— Командир, я что-то засек. — произнес Викон.
— Наверное, опять какое-нибудь животное?
— Возможно, но взгляните на информационный фактор.
— Ого! — воскликнул Тассен. — Похоже, это действительно нечто.
— Мой прибор зашкаливает.
— Мой тоже. Я думаю, нам надо вернуться. Это где-то на берегу.
— Разворачивайся, Рри. — приказал командир.
— Легко сказать. — ответил Рри. — На кой черт только мы связались с этими дурами. Лучше бы вылетели на ФС-15, и не было бы никаких проблем.
Два самолета пошли на далекий разворот.
— Не было бы. — проговорил командир. — Пока нас не обнаружили бы эти черные убийцы. А они бы нас обнаружили в два счета. А так на нас не обращают внимания. У них сейчас перемирие.
— А если обратят? Мы вмиг окажемся сбитыми. На ФС-15 мы спокойно бы улетели, а так..
— Хватит болтать, лохматый черт. Лучше дело делай.
— Р-р-р. — произнес в ответ Рри и замолчал. Он был единственным рритом в экипаже и его «лохматость» всегда была предметом для обсуждения.
— Что там, Викон? — спросил командир, глядя на прибор. Стрелка быстро скатилась до нуля.
— Что-то непонятное. Два сильных всплеска и больше ничего.
— Что показывает расшифровка?
— Нет определенной ясности. По всей вероятности, это попытки испытания каких-то приборов.
— Это было сразу понятно. Ты определил место?
— Примерно. Седьмая отметка. Ориентир — разрушенный город на берегу.
— Сколько до него?
— Часа два полета. Не успеем. Да и искать не понятно что.
— Ладно. Рри, поднимайся на базу и не обижайся. Я же по-дружески.
— А кто обижается? — спросил Рри. Он вновь изменил курс полета, и оба самолета, включив трансформацию и реактивные двигатели, начали подъем в космос.
Наступало время, когда летать было небезопасно. Вышедшие из под контроля АРС-3, занявшие планету, в этот момент вели активные действия, и показываться среди них было опасно.
Рри облегченно выставил все управление на автоматический полет к базе и удовлетворенно встал со своего места.
— Мы ищем здесь людей уже который месяц, а их все нет. — сказал Лайирс.
— Мы же их уже видели два раза. — ответил ему Рри.
— И что? Они дали деру, как только увидели нас.
— Это серьезная проблема. — сказал командир. — Нас принимают за роботов. Это очевидно. Надо это как-то изменить.
— Вот я и говорю, как. Взять ФС-15 и никаких проблем.
— Те же проблемы. ФС-15 не так сильно отличается от АРС.
— Не сказал бы. — ответил Рри.
— Конечно, размер не тот и характеристики другие, но для местных жителей нет разницы, какова длина самолета, сто двадцать или двадцать. Для них он все равно большой. И издалека не так заметна эта разница.
— Да что обяснять, и так все ясно. Уже тысячу раз об этом говорили. — произнес Рри и пошел через рубку к щиту управления энергосистемой. — Сколько раз говорил технику. — заворчал он, производя переключения. — Командир, может, вы ему скажете. Он меня совершенно не слушает.
— В чем дело Рри?
— Он постоянно производит переключения во время проверок, и никогда не возвращает установленных режимов. Представьте, что мне во время стычки пришлось бы бежать и переключать управление на мой терминал.
— Хорошо, Рри. Я ему скажу.
— Завтра продолжим поиски? — спросил Викон.
— Как всегда. — ответил командир. — Завтра прорабатываем тот город. Рри, введи его в базу и рассчитай время вылета, чтобы мы попали прямо в него и не летали над всей планетой.
— Через сколько вылет?
— Как обычно.
Рри занялся расчетами. Собственно, заниматься было нечем. Надо было только задать данные для компьютера, и на этом все было закончено. Через минуту Рри доложил о времени вылета.
— Ну что же. Как вернемся, всем отдыхать до завтра. Время все знают. Прошу не опаздывать.
Экипаж был в расслабленном состоянии. Долгие безрезультатные поиски и отсутствие встреч с АРС сделали свое дело. Единственным развлечением было о чем-то поговорить, но все темы были исчерпаны. За все время каждый уже рассказал все, что мог, и в основном все разговоры сводились к повторению историй, которые уже были рассказаны. В течение первых месяцев было одно дело, которое занимало всех. Рри не мог говорить на языке людей, и говорил на своем собственном. Экипаж учил его язык, и теперь редко когда попадалось слово, которое было непонятно. Сам Рри узнал язык людей задолго до появления в экипаже экспедиции.
— Рри, ты обещал в прошлый раз рассказать о том, как ты попал к людям. — сказал Лайирс.
— Сегодня не моя очередь рассказывать. — ответил Рри.
— Твоя, Рри. Ты забыл, что Ханк сегодня на дежурстве. Значит, его очередь пропускается.
— Я уже рассказывал об этом.
— Ну и что, Рри. Может, ты вспомнишь еще что-то. Или скажешь какое-нибудь слово, которое никто не поймет.
— Таких слов я могу наговорить хоть тысячу.
— Неужели?
— Р-р-р. — зарычал ррит.
— Это знакомое слово.
— Только ты не понял, что оно значит.
— Оно ничего не значит.
— А вот и неверно. Каждый ррит поймет что я хотел этим сказать.
— И что же ты хотел этим сказать?
— В переводе на ваш язык это означает «иди к черту».
— В прошлый раз ты переводил его по другому.
— В прошлый раз я и говорил по другому. Ты просто не слышишь разницы.
— Ну так я же не ррит.
— Мне повезло, что вы не слышите разницы во многих словах.
— Почему повезло?
— Потому что это мне спасло жизнь. Наш корабль потерпел аварию при входе в вашу систему. Какой-то чертов метеорит со своей дурацкой одной миллионной вероятностью взял и влетел прямо в двигатель. Нам пришлось производить посадку на планету, когда мы поняли, что корабль долго не протянет в космосе. Совпадающие жизненные условия были просто подарком.
— Таких подарков довольно много. — сказал Тассен.
— Да, но они не всегда попадаются тогда, когда надо. Мы приземлились, но не так удачно, как хотелось. Иллар и я выбрались из корабля, а когда отошли на небольшое расстояние он загорелся, а потом взорвался. Так мы и оказались на вашей планете. Иллар долго проводила анализы воздуха, почвы. Я поймал ей нескольких животных, и она исследовала их биологию. Исследовала на предмет возможности применения как пищи. Она нашла в них какие-то вредные вещества и мы были в отчаянии. У нас не было никакой альтернативы, кроме смерти. И в тот момент мы и встретили человека.
— Об этом ты не рассказывал, Рри. — сказал Лайирс.
— Не рассказывал. — ответил Рри и остановился. — А теперь решил, что надо рассказать. У нас не было никаких мыслей о том, что встреченное животное окажется разумным. В тот момент мы об этом даже не думали. Я напал на него и убил. А Иллар провела тот же самый анализ.
— Ты убил человека? — удивленно переспросил Лайирс. — Я и не думал, что ты способен так сделать.
— Сейчас нет. А тогда я не знал кто он. Анализ дал отрицательный результат.
— Что? В смысле, что вредных элементов не было?
— Были. Отрицательный для нас. Мы искали для себя то, что можно есть.
— И вы узнали, что человека есть нельзя. Так?
— Ты удивлен? — спросил Рри.
— Да. Ты никогда не рассказывал об этом.
— Значит теперь ты этого уже не скажешь. Это для вас может показаться страшным, но вы и сами убивали друг друга. Я не говорю лично о вас, а о людях вообще. Я расцениваю то событие как несчастный случай.
— Несчастный случай? — снова не унимался Лайирс.
— Не перебивай его, Лайирс. — сказал командир. — Рри честно рассказал об этом, и вовсе не для того, чтобы ты его в этом обвинял. Кроме того, мне было известно об этом, когда я принял его в экипаж. Если же ты будешь настаивать на своем, я могу вспомнить кое что и о тебе.
— Я молчу. — проговорил Лайирс. — Рассказырвай, Рри. Я ничего не имею против тебя.
— Мы оставили человека и пошли дальше. У нас был некоторый запас своей еды, и несколько дней мы просто ходили по степи, двигаясь на юг. Там были леса, и мы надеялись найти другие виды животных. И мы их нашли. Мы нашли нескольких травоядных, в которых не было вредных примесей. Иллар даже проверила растительность. В ней тоже их не оказалось. Там мы впервые попробовали есть мясо местных животных. Сначала понемногу, а затем больше. Через месяц мы полностью перешли на местную пищу. К тому времени закончились и все препараты для проб и Иллар спрятала прибор.
— Значит, вы не сразу попали к людям? — спросил Викон.
— Нет. Это произошло немного позже. Мы вновь встретили человека. На этот раз в лесу. Его вид нас удивил, потому что у него оказались какие-то предметы в руках и сумка. В тот момент у нас и появилась мысль, что это разумный вид. Человек убежал, как только нас увидел, а через два дня началась облава. Нас хотели поймать, но никто не рассчитывал что мы можем обойти ловушки. Мы ушли глубоко в лес, а через два дня оказались около большого города.
— Сарта? — спросил Лайирс.
— Да. Тогда мы не знали его названия. Надо было придумать, как вступить в контакт, но никакого плана у нас так и не появилось. Мы попались в ловушку, которую не заметили. Это была сеть, которая лежала на земле. И как только мы оказались в ее центре, сработал механизм, и мы оказались висящими на дереве в этой сети. И нам не удалось ничего сделать пока не пришли люди. Они долго нас рассматривали, а затем подогнали машину и погрузили в нее, так и не распутав изсети. Мы распутались сами. Сеть не была завязана и мы спокойно освободились, пока машина нас куда-то везла.
— Так, а когда же тогда вас спасло непонимание людьми вашего языка?
— Это было позже. Я еще не закончил. И закончу потом. А сейчас перерыв.
— Всем приготовиться к переходу. — сказал командир.
Корабль входил в зону базы и должен был произвести переход через границу защиты. Эта граница была необходима для сохранения положения базы в тайне на случай обнаружения. И сам переход требовал ответственного подхода. Хотя все уже давно отработали свои действия до автоматизма.
Несколько минут спустя корабль оказался на месте. Два АРС-5, объединенных в одно целое, без проблем совершили переход и оказались около базы.
После ужина Рри продолжил рассказ.
— Нас привезли в город. Фургон был закрытым, и мы не знали, куда конкретно нас привезли. Когда дверь открыли, перед нами оказалась решетка, а снаружи несколько человек, которые решили на нас посмотреть. Фактически, тогда нас продали как диких животных. Не думайте, что одни мы посчитали людей дикими животными.
— Я и не думаю. — сказал Лайирс.
— На следующий день машина привезла нас в самый обыкновенный зоопарк. И нас выгрузили, предварительно усыпив каким-то снотворным. Иллар тогда чуть с ума не сошла. Она решила, что нас решили убить.
— А ты нет?
— Я не успел что-либо решить. В меня попали в первого. Я не помню, что тогда произошло. Мы оказались в довольно большом загоне, который был огорожен высоким забором. Правда, высоким он был только для людей. Мы могли свободно перепрыгнуть через него.
— И попасть в электрическое поле. — сказал Иллар.
— Тогда этого поля не было. Мы долго приходили в себя после тех выстрелов. Я проснулся первым, но не мог подняться еще почти целый час. Иллар лежала еще полтора часа. Нам еще повезло, что это вещество нас не убило. Когда мы узнали, чем в нас стрелали, мы испытали шок. Для нас это был самый натуральный яд. Окажись те дозы немного больше, мы не проснулись бы вообще.
— Такое бывало. — сказал Иллар. — Иногда служащие зоопарков неправильно оценивают необходимую дозу и она убивает животных.
— Мы оказались в этом зоопарке и на следующий же день оказались центром внимания. Единственное, чего никто не понимал, было то, что мы были разумными. Первые попытки объяснить это не привели к успеху. Мы решили пойти другим путем и начали планомерные мероприятия. Все было направлено на изучение языка людей.
— И как же вы это делали?
— Мы слушали то, что говорят люди. Больше всего нам в этом помогали дети.
— Дети? Почему дети?
— Потому что они комментировали все наши действия. Мы бегали, прыгали, производили другие разные разные движения, а мамы показывали на нас и говорили своему ребенку что мы делали. Или сам ребенок это говорил. Когда же мы стали понимать множество слов, мы начали разбираться и в разговорах. В том числе и о других животных, и в тех, которые вовсе не относились к животным.
— А что вы ели? — спросил Иллар.
— То, что нам давали. К нам запускали животных, которых мы должны были ловить. И это делалось в то время, когда было больше всего посетителей.
— Почему?
— Ради зрелища. Сначала мы этого не поняли, а когда поняли, стали действовать иначе.
— Как это?
— Мы не трогали животное до ночи. И после этого к нам в загон был помещен тиразан.
— Тиразан? Но он же мог вас убить.
— Это был не взрослый тиразан, а молодой. Он был меньше нас и не пытался нападать. Но и мы не могли нападать на него.
— На тиразана лучше не нападать.
— Мы это знали. Его запустили для того, чтобы животные не могли дожить до ночи. Тиразан убивал их, и если мы оставляли какое-нибудь животное, оно оказывалось у него в желудке прежде, чем наступала ночь.
— То есть вас этим заставили убивать животных днем?
— Да. Мы решили, что не стоит устраивать из-за этого голодовок. Тем более, что тиразана сколько ни корми, он все равно голоден.
— И чем же это закончилось?
— Это закончилось трагедией для одной из мамаш. Она подошла слишком близко к решетке со своим ребенком и тиразан брызнул в него своей поганой слюной.
— Он остался калекой навсегда. — сказал командир.
— Кто? Тиразан? — переспросил Лайирс.
— Тот ребенок. — ответил Рри. — Вы знаете, как действует эта слюна. Она парализует животное. И так же она парализовала ребенка и женщину. Хотя тиразан и не мог до них добраться, он все же пытался это сделать, наскакивая на решетку. Иллар в тот момент оказалась рядом и ее уже ничто не остановило. Она перегрызла глотку этому зверю, хотя он успел задеть ее своим ядом. После этого к нам не подсаживали никаких тиразанов.
— После того случая было запрещено держать тиразанов в открытых вольерах. — сказал Тассен.
— Иллар почти неделю не вставала, но все же выздоровела. И после этого нас продали в другой зоопарк.
— Почему ты решил, что продали? — спросил Иллар.
— Потому что продали. По восемьсот тысяч за каждого. Мы слышали всю эту торговлю и даже пытались комментировать, правда люди этого не поняли.
— Восемьсот тысяч? — удивился Тассен.
— Да, а что здесь такого? Мы были единственными на всей планете.
— Все дело в том, что в данных указана цифра в миллион триста.
— Значит кто-то отхватил миллион за так. — ответил Рри.
— Мы не это сейчас обсуждаем. — вступил Викон.
— Так вот, мы оказались в новом зоопарке. И на этот раз оказались в загоне вместе с лиссарами.
— Теми самыми, за которых вас и приняли? — спросил Иллар.
— Да. Лиссары похожи на нас, но имели другой окрас. В загоне было восемь лиссаров. И их вожак сразу же попытался напасть на меня. Он совершенно не ожидал, что Иллар вступит в драку. Мы вдвоем уделали его так, что все остальные лиссары не пытались нападать на нас.
— В тот момент и появились самые первые сомнения о том, что они не лиссары. — сказал Тассен. — Лиссары никогда не вступали в драки по двое. Они дерутся только один на один.
— Вожак еще два раза пытался нападать на меня и оба раза оставался ни с чем. Фактически, это заставило всех остальных лиссаров считать вожаком меня. Три драки в загоне оказались слишком большим числом, и после третьего раза вожака передали в другой зоопарк. Его обменяли на молодого лиссара.
— На Ранрана. — хором сказали Лайирс и Викон.
— Да. — довольно произнес Рри. — Насколько мне известно, лиссары очень привередливы в выборе тех, с кем они хотят жить, а с кем — нет. Семерка не хотела принимать его, и он оказался со мной и Иллар. Иллар вступилась за него, когда на него напали, а когда рядом появился я, все лиссары тут же отступили. Ранран и сам мог постоять за себя, но наша помощь ему не помешала. В том зоопарке оказались люди, которые начали изучать нас. А мы изучали их. Они тогда это не подозревали и много рассказывали, даже не думая, что мы их понимаем.
— А кому же они тогда это рассказывали? — спросил Викон.
— Друг другу. Один из них был старше двух других.
— Это были биолог Робинс и два его студента. — сказал Тассен.
— Вот этот биолог и рассказывал кучу интересных вещей. Помню, как-то он рассказывал об одном из животных. Я и Иллар лежали недалеко в клетке и слушали. Они тоже сидели рядом, но с другой стороны, а затем решили куда-то уйти. А нам было интересно дослушать эту историю. Вот Иллар и устроила тогда концерт.
— Робинс рассказывал мне об этом. — сказал Тасен. — Они решили пойти на обед вместе и услышали вой. Робинс тут же оказался привлечен и поход был отложен.
— А Иллар замолчала. Они некоторое время подождали и собрались снова. Иллар опять их остановила воем. Через несколько минут они попытались идти в третий раз и в третий раз Иллар взвыла.
— Робинс решил, что с ней не все в порядке, и решил остаться и наблюдать.
— И Иллар снова молчала. Он некоторое время ждал, а затем продолжил ту самую историю, решив не терять времени. И он ее закончил. После этого Иллар встала и пошла, как ни в чем не бывало, в загон.
— Робинс рассказывал мне об этом уже после того, как стало известно о том, кем были два странных лиссара.
— Прошло какое-то время. — продолжил Рри. — Мы его перестали считать, решив, что это незачем. Просто шли дни за днями. И вот в один из таких дней и произошел тот самый случай. Загон был устроен несколько иначе, чем в первом зоопарке. С одной стороны была решетка, а с другой — каменная стена, за которой был подъем. Получалось так, что люди смотрели на нас оттуда сверху. Иногда родители ставили своих детей на стену, чтобы не держать их на руках. А в тот день на стене оказалась группа детей, которые пришли одни. Я и Иллар в тот момент были совсем с другой стороны. И вдруг мы слышим крик. Кто-то зовет на помощь. Я вскакиваю и бегу в ту сторону. — Рри вскочил со своего места и словно показывал, как он вскочил. — Прибегаю и вижу ребенка, который свалился со стены в загон. А рядом уже двое лиссаров. Мальчишка орет и стоит около стены, не зная куда податься. Иллар оказалась рядом и мы, зарычав, подскочили к нему.
— А зачем рычать? — спросил Викон.
— Ясно зачем. Чтобы отогнать лиссаров от своей добычи. — ответил Лайирс.
— Они и отбежали в стороны. — продолжил Рри.
— Робинс в тот момент тоже был там и вместе со служащими зоопарка схватил оружие и понесся к месту, где был ребенок. — вступил в рассказ Тассен. — Они уже не надеялись, что он жив, но..
— Иллар встала около ребенка, а я своим рычанием отгонял лиссаров. Они почти озверели. Только Ранран оставался в стороне, потому что ему было достаточно одного моего слова. Когда стало видно, что мне не сдержать всех лиссаров, Иллар уложила пацана на землю своей лапой и легла так, что скрыла его. Он уже не кричал и лиссары несколько уменьшили свой натиск из-за того, что они не видели человека.
— Когда Робинс прибежал на место и взглянул вниз, он увидел совершенно непонятную для него картину. — снова говорил Тассен. — Двое лиссаров вместо того, чтобы нападать на человека, как это должно было быть в действительности, защищали его. Выстрелы в несколько секунд уложили лиссаров..
— А я отскочил в сторону и спрятался за большим деревом. Когда же кто-то попытался обойти площадку и выйти с другой стороны, я в несколько прыжков домчался до выложенной из камней пещеры и скрылся в ней. Иллар осталась лежать рядом с мальчишкой и в нее никто не попытался стрелять, боясь задеть ребенка.
— Там не нашлось метких стрелков? — спросил Викон.
— Там не нашлось нормального оружия. Выстрел распылял снотворное и они действовало на всех, кто оказывался рядом.
— Поэтому мне и удалось его избежать. Я видел, как оно действует, и выскакивал из зоны поражения, задерживая дыхание.
— И как же достали этого мальчишку?
— Иллар встала и подняла его, а затем стала подталкивать лапой, пока он не пошел вдоль стены. Он медленно двигался, а она каждый его шаг сопровождала толчком, пока он не сообразил, что ему надо идти и не останавливаться. Он прошел вдоль стены и оказался около решетки. Иллар довела его до места, где был вход, закрытый на замок и, отойдя назад, легла на землю.
— Робинс хотел сделать выстрел снотворного, но не смог. Его взгляд сошелся со взглядом Иллар. В тот момент, как он мне сказал, у него опустились руки, и он не смог нажать на спуск.
— Выход открыли, и ребенок вышел из клетки. — сказал Рри. — Когда выход был закрыт, Иллар поднялась и пошла ко мне.
— И все же здесь нет никаких слов. — произнес Лайирс.
— Тебе все не терпится? Я еще не закончил. Или, можно сказать, только начал.
— Чувствую, в следующий раз ты спустишь с меня шкуру, если я не расскажу что-нибудь особенное. — проговорил Лайирс.
— Не больно то она мне и нужна. — ответил Рри. — Тем более такая плешивая, как у тебя.
— Ладно, ладно. — тут же вступил Тассен. — Не хватало нам здесь еще драки.
— А кто дерется? — спросил Лайирс.
— После этого была куча корреспондентов, которые задавали вопросы очевидцам, а о главных действующих лицах позабыли. Тот мальчишка снова появлялся около загона и вскоре стал всем рассказывать о том, как он попал в него. Под конец он вообще стал говорить, будто он сам спас себя, якобы используя какую-то свою силу, воздействующую на животных.
— И находились такие, которые в это верили. — добавил Тассен.
— Биолог стал иначе относиться к нам. Довольно часто он оказывался один на один со мной и Иллар. Когда он оказывался в комнате около решетки, мы с Иллар приходили туда. И примерно через неделю, после нескольких таких встреч, он и спрашивает сам себя вслух: «Кто же вы такие?» Иллар произносит слово: «Рриты«. Он поворачивается к ней и смотрит. Иллар снова повторяет это слово и, поднявшись, подходит к решетке.
— Не понимаю. — говорит биолог.
— Мы рриты. — рычит Иллар. Я подхожу к решетке и повторяю ее слова.
— Вы хотите что-то сказать? — спрашивает Робинс. Я и Иллар киваем головами точно так, как это делают люди.
— Невероятно. — снова говорит биолог. — Я, наверно, брежу. — Мы с Иллар делаем знак отрицания.
— Вы понимаете мои слова. — Мы снова подтверждаем.
Он не выдерживает подобного разговора и убегает. После этого он не появлялся несколько недель.
— Его отправили в психиатрическую лечебницу. — прокомментировал Тассен.
— А нас за это время снова продали. — снова говорил Рри. — И в этот раз цена была по пятьсот тысяч.
— Как пятьсот? — удивился Тассен.
— Опять что-то не сходится?
— По нашим данным, это была безвозмездная передача.
— Ну, я не знаю, какие там были правила. Может, это и были те пятьсот, которых недоставало в первый раз.
— Может… хотя..
— Да на кой нам черт в этом разбираться? — вступил Лайирс.
— Да. Это незачем — проговорил Рри. — Нас снова усыпили. На этот раз это сделали так, что мы этого не заметили и не успели спрятаться. Когда мы проснулись, то оказались в совсем небольшой клетке, в каком-то темном помещении, а затем пришел человек, включил свет и стал нас рассматривать. Когда мы поняли, куда попали, Иллар взвыла.
— Так куда вы попали? — спросил Лайирс.
— В цирк. К дрессировщику.
Викон расхохотался.
— Ну вот, опять вы смеетесь. — обиженно проговорил Лиссар.
— Просто Рри уже рассказывал эту историю, когда ты был на дежурстве. — сказал Викон.
— Ладно, будет веселее рассказывать. — проговорил Рри. — Вот он нас рассматривает, рассматривает, а затем совершенно неожиданно для нас берет и открывает клетку. Иллар медленно выходит, а за ней и я.
— Спокойно, спокойно. — говорит дрессировщик. — Вот так, хорошо. А теперь возвращайтесь назад.
Мы с Иллар несколько мгновений ждали, а затем вернулись.
— Отлично. Хорошие ребята. — говорит человек.
С того момента он начал с нами работать. Надо сказать, мы чуть не выли, когда видели его выражение лица после очередного нашего действия.
— Сюда. — говорит он, показывая на табурет. Мне особенно не надо объяснять что значит это слово. Я запрыгнул на табурет. — А теперь сюда. — говорит он, показывая на второй. Я перепрыгиваю и оказываюсь там. — Замечательно, а теперь будем учиться делать это самоестоятельно. — продолжает он. Я соскакиваю с табурета без команды и, сделав полукруг, заскакиваю на первый, а затем перескакиваю на второй. — Ну ты молодец. — говорит дрессировщик. — А как насчет бревна? — Мне объяснять не надо. Я вскочил на бревно и прошелся по нему туда и назад, не сделав ни одной остановки. Вот в этот момент на него надо было смотреть. Он уставился в одну точку и явно о чем-то задумался.
В этот момент Иллар тихо подошла к нему сзади. Совершенно тихо, так, что он этого не слышал и не видел.
— Может, ты спляшешь? — рычит она ему в самое ухо. Он вскакивает со своего места и действительно чуть не пляшет.
— Эй, эй, потише! — кричит он. Иллар показывая свое покорство ложится на пол, а он поворачивается ко мне и начинает все с самого начала.
В общем, он сделал, как говорится, номер буквально за неделю. Мы все делали так, как он говорил, в том числе и на генеральной репетиции.
Начинается первое представление. Объявляется номер с лиссарами и на сцене появляется тот самый дрессировщик. Нас выводят туда же. Вся сцена загорожена, так что мы с ним один на один. Вокруг полный зал зрителей. И вот он показывает на табурет и говорит: «Вперед».
Я вподхожу к табурету и останавливаюсь. Останавливаюсь, обвожу взглядом зрителей, а а он начинает нервничать и пытается заставить меня запрыгнуть на табурет. Я в этот момент начинаю всем кляняться. Народ начинает посмеиваться. Появляется Иллар и так же, как я, подходит ко второму табурету и кланяется всем.
— Черт. Что же делать? — бубнит себе под нос человек. И в этот момент Иллар подает голос и лапой показывает на табурет. Зрители ждут.
Дрессировщик не видит никакого выхода, кроме как браться за хлыст, и вот тут-то я и оказываюсь рядом с ним. Он не успевает ничего сделать, как хлыст оказывается у меня в зубах. Я щелкаю им, как это делал он, а Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет.
— Но как же это? — не понимая, говорит дрессировщик. Я отпрыгиваю в сторону, бросаю хлыст около решетки и снова иду к нему. На этот раз я начинаю толкать его лапой к табурету.
Народ заливается хохотом, думая, что так и должно быть. Иллар снова рычит и показывает лапой на табурет. Музыка уже прекратилась и оркестранты сами смотрят на арену, не понимая, почему люди смеются.
В конце концов, я буквально заталкиваю дрессировщика на табурет. Он растерянно стоит на нем, не зная, что делать.
Люди смеются.
Иллар, довольная всем, раскланивается, а я подхожу ко второму табурету и показываю на него.
— Прыгай сюда. — Рычу я ему. Он не понимает. — Не можешь? — спрашиваю я и пододвигаю табурет так, чтобы человек мог с одного перешагнуть на другой. — Шагай. — говорю я и показываю лапой. — Он явно соображает, что делать, и шагает.
Все вокруг гудит от смеха, а я и Иллар видим, что около выхода появились служащие цирка с ружьями наготове.
Я и Иллар раскланиваемся, чем вызываем еще больший смех, а Иллар поднимает взгляд в оркестр и рычит.
— Музыка! — Она лапой делает знак музыкантам и те, явно понимая, возвращаются на места и начинают играть.
Цирк в восторге.
Иллар подходит к табурету, на котором стоит дрессировщик и лапой показывает ему слезать. Тот спрыгивает и Иллар провожает его к выходу, а сама возвращается ко мне, и мы под музыку раскланиваемся и уходим к своему выходу. Он ведет прямо в клетку. — Рри остановил свой рассказ, когда в комнату вошел Ханк.
— Я заступаю, командир. — доложил он Тассену.
— Да. Скажи Ревену, чтобы зашел сюда. Есть очень серьезный разговор к нему.
— Что-то не в порядке с АРС-5?
— Да.
Ханк ушел, а Рри продолжил рассказ.
— Представьте себе, что сделали с этим дрессировщиком.
— Что? — в нетерпении спросил Лайирс.
— Ему сказали, что еще одна подобная выходка, и его уволят. Совершенно ясно, что он оказался около нашей клетки, чтобы понять смысл происшедшего. В тот самый момент, по каким-то странным стечением обстоятельств, оказалось так, что клетка была закрыта не на замок, а замотана обычной проволокой. И представьте себе, что для меня она представляет. Пока он ходил взад и вперед, раздумывая, я размотал проволоку и вышел ему навстречу на очередном проходе.
— Как ты вышел? — удивлясь, спрашивает он, а я поднимаю лапу и в ней у меня проволока. Она смотрит на нее и на меня и совершенно теряет над собой контроль. В итоге он оказался без сознания, а я рядом с ним и никого вокруг. Мы, недолго думая, втащили его в клетку и я снова замотал проволоку, да так, что иначе, как с помощью инструмента, человеку ее не размотать. Когда он очнулся и понял, где оказался, он попытался выйти. Ничего не вышло. После первого же крика Иллар цапнула его когтями за одежду и свалила на пол. Крики прекратились, и началась самая натуральная дрессировка. До тех пор, пока мы не заставили его написать все цифры и буквы алфавита. После этого пара написанных строк открыла ему на все глаза. В этих строках было написано, кто мы и что нам надо. А нам было надо только, чтобы нас приняли за разумных существ.
— Увы, это послание не дошло туда, куда надо. — сказал Тассен. — Оно вновь оказалось в психлечебнице. Никто даже не подумал проверять, умеют ли писать рриты.
— Когда мы сказали ему все, что было надо, я снова раскрутил проволоку.
— Никак не могу понять. — произнес Викон. — Как ты ее раскрутил без инструмента?
— Закрути любую гайку с помощью ключа, и я раскручу ее своими когтями. — ответил Рри. — С цирком было покончено. Нас снова отправили в зверинец. На этот раз в какой-то совсем другой. Нам это уже перестало нравиться и мы в один прекрасный день, вернее, ночь, разломали клетку, благо ломать было чем.
— Чем? — спросил Лайирс.
— Там было полно кусков арматурного железа. Никто не позаботился его убрать.
— И никто не думал, что лиссары воспользуются ими. — сказал Тассен.
— Мы выбрались из клетки и пошли гулять по городу.
— Вы тогда здорово погуляли. — сказал Тассен. — До сих пор не забуду той прогулочки.
— Еще бы. Ты же не думал, что бывают разумные лиссары. — ответил Рри. — Мы просто бродили по улицам без какого-либо дела.
— Выискивали ночных бабочек и пугали их. — сказал Тассен.
— Разве это дело? Мы ходили, встречали людей, а они давали деру. А вот кое-кто не успел удрать.
— Кто? — спросил Лайирс.
— Тассен. — ответил Рри.
— Как? Ты, командир?
— Представьте себе, я. — ответил Тассен. — Я тогда еще учился в академии, и в ту ночь оказался на улице после долгой вечеринки у своих однокурсников. Вот я иду и слышу крик. Кто-то зовет на помощь. Я бегом направляюсь туда и в буквальном смысле налетаю на лиссара, выскочившего из-за угла.
— Хорошо, у меня отличная реакция. — продолжил Рри. — Я отскочил от него, а он тут же схватился за оружие.
— И я бы точно тебя убил..
— Если бы не Иллар. Она свалила тебя сзади и твое оружие вылетело из твоих рук.
— В тот момент, я решил, что мне конец, а вместо этого лиссар отошел от меня и своей лапой откинул оружие подальше.
— Иллар стояла перед ним и ждала пока он встанет. Где-то еще слышались крики о помощи, но Тассену эта помощь явно не требовалась.
— Только я так не думал.
— Он поднялся и попытался уйти. Но не тут то было. Иллар перекрыла ему дорогу с одной стороны, а я с другой. Я подобрал его пистолет и на его глазах сделал из него металлолом.
— Он разодрал его так, будто он был не из железа, а из тряпок. — сказал Тассен.
— После этого мы повели его, как под конвоем, по улице и привели..
— В полицейский участок. — произнес Тассен. — И представьте себе лица полицейских, когда в участок входят два лиссара и человек.
— Они в буквальном смысле набросились на Тассена, решив, что все это его затея.
— Слова ничего не меняли. — продолжил Тассен. — Меня схватили, а двое рритов лежали на полу и смотрели на все это.
— Трудно что-либо доказать кому-то, когда этот кто-то не хочет понимать. Я поднялся и подошел к телефону. Полицейские приготовились стрелять, а я прыгать куда-нибудь в сторону. Но все же я взял трубку и набрал номер..
— Психлечебницы. — продолжил Тассен.
— Я включил громкую связь и зарычал в трубку.
— А оттуда: «Алло, психиатрический центр, говорите.»
— Я рычу в ответ. Там начинают ругаться и в конце концов вешают трубку. Я снова набираю тот же номер. И снова тот же ответ. На третий раз появились угрозы сообщения в полицию.
— А полицейские встали как вкопанные и смотрят. Даже меня отпустили.
— А я продолжаю звонить по тому же номеру. В пятый раз номер оказался занят и я повесил трубку, а затем вышел на середину помещения и когтями нацарапал на полу: «Я — ррит«. Проходит несколько минут, и на улице раздается сирена. В следующую минуту появляются врачи и, остолбенев, смотрят на меня и Иллар.
— Что здесь происходит? — спрашивает одиниз них.
— Либо мы все сошли с ума, либо эти два лиссара — инопланетяне. — ответил полицейскй.
— Так, так. — говорит врач. — Знакомая болезнь. — У нас уже есть двое, которые..
В этот момент я встаю и рычу: «Я — ррит.» И когтями начинаю царапать пол.
— Я вам звонил. — читает врач вслух. — Замечательно. А кто сошел с ума? — спросил он.
«Никто.»- снова царапаю я.
— И какое сегодня число?
«Не знаю.»- отвечаю я.
— Почему не знаешь? — вклинился в рассказ Лайирс.
— Потому что тогда мне никто не объяснял, как считать дни.
— А что ты занешь? — спрашивает врач.
«У вас два пациента: биолог и дрессировшик.»- отвечаю я.
— Эй, а кто будет ремонтировать пол? — вдруг кричит кто-то из полицейских.
«Бумагу и ручку.»- царапаю я.
— Дайте бумагу и ручку. — говорит врач.
— И вот представляете мое положение? — заговорил Тассен. — Мне пришлось подавать им бумагу и ручку.
— В общем, врач спрашивал меня так, словно я больной. — продолжил Рри. — Он как-то совершенно отошел от того, что я не человек, и спрашивал, спрашивал. А я отвечал. Он спрашивал меня о том, что было в зоопарке, что в цирке. Вокруг было более десяти свидетелей, и ни у кого не было сомнений, что отвечал я.
— Не должно было быть. — вставил Тассен. — В действительности, врач пришел совершенно к другому выводу.
— К какому? — спросил Рри.
— К тому, что во всем виноват я.
— Ты? Почему?
— Потому что вы пришли со мной.
— А ответы?
— Вот в этом все и дело. Есть люди, которые влияют на других людей и на животных так, что они выполняют их требования.
— Да, ты рассказывал. — произнес Рри. — Теперь понятно, почему после всего этого он приказал взять тебя под арест и при любом неверном действии лиссаров применять оружие.
— Я в тот момент чуть с ума не сошел.
— А мы с Иллар решили, что нам следует делать то, что говорят. Ведь оружие применили бы против нас, а не тебя.
— Почему?
— А как же? У тебя же нет когтей. Кому ты страшен?
— Да, кому я страшен? Но тогда все стволы были направлены на меня. И я молил бога, чтобы лиссары сделали то, что скажет врач.
— И мы это сделали. Через несколько минут мы оказались в камере..
— Вместе со мной. — добавил Тассен.
— Врач сказал, что это не повредит в любом случае. Даже в том, если лиссары действительно инопланетяне.
— А я решил, что только это может все объяснить.
— Хорошо еще, что у тебя оказалась бумага и карандаш. Мы смогли объясниться там.
— Это перевернуло во мне все. Все мои стычки с товарищами, провалы на экзаменах, все показалось таким мелким, что приказ об исключении из академии я принял со смехом.
— Ты же ее закончил. — удивился Лайирс.
— После. — ответил Тассен.
— Мы пришли к заключению, что не стоит переубеждать всех, а надо продолжать жить до тех пор, пока все сами не поймут, что правда.
— И это немало стоило мне. Я хотел кричать, что я не виноват, что лиссары не подчиняются мне.
— А Иллар ему сказала, что его примут за сумасшедшего.
— Да. «Не пытайся грести против течения, когда видишь, что это бесполезно.»- сказала она мне. — «Тем более, когда, плывя по течению, можно приплыть туда же.»
— Она тебе это сказала? — переспросил Лиссар.
— Сказала или написала. Я тогда не видел особой разницы. Несколько ее фраз полностью выбили у меня мысль о том, что я сошел с ума. Я не мог их придумать сам.
— И мы убедили его. Он признал то, к чему его склоняли. И мы не учли только одного. То, что в законе за подобные действия оказалось наказание вплоть до смертной казни. Суд вынес именно этот приговор.
— Это был настояший ужас. Я не мог понять, почему так произошло. Но что случилось, то случилось.
— Нам оставалось только одно. Бежать. Никому не пришло в голову, что дверь камеры в которой нас держали не была для нас преградой. Мы спокойно разрезали металл своими когтями и вырвались наружу. Но до свободы было еще далеко.
— Мы сумели пройти половину пути, а затем забаррикадировались в одной из комнат. Там же оказалась одна женщина и я объявил всем, что она умрет, если будет попытка штурма.
— Она почти все время была без сознания, потому что приходя в себя видела перед собой Иллар или меня..
— Я потребовал машину, оружие и отсутствие кого-либо вокруг. Все это было предоставлено, а затем мы быстро перебрались туда. Женщина оставалась с нами.
— Она пришла в себя, и ее крики напоминали всем, что ее жизнь в опасности. Я только боялся, что ею пожертвуют ради остальных.
— Это было нереально. Имми была женой одного из заместителей начальника тюрьмы и дочерью командира одного из десантных полков.
— Десант выглядел очень здорово. — продолжил Рри. — Только одного они не учли. Мы разделились. Я пошел с Тассеном, а Иллар с Имми. Тассен предупредил ее, к чему приведет невыпонение требований Иллар.
— Иллар здорово посмеялась над ней. В одну из ночей она вырыла в песке яму, уложила в нее Имми, а сама легла сверху так что женщина не могла куда-либо сбежать, и в то же время у нее было достаточно времени «поближе» познакомиться с Иллар. Имми оказалась довольно смышленой, и за пару часов научилась различать несколько слов Иллар. А потом они заснули.
— Имми решила, будто я решил ее изнасиловать, используя лиссара. — сказал Тассен. — Мне и в голову тогда не приходила подобная мысль. Глупо представить себе это.
— Наутро Имми вся оказалась в поту.
— Я тоже. — сказал Тассен. — Совершенно не ожидал подобного, но все это было вызвано теплом рритов.
— По крайней мере вы не замерзли ночью.
— А кое-кто и не сбежал.
— Разделение нам здорово помогло.
— Когда мы с Рри оказались в западне, я объявил что Имми умрет, если нас не выпустят. И сказал, что она со вторым лиссаром в другом месте.
— Это явно подействовало на военных, и они отступили.
— Это был урок на всю жизнь. Я понял, что такое шантаж, и какую он имеет силу.
— Иллар увела Имми дальше, и через два дня мы встретились в назначенном месте.
— Армия шла по пятам. Нам снова повезло, когда мы встретили в поле машину. Человек понятия не имел о том, с кем встретится, когда остановится.
— Мы взяли его с собой. Я, Иллар и он забрались в фургон, а Тассен и Имми оказались впереди. Фургон соединялся с кабиной, и Имми не смогла бы ничего сделать. Иллар сидела рядом и остановила бы ее.
— Мы поехали по дороге назад.
— Почему назад? — спросил Лайирс.
— Очень просто. Она уводила в лес, а там было, где скрыться. Тем более, что армия оказалась в тот момент впереди, а не сзади.
— Тассен сказал водителю, что его отпустят, если он покажет лесную дорогу в горы. И он показал. Скрыться в горах проще, чем в степи с редкими лесами.
— Я дал Имми бумагу, и она написала письмо, а затем мы отправили с ним водителя машины. А заодно я передал через него координаты места посадки корабля рритов и примерное время этой посадки.
— А мы отправились в горы.
— Столько впечатлений за несколько дней. Мне казалось тогда, что прошел год. Горы, горные леса и долины. Чистое небо и белые вершины. Мы шли через горы и вскоре дошли до места, где я хотел остановиться. Я бывал там однажды со своим отцом и знал эти места. Они были полны зверей и птиц. В реках была рыба, леса полны ягод и других плодов.
— Мы могли бы прожить там несколько месяцев без проблем, и мы прожили несколько дней. А потом..
— Появилась банда Ммаля.
— Так вот, значит, как ты с ним встретился. — проговорил Викон.
— Да. Мы встретились там в первый раз.
— Я и Иллар в этот момент были в лесу и не видели происшедшего.
— Ммаль взял нас врасплох. Имми превым делом бросилась к нему, ища защиты, а он поступил с ней хуже некуда. Меня привязали к дереву и потешались как хотели, а ее пустили по кругу.
— По какому кругу? — не понял Лайирс.
— Они насиловали ее. Каждый. Столько, сколько хотел. Над ее словами о лиссарах просто смеялись.
— Когда мы вернулись, то услышали шум голосов людей. — продолжил Рри. — Мы решили, что это армия, но, подойдя, поняли, что нет. Бандиты устроили пирушку. Зажгли костры и веселились. Мы некоторое время не знали, что и делать. Наступил вечер, стало темно. Это было наше время. Мы выжидали, а затем, когда почти все заснули, Иллар тихо зарычала из кустов.
— Не надо было ей рычать. Дежурные тут же открыли пальбу и подняли всех.
— А затем они начали рыскать по лесу. Троих мы успокоили навсегда и отобрали оружие. Именно это заставило бандитов решить, что в лесу какие-то люди и они вернулись в лагерь, решив утроить охрану и наутро проверить весь ближайший лес.
— Имми привязали рядом со мной и оставили около нас двух человек. Она была в ужасе и стала спрашивать, почему я не заставил бандитов отпустить себя. Только тогда она поняла, что я не имею никакой силы, и одновременно с этим ей пришло прозрение насчет лиссаров.
— Иллар пошла уводить облаву. Она сделала пару выстрелов, когда ей чуть не наступили на хвост, а затем ушла с такой скоростью, что никто не мог ее догнать. А я в этот момент вновь оказался в лагере. Первый выстрел свалил одного охранника, а второй сам пришел ко мне в когти.
— Он перерезал веревки, которые связывали и меня и ее, как простые нитки.
— Они же были не стальными. — сказал Рри. — Мы ушли из лагеря, а затем встретились с Иллар, которая нашла нас по следам.
— Мы пошли дальше в горы. Те места я не знал, и вскоре мы оказались около какой-то деревни. Обойти ее не было возможности, возвращаться тоже, и я вошел в нее вместе с Иллар. Жители тут же нас схватили и заперли в каком-то сарае. Они решили, что мы из банды Ммаля из-за оружия, которое у нас было. Оно было меченным. А сам Ммаль шел по пятам.
— Я и Иллар оказались между двух огней. Долина была совершенно узкой и идти назад означало нарваться на бандитов, а вперед — на ружья жителей деревни. Я и Иллар лежали между камней и не знали, что и делать. И внезапно около нас появился какой-то старик. В его руке была только палка. Он остановился напротив нас и замер. А мы лежим и тоже не двигаемся. Прошла минута, он стоит. Я поднялся и прошел вокруг него. Он проводил меня глазами, сколько мог, и все так же не шевелился. Иллар тоже поднялась и оказалась рядом с ним. Старик был здорово напуган, но мы не проявляли никаких признаков агрессии, а затем Иллар подтолкнула его сзади и он двинулся вперед. Мы решили оставить его в покое и отошли подальше, захватив с собой оружие, отнятое у бандитов. Старик после этого поспешил в деревню.
— А нас в этот момент допрашивали в деревне. Ни слова Имми, ни мои не внушали никакого доверия. В деревне не было никакой связи с внешним миром, кроме почты, а она не работала из-за Ммаля.
— А мы тем временем нашли небольшую пещеру и забрались в нее. Она была довольно большой, но имела маленький вход, да еще и скрытый кустами. В пещере можно было спрятаться, а кроме того, она была прекрасным укрытием и средством обороны. Держа вход на прицеле, можно было держаться до тех пор, пока были патроны.
— Если против вас не применили бы что-то более серьезное.
— Да, но у бандитов были только ружья.
— И гранаты. Но об этом после. Нас снова заперли в сарае, а затем вывели и повели из деревни под конвоем. Я решил, что нас хотели расстрелять, но нас привели..
— В ту самую пещеру. — продолжил Рри. — Мы услышали голоса и приготовились стрелять, когда услышали слова о том, что Ммаль не найдет пещеру, и что она несколько раз спасала жителей от него. Мы прошли вглубь и наткнулись на какие-то ящики. А затем появился свет и лишь наша окраска спасла нас от мгновенного обнаружения. Внутренность пещеры была красного цвета. Мы сразу же спрятались за ящиками и легли там, решив зря не высовываться.
— А нас связанными посадили на эти самые яшики и прицепили к ним.
— И когда их оставили без внимания на полминуты, Иллар не потеряла их. Снаружи начались выстрелы, и о них вообще забыли на некоторое время.
— Это был бой жителей с Ммалем. И он закончился довольно плачевно для деревни. Ммаль сжег ее. Жители спаслись благодаря пещере. Те же, кто остался защищать деревню, погибли.
— Исчезновение пленников было обнаружено только через полчаса. Обитатели пещеры решили, что они давно сбежали, и готовились к нападению на саму пещеру.
— А мы тем временем вскрыли один из ящиков и обнаружили в нем автоматы и патроны к ним. Оказалось, что жители не имели понятия о том, что находилось я ящиках. На них стояли знаки смертельной опасности, и никто не пытался их вскрывать.
— А если бы вы вскрыли что-то не то?
— Я же умею читать. Там было написано, что в ящиках. Только не на обычном языке, а на военном. Нас учили ему в академии. А у самих жителей только винтовки, да охотничьи ружья. Вот я и стал рассуждать, кому бы это оружие могло принадлежать. И единственное, что я нашел — Ммалю. И именно так и оказалось.
— Мы вскрыли еще пару ящиков. Один с гранатами, а другой с двумя гранатометами.
— А затем я кричу из темноты: «Эй, посмотрите, что здесь есть!» Несколько человек подбежали к нам и тут же оказались под прицелом атомата.
— Оружие на пол. — приказал я. Они выполнили приказ. А затем появилась Иллар и Рри. И не просто, а с автоматами в зубах. — Я не враг. — говорю я людям. — Возьмите это оружие.
— Мы оставили автоматы у ног людей и отошли в сторону. Они несколько помедлили, а затем подняли оружие, когда Тассен отвел автомат.
— Я показал им гранаты и гранатометы, и люди поняли, наконец, что я не обманывал их. Но проблемой оказались рриты. Мне пришлось сказать, что они дрессированные и делают то, что я говорю.
— И они поверили.
— И заодно решили, что Ммаль не стал бы держать дрессированных лиссаров.
— Почему? — спросил Лайирс.
— Потому что он бандит и браконьер. Он убивал животных и людей.
— Мы стали осматривать ящики и нашли две радиостанции, да еще и с рабочими аккумуляторами. Оставалось только одно.
— Выйти в эфир и вызвать армию. — снова говорил Тассен.
— И мы вышли.
— Вышли, сообщили о себе и о нападении Ммаля на деревню.
— Вот тогда и появился тот самый десант. Жители деревни, увидев полтысячи солдат, высадившихся с неба, были поражены.
— Банда Ммаля была уничтожена, а сам Ммаль сбежал. Отец Имми был совершенно поражен, когда она стала защищать меня и лиссаров. То же самое сделали и жители деревни. В результате он улетел вместе со своими солдатами, объявив, что не станет никому говорить о встрече со мной и рритами. Он сказал всем, что мы ушли до высадки десанта, и что он не посчитал нужным вести охоту на того, кто помог людям и, не думая о себе, вызвал армию.
— Мы ушли. Потому что знали. Армия — это одно, а полиция другое. Нас проводили жители деревни, и вскоре мы оказались за границей. Именно туда мы и направлялись.
— Но и там от нас не отстали. И мы снова пробирались лесами и окольными путями..
— Пока не оказались в Хансаре. Это один изкрупнейших научных центров планеты. Я решил, что только там может быть разрешена наша проблема.
— Мы в буквальном смысле ворвались туда. Не было никакой другой возможности попасть в сам исследовательский центр.
— Существовало нечто, что давало нам гарантию. — сказал Тассен. — Традиционно в научном центре Хансара придерживались мнения о невозможности наведенных действий.
Они признали свою ошибку, когда были представлены неоспоримые доказательства, но тогда нам это помогло.
— Мы ворвались прямо в зал, где проходил какой-то семинар научных сотрудников центра. Я и Иллар оказались около трибуны и выступавший поспешил удалиться. Я подошел к доске и, встав перед ней на задние лапы, куском мела написал несколько фраз: «Вы удивлены нашим появлением? Мы здесь. Мы никуда не уходим. Изучайте. Мы не имеем ничего против.»
— И в этот момент появился я. С автоматом, в грязной разорванной форме.
— Я Тассен Кинст. — говорю я. — Я пришел сюда из Земли Штарса. Я осужден на смерть за наведенные действия и бежал. — Я снял автомат и положил его на пол. Затем выложил все остальное оружие и отошел к Рри и Иллар. — Я не хочу никому зла. Вы видите. Я пришел к вам и готов сделать все для науки. Я учился в космической академии и исключен после происшедших событий. Вы — люди науки. И я надеюсь, что вы скажете свое слово против закона, оставшегося со времен охоты на ведьм.
— А дальше вы все знаете. — сказал Рри. — Изучение, констатация факта, что мы вовсе не лиссары и так же разумны, как и люди.
— Я закончил высшее образование в центре, и уже после этого был восстановлен в космической академии и получил диплом. Причем без всякой учебы. Я отказался ехать туда после всего происшедшего. Оттуда же уехал и Робинс, а дрессировщик действительно сошел с ума, но только уже в больнице. На сегодня достаточно историй. Завтра у нас еще много работы.
— Сегодня лохматый нас удивил. — сказал Лайирс.
— Смотри, как бы я тебе хвост не оторвал. — ответил Рри.
— Можно подумать, он у тебя лучше, чем у меня.
— Хватит спорить! — приказал Тассен. — По каютам! Кто опоздает, сам тому хвост оторву!
— Механик так и не пришел. — произнес Рри.
— Я сам схожу к нему и разберусь. — ответил Тассен и ушел.
Вскоре разошлись и остальные.
Следующий день начался как обычно. Экипаж собрался с утра. На этот раз Викон оставался на базе, а вместо него отправлялся Миртоф.
— Как вчера слетали? — спросил Миртоф. У него был день отдыха после дежурства, и он еще не знал о том, что предстояло сделать в этот день.
— Посмотри запись, Миртоф. Мы вчера кое-что обнаружили. — ответил ему командир.
— Интересно. — проговорил Миртоф, садясь на свое место. Он некоторое время рассматривал запись, а Рри готовил корабль к отлету.
— Что с механиком? — спросил ррит.
— А что с ним? — удивленно переспросил Лайирс.
— Вчера, пока вас не было, он получил серьезную травму и сейчас в лазарете. — ответил Миртоф, вглядываясь в данные компьютера. — Говорил я ему, что он когда-нибудь расшибется в своей мастерской. Вот он и расшибся. Мы летим в этот город? — отступил он.
— Да. — ответил командир. — Рри, ты готов?
— Все готово, командир, можем стартовать.
— Тогда старт.
Несколько минут было не до разговоров. Корабль вышел в открытый космос, произвел переход от базы к планете и почти сразу же нырнул в атмосферу. Перегрузки не давали никому возможности что-либо делать. Все шло в автоматическом режиме.
— Кое в чем у них все же всть преимущество. — сказал Рри.
— В чем? — спросил Миртоф. — И у кого? — добавил он.
— У АРС. Им не страшны перегрузки, как нам. — ответил Рри.
— Жаль, что вы ничего не знали о своей системе антигравитации. — проговорил командир.
— Мы не всезнающие. Иллар — специалист в химии и биологии, а я пилот. Конечно, я обязан многое знать, но не в такой степени, чтобы знать всю технологию производства.
— Хорошая погодка на этой планете. — сказал Миртоф. — Вот бы погулять по этому бережку.
Самолеты проходили над берегом моря и оказались над городом, где предстояла разведывательная операция.
— О, гляньте. — проговорил Лайирс, показывая на индикатор.
На нем ничего не было.
— Что ты там увидел, Лайирс? — спросил командир.
— Он немного дернулся, а затем снова замер.
— Это наверняка какая-нибудь зверюга. — сказал Рри.
— Ты все не забываешь того полосатого? — спросил Миртоф.
— А как мне его забыть?
— Да уж. Я тоже его не забуду. — произнес Миртоф. — Просто счастье, что ты оказался тогда рядом.
— Что еще за полосатая зверюга? — спросил Лайирс.
— Высадились мы как-то по такому сигналу, а он оказался от этого зверя. — сказал Миртоф. — И как еще наш прибор его почувствовал, не могу понять.
— Прибор чувствует всех, кто обращает на нас внимание. — сказал командир.
— Но он измеряет информционность. Получается..
— Можно подумать, мы знаем все об этом приборе. — перебил Миртофа Рри. — Мало ли что он там намерял? Может, у этого зверя сильное поле, а не голова. Да и сам он оказался не таким слабеньким.
— Все. — произнес Тассен. — Идем вниз и будем прочесывать все.
АРС-5 развернулись и, опустившись ниже, снизили скорость. Под ними был разрушенный город. Все молча вглядывались в картины разрушений. Они видели их на всей планете. и это вызывало плохое настроение. Оно уже давно было у всех. Поиски почти ничего не давали.
— Командир! — воскликнул Миртоф.
Его крик был запоздавшим. Уже все заметили пущеную снизу ракету. АРС-5 без каких-либо эмоций выдал данные ракеты, и Рри через несколько секунд выдал сигнал об уничтожении. Ракета была взорвана прямо в воздухе.
— Теперь ясно, что там кто-то есть! — произнес Лайирс.
— Вот только кто? — спросил Миртоф.
— Командир, снова всплеск.
— Ситуация «ноль«! — приказал Тассен. Это означало, что каждый должен заняться своим делом, и уже не должно было быть никаких возгласов и незамеченных изменений. Все оказались в напряжении.
Прибор отфиксировал точку, откуда исходили биоволны и корабли зависли над ней. Точка перемещалась внутри развалин, а затем..
АРС-5 выдал сообщение о приближении визуального объекта. Скорость составила около десятой части световой! Объект оказался около самолетов в тот момент, когда все только осознавали его появление. Автоматика выдала сигнал требования на уничтожение и Рри промедлив долю секунды передал подтверждение.
— Черт! Что это?! — воскликнул Миртоф.
Прибор поля вновь зашкаливал. Центр поля перескочил на объект, по которому велся огонь, но кроме этого наблюдалась совершенно необъяснимая ситуация.
Объект висел под огнем, не пытаясь уйти, а затем из него вышли контратакующие лучи. АРС-5 автоматически дал уклонение и прекратил огонь. Оба самолета взлетели в высоту и пошли на круг, чтобы уйти от возможных атак.
Экран вновь показал сообщение о приближении объекта, но никто этого уже не заметил.
Сработали системы катапультирования и всех вынесло наружу. Перегрузка ничего не давала сделать, но и так было ясно, что от АРС ничего не осталось.
Они висели в небе двумя огненными облаками и ярко-белые вспышки затмили все вокруг.
— Командир… - услышал Тассен в наушниках голос Миртофа.
— Отставить передачи. — приказал Тассен и эфир смолк.
Четыре парашюта раскрылись почти у самой земли. Миртоф, Тассен, Рри и Лайирс падали на город. Они остались без корабля, и им надо было ждать помощи не менее суток. Миртоф и Рри встретились почти сразу. Вскоре к ним присоединился и Лайирс, а командира все еще не было.
Его надо было найти, и Рри, сняв с себя все снаряжение, побежал по разрушенным улицам. Лайирс и Миртоф осматривали все вокруг. Они также шли по улице и надеялись отыскать хотя бы еще что-то.
Послышался взрыв. Он был где-то на соседней улице, и Миртоф с Лайирсом помчались туда. Выскочив из-за угла, они услышали предупреждающее рычание Рри. Оно означало, что надо встать и не двигаться.
— Здесь мины. Я еле увернулся от взрыва. — сказал ррит. Недалеко от него еще оседала пыль после взрыва.
— Ты не ранен? — спросил Миртоф.
— Нет. Только немного задело.
— Дьявольский город. Кто бы это мог быть? — снова говорил Миртоф.
— Мне показалось, что это был огненный шар и в нем не было тела. — сказал Рри.
— А я думал, что это мне одному так показалось. — ответил Лайирс.
Рри медленно двигался вперед, перешагивая через что-то и через несколько минут оказался рдом с Миртофом и Лайирсом.
— Что бы это ни было, это именно оно зашкаливало наш прибор. Или это какой-то феномен, или проявление разума.
— Скорее второе. — сказал Рри. — Судя по тому, как оно в нас стреляло.
— Это могла быть реакция..
— А затем оно нас догнало и уничтожило. — произнес Рри. — Может быть, для него вовсе не такой уж короткий промежуток времени между тем, как оно появилось около нас, и тем, как мы стреляли.
— К чему это ты? — спросил Лайирс.
— К тому, что оно не собиралось нас уничтожать сразу.
— Почему ты так решил? — спросил Миртоф.
— Потому что в этом случае все АРС давно были бы уничтожены.
— А если оно не может уничтожить всех? Не хватает энергии или еще что-то?
— Не думаю. Энергии у него явно хватает. Скорость, сравнимая со световой, и остановка за мгновение. Оно нечто иное, нежели обычная материя.
— Информационная структура. — произнес Миртоф. — Но тогда это чистый разум, без чего бы то ни было.
— Как это? — спросил Лайирс.
Ответить на вопрос не удалось. Послышался какой-то шум, а затем из-за угла появился робот. Он направился к Миртофу, Рри и Лайирсу, совершенно не заботясь о том, что оказался на минном поле.
Взрыв разнес его на куски, от которых пришлось уклонаться.
— Вот дьявольщина! — воскликнул Миртоф. — И как только мы влипли в эту историю?!
— Радуйся. — произнес Рри. — А то мы могли бы помереть со скуки.
— А теперь мы помрем не со скуки.
Вновь послышался шум. Все решили не подвергать себя риску, а пробежали по улице и нырнули в ближайшее подвальное окно. Раздались взрывы, земля задрожала, все вокруг посыпалось, а затем послышалось два удара огромной силы. Все вокруг начало рушиться и Миртоф вместе с Лайирсом выскочили в окно. Рри не успел выскочить и оказался под обломками.
— Быстро! — воскликнул Миртоф и тут же бросился назад. Лайирс помчался за ним, и они начали разбирать завал. Удары переместились куда-то дальше, и стало немного спокойнее. Миртоф и Лайирс молча перекидывали кирпичи и обломки бетона, и через некоторое время добрались до ррита. Он лежал без движения, но еще был жив. Миртоф и Лайирс вытащили его наружу и осмотрели.
Рри был без сознания. На его теле было множество ранений от упавших камней. Одна из таких ран была и на голове.
— Что нам делать? — спросил Лайирс.
— Я думаю, нам надо вызвать командира по радио. Иного не остается. Мы должны рискнуть, а иначе он умрет.
Миртоф включил радиопередатчик и попытался вызвать Тассена. Но ответа от него не было. Несколько секунд вызов продолжался, а затем Миртоф выключил передачу.
— Ответа нет. — произнес он мрачным тоном. Лайирс не ответил ему, и Миртоф перевел взгляд на него, а затем туда, куда тот смотрел.
По улице двигались два человека. Двигались спокойно, ничего не говоря. Они выглядели каким-то бешеным контрастом среди всех развалин. Это были две женщины. Они подошли.
Женщины, ничего не говоря, подошли к Миртофу и Лайирсу, взглянули на Рри, лежавшего на земле, и сразу же пошли к нему.
Миртоф и Лайирс удивленно смотрели на них, не зная, что говорить и что делать.
Одна из женщин провела рукой по шерсти Рри и тронула его раны. Рри внезапно очнулся и взглянул на незнакомок.
Он вздрогнул, глянул на Миртофа и Лайирса, беспомощно стоявших рядом, и попытался подняться.
— Лежи. — вдруг произнесла женщина на языке ррита. Рри от удивления издал котроткий вой. — Не двигайся. Мы не сделаем тебе ничего плохого. — продолжила женщина на языке рритов.
— Откуда? — удивляясь спросил Миртоф, решив узнать, откуда женщина знает язык рритов. Он был удивлен и тем, что она вообще смогла произнести слова рритов, но это не было таким чудом.
— Я не понимаю вас. — произнесла женщина на языке рритов. — Я знаю язык рритов.
Миртоф оказался словно немым. Он попытался что-то сказать, но не смог, потому что не знал как.
— Как тебя зовут? — спросила женщина у ррита.
— Рри. — прорычал тот в ответ.
— Меня Ирриа, а это Марри. — снова рычала женщина. — Успокойся, Рри. Все будет нормально. — Она повернулась к Миртофу и Лайирсу. — Вы понимаете язык? Если понимаете, поднимите руку.
Миртоф и Лайирс сделали так, как она сказала.
— Хорошо. Назовите слово «да» на своем языке, а потом слово «нет. Я буду говорить, а вы отвечать — да или нет.
— Да. — сказал Миртоф. — Нет. — сказал он то, что его просили.
— Оставаться здесь слишком опасно. Надо перенести его в укрытие. — произнесла Ирриа.
Миртофу и Лайирсу ничего не осталось делать, как только слушать слова женщин и выполнять то, что они говорили.
Ириа и Марри оказались не такими беспомощными, какими они показались сначала.
Одного раза было достаточно, чтобы увидеть их энэргию. Марри притащила откуда-то металическую телегу, а затем они спокойно уложили на нее ррита.
Рри снова был без сознания.
Миртоф попытался осмотреть его, чтобы определить, нет ли переломов и других серьезных повреждений.
— Он в безопасности. — сказала Ирриа. — Не беспокойте его зря. Через несколько часов он придет в себя.
Тележка оказалась в каком-то здании. По всей вероятности, это когда-то был вокзал. Он каким-то чудом уцелел, и разруха была видна по множеству осколков стекол и кускам кирпичей, заброшенным в окна взрывами.
— Я не уверена, что здесь безопасно, но здесь лучше, чем там. — снова говорила Ирриа. — Вы куда-то шли?
— В общем-то нет. — ответил Миртоф.
— Я не понимаю. Говорите только да или нет.
— Нет.
— Тогда мы можем остановиться здесь и поговорить. Сначала я буду называть некоторые слова, а вы будете называть их на своем языке. А когда Рри придет в себя, будет проще. Ведь он понимает вас?
— Да.
— Вот и хорошо.
Разговор был довольно долгим. Сначала он клеился довольно плохо, но постепенно Ирриа и Марри стали понимать Миртофа и Лайирса. Все было несколько странно. К концу дня общение уже было вполне сносным.
А с рритом происходило нечто непонятное. Миртоф несколько раз подходил к нему, и каждый раз Ирриа останавливала его и требовала не трогать Рри.
Когда стало темнеть, Рри пришел в себя.
— Как ты себя чувствуешь, Рри? — спросила Ирриа.
— Как во сне. — ответил ррит. — Мне очень хочется есть.
— Увы, я не могу ничего тебе предложить. — ответила Марри.
— Откуда вы знаете мой язык?
— Я уже встречалась с рритами.
— Но ни один человек..
— А я не человек. — ответила Марри, прерывая его.
— Да, конечно, вы же другие. Но вы тоже люди.
— В смысле формы, но не биологии. Точно так же можно сказать, что я ррит.
— Я понял. — ответил ррит.
— Как это? — переспросил Лайирс.
— Есть слово ррит, и есть слово ррит. — ответил Рри. Вы не слышите разницы, а они слышат. И они говорят так же, как рриты. А где Тассен?
— Кто это? — спросила Ирриа.
— Наш командир. Его нет с нами? — ррит поднялс на ноги, чем удивил Миртофа и Лайирса.
— Вы не сказали, что вас было больше. — обратилась Ирриа к Миртофу.
— Я не знал, как сказать.
— Вы и не пытались. — Ирриа тоже поднялась. — Где он может быть?
— Он где-то в городе. — ответил Миртоф.
Ирриа взглянула на Марри, та бегом сорвалась с места и скрылась.
— Оставайтесь здесь. — сказала Ирриа. — Рри, не беспокойся. Мы его найдем. Ложись и старайся не двигаться.
— Но я не чувствую..
— Ты многого не чувствуешь, Рри. Тебе еще нельзя вставать.
— Да, Рри. — произнес Миртоф. — Мы не сможем найти его сейчас.
— Но я вижу..
— Рри, тебе нельзя двигаться. Видишь ты или не видишь. — произнесла Ирриа.
— Вы говорите как-то странно. — сказал Лайирс.
— Она говорит на чистом языке рритов, а я говорил с вами, изменяя слова так, чтобы вы их поняли. — ответил Рри. — Ты найдешь его? — спросил Рри у Марри.
— Найду.
— Мы так и останемся здесь? — спросил Миртоф.
— Если у вас есть предложения, куда пойти, мы можем пойти туда. — ответила Ирриа. — У вас есть какое-нибудь укрытие?
— У нас? — переспросил Лайирс.
— У вас. Не с неба же вы свалились.
— Именно оттуда мы и свалились. — произнес ррит.
Марри несколько мгновений молчала, рассматривая людей и ррита.
— Так значит это вы летаете на этих самолетах! — вдруг заговорила она на языке АРС.
Лайирс и Миртоф раскрыли рты от удивления и переглянулись.
— Говорил я командиру, что мы влипнем в историю с этими АРС. - прорычал ррит.
— Отвечай, Рри, быстро и без задержек. Я жду объяснений. — резко прорычала Ирриа.
— На этой планете находятся АРС-3. Они вышли из под контроля и..
— Дальше. — прервала его Ирриа.
— Мы использовали для разведки модель АРС-5. Они одинаковы по форме, несколько лучше по харакртеристикам и совершенно другие в управлении.
— Причина. — снова говорила Ирриа.
— Мы искали контакт с жителями планеты, то есть с вами.
— Для чего?
— Мы хотим обезвредить АРС-3, но для этого мы должны знать, куда наносить удары, а куда их наносить нельзя.
— Это так? — переспросила Ирриа у Минтофа и Лайирса.
— Да. — ответили они оба.
— Почемы вы атаковали? — спросила Ирриа.
— Мы не атаковали. Мы отражали нападение. Сначала в нас стреляли ракетой, а затем..
— Мы не знаем, что это было. — произнес Рри. — Оно появилось так быстро, что я только успел нажать спуск. Оно уничтожило АРС, а мы чудом спаслись.
— Вам действительно крупно повезло. — ответила Ирриа.
— Вы знаете, что это было?
— Это была Джесси Джениссон.
— Кто это? — спросил Миртоф.
— Если то, что вы сказали, правда, то она — ваш союзник. Если нет — то враг.
— Но кто она? — спросил Рри.
— Так вам все и расскажи. — ответила Ирриа.
— Мы не будем больше спрашивать. — произнес Миртоф.
— Если вы разведчики, то у вас где-то должна быть база или космический корабль. — сказала Ирриа.
— У нас есть база. — сказал Миртоф. — Она же — космический корабль. Завтра утром за нами наверняка прилетят, правда, если эта Джесси Джениссон..
— Если вы все расскажете, она не тронет его.
— Вы знаете, как ее найти? — спросил Рри.
— Знаю. Но рассказывать вы будете мне, а не ей.
— Но откуда вы знаете язык АРС? — спросил Мартоф.
— Они здесь уже много десятков лет. Почему я должна его не знать?
Миртоф и Лайирс переглянулись. Для них этот ответ вовсе не был удовлетворительным. Человек мог знать язык АРС, только если он знал АРС последнего поколения, или же сам побывал внутри АРС-3. А это говорило об очень многом. И куда более худшем, нежели было бы в ином случае.
Воображение подхлестывалось совершенно странным появлением женщин и их силой.
Практически не оставалось сомнений, что перед ними оказался какой-то совершенный робот. И его могли произвести только АРС. Оставалась загадка знания языка рритов. Но ее можно было объяснить тем, что АРС действительно встречали рритов.
— Мы не будем отвечать. — произнес Мартоф, решив что иного способа понять, кто перед ними, не было.
— Смотрите, чтобы Рри не решил, что вы привлекательны для обеда. — происнесла Ирриа и пошла к выходу.
Рри недовольно зарычал в ответ, но Ирриа уже скрылась.
— Что это значит? — спросил Лайирс.
— Не знаю. Не понимаю, почему она ушла. Если она друг, то она не должна была уходить, а если враг — тем более.
— Значит, мы ей безразличны. — прорычал Рри.
— Как это безразличны?
— Вот так. Она поняла, что от нас ничего не узнать, и ушла, решив не тратить зря времени.
— Все равно не понимаю. Зачем тогда она нам помогала?
— Это говорит только о том, что она — не враг.
— А может, это расчет машины? — спросил Лайирс.
— У машины не хватит мозгов, чтобы все рассчитать.
— Вот она и рассчитала неверно. — снова говорил Лайирс.
— Значит, в любом случае мы ничего не выяснили. — сказал Рри.
— И в любом случае нам надо где-то спрятаться и как-то подать сигнал, когда прилетят Ханк и Викон.
Но искать место в темноте было бессмысленно. Зажигать огонь Мартоф и Лайирс не решились и они остались там, где были, устроив на всякий случай круговую оборону.
Тассен опустился на крышу одного из домов и еле успел отцепить стропы, чтобы парашют не стащил его, когда падал вниз. Он прошел по всей крыше и понял, что у него нет никакой возможности спуститься. Открытой лестницы не было, входы на внутренние были либо закрыты, либо разбиты. Половина дома была обрушена. Веревка, которая у него была, упала вниз вместе с парашютом.
Некоторое время Тассен пытался вскрыть выход на лестницу, но тяжелая металлическая дверь не поддавалась. Исчерпав все возможности, Тассен решил взорвать дверь, но в этот момент он услышал какой-то далекий взрыв в городе. Он замер и начал прислушиваться. Некоторое время стояла тишина, а затем послышался второй взрыв.
Не было почти никаких сомнений, что это были действия его друзей. Тассен приготовился взорвать дверь, когда появились АРС. Два самолета промчались над городом, поливая огнем какой-то из районов. Взрывы заглушили все. Тассен решил произвести свой взрыв под этот шум, но удары переместились ближе, а затем один из лучей задел дом, на крыше которого он оказался.
Земля ушла из под ног, а затем удар отставил Тассена без сознания.
Он не знал, сколько прошло времени, когда очнулся. Голова гудела. Вокруг слышался какой-то шум и, когда Тассен открыл глаза, в них ударил яркий свет. Не дневной свет, а электрический.
Тассен увидел несколько странных лиц, склонившихся над ним. Они что-то говорили на непонятном языке, а затем он вновь провалился в бессознательное состояние.
Он опять очнулся уже в другом месте. Рядом никого не было. Он попробовал встать и понял, что привязан к столу. Тассен попробовал осмотреть себя и в его голове помутилось, когда он увидел, что у него нет одной ноги.
Его охватило дикое желание кричать и метаться, и он в отчаянии услышал свое собственный голос. Это был не крик, а какой-то хрип. Он не мог нормально говорить и вновь оказался без сознания.
Джесси ушла от новых знакомых. Ей хотелось им верить, но в то же время она не могла полностью им доверять. Оба человека скрывали свои мысли, а ррит, как всегда, оказывался недосягаем в своих полевых сигналах. Джесси не находила соответствия слов и мыслей ррита. Они напоминали какой-то шум.
Магда провела поиск в городе и вскоре обнаружила следы еще одного человека. Эти следы были отрывочны, но они говорили о том, что он попал под удар Арса. Дальше они обрывались, но косвенные данные показали, что в этом месте побывали люди из подземного города. Магда направилась туда и вскоре нашла то, что искала.
Пришелец находился в биологическом иследовательском центре. После удара Арса он оказался без ноги и находился в очень тяжелом состоянии. Врачи не знали, как его лечить, и не знали, что можно использовать в качестве питания.
Не остался в стороне от этих событий и Рива Мариа Риу. Магда, а затем и Джесси, наблюдавшие за Тассеном, сразу же узнали алерта. Никакие изменения вида не помогали ему. Его поле оставалось прежним, и оно всегда его выдавало.
Рива оказался рядом с Тассеном, когда тот в очередной раз пришел в себя. Он осмотрел его, потрогал рану, от чего Тассен взвыл от боли, а затем попытался заговорить с ним.
Джесси хватило несколько мгновений, чтобы понять, чего он добивается. Рива решил, что пойманный «пришелец»- это Джесси, и решил заставить его в этом признаться.
— Я знаю, что это ты. Можешь не притворяться. — говорил он. Тассен не понимал ни единого его слова и пытался это сказать, но Рива стоял на своем. Кончилось тем, что он начал угрожать расправой и в этот момент Джесси не выдержала.
«Я прикончу тебя, если ты еще раз к нему притронешься.»- передала Джесси.
«Я так и знал, что это ты! Убирайся отсюда!»- тут же воскликнул алерт.
Джесси возникла из ничего перед Ривой. Тассен не видел этого появления, и, когда Джесси заговорила, не воспринял это как что-то невозможное.
— Я уведу его. Но если кто-то помешает, я буду применять оружие. Ты понял, Рива? — произнесла Джесси.
— Чего ты добиваешься? Ты хочешь чтобы я поверил.. — Он попытался снова схватить Тассена, но у Джесси в руках в то же мгновение возник клинок, светящийся красным светом.
— Я предупредила. Мне наплевать на то, что ты считаешь! — с гневом проговорила Джесси. Если ты не веришь, так получай!
Молния сверкнувшая в руке Джесси поразила алерта и уничтожила его руку, занесенную над Тассеном. Рива попытался что-то сделать, но Джесси перевела направление удара клинка прямо на него.
«Я убью тебя, если ты не оставишь меня!»- передала Джесси и новая молния снесла вторую руку Риве.
«Ты сошла с ума!»
«Не буди во мне зверя, Рива! Ты прекрасно знаешь, что я могу сделать. Я предупреждаю. Если кто-то попытается мне помешать, я буду убивать! И если у тебя не хватает ума не нарываться, то вина во всем будет на тебе. А теперь открывай выход!»
Джесси пришлось применить свое оружие против Ривы еще раз, пока он не сообразил, что пора отступать. Тассен видел все это сражение и вновь оказался без сознания, когда удар Джесси снес часть тела алерта.
Появилась и Магда. Теперь алерт уже не мог что-либо сделать. Он не мог помешать, и через некоторое время Джесси и Магда вывезли Тассена из-под земли наверх. Их сопровождали вооруженные люди, но им хватило одного предупреждения Джесси и слова Ривы.
«Я предупреждаю, что не потерплю никакой слежки.»- передала Джесси.
И слежки не было.
Джесси везла Тассена на тележке через ночной город и через некоторое время, обойдя все минные заграждения, добралась до вокзала, где находились два других пришельца и ррит.
Время уже подходило к утру. Лайирс поднял всех, как только услышал слабый скрип.
— Похоже, что это катится какая-то тележка. — сказал Рри.
— Ты уверен? — спросил Миртоф.
— Я сказал, «похоже», но я не уверен.
— Я выгляну. — Миртоф как можно тише прошелся через вокзал и взглянул из-за угла на улицу. Он прибежал назад и сразу заговорил. — Это Ирриа и Марри. С какой-то тележкой.
Это было загадкой. Миртоф смотрел на Рри и в его сознании что-то шевельнулось.
— Рри! — вдруг воскликнул он. — Как это случилось?
— Что? — не понял ррит.
— На тебе нет ни одной раны, лохматый.
Ррит взглянул на себя и взвыл.
— Эй! — послышался крик Ирриа. — Это я, Ирриа. Со мной Марри и еще кое кто.
Дверь раскрылась и Марри вкатила в нее тележку. Ту самую, которая скрипела.
Мартоф и Лайирс взглянули на нее и в них возникло чувство восторга, которое через мгновение сменилось расстройством.
На тележке был Тассен. Он был без ноги и без сознания.
— Где вы его нашли?
— У нас немало знакомых в этом городе. — ответила Ирриа. — Так что мы его нашли.
— Что с ним случилось?
— Этого нам не удалось выяснить. Кое-кому он не понравился, и нам пришлось немного пострелять.
— Пострелять? Но мы ничего не слышали.
— И не могли услышать. Во-первых, потому, что я стреляю без большого шума, а во-вторых, это было в закрытом помещении. Вы говорили, что за вами прилетят утром. Так?
— Да.
— Надеюсь, вы узнаете, кто ваш друг, а кто нет. Я вижу, Рри уже здоров?
— Это ты с ним такое сделала? — спросил Лайирс.
— Нет. Это Джесси. Так что вам стоит прислушаться к моему совету и объяснить ей, как отличить ваших от чужих.
— Но где она?
— Здесь. Вы ее просто не видите и не увидите, пока она этого не пожелает. Вы должны сказать, как отличить ваши самолеты.
— Почему?
— Рри, ты-то должен это понять. — признесла Ирриа. — Объясни им, почему.
Рри несколько мгновений не отвечал, а затем произнес.
— Врагу незачем знать, как отличить чужих. Он это знает. АРС-5 трудно отличить от АРС-3. Если Ханк и Викон отправятся на АРС, то я не знаю, что делать. Если же они окажутся на ФС-15, то проблем не будет. Он в шесть раз меньше АРС.
Тассен пришел в себя и, увидев рядом своих друзей, улыбнулся.
— Все будет нормально, командир. — сказал Рри. — Мы все живы и здоровы. — Скоро должен появиться Ханк и Викон.
С этими словами послышался гул. Все сразу же повскакивали, а Миртоф взялся за радиоприемник. Надо было не прозевать передачу Ханка и Викона.
Передачи не было. Вместо этого гул усилился, и вскоре от него начала дрожать земля, зазвенели осколки, затем послышались удары, наносимые по городу.
— Это не они? — спросила Ирриа.
— Ты смеешься? — прорычал Рри.
— Вижу, что не они.
Удары продолжались. АРС громили какой-то квартал города. А затем один из них на развороте прошелся над вокзалом. Удар обрушился где-то рядом, так, что в окна полетели камни и осколки кирпичей.
— Так бы и врезала бы им. — прорычала Ирриа.
— А где же ваша Джесси? — спросил Лайирс.
— Если она начнет с ними войну сейчас, здесь будет столпотворение этих убийц.
— А когда она стреляла в нас, она об этом не думала? — спросил Рри.
— Она стреляла в ответ. Это раз, а во-вторых, она уничтожила ваши самолеты несколько выше, чем летают эти. Не взлети вы на ту высоту, вы остались бы целыми.
— Как это? — удивился Лайирс.
— Очень просто. Взрыв задел бы город, а она не могла этого допустить. Хоть здесь и развалины, в них еще встречаются жители. Разве эти действия не доказывают вам то, что я сказала? — Ирриа показала на дым, поднимающийся над городом.
— А почему она… - заговорил Миртоф.
— Не надо вопросов. — проговорила Ирриа. — На базах полно пленных людей.
— Как ты узнала, что я хочу спросить о базах? — спросил Лайирс.
— Потому что я сама много раз себя спрашивала об этом. И я знаю, какие мысли приходят в голову, когда видишь все это.
АРС, наносившие удары, улетели. Город постепенно вновь обрел покой. Солнце уже поднялось довольно высоко, и лишь полоса дыма в небе да вид развалин нарушали идилию.
Ирриа и Марри ничего не спрашивали, а Миртоф, Лайирс и Рри не желали о чем-либо говорить в этот момент.
Время текло незаметно и вскоре вновь послышался гул, а затем в радиоприемнике раздался голос Ханка.
— Тассен, Миртоф, Лайирс, Рри, вы слышите меня? Ответьте. Я Сент-ФС-15.
— Дьявол! — воскликнул Рри. — Ханк просто сошел с ума! На кой черт он взял Сент?
— Не рычи зря, лохматый. — проговорил Лайирс. — Сент — это то, на чем надо летать, а не на этих допотопных АРС. Сам же об этом говорил.
— Я говорил об ФС-15, а не о Сент.
— Не велика разница. Сент или не Сент. Ханк знает что делать.
Миртоф в этот момент ответил по радио.
— Отлично, ребята. Сейчас буду. — произнес Ханк. — Я вижу, у вас там жарковато?
— Нет. У нас прохладно. Это кто-то другой воюет. Возьми пеленг и двигай. Я выключу передачу через несколько секунд.
— Все в порядке, я вижу вас.
Гул начал нарастать, а затем к нему прибавился новый. Миртоф, Лайирс и Рри вышли на открытую площадку, и стали смотреть вверх. Сент шел на огромной скорости прямо к ним.
Ирриа и Марри внезапно куда-то скрылись.
А затем откуда-то со стороны появились АРС. Около десятка огромных самолетов направились наперехват Сент-ФС-15.
— Спокойно, ребята. Я постараюсь от них избавиться. — послышался голос Ханка в приемнике. Он не мог успеть забрать всех до прилета АРС и, сделав разворот, пошел прямо на врага.
АРС разошлись врассыпную, а затем все вместе бросились в атаку на Сент. Он преспокойно уклонился от всех ударов, а затем..
Красная огненная молния прочертила в небе ломаную линию, пройдя через все АРС. На несколько мгновений в небе появилось десять новых солнц, осветовших все вокруг, и после этого Сент оказался в полном одиночестве, и лишь несколько темных облаков напоминали о том, что недавно там были АРС.
— Что это было? — воскликнул Ханк.
— Лети к нам, Ханк. Это то, почему мы на земле, а не в воздухе. Не пытайся в него стрелять.
— Я и не собираюсь, тем более, я не вижу, в кого.
Сент развернулся и несколько минут спустя приземлился недалеко от вокзала.
— Я рад, что вы живы, ребята. — проговорил Ханк. — Что с командиром?
— Он серьезно ранен. И остался без ноги. — ответил Лайирс.
Еще через минуту Рри выкатил из помещения вокзала тележку с Тассеном.
Где-то послышался взрыв и это заставило всех поторопиться. Перед тем, как закрыть выход, взгляд Ханка упал на двух женщин, стоявших неподалеку.
Ирриа и Марри стояли и смотрели, не двигаясь. Ханк тоже замер, и рядом появился Миртоф.
— В чем дело, Ханк? — спросил он. Ханк молча указал на женщин. Миртоф несколько мгновений размышлял, а затем сделал знак Ирриа и Марри идти на борт. Они не заставили себя ждать и спокойно вошли, почти не обращая внимания на ошарашенного Ханка.
— Миртоф… - недоуменно произнес он.
— Все в порядке, Ханк. Это Ирриа и Марри. Они помогли нам.
— Но..
— Взлетай, Сент. — произнес Миртоф. Через несколько мгновений выход закрылся, и самолет быстро поднялся в воздух.
Ханк еще недоуменно рассматривал незнакомых женщин, а Миртоф занял его место пилота и ввел программу на уход.
Сент включил ускорение. Всем пришлось занять места в противоперегрузочных креслах. Ирриа и Марри не требовалось объяснять смысл этого, и они не задали ни единого вопроса по поводу полета.
На выходе из атмосферы встретилось несколько АРС. Сент мгновенно изменил программу полета и, сделав умопомрачительный вираж, вошел в переход. Он выскочил вовсе не там, где находилась станция и, сделав новый переход, только тогда ушел к цели. Это не давало АРС никакой возможности проследить за местоположением базы.
Сент в буквальном смысле по-снайперски влетел в шлюз на торможении и встал ровно там, где и должен был остановиться.
— Отлично, Сент. У тебя все выходит замечательно. — сказал Миртоф, когда шлюз закрылся и Сент вошел на базу.
Через минуту открылся выход. Лайирс и Рри занялись перемещением Тассена, а Миртоф стал объяснять Ханку, почему Ирриа и Марри оказались с ними.
— Ты хотя бы понимаешь, что это значит? — не успокаивался Ханк.
— Вам не надоело спорить? — спросила Ирриа на языке ррита.
— Нет, Рри. Я хочу понять.. — Ханк обернулся и не обнаружив Рри замолчал. Миртоф тут же залился смехом.
— Ничего смешного. — прорычала Ирриа. И теперь уже Ханк видел, что это говорила она.
— О, черт! — воскликнул он, осматривая Ирриа вновь.
— Ты еще не знаешь, какого черта ты притащил с собой, Ханк. — снова прорычала Ирриа.
— Ты понимаешь то, что мы говорим?
— Немного. А то, что говорит Рри, я понимаю полностью.
— И она понимает язык АРС. - произнес Миртоф.
— Откуда? — спросил Ханк.
— От них. Откуда же еще? — ответила Ирриа.
— Но это невозможно!
— Возможно. Объединение позволяет узнать все.
— Что?! — воскликнул Миртоф.
— Объединение. Вам известен этот процесс. Может, тогда вам известно и то, что называется инверсией?
— Инверсией? — не понял Ханк.
— Я вижу, вам это неизвестно. В момент объединения определяется, кто из двух объектов является доминирующим. Обычно это оказывается машина, а иногда — нет. Вот это АРС и называют инверсией. В этом случае машина полностью подчиняется человеку.
— Ты хочешь сказать..
— Я хочу сказать, что прошла процесс объединения. Осюда мне известен язык АРС. Отсюда же мне известно о них почти все. А уже после я прошла разъединение.
— Что? — удивился Ханк.
— Разъединение. Я вышла из машины и вернулась в себя.
— По собственной воле? — удивился Миртоф.
— Я не самоубийца, чтобы остаться в этой груде металла. Тем более, как вы выразились, в этой допотопной машине.
— Это же против всякой логики. — произнес Ханк. — Еще ни один человек..
— Человек. — перебила его Ирриа. — Вы забываете, что я не человек. Вы станете менять свое тело, если знаете что в новом вы не проживете и десятой части того, что проживете в старом? Элементарно. АРС существует в течение десяти лет. Подключение сознания человека увеличивает этот срок в несколко раз.
— Теоретически до бесконечности. — произнес Ханк.
— Теоретически. Но вы забыли то, что вы видели сегодня утром. Это перечеркивает все теории.
— Но вы можете не влезать в подобные переделки.
— Могу не влезать, а могу и влезть. А кто-то может и втянуть меня силой. Я не собиралась оставаться в АРС. Более того, я была свидетелем того, как машина, в которой я побывала, разлетелась на тысячу мелких кусочков. Они воюют друг с другом. Так на кой черт мне в этом участвовать?
— Оказавшись в АРС, ты получаешь много возможностей… - опять не унимался Ханк.
— И много теряю. Особенно, если я — не человек.
— Почему ты все время об этом говоришь? — спросил Миртоф.
— Чтобы вы не удивлялись тому, что я делаю. Если вы так просто об этом рассуждаете, почему вы сами не в подобных машинах?
— Потому что мы люди. И никто из нас не может стать инверсом, как ты говоришь. — ответил Ханк.
— Хорошо. Итак, начнем сначала. Почему я должна остаться в машине? Потому что я, якобы, много получаю от этого. Так?
— Так.
— Что я получаю? Бессмертие — довольно сомнительно. Оружие, силу, свободу в полетах, власть? А зачем мне это? И зачем мне сила, оружие, свобода собаки, если я ррит?
— Кто? — удивился Ханк.
— Я говорю образно.
— Что это вы говорите? — послышалось рычание Рри.
— Скажи, Рри, ты хочешь стать собакой?
— Ты издеваешься? — спросил ррит.
— Вот видите. И я не хочу.
— По моему, это бессмысленно. — проговорил Миртоф.
— Что, что? — переспросил ррит.
— Она не осталась в АРС будто бы потому, что не хотела превращаться из ррита в собаку. — ответил Ханк.
— Р-р-р. — прорычал Рри. — Я, кажется, понял. Собака — это АРС, а ррит — Джесси. Ирриа и есть Джесси Джениссон. Я прав, Ирриа?
— Рриты всегда удивляли меня своей логикой. Ты прав, Рри. — ответила Ирриа.
— Так значит… - произнес Миртоф.
— Это я уничтожила АРС, на которых вы прилетели. И я уничтожила те, которые обстреливали Сент-ФС-15.
— Как… - заикаясь спросил Ханк.
— Негоже задавать подобные вопросы. — сказала Ирриа. — Для некоторой информации, я могу сказать, что бывала на Айсе.
— На Айсе? — удивился Ррит. — Но Айс же..
— Что Айс? — спросила Джесси, когда ррит запнулся.
— Он захвачен такесами.
— Был когда-то. С тех пор прошло лет пятьсот, если мне не изменяет память.
— Как это пятьсот лет? — спросил Ханк.
— Да… Я довольно долго болтался в космосе. — произнес Рри. — Мы здесь, а там уже давно живут наши правнуки.
— Значит ты улетел с Айса до освобождения? — спросила Ирриа.
— Да. Я не знаю точно, сколько прошло лет. Довольно долго мы бывали в ситуациях, когда теряли счет времени.
— Это мне знакомо.
— Но как ты оказалась здесь после Айса? — спросил Ханк.
— После Айса я была еще на нескольких планетах. Вам известен Союз Хийоаков?
— Что это такое? — спросил Рри.
— Вижу, что неизвестно. Я здесь из-за них. Планета, на которой я жила, фактически погибла. И я не знаю, кто ее уничтожил. Хийоаки или кто-то еще. Они утверждают, будто это сделали сами люди, когда воевали друг с другом. Но мне не верится в это.
— Что-то я не пойму. — произнес Ханк. — Ты говоришь, что ты не человек, а на твоей планете жили люди. Как это так?
Ирриа несколько мгновений молчала, а затем Хан и Миртоф в ужасе отскочили от нее. В одно мгновение она изменилась и превратилась в самого настоящего полосатого. Зверь несколько мгновений стоял перед ними, а затем прыгнул в сторону.
— Рри, я думаю, это излишне. — прорычал зверь, когда Рри оказался на его месте. — К тому же, я не дикий лесной зверь.
— Но ты… - проговорил Ханк.
— Я — не я. — прорычала Ирриа. — Я могу изменить свой вид, как мне захочется. — Она снова переменилась и перед Ханком и Миртофом оказался еще один ррит, что вызвало вой Рри.
— Это лишь небольшой пример. — произнесла Ирриа и снова стала человеком, таким, каким была.
— А где Марри? — вдруг спросил Миртоф.
— Она была с Тассеном. — произнес Рри.
— Вы многое узнали. — сказала Ирриа. — А теперь вы можете сами подумать и понять, есть мне смысл становиться железом. или нет. А ко всему, что вы видели, я добавлю вот это. Ирриа подскочила на месте и на ее месте возник огненный шар. Он светился ярким оранжевым светом, а затем сжался почти в точку и начал метаться по комнате. Она стала похожей на огненные молнии. Еще через мгновение возникла новая картинка.
Перед Миртофом и Ханком появилась пылающая оранжевая плоскость, на которой оказалось изображение. И изображение мгновенно напомнило им картину, которую они видели перед отлетом, когда были уничтожены АРС.
Плоскость исчезла в одно мгновение. Исчез и огненный шар, а Ирриа так и не появилась.
«Джес, тебе не кажется, что мы здесь лишние?»- спросила Магда.
Раздался вой тревоги. Миртоф, Ханк и Рри вышли из оцепенения и помчались в рубку. Несколько мгновений спустя там оказались все, кроме Тассена. Командир оставался в лазарете.
— Что произошло, Викон? — спросил Ханк, влетая в кресло.
— Я еще не понял. Система включила тревогу, но причин никаких нет.
— Включи запись, Викон. Проследи все параметры в момент включения тревоги.
Прошло несколко секунд. Викон вглядывался в экран, а затем..
— Вот! Я нашел! — воскликнул он.
— Что?
— Какой-то объект рядом с нами. Он был зафиксирован в течение трех раз сканирования, а затем исчез.
— Что еще за фокусы? Не быстрее света же он летел?
— Нет, но он удалялся от нас с околосветовой скоростью. Поэтому сканер и заметил его только три раза.
— И он к нам не приближался?
— Нет. Перед этим ничего не было.
— Я думаю, это Ирриа. — прорычал Рри.
— Как? — переспросил Викон.
— Ирриа. Та женщина, которая с нами прилетела.
— Ты не шутишь? — спросил Викон.
— Он не шутит, Викон. — ответил Миртоф. — Я не знаю, кто она, но она явно не просто человек.
— А вторая? — спросил Ханк.
— Ее нигде нет. — произнес Викон. — Ни одной, ни второй. Значит это они. Не понимаю, как они смогли так разогнаться?
— Они изменили себя. Стали информационной структурой. — сказал Миртоф.
— Ты хотел рассказать о том, что это такое. — произнес Лайирс.
— Это теоретическое состояние разума. Тело исчезает, остается только информация. И ее носителем является она же сама. Энергия такой структуры может быть неограниченной, а масса — почти нулевая. Она как бы все время находится вне пространства и связана с ним только очень слабой связью. Из-за этой связи происходит свечение, и она же дает возможность вернуться назад. В случае полного отрыва это возвращение невозможно. Говоря иначе — это смерть.
— Так они что — полумертвецы?
— Нет. Скорее наоборот. Теория дает абсолютную стабильность такой структуры. Ее невозможно уничтожить.
— Но это только теория. — произнес ррит. — Не бывает ничего абсолютно стабильного и неуничтожимого.
— Разумеется. На практике никто не смог получить подобную структуру, но мы, видимо, имеем дело именно с ней.
— Значит, если это враг, то он неуничтожим?
— Да. Теоретически. Фактически уничтожение возможно, если он допустит ошибку. Но эта наша надежда будет похожа на надежду кролика, что ррит разучится его ловить.
Рри фыркнул, услышав подобное сравнение.
— Значит, все мы кролики? — спросил Лайирс.
— Для них — да.
— И для чего тогда они нам помогали?
— Просто так. Ради развлечения. Я уверен, что им просто нечем заняться. Бессмертие — вещь очень скучная. Они играют с нами, играют с АРС, играют с людьми на этой планете. Все происходящее для них — игра и больше ничего.
— В этом ты не прав, Миртоф. — сказал Рри. — Существует немало вещей, которые не под силу бессмертным. Есть вечные проблемы, которые не могут быть ими решены.
— Опять таки, теоретически. — сказал Миртоф. — Никто не знает что может решить бессмертный, а что нет. У нас нет никаких данных по этому поводу.
— И все же теория — это хоть что-то. — сказал Ханк. — Будем исходить из того что они с нами играют. Они помогают нам, пока им интересно, а когда их интерес пропадет, они нас просто бросят.
— Или убьют. — добавил Миртоф.
— Им это незачем. Они же бессмертны.
— Вот ради интереса или развлечения они и прикончат нас. — сказал Лайирс.
— Сомнительное развлечение. — проговорил Рри.
— И это говоришь ты? — спросил Лайирс. — Ты же сам не прочь поиграть со своей жертвой.
— Я убиваю не ради развлечения. А игра — это уже другое. Почему бы не поиграть, если я все равно его съем?
— А может, и они нас съедят. Вы разве забыли, как они все время говорили, что они не люди?
— Вот именно. — произнес Миртоф. — Достаточно вспомнить то, что они нам показали. Что это, как не демонстрация силы? Вот мол, ребятня, смотрите, какие мы.
— А каково влияние поля на них? — спросил Рри.
— То, которое у нас есть, мало что даст. Информационная структура может быть разрушена, если попадет на границу перехода.
— А ты говорил, неуничтожима.
— Я говорил — при отсутствии ошибок с их стороны. Пытаться произвести переход, когда они будут на границе, все равно что пытаться из рогатки сбить пулю.
— Итак, все же возможность есть. Надо только остановить эту пулю.
— Рукой? — спросил Миртоф. — У нас больше ничего нет.
— Значит надо найти. Второе. Она может двигаться быстрее света?
— Если у нее достаточен уровень.
— Уровень или энергия?
— Именно уровень. Он не связан с энергией. Это один из параметров структуры. Если он выше определенного предела, то она может самостоятельно произвести переход.
— В нашем случае она этого не может.
— Почему? Может, они так же играют с нами.
— Не будем сгущать все дочерна. Наша задача — выжить.
— Хороша задача. Может, нам сразу скакнуть куда-нибудь подальше и все.
— Миртоф прав. — сказал Ханк. — Наша задача в том, чтобы уничтожить АРС-3. А они могут нам помешать.
— По крайней мере этого пока не видно. Они уничтожили около десятка АРС на наших глазах.
— Игра, игра. — прорычал Рри. — А если они не играют?
— Тогда что их останавливает?
— то, что они сказали. На планете полно людей. Мы же тоже можем закидать базы АРС термоядерными зарядами, и дело с концом. Но мы же этого делать не станем.
— Ты исходишь из того, что они жалеют людей?
— Есть вечные понятия добра и зла. В бессмертии они проявляются с совершенной четкостью. Если ты зол, тебе нечего бояться, чтобы творить зло. Если нет, то ты будешь делать все во имя добра.
— А если ни то и ни другое? В тебе — два начала, и они борются друг с другом. Сейчас победило одно, а завтра другое. Ты — человек настроения.
— Тогда сложнее. И проще. В таком случае достаточно изменить противнику настроение, и он будет на твоей стороне. И вот это, я думаю, и надо сделать. Пусть они играют с нами. Но и мы поиграем с ними. Жить — не умирать.
— Значит ты, Рри, считаешь, что мы должны делать то, что скажут они?
— Мы должны стараться не делать то, что им не понравится. Я не говорю, что совсем не делать. Не делать то, что можно не делать. У нас есть наша цель. И мы должны выполнить ее так, чтобы они этого сами захотели.
— Да, задачка не из легких. — произнес Ханк. — Мы должны дать инструкции всему персоналу базы. У нас есть запись?
— Да. — ответил Миртоф. — Мы же всегда записываем то, что происходит на базе.
— Вот и выбери то, что посчитаешь нужным. Покажи всем и объясни, как с этим обходиться. Я, как заместитель командира, принимаю командование на себя, пока он в лазарете. Ты не против, Рри?
— Нет.
— Тогда все. Есть еще какие-нибудь идеи?
— Вопрос в том, что мы делаем дальше. — произнес Миртоф.
— Пока ничего. Дождемся пока командир сможет что-то сказать.
— Он уже может. — ответил Рри.
— Тогда идем к нему и расскажем то, что решили.
Все, кроме дежурного вышли из рубки и направились в лазарет.
— Как он, доктор? — спросил Ханк, подходя к палате Тассена.
— Кто-то здорово постарался над ним до нас.
— В каком смысле?
— Совершенно ясно, что была проведена операция высококвалифицированным персоналом. Конечно, ампутация ноги — это варварский способ лечения, но я не вправе судить о том, что там произошло. Вы знаете кто это сделал?
— Есть только догадки. Мы катапультировались и командир приземлился где-то в другом месте. В общем, доктор, мы объясним все немного позже.
— Хорошо. Он сейчас обедает, так что можете входить.
Ханк, Миртоф, Лайирс и Рри вошли к Тассену. Командир знаком поприветствовал друзей и продолжил обед.
— Я голоден как черт. — произнес Тассен.
— О, дьявол! — взвыл Рри. — Ты напомнил мне о том, что мы ничего не ели больше суток.
— Ты же всегда был терпелив в этом вопросе. — удивился Лайирс.
— У меня ощущение, что я не ел месяц.
— Так попроси доктора, он принесет тебе пару пилюль. — усмехнулся Миртоф.
— Как у вас дела, ребята? Все нормально? — спросил Тассен.
Рри взвыл.
— Что такое Рри? Что-то не так?
— Ты помнишь, что с тобой было?
— Почти ничего. Помню, что попал под удар АРС, а потом, видимо, меня оперировали где-то в городе. Я был в ужасе, когда увидел это. — он показал рукой на свою ногу.
— А сейчас?
— Сейчас ничего. Не знаю, почему, но меня это как-то не очень беспокоит.
— А что ты еще помнишь?
— Извините, ребята, я почти ничего не помню.
— Не надо извиняться, командир. — сказал Ханк. — Мы все понимаем.
— Я помню, что кто-то из них хотел со мной говорить, а потом там была настоящая драка.
— Драка? — удивился Ханк.
— Может, мне это приснилось, я помню это смутно. Один из них словно чего-то хотел от меня. Что-то требовал, а я не мог понять. А затем другой вступился за меня и устроил такое, чего я никак понять не могу.
— Что, командир? — спросил Рри в нетерпении.
— У него было какое-то оружие и оно… Не знаю даже как сказать. Его действие приводило к исчезновению предметов. Он оставил того, первого, без рук. Я и сейчас не могу этого понять. Почему? За что?
— А не мог этот второй также оставить тебя без ноги?
— Не думаю. Он появился позже.
— А что было после?
— А после я увидел вас. И тот второй тоже был с вами.
— Тогда все ясно, командир. Мы пришли сказать одну новость.
— Что, Ханк?
— Те двое, которых мы привезли сюда, по всей видимости, существа из более высокой цивилизации. Как вы сказали, они выделывали то, что очень трудно понять. Ко всему надо добавить, что именно они сбили вас. И они же, на наших глазах, уничтожили около десятка АРС за одну секунду.
— Вы уверены? — спросил Тасен, перестав есть. — Вы уверены, что это они, а не кто-то другой?
— Нет никаких оснований сомневаться. — сказал Миртоф. — У нас есть запись, где все это видно. И еще, они улетели с базы.
— Кто их выпустил?
— Вопрос не в этом, командир. Они улетели сами, и без всякого корабля. — ответил Ханк.
— Это невозможно.
— Нельзя говорить невозможно, когда речь идет о чужом разуме. — прорычал ррит. — Мне достаточно того, что произошло со мной. Ты видишь, я здоров. Но я был при смерти после той атаки АРС. По всей видимости, именно они меня вылечили. Кроме того, они знают мой язык.
— Если так, то они наши друзья, и нам не о чем беспокоиться.
— Есть о чем, командир. — ответил Ханк. — Эти друзья знают также и язык АРС. И не отрицают, что побывали в машине. Второй факт — они не особенно торопятся уничтожать все АРС. А они здесь, как в понял, несколько десятков лет. И третий факт — есть предположение, что они — информационные структуры..
— То есть они неуничтожимы, командир. — продолжил Миртоф. — А раз неуничтожимы, то им нечего бояться, и, следовательно, незачем вступать с кем-либо в союз.
— Это еще не факт. — произнес Тассен. — Наверняка у них есть собственные враги. И вполне возможно, что они не так всемогущи, как вы это описываете. У всех есть слабые места. Кроме того, не забывайте, что они нам помогли.
— И они же нас сбили. — вставил Миртоф.
— Да, но мы были в АРС. - прорычал Рри. — Нет никаких оснований винить их за это. Я и раньше говорил, что мне не нравится идея полетов на АРС.
— Так что вы решили? — спросил Тассен.
— Мы решили действовать так, чтобы не задевать их, пока они не окажутся против нас.
— То есть не препятствовать им, пока их дела не противоречат нашим. — сказал Рри. — В смысле — не направлены против нас. Если бы вы были рритами, вы сразу бы поняли. Действие, направленное против нас — действие, которое наносит прямой ущерб. Разведка в этот список не входит.
— То есть до тех пор, пока они не врежут нам по морде? — спросил Ханк.
— Да. Ты же не считаешь что я нападаю на тебя, когда рычу. Их действия надо рассматривать так же. Не считать агрессией то, что только кажется ею. У нас в прошлом существовали некоторые обычаи. Например, я мог наскочить на своего друга, цапнуть его за ухо, и это считалось бы приветствием, а не нападением.
— А если они посчитают приветствием треснуть меня в нос? — спросил Лайирс.
— Я сказал для примера. — ответил Ррит. — Они должны сами понимать, что мы примем за агрессию, а что — нет. Когда я вчера открыл огонь по ним, я принял за агрессию быстрое появление. Это было ошибкой. А результат вы знаете.
— Я вообще слабо помню то, что тогда случилось. — сказал Лайирс. — Я не успел ничего сообразить, как оказался летящим вниз после катапультирования.
— Иногда моя скорость идет во вред. — сказал Рри.
— Нет, Рри. — проговорил Тассен. — Может, быть мы уже были бы мертвы, если бы не ты.
— Тогда мое решение было единственно правильным. Я говорю, что это была ошибка в свете новых данных.
— Ну что же. — вздохнул Тассен. — Что вы еще решили?
— Мы решили дать экипажу разъяснения по поводу ситуации, и о том, как вести себя с ними.
— Они же улетели.
— Как улетели, так могут и вернуться. — ответил Рри.
— Хорошо. Когда будет собрание, позовите и меня. Даже если доктор окажется против.
— Хорошо, командир. — ответил Ханк.
Собрание состоялось через час, после обеда. Миртоф, Ханк и Лайирс несколько удивленно наблюдали за тем, как Рри проглотил все, что у него было и потребовал еще, а затем и еще.
— Ты смотри, Рри. Повара случайно не съешь. — усмехнулся Лайирс.
Рри остановился на мгновение, взглянул на повара, который был явно в недоумении и прорычал.
— А что? Это идея. Может, попробовать?
— Э! Э! — вскрикнул человек. — Потише, а то так сковородой огрею, сразу весь аппетит пропадет. — Все рассмеялись, а Рри по своему взвыл.
Собрание было на редкость многолюдным. Обещания рассказать о необычных событиях привлекли всех, кто был не занят. Те же, кто находился на вахте или на другой работе, слушали и смотрели все по внутренней трансляции. Миртоф рассказал о происшедшем, рассказал о встрече с двумя женщинами, а затем сделал отступление и объяснил всем, что такое информационная структура. Объяснил на обычном уровне, без формул и какой-либо физики. Только свойства, как эта структура выглядит и что она может сделать.
— А теперь посмотрите на эти кадры. — сказал он и включил запись.
Сначала был виден полуразрушенный город, как его отснял Ханк с Сент-ФС-15. Затем его голос о задержке из-за АРС. Короткая стычка и..
Сканер, снимавший изображение пропустил сам момент когда проскочила молния. От нее был лишь еле заметный след. Изображение было замедленно и каждый кадр показывался в течение секунды.
Кадр. Летящие АРС.
Кадр. Слабая линия, соединяющая АРС и яркие точки на их корпусах.
Кадр. Ослепительные струи, вылетавшие из светящихся точек и множество светящихся трещин на АРС.
Кадр. Несколько ярких пятен от взрывов АРС.
Кадр. Пятна выросли до огромных размеров.
Кадр. Пятна резко потеряли светимость.
Кадр. На месте пятен только слабая темная дымка.
Далее пленка вновь пошла с нормальной скоростью и Миртоф остановил ее.
— Семь кадров сканера — это чуть меньше одной двадцатой секунды. Десять АРС были уничтожены за пятьдесят миллисекунд. Уничтожены практически бесследно. От них осталась только пыль. И ударная волна, которая прошлась по Сенту. Расчет показывает, что взрыв был некоторой формой превращения вещества. При этом произошло очень сильное поглощение энергии. Тот кто взорвал их — не потерял энергию, а получил ее от взрывов. Судя по всему, два АРС-5 были взорваны таким же образом. Мы спаслись лишь потому, что катапультировались до взрыва.
Миртоф закончил свои слова и на его место вышел Ханк.
— Итак, есть два факта. Встреча с двумя местными жителями и уничтожение АРС кем-то, кто нам неизвестен. Все что я буду говорить теперь, не является полностью доказанными фактами, но это наиболее приемлемые объяснения. Некоторые из вас уже знают, что вместе с нами сегодня сюда прибыли те две женщины. И пока еще никто не знает, что их уже нет на станции. Они покинули ее. Это подтверждено всеми приборами слежения. Остается вопрос — как? Это некоторая загадка. Но все может быть объяснено, если принять, что они каким-то образом перешли в информационную структуру и в ней покинули станцию. Как уже было сказано, для нее нет преград. Стенки корабля для нее все равно, что сеть для воды. Есть все основания предполагать, что они могут вернуться на станцию и любой из вас может их повстречать. И в связи с этим объявляется особое положение. Дейстия в случае их появления следующие. Первое — никаких враждебных действий. Они понимают наш язык, и вы сможете с ними объясниться, если это потребуется. Второе — вы должны при первой же возможности сообщить об их появлении. Третье — это касается особенно любопытных — не пытайтесь что-либо спрашивать у них без необходимости. Четвертое — выполняйте то, что они попросят, если это не противоречит вашему понятию о том, что можно делать, а что нет. Если они будут о чем-то расспрашивать, лучше отошлите их к нам. А теперь вы можете задавать вопросы.
Собрание тут же загудело и полились вопросы. Миртоф, Лайирс, Рри рассказывали о событиях более подробно, вспоминая все детали. Ханк говорил об ощущениях, возникших в момент когда увидел уничтожение АРС. Тассен, также присуствовавший на собрании, сказал пару слов о себе.
Разговоры продолжились до вечера. Было решено только не сгущать краски перед всем персоналом, и о некоторых фактах не было сказано ни слова. В том числе о демонстрации Ирриа, являющейся неоспоримым доказательством факта их прехода в информационную структуру. И так же того, что пришельцы могли изменить свой вид на какой угодно. Это могло посеять панику.
Большинство людей приняли все, как и хотелось. Кое-кто даже подшучивал по поводу пришельцев. В целом у всех осталось ощущение, что инопланетяне скорее друзья, нежели враги.
Следующий день начался с проверки всего корабля. Ханк решил, что это необходимо и весь персонал занимался обследованием аппаратуры, систем энергоснабжения, двигателей и всего остального, что было на корабле. Вероятность появления изменений была довольно велика. Ханк занимался проверкой системы управления.
Все было в порядке. Станция находилась в исправном состоянии и никто не заметил ничего особенного. Показания приборов также подтверждали отсутствие изменений, и это наводило на мысль, что двое пришельцев больше не появлялись, или, по крайней мере, никак не проявляли себя на станции. Обеспокоенность заместителя командира передалась некоторым членам экипажа, и Ханку пришлось объяснять, что все идет нормально.
— Так что мы теперь будем делать? — спросил Лайирс, когда Ханк вернулся после обхода в рубку.
— Мы должны продолжить то, что начали. Делать все так, словно ничего не случилось. Наша задача — избавить эту планету от АРС. И мы должны сделать это во чтобы то ни стало.
— Но мы уже бьемся который месяц, и никак не можем выйти на контакт с местными жителями. Я не уверен, что мы сможем это сделать с помощью Ирриа или Марри. Ты же слышал, что рассказал Тассен. Они устроили там настоящую войну.
— Во первых, мы не знаем, что там произошло. Командир мог не разобраться в происшедшем. Более того, ему все это могло показаться, Мы не можем игнорировать Ирриа и Марри. Но они, по крайней мере, знают язык.
Появился Рри. Он молча прошел на свое место и лег.
— Скажи, Рри, что ты думаешь об Ирриа и Марри? — спросил Ханк.
— У меня не выходит из головы тот момент, когда Ирриа превратилась в ррита. Не знаю почему, но мне кажется что она не равнодушна к нам.
— Значит ты думаешь, что она будет нам помогать?
— Да. Я надеюсь на это. Она спасла меня. Помогла найти Тассена. Она уничтожила АРС, когда они угрожали нам. Она показала нам, кто она. И она ничего не сделала против нас.
— Хорошо, если так. — ответил Ханк. — Будем надеяться..
Его прервал резкий звук тревоги. В следующее мгновение компьютер сообщил о приближении к станции нескольких объектов. В рубку вбежал Викон, а за ним и Миртоф. Все напряженно вглядывались в изображение на экране, а Ханк отдавал распоряжения по станции.
— Приготовиться к прыжку. — командовал Ханк. — Цель — седьмая планета.
— Почему седьмая? — спросил Миртоф.
— Потому что седьмая. — резко ответил Ханк.
— Могла быть и пятая. — произнес Рри. — Не все ли равно куда бежать, Миртоф?
— Старт! — скомандовал Ханк.
Формально вроде бы ничего не изменилось. Только экран погас на несколько мгновений, а затем на нем появилось изображение другой планеты.
— Старт на шестую, а затем на четвертую. — скомандовал Ханк.
— Зачем так много? — спросил Лайирс.
— Сент, они все твои. — снова говорил Ханк, не обращая внимания на вопросы окружающих. — Пока они здесь, их можно громить не боясь.
Лайирс хотел еще что-то сказать, но его взгляд попал на ррита и все его вопросы тут же удалились. Рри с огромной скоростью что-то делал с компьютером, а затем послышалось его резкое рычание.