Я удивлённо передернула плачами. Демли же сохранял расстояние, памятуя о том, что я и при остальных могу отчебучить что-то странное. А у него, понимаете ли, статус. Хотя, признаться, о его статусе можно было только догадываться. Вон как «отец» трясётся перед ним, а Тирэлли молча сносит надругательства над честью. Вспомнить хотя бы, как Демли швырнул ему плащ. И что-то подсказывает мне, что это – не единичный случай. Странные они все. Особенно эти, со странными глазами которые. Наглые до невозможности. Тот же Тирэлли. Правда, когда он видит Кэт, то неуловимо меняется. Становится мягче, что ли. А «отец»? Молча наблюдает, как Тирэлли возится с его младшей, а Демли со старшей. Внутри от таких мыслей стало неприятно.
«Ну, смотри на неё, Тирэлли, не смотри, а тебе она не достанется. Хоть и решать не мне. Однако этот нездоровый интерес к ребёнку несколько пугает…»
– Мистер Демли, – позвала я «жониха», утомившись наблюдать за спиной Демли, – А вас не смущает тот факт, что ваш друг мило приударил за моей сестрёнкой?
Демли остановился, медленно повернулся ко мне и поднял брови в молчаливом удивлении.
– Вот совсем не смущает? – добивалась я ответа, несмотря на риск быть раскрытой. А мне что? Пока эти мои странности спишут на последствия ритуала.
Демли ухмыльнулся и выдал:
– Ну как же… Она ведь маленькая совсем! – возмутилась, всплеснула руками и тряхнула головой. – Понимаете, ма-лень-ка-я!
И по слогам повторю, и, если понадобися, и по голове постучу. Не по своей, нет.
– Мисс, – хмыкнул он, отворачиваясь и ускоряя шаг, – Вы действительно странная. Чувствую, здесь не только ритуал виновен…
– Конечно, – догнала его и остановила, – В этом и вы виноваты.
– Я? – делано удивился Демли и бесцеремонно отодвинул меня в сторону. – Я здесь вообще ни при чем.
– Так что насчет Кэт? – не сдавалась я, вернув старую, но очень важную тему.
– А что насчет Кэт? – переспросил Демли и хохотнул.
– Вы издеваетесь?
– А вы?
Я шумно выдохнула. У него что, мозги набекрень? Зачем переспрашивать?
– Мистер Демли, – начала я мгновенно приготовленную тираду, не сдерживаясь, с особым ехидством в голосе, – Прекратите издеваться. Я беспокоюсь о Катрин! И вы…
Демли вновь остановился и серьезно произнес, развернувшись:
– Катрин – невеста мистера Тирэлли. И странно, что вы этого не помните. По приезду в Даннерсбрук покажу вас менталистам.
Не знаю, что больше меня ошарашило. То, что Кэт уже продана или отдана этим чудовищам, или то, что в Даннерсбруке меня мгновенно рассекретят?
От этих новостей сбилась с шага. Забыла даже ответить наглецу на его колкость. Просто уставилась под ноги и молча топала за сапогами Демли.
«Какая-то бесконечная эта дорожка! И видимость деревья скрывают. Ну точно, ведут как овцу – на заклание. Эсли переживу это, то заведение с «Наполеончиками» после менталистов, вряд ли…»
Демли же не останавливался. Признаться честно, я начала уставать. Сапожки эти на каблучке, а дома я такие не носила никогда. Платье весом в центнер, не меньше. И пальто такое же. Шляпка, на удивление, была лёгкой, словно пушинка.
Минут пять шли мы прямо. Изабо давно исчезла из виду, а уж Кэт, «отец» и Тирэлли явно давно прибыли на место.