайморус, взмахнув оружием. — Где другой человек?

— Другой человек?.. — спросила Сула.

— Его зовут Дестин Паркс. Где он? — потребовал ответа Прайморус и, прежде чем схватить её за руку и притянуть к себе, сунул один из пистолетов в кобуру на поясе.

Сула не смогла сдержать вырвавшийся из груди крик, когда Прайморус грубо схватил её за раненный бок — сильная боль пронзила её руку. Он вцепился в нее пальцами сквозь рубашку с длинными рукавами. Она споткнулась на неровной земле, едва сдержав крик, когда Прайморус её встряхнул.

— Я… я не знаю, — сказала она. — Он где-то сражается, а я помогала здесь с раненными.

— У тебя есть коммуникатор? — спросил Прайморус.

Сула неохотно кивнула.


— Да, — призналась она, когда он крепко сжал её руку. — Да, у меня есть коммуникатор, только я не знаю, работает ли он.

— Свяжись с ним. Скажи ему, чтобы встретился с нами у водоема недалеко отсюда на инопланетном транспорте, — приказал Прайморус, дернув её за собой влево и замерев рядом со зданием, когда несколько Триваторов и человеческих мужчин пробежали мимо. — Сейчас же или он найдет тело изрубленным на куски.

— Как ты можешь ожидать, что он прилетит на инопланетном шаттле? Он человек. Он не знает, как управлять такими кораблями, — начала спорить Сула, но тут же зажмурилась от боли, когда он рывком развернул её, впившись большим пальцем в плечо и ткнув дулом оружия под подбородок.

— Он найдет способ, — пробормотал Прайморус. — Свяжись с ним немедленно.

Сула тихонько всхлипнула, когда он убрал пальцы. Её колени ослабли, к горлу подкатила тошнота. На мгновение у нее возник соблазн расслабиться и облевать этого ваксианского ублюдка. Она открыла глаза, и достала из переднего кармана брюк маленький коммуникатор, который дала ей Челси.

Вставив его в ухо, она пробормотала команду связать её с Дестином. Через несколько безуспешных попыток он наконец ответил. И Сула, услышав его задыхающийся голос, вздохнула от захлестнувшей её удушающей волны любви и свирепого желания защитить.

— Сула… — поприветствовал Дестин.

— Дестин… Дестин… — сглотнула Сула, прежде чем смогла продолжить.

— Где ты? Ты в опасности? — спросил Дестин.

— Озеро… Да, Прайморус… Дестин, Мейсон мертв, — прерывающимся голосом прошептала она.

— Скажи ему, — приказал Прайморус, сильно её встряхнув.

— Озеро… Прайморус хочет, чтобы ты встретил нас на озере на инопланетном транспорте, — выдавила она из себя. — Он сказал… он сказал, что если ты этого не сделаешь, то получишь мое тело по кусочкам.

— На озере где? — бесстрастно спросил Дестин.

Сула вопросительно взглянула на Прайморуса. Её охватил страх, когда ваксианец ничего не ответил. И лишь через мгновение она поняла, что он просто не знает местности.

— Скажи ему о старом планетарии, — наконец подсказал Дестин. — Чтобы добраться туда, вам понадобится транспорт. Полетите прямо на восток, пока не доберетесь до озера, затем двигайтесь на север вдоль него. Планетарий находится на острове. Это куполообразное здание. Мне потребуется некоторое время, чтобы достать нужный ему транспорт.

— Будь осторожен, человек. Я не боюсь смерти, — предупредил его Прайморус. — И я бы не сказал того же о советнике.

— Сула… — сказал Дестин.

Сула снова зажмурилась и отвернулась от Прайморуса, забравшего у нее коммуникатор и оборвав связь с Дестином. Сула обернулась, когда ваксианец наконец отступил. Сглотнув страх, она вызывающе на него посмотрела.

— Иди внутрь, — приказал Прайморус, кивнув в сторону ближайшей двери.

Проскользнув мимо него, Сула вошла в двери. В этом здании хранился транспорт, о котором рассказывала Челси. Внутри оказалось темно. Первые три отсека были пусты. В четвертом отсеке обнаружился воздушный транспорт.

— Ты поведешь шаттл, — сказал Прайморус, жестом приглашая её двигаться вперед.

Сула замялась. На её ногах словно повисли гири из тяжелого металла дретуланских капсул. Она покачала головой и остановилась, но Прайморус подтолкнул её в спину.

— Зачем тебе Дестин? — спросила Сула охрипшим голосом.

— Потому что я — сила, с которой нужно считаться! Альянс будет бояться меня, не дретуланцев или ваксианцев, а именно меня! Им нужен пример того, что ждет их впереди. Он первый на очереди, — ответил Прайморус.

Сула сглотнула и открыла дверь со стороны пилота. Она забралась на переднее кресло, а Прайморус уселся сзади. Активировав питание, она подождала, пока двери транспорта закроются и откроются ворота гаража.

— Зачем привлекать человека? Он не входит в Совет Альянса. Почему их должно обеспокоить то, что ты убьешь человеческого мужчину? — спросила Сула.

— Амате канцлера Рейзора будет не всё равно, — ответил Прайморус ледяным тоном. — Лети медленно и не вступай в бой с другими истребителями.

— Это медицинский транспорт. Триваторы без проблем пропустят его. Не могу того же самого сказать о дретуланцах, — огрызнулась Сула, осторожно выводя транспорт из ангара на улицу.

Она осторожно вывела транспорт с парковки и взлетела. Её горло снова сжалось при виде лежащего мертвого тела Мейсона. Вокруг транспорта вверх вздымались клубы дыма, Сула сконцентрировалась на далекой береговой линии. Она нажала на газ, и транспорт рванул вперед, прочь от базы Триваторов к озеру Мичиган.

Суле пришлось лететь очень низко. С неба больше не сыпались дретуланские капсулы, но истребители Триваторов всё ещё сражались с немногими оставшимися шаттлами дретуланцев. Она крепче сжала руками рычаги управления и резко вывернула их в сторону, уклоняясь от столкновения с улетающим дретуланским истребителем.

От раздавшегося позади них взрыва она едва не потеряла контроль над транспортом. Её раненное плечо запротестовало против подобного перенапряжения, но она не обратила внимания на боль. Вместо этого использовала всё свое спокойствие, сосредоточившись на плане, который позволил бы ей и Дестину выжить. Выровняв транспорт, она полетела к спокойным водам озера, видневшимся вдали.





Глава 23

Дестин застыл, осматривая открытую площадку базы, на которой ещё недавно шел бой. Дым, пожары и тела, останки истребителей как Триваторов, так и дретуланцев виднелись повсюду. Остатки полыхающих дретуланских капсул покрывали площадь.

Спасаясь от невыносимой едкой вони, Дестин стянул футболку и обмотал ею нос и рот. Он так и не снял её после разговора с Сулой. Его взгляд остановился на Каттере. Они сражались бок о бок уже несколько часов.

— Что случилось? — спросил Каттер.

— Мейсон мертв. Прайморус захватил Сулу, — ответил Дестин. — Мне нужна твоя помощь.

Каттер мрачно кивнул.


— Где они? — спросил он.

— В старом планетарии Адлера, — ответил Дестин. — Прайморус требует межпланетный транспорт.

— Я достану транспорт и знаю пилота, — ответил Каттер, оскалившись.

— Я не хочу подвергать опасности Сулу, — прорычал Дестин.

— Он убьет вас обоих. Я обещал Тригу, что не допущу этого, — возразил Каттер, протискиваясь мимо него к одному из стоявших в нескольких сотнях метров от них транспортнику.

Двадцать минут спустя Каттер направил транспорт в сторону планетария. Дестин сидел рядом с ним. Он избавился от всего оружия, за исключением спрятанного за голенищем ботинка ножа, размотал черную футболку, закрывавшую нижнюю половину его лица, и натянул её поверх белой, испачканной грязью и кровью. Куртку он снял ещё несколько часов назад и сейчас понятия не имел, где она.

— Ваксианцы — наемники. Он скорее перережет тебе глотку, чем согласится на переговоры, — мрачно сказал Каттер.

— Я догадался, — ответил Дестин. — Мне уже приходилось иметь дела с подобными подонками.

Каттер покачал головой.


— Они безжалостны, лишены сострадания, их заботит только собственная жизнь, да и то, они пожертвуют и ею, если поймут, что живыми им не выбраться. Что ещё хуже, Прайморус — ваксианский генерал. Они зарабатывают свое положение, убивая предшественника, что поверь мне, не легко. Прими во внимание то, что произошло с Даггером и на Дайсес V, и осознай, вероятность того, что ты и Сула выживете, очень мала. Должен быть другой способ одолеть его, просто пойти к нему и сдаться не вариант.

— Только не те, где Сула подвергается ещё большей опасности, — ответил Дестин, бросив на Каттера решительный взгляд. — Её безопасность превыше всего.

— Триг… — начал Каттер и тут же замолчал, когда Дестин окатил его свирепым взглядом.

— Мне, — медленно и четко произнес Дестин, — плевать на то, что говорят Триг, Рейзор, Аджаска, чихать, о чем там говорится в том мистическом послании из прошлого или будущего. Сула — приоритет номер один. Ты понял?

Каттер быстро кивнул, соглашаясь. И Дестин снова уставился на пролетавший мимо пейзаж. Они приближались к планетарию. На поросшем травой холме Каттер смог посадить шаттл. Дестин заметил на бывшей стоянке возле планетария небольшой медицинский транспорт.

— Я облечу вокруг, и приземлюсь с южной стороны, — сказал Каттер, делая широкий круг над водой, прежде чем развернуться и пойти на посадку.

Дестин вздрогнул от зазвонившего коммуникатора. Он прикоснулся к уху и кивнул Каттеру, чтобы тот включил связь, дабы всё слышать.

— Когда прилетишь, выйди из шаттла. Если кто-то останется на борту, я избавлю советника Икеру от одной из частей тела, — проинструктировал Прайморус.

— Я понял, — сухо ответил Дестин. — Отпусти её, и я пойду с тобой.

— Ты пойдешь со мной независимо от того, отпущу я её или нет, — ответил Прайморус, обрывая связь.

— Они, как правило, так же не очень разговорчивы, — пробормотал Каттер, отключая питание шаттла. — Ты иди первым, а я за тобой.

Дестин кивнул. И ничего не сказал. На данный момент возразить было нечего — все козыри оказались на руках у Прайморуса. Они могли лишь надеяться, что это мудак каким-то образом облажается. Сглотнув подступившую к горлу желчь, он отстегнулся от кресла и встал. Проходя через шаттл, он снова оглядел стратегически важные места, где они с Каттером спрятали оружие. Если появится шанс сбежать и грохнуть ублюдка, он им воспользуется.

Глубоко вздохнув, он опустил руку на рычаг. Задняя платформа начала медленно опускаться. Когда она ударилась о землю, Дестин направился к Прайморусу, стоявшему метрах в двадцати от платформы, тот крепко удерживал Сулу перед собой.

Дестин остановился почти в десяти метрах от ваксианца и ответил ему вызывающим взглядом. Дестин прищурился, едва заметил свежую кровь на плече Сулы. Она посмотрела на него с бешено колотящимся в груди сердцем.

— Отпусти её, — тихо сказал Дестин.

Прайморус скривился в жуткой ухмылке.


— Не ты здесь отдаешь приказы, человек, — холодно заявил он. — Где пилот?

Дестин услышал, как сзади по платформе спустился Каттер. И чертыхнулся, стоило Прайморусу выстрелить в Триватора. От выстрела лазерным оружием в грудь Каттер отлетел в сторону от платформы.

Сула, развернувшись в руках Прайморуса, с силой заехала ему коленом в пах и попыталась вырвать пистолет. От подобного удара Прайморус вздрогнул, застонал от боли, но не выпустил из рук оружие. Дестин не стал ждать. Кинувшись вперед, он вцепился в Прайморуса.

На этот раз, когда они оба упали и перекатились несколько раз по земле, Прайморус выронил пистолет, ударившись рукой о бетон. Дестин заехал локтем по губам приземлившемуся на него сверху ваксианцу, прежде чем тот сумел атаковать. От этого удара и по-прежнему испытывая боль после неожиданной атаки Сулы, Прайморус пошатнулся. Дестин вскочил на ноги и потянулся к ножу, спрятанному в ботинке.

— Остановись! — приказала Сула, направив лазерный пистолет на Прайморуса.

Прайморус окинул Сулу злобным взглядом и упал на колени. Он глубоко, с шипением вздохнул и сплюнул полный рот крови.

— Это лишь начало, человек. Дретуланцы и ваксианцы объединили свои силы. Здесь ничего не закончится, — прорычал Прайморус, медленно вставая с земли.

— Но для тебя всё закончится именно здесь, — тихо ответил Дестин.

Прайморус зловеще расхохотался, размазывая кровь по разбитой губе. От жуткого смеха этого ублюдка по спине Дестина прокатился холодок. Прайморус ответил ему яростным взглядом. В его жутком взгляде светилось безумие.

Дестин уже собрался забрать у Сулы оружие, когда заметил краем глаза вспышку. Он обхватил Сулу за плечи и упал вместе с ней навзничь, за мгновение до того как рядом взорвался маленький кустик. Прайморус воспользовался этим и взбежал вверх по платформе. Дестин перевернулся на живот и метнул нож с руки. Прайморус споткнулся, когда лезвие вонзилось в его правое плечо, падая, зацепился за одну из опор платформы и забрался в шаттл.

Дестин пригнулся, когда в нескольких сантиметрах от его головы взорвалось ещё несколько зарядов. Сула перекатилась на бок и, защищаясь, выпустила серию залпов в ответ. Это позволило ей и Дестину добежать до волноотбойной стенки, окаймлявшей пляж, перепрыгнуть её и приземлиться с другой стороны на мягкий песок. Они присели, прислонившись спиной к твердой бетонной поверхности.

— Я должен остановить его, — пробормотал Дестин.

— Возьми, — сказала Сула, протягивая ему лазерный пистолет.

Огненная очередь заставила их пригнуться за бетонной стеной. Дестин посмотрел на пистолет и покачал головой.

— Нет, оставь себе, — приказал Дестин, сжав пальцами рукоять и крепко поцеловав Сулу в губы. — Я люблю тебя.

Дестин увидел ответ в её глазах. В словах не было необходимости. Пригнувшись к земле, он побежал вдоль стены, прикрываясь от атакующих из-за деревьев бандитов. Нужно было отвлечь внимание, перепрыгнуть через стену и под прикрытием деревьев добраться до места, откуда их обстреливали из лазерного оружия.

И его желание исполнилось, когда Сула и ещё один стрелок отрыли огонь по бандитам. Дестин лишь догадывался, что Каттер каким-либо образом выжил после выстрела в грудь. Дестин ухватился за верхний край, оттолкнулся ногами, запрыгнул на стену. И сразу же кинулся к деревьям, росшим вдоль дорожки до самого планетария.

Он мельком увидел вражеского стрелка, скрывающегося в планетарии. Дестин побежал к зданию, скрываясь за деревьями, и, оглянувшись, посмотрел, куда тот целился. Он чертовски надеялся, что Сула не высунет голову из укрытия.

Шум от двигателей шаттла отвлек стрелка. Поняв, что его вот-вот просто кинут, он перестал стрелять и побежал на крышу планетария, опасаясь, что ему не удастся сбежать.

Дестин последовал за ним, перепрыгнул через низкую стену и взбежал по длинной изогнутой декоративной опоре, ведущей на стеклянную крышу. Бегущий впереди ваксианец соскочил с опоры, подпрыгнул, извернулся, ухватился за парапет крыши, подтянулся вверх и перевалился через край. Дестин, разбежавшись, проделал тоже самое. На мускулистых руках подтянулся вверх, перекатился через край и упал на стеклянную крышу.

По инерции вскочил на ноги и кинулся вслед за ваксианцем. Шаттл взлетел с земли. Дестин видел, что задняя платформа всё ещё опущена. Дестин быстро оглянулся на Каттера, он наполовину лежал, прислонившись спиной к выгоревшим ступеням, ведущим к воде. Отсюда он не смог увидеть Сулу.

Яростная решимость охватила Дестина вместе с притоком адреналина. Дестин кинулся к шаттлу следом за ваксианцем. Они одновременно жестко приземлились на металлическую платформу, и шаттл тут же развернулся. Оба мужчины, по инерции покатившись, перелетели через край платформы, хватаясь за всё, что попадалось под руку.

Дестин хмыкнул, когда ваксианец пнул его в грудь. И соскальзывая, с трудом удержался на платформе. Тут же извернувшись, обхватил ваксианца ногами за талию. А тот изо всех сил пытался освободиться от стальной хватки Дестина.

Оба мужчины вздрогнули и обернулись, когда пилот, готовясь к отлету в космос, начал понимать платформу. Дестин посмотрел вниз. Они летели над водой. Если он с такой высоты упадет в воду, то либо умрет, либо станет инвалидом. Он метнулся взглядом к заднему люку. У них оставалось мало времени.

* * * * *

Сула в ужасе наблюдала с берега, как Дестин болтается в воздухе. Она прижала сжатую в кулак руку ко рту, чтобы не закричать. С трудом устояла на ногах, увидев, что он взобрался на платформу и тут же едва не слетел с нее, когда шаттл опасно накренился.

Она шла по сыпучим пескам, стараясь не выпускать из поля зрения Дестина, свисающего с края платформы. И тихо выругалась, когда поняла, что ей придется перелезть через завалы из бетонных обломков, чтобы не упустить его из поля зрения. Споткнувшись, она ухватилась за один из обломков и вскарабкалась наверх.

— Не отпускай. Пожалуйста… Я не могу потерять тебя. Продержись ещё несколько секунд, — прошептала Сула, не в силах отвести взгляд.

Она беззвучно закричала, увидев, как двое мужчин полетели вниз. Не раздумывая, Сула отбросила пистолет и скинула ботинки. Побежала вниз по каменным ступенькам, установленные специально для того, чтобы остановить водную эрозию, и нырнула в воду с конца бетонной пристани.

Оказавшись в своей стихии, Сула широко раскрыла глаза и поплыла в том направлении, где Дестин упал в озеро. Стремительно рассекая холодную воду, она, даже несмотря на мешающую одежду, устремилась к Дестину. Сула не обращала внимания на боль в плече. Её тело онемело, она ни на что не обращала внимания, кроме поисков Дестина. И тут в темной дали она заметила белое мерцание. И направилась к этому сиянию.

Сула ухватилась за знакомую, устремившуюся вверх руку. Бессознательное тело Дестина уже почти опустилось на дно. Она сомкнула пальцы вокруг его запястья и, притянув к себе, обвила ногами талию, тем самым не давая погрузиться ещё глубже в воду. Крепко притиснув Дестина к себе, Сула зажала пальцами его нос и накрыла губы в живительном поцелуе.

Вдохнув воздух в его легкие, она наблюдала за полумесяцем его ресниц на коже, желая всем сердцем, чтобы он принял её дар и ожил. Она напряглась, обеспечивая их обоих живительным кислородом.

Прошло несколько драгоценных секунд, прежде чем напряглось его тело. Он резко распахнул глаза и ошеломленно уставился на нее. Обхватил Сулу руками, позволив ей ослабить хватку. Она продолжала делать медленные и ровные вдохи и выдохи, пока они оба не вынырнули на поверхность. Только тогда она отпустила его нос и оторвалась от губ.

— Моя сирена, — прошептал Дестин, чуть ошеломленно глядя на нее. — Ты можешь дышать под водой.

— Да, — ответила Сула с осунувшимся лицом, обхватив руками его шею. — Никогда больше так не пугай меня!

— Вероятно, но не преднамеренно это случится ещё не раз. Что с ваксианцем? — спросил Дестин и оглянулся.

— Он упал вместе с тобой. Мертв, насколько мне известно, — сказала Сула, сжимая его руку в своей. — Пошли.

И они вместе поплыли к берегу. Где их ждал Каттер. Сула благодарно улыбнулась, когда Триватор помог им выбраться из воды. Она уселась на теплый бетон, а Дестин лег на спину и уставился в небо. Высоко над их головами виднелись яркие вспышки — Это Джаг сражался с оставшимися на орбите Земли кораблями дретуланцев.

Дестин посмотрел на Каттера. Тот стоял и смотрел на воду. Сула взяла Дестина за руку, не желая его отпускать. На сегодня достаточно смертей и разрушений. Она изо всех сил цеплялась за жизнь.

— Как, черт возьми, ты выжил после прямого попадания в грудь из лазерного оружия? — спросил Дестин, садясь.

— Я успел подобрать кусок металлической обшивки от дретуланской капсулы и сунул его под рубашку, — ответил Каттер, развернувшись к Дестину и Суле. — Мне нужно вернуться на базу.

Дестин кивнул, встал и протянул руку Суле. Она поднялась и от подувшего с озера ветерка задрожала ещё сильнее. Им так много предстояло сделать. Её охватили сожаление и печаль.

— Мне так жаль Мейсона, — прошептала Сула со слезами на глазах. — Я знаю, он был твоим лучшим другом.

— Он был хорошим человеком, — хрипло согласился Дестин, глядя на воду. — Мэри придет в отчаяние. Мы и так уже потеряли слишком многих.

— Я знаю, — прошептала Сула, молча вспоминая о пропавших женщинах, бессмысленных смертях и ожидающем их трудном будущем.

— Пошли, — сказал наконец Каттер, нарушая воцарившуюся тишину. — У нас впереди много работы.







































Глава 24

Неделю спустя на кладбище «Нортшор Гарденс» собралась небольшая группа, состоящая как из людей, так и из инопланетян. Сула поддерживала Бет с одной стороны, с другой стоял Триг. И Сула благодарила судьбу, что Дестин обнимал её за талию.

Это первая человеческая похоронная церемония, на которой ей довелось присутствовать. Бет тихонько напевала, пока два деревянных ящика опускали в землю. Тихая мелодия и слова обволакивали Сулу, она чувствовала, как напряжение постепенно покидало Бет.

— Жизнь для живых, — прошептала Бет, глядя на гробы. — Я никогда не останусь одна, потому что пока я о ней помню, она всегда будет со мной. — Бет подняла левую руку и коснулась своей груди.

Сула отступила назад, когда Бет отпустила её руку и глубоко вздохнула. Она оглядела мужчина, за это время ставших её семьей. Сула не могла не заметить, что Бет избегает смотреть на Трига. Интересно, что бы это значило?

— Первый раунд за бабулей, всё остальное за вами, ребята, — сказала Бет. — Пойдемте на вечеринку.

Раздались громкие вопли, и все одновременно загалдели. Сула с изумлением наблюдала, как Бет смеется вместе со всеми. Дестин крепко прижал ее к себе, они вышли с кладбища и медленно пошли по тротуару. Город снова ожил, строители вернулись к работе, убирая повреждения и продолжая восстанавливать город согласно плану.

— Мне нравится, что твой народ празднует жизнь любимого человека, а не смерть, — пробормотала она, заправляя за ухо прядь белокурых волос.

— О, слез будет ещё много, но сегодня праздник Мэри и Мейсона. Думаю, Бет станет хреново ещё до конца ночи, — ответил Дестин, наблюдая, как Ричард, Трой, Джейсон и Джастин поддразнивают молодую женщину, потерявшую последнего члена своей семьи и тем не менее не одинокую. Он посмотрел на ошеломленного Триватора, который старался не отставать от всего происходящего. Бет, должно быть, почувствовала замешательство Трига, потому что внезапно развернулась, обняла его руками за шею и запрыгнула на руки, так что он вынужден был её подхватить.

— Пошли, здоровяк! Сегодня вечером ты научишься веселиться! — приказала Бет, указывая на всё ещё стоявшую на месте целую башню.

Сула захихикала, увидев счастливую улыбку Трига. В это трудно поверить, но она начинала понимать некоторые земные выражения, в том числе о большом сильном воине, которого легко обвела вокруг пальца землянка. В данный момент она счастлива от того, что Дестин обнимает её за талию, и если ночь пройдет хорошо, то станет ещё счастливее.

Она остановилась, когда Дестин отстал от остальных. И приподняв бровь, озадаченно посмотрела на него. Потом блаженно зажмурилась, когда он нежно провел рукой по её щеке.

— У меня для тебя сюрприз, — пробормотал Дестин.

— Какой? — спросила она, прижавшись щекой к его ладони.

— Это сюрприз! Пойдем, — сказал он, беря её за руку.

Сула захихикала и последовала за ним. А когда он остановился перед странным двухколесным транспортом, резко замерла. Он взял шлем и осторожно надел ей на голову, застегнув ремешок под подбородком. Затем перекинул ногу через транспорт и уселся на него верхом. Подал ей знак последовать его примеру.

Сула осторожно уселась позади Дестина. Обняла его за талию и поставила ноги на тонкие металлические прутья, торчащие по бокам. Дестин завел машину, и Сула испуганно пискнула. Транспорт громко урчал и вибрировал под ней.

— Держись. Я постараюсь ехать не слишком быстро, — крикнул он сквозь шум мотора.

Сула смогла лишь кивнуть. Странная штуковина на её голове оказалась слишком тяжелой. Она понятия не имела, почему она была в шлеме, а он нет, но на данный момент не могла спросить его об этом.

Сула напряглась, когда транспорт внезапно тронулся с места. Она восторженно вздохнула и уперлась подбородком в плечо Дестина. И рассмеялась, когда он поехал по улице.

Через полчаса они остановились перед планетарием. Дестин заглушил двигатель. Несколько минут они просто замерли на берегу, смотря на воду, а затем Дестин опустил подножку, и они оба слезли с мотоцикла. Дестин помог ей снять шлем, положил его на сиденье мотоцикла, а затем повернулся к ней и пригладил её растрепанные белые волосы.

— Зачем мы здесь? — спросила она, с содроганием вспоминая о произошедших здесь недавно событиях.

— В этом месте есть особая магия, Сула, — пробормотал Дестин, переплетая их пальцы и направляясь к каменной стене. — Мы с Кали любили приезжать сюда. Будучи маленькими, мы пробирались сюда, наврав охраннику, что наши родители уже внутри. А когда повзрослели, то находили другие пути. Несколько раз нас едва не поймали.

Сула прижалась спиной к груди Дестина. Она накрыла его руки своими, и они оба уставились на озеро. Вдалеке в небе пролетали патрули Триваторов, выискивая с помощью сенсоров оставшихся дретуланцев, которые могли скрыться под землей. Сула коснулась кольца на своем большом пальце. Бет отдала его ей раньше. Из-за растерянности и скорби они оба на время забыли о кольце.

Подняв руку, она принялась рассматривать кольцо, пока не увидела маленький зазор. Сула провела по нему ногтем, углубившись в щель, и с изумлением увидела возникший голографический список изображений. Дестин громко ахнул, так же пораженный этим, как и она.

— Похоже, это одна из пропавших женщин, — воскликнул Дестин, коснувшись её изображения. — Какого черта?

Тихий возглас Дестина эхом разнесся по окрестностям, когда возникшая голограмма начала воспроизводить видео с женщиной. Они посмотрели его несколько секунд, прежде чем запустить один за одним несколько голографических файлов, в каждом из которых рассказывалось о том или ином событии. На заднем плане каждой записи слышался насмешливый голос Бадрика.

Сула коснулась последнего файла, на нем оказались двое мужчин из видео, которое показал им Джаг. Сула, прикусив губу, запустила видео. Эти двое мужчин снова спорили друг с другом.

— Но… что если он найдет это? — возразил Люк. — Он может удалить диск.

— Кто… Жермен? — возразил Жан-Поль с сильным французским акцентом и легким негодованием. — Он слишком занят поисками своей Джейн, чтобы обратить внимание на то, что мы делаем. Людям нужна любая наша помощь. Кто сказал, что мы не должны этого делать? Возможно, именно благодаря этому мир станет таким, каким он должен быть, а если мы этого не сделаем — бум, и всё взорвется!

— Ай Кью, что ты думаешь? — спросил Люк, посмотрев на того, кого они не видели.

— Это вне моей компетенции. Спросите Верзилу. Он может знать, — сухо ответил Ай Кью.

— Верзила! — крикнул Люк.

— Тише! Хочешь, чтобы Жермен узнал, чем мы тут занимаемся? Шевели извилинами! — рявкнул Жан-Поль, щелкнув его по лбу.

— Я понял, что с вами обоими бесполезно разговаривать, потому что вы всё равно отказываетесь меня слушать. Но если вам нужны мои расчеты… Мы все умрем. А теперь, если вы не возражаете, ужин подан, — высокомерно ответил Верзила.

— Ты должен поработать над его программой. Мне не нравится его тон… И мы вовсе не умрем! — раздраженно прошипел Жан-Поль.

— Ты сам хотел сделать этот корабль более величественным, — возразил Люк.

— Величественным, да, но не…

Сула засмеялась, когда голограмма с двумя французами внезапно исчезла, словно тот, кто записывал это видео, решил, что дальнейшее другим видеть не стоит. Она развернулась в объятиях Дестина и обняла его руками за шею. Приоткрыла губы и поцеловала его. Кем бы ни оказались эти таинственные мужчины, они дали им надежду найти не только пропавших женщин, дополнительную информацию о ваксианцах и дретуланцах… но и возможность отыскать пропавшего Триватора по имени Эдж.

* * * * *

Дестин скользнул ладонями по спине Сулы, по её бедрам. Это видео помогло разогнать тучи, нависшие над их головами. Завтра он встретится с Каттером, они тщательно изучат каждое видео и узнают всё, что смогут. Он с нежностью посмотрел в глаза Сулы. Он привез её сюда, потому что это место много значило для него, и именно здесь он хотел отпраздновать.

— Я хочу показать тебе ещё кое что, — пробормотал он, отступая и снова беря её за руку.

Они молча пошли по изогнутым дорожкам к передней части планетария. Входная дверь оказалась закрыта на цепь и заколочена досками, но его это не остановило. Он открыл замок, который взломал раньше, размотал цепь и распахнул дверь. Сула озадаченно улыбнулась, вошла внутрь и подождала, пока он не последует за ней.

Он закрыл дверь, намотал цепь на ручку и повесил, но не запер замок. Затем провел Сулу через холл в центральную секцию с открытыми большими двойными дверями. Дестина охватила воспламеняющая кровь любовь, стоило ему увидеть, как она от изумления открыла рот, когда они вошли в куполообразный амфитеатр планетария.

— Ты сделал это для меня? — прошептала Сула, опасаясь разрушить созданное им волшебство.

Дестин отпустил руку Сулы, наблюдая, как она идет по дорожке к центральной площадке, где с одной стороны стоял стол и два стула. В центре стола, на белой скатерти источала приглушенный свет свеча на батарейках. Дестин нашел в центральном саду розовый куст, срезал с них дюжину роз и поставил в вазу рядом со свечой. У стола стояла тележка, с ней Дестин попросил помочь Челси и Томаса. Томас приготовил отличный итальянский ужин, и сегодня вечером пара доставила его в планетарий.

Тим и Ричард помогли ему починить планетарный проектор, а Каттер позаботился об электричестве. Работая в команде, они быстро со всем справились. Дестин хотел сегодня организовать для Сулы идеальный вечер.

Он взглянул вверх, на россыпь сверкающих звезд. Никогда больше он не сможет смотреть на них, как прежде. Благодаря им он попал в другой мир, где нашел сирену, завладевшую его сердцем сразу же, как он поцеловал её там, под водой.

— Дестин, это… Ты очень необычный и удивительный мужчина, — прошептала Сула, в её глазах сверкали звезды.

— Сула, — Дестин взял её за руку и медленно опустился на колено. Прочистил горло и посмотрел на нее. — Принцесса Джерсула Икера из Усолеума, окажешь ли ты мне честь и станешь моей женой? Я не знаю традиций твоего народа, не знаю, как у вас принято вступать в союз, но здесь, на Земле, люди вступают в брак — подобную церемонию отпраздновали Тейлор и Сэйбер на Ратоне. Я обещаю любить, почитать и поклоняться тебе всю оставшуюся жизнь, в болезни и здравии, пока смерть…

Остальные его слова она поглотила, накрыв его рот своими губами. Приоткрыла их, скользнула языком по его языку, сплетаясь и танцуя, пока они оба не задохнулись. Он встал, желая никогда не отпускать Сулу. Приподнял её и отнес к огромному надувному матрасу, который приготовил специально, чтобы они после ужина могли лежать под звездами и обсуждать свое будущее.

Дестин бережно опустил её, жадно лаская руками, пока она расстегивала пуговицы на его рубашке. Он сбросил куртку и швырнул её на стол. И тихо ахнул, когда Сула, быстро расстегнув рубашку, зарылась пальцами в жесткие волоски на его груди.

— Да, — прошептала она, покрывая поцелуями его подбородок и одновременно стягивая рубашку с его плеч. — Ответ на твой вопрос — да. Я стану твоей женой, Дестин Паркс.

— Боже, Сула, я люблю тебя, — простонал Дестин, снова целуя её, скользя руками по всему телу.

Жар от их поцелуев мог бы посоперничать с сиянием звезд над их головами. Они ласкали друг друга, останавливались и снова изучали, исследовали, поклонялись друг другу. Их дыхание смешалось, они шепотом признавались друг другу в любви, с изумлением осознавая, что их ребенок растет в утробе Сулы, и занимались любовью до глубокой ночи.

Было уже где-то за полночь, когда Дестин потянул за коробочкой, спрятанной под подушками их импровизированной кровати. Слегка дрожащими пальцами Дестин надел на палец Сулы кольцо, созданное специально для нее. Сглотнув, посмотрел на Сулу, пораженный красотой своей принцессы. Не в силах воспротивиться, он провел пальцами по её лицу, скользнул вниз по шее, по плечам и груди, запоминая ощущения, позволяя им отложится в сознании, гореть в сердце и душе. Теперь он понял, что две едва заметные линии на её шее не шрамы, а следы эволюции её вида. Интересно, сможет ли их сын или дочь дышать под водой, как и их мать.

— Мне нужно поговорить с твоим отцом, — пробормотал Дестин, запустив пальцы в её волосы и наблюдая, как они рассыпаются по её обнаженным плечам. — Как думаешь, он расстроится? Я совсем не королевской крови.

— Ты подарил ему внука. Он будет вечно обожать тебя, — засмеялась Сула, положив голову на его плечо и глядя на звезды. — Что дальше, Дестин?

— О чем ты? — спросил Дестин, его желудок сжался от беспокойства.

— Что будет с пропавшими женщинами и с теми, кто пропал здесь, и с теми, кто на видеофайлах? — спросила Сула и посмотрела на него. — И там говорилось о Триваторе по имени Эдж. Я о нем раньше не слышала.

Дестин расслабился и улыбнулся в темноте. Погладил Сулу по руке и плечу. С этими проблемами он справится. Он боялся потерять её, вот этого он бы не пережил.

— Мне ничего не известно о Эдже, но о пропавших женщинах информация есть. Рафтианец и джатта работают под прикрытием на Рейзора, они ищут пропавших женщин. Одна из ниточек привела их сюда, к арматруксам. Каттер вышел на арматруксов. А рафтианец обратился к Алиссе Гарсия за помощью. Алисса вместе с группой бывших женщин-полицейских согласились быть похищенными рафтинацем и джаттой, чтобы найти пропавших женщин до того, как их вывезут с планеты, и при необходимости пометить космический корабль работорговцев сигнальным маячком дальнего действия.

Рафтианец и джатта не ожидали, что Прайморус заявится к ним и потребует помощи. Они нашли Трига и Тима и смогли привести их к Прайморусу. К сожалению, он сбежал и от них, и от Триваторов. Каттер направил запрос в Совет Альянса, чтобы за голову Прайморуса объявили награду. Нападение на Землю усугубило напряженные отношения между дретуланцами и Альянсом, но Каттер сказал, Совету потребуется время, чтобы что-то решить. Между тем, существует ещё проблема с добычей руды на Дайсес V. Должен сказать, за последнюю неделю я узнал о политике пришельцев больше, чем хотел бы, — пробормотал Дестин, сухо усмехнувшись.

— Я проголодалась, — вдруг воскликнула Сула. Она села и осмотрелась. Её взгляд загорелся при виде тележки с ужином. — Как думаешь, еда всё ещё съедобна?

Дестин рассмеялся и поцеловал её в плечо.


— Если испортилась, я знаю, где ближайшее кафе. На всякий случай я запасся едой, — пообещал он, соскальзывая с надувного ложа. Потянулся за джинсами и натянул их.

Сула встала, завернувшись в покрывало. И они вместе направились к тележке с накрытыми тарелками. Подняв крышку, Дестин нахмурился, увидев на тарелке вместо еды аккуратно отпечатанную карточку. Подняв следующую крышку, обнаружил ещё одну карточку. На каждом из пяти блюд оказалось по карточке с какими-то надписями. Он взял лист бумаги, лежавший в центре тарелки, и прочитал его.

— Что там написано? — спросила Сула, заглядывая через плечо Дестина, когда он рассмеялся.

— В нем говорится: «Мы решили, что вы будете слишком заняты, так что не хотим, чтобы превосходный ужин пропал даром. Инструкции по подогреву каждого блюда написаны на карточках. Мороженное в морозилке, шоколадный соус и остальная часть ужина в холодильнике, покрытые шоколадом картофельные чипсы на стойке. Приятного аппетита, дорогие. Челси и Томас».

— О, думаю, я уже люблю этот мир, — застонала от восторга Сула. — Я хочу попробовать картофельные чипсы в шоколаде.

Громкий смех Дестина эхом разнесся по планетарию. Его взгляд остановился на звездах, сияющих над их головами, и он не мог не остановиться, увидев падающую звезду. Ему всегда было интересно, каково это, там наверху, и существует ли жизнь где-нибудь в этих огромных галактиках. Посмотрев на Сулу, он понял, что получил ответ на свои вопросы и на желания, которые загадывал в детстве.

— Я люблю тебя, Дестин. Обними меня и никогда не отпускай, — пробормотала Сула, нежно коснувшись его щеки, словно понимала, что именно в этот момент он нуждается в ней.

— Не так сильно, как я люблю тебя, Сула, моя прекрасная инопланетная пара. Я мог бы обнимать тебя вечно и всё равно не насытился бы, — ответил Дестин, поднеся её руку к губам, нежно поцеловал костяшки пальцев, прежде чем притянуть её в свои объятия. — Обещаю обнимать тебя вечно.

Продолжение следует…

«Безумие Эджа», серия Альянс, книга 6


Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Группа не несет ответственности за распространение текста в сети.

Загрузка...