Глава одиннадцатая

За поворотом коридора раздалось знакомое Фуртигу рычание, которое он слышал не раз, когда производил вылазки в былые дни. Уши его поджались, а шерсть тотчас же вздыбилась; изо рта вырвалось угрожающее шипение. Ку-Ла тоже зашипел. Однако через несколько секунд оба поняли, что это рычание – вовсе не боевой клич Лайкеров.

Скорее это был крик боли и страха, а не победный клич охотника, поймавшего свою жертву. Фуртиг пополз на животе до конца коридора, чтобы изогнуться и посмотреть, что происходит там за прозрачной стеной.

И он увидел Лайкера, который неистово бился в чем-то, что Фуртиг не смог разглядеть, но он ясно понял, что одна нога Лайкера, а вдобавок и рука! – угодили в невидимый силок. Лайкер дико злился и вместе с тем боялся, он щелкал челюстями, пытаясь разгрызть невидимый капкан. Он извивался, как змея, бился, рычал, но все было тщетно. Наконец ему удалось вытянуться, но тут его голова тоже попала в какую-то сеть. Он бессильно упал на землю, а через мгновение все его тело обвила невидимая сетка. Он не мог пошевелиться, если не считать спазматические всхлипывания и подергивания.

И внезапно они выбежали из своего укрытия, которое даже очень острый взгляд Фуртига не смог разглядеть. Крыстоны – целая серая волна этих вонючек! Они набросились на Лайкера, причем, к удивлению Фуртига, совсем не боялись пойманной в сеть жертвы. Потом они подняли Лайкера и потащили его прочь.

Прямо к тому зданию, куда намеревался пойти Фуртиг! С тех пор как они миновали пролом и добрались через него к этим проходам, он не чувствовал запаха Крыстонов, равно как и не видел их.

Он подполз к Ку-Ла и рассказал тому, свидетелем чего оказался.

– Такая ловушка называется захлестывающий капкан, – пояснил тот. – Крыстоны покрывают землю в этом месте чем-то, что ты не сможешь ни увидеть, ни почуять, и ловушка быстро захлестывает тебя.

– Да, они так поймали Лайкера. При помощи этой штуки… Интересно, как…

– Верно. Мы понятия не имеем, как им удалось ее изобрести. Возможно, у них есть какое-то вещество, которым они покрывают капкан. Нам известно только одно: к нашему сожалению, проверить эту штуковину можно только самому угодив в нее!

– Но что понадобилось Лайкеру в Логовищах? – Фуртиг поднял с пола сумку с записями и протянул руку Ку-Ла. – Наверное, он вышел на разведку, так?

– Наверное. Или они тоже, возможно, ищут знания, – ответил Ку-Ла и приподнялся, издав сдавленный крик боли. Фуртиг с жалостью посмотрел на спутника. Он догадывался, каково тому передвигаться с такими серьезными ранениями. И его восхищение упорством Ку-Ла росло с каждой секундой, как и решительность и умение бороться с болью. Теперь Фуртиг больше не спрашивал себя, зачем он вызволил Ку-Ла из плена; и он относился к нему, как к верному товарищу, подобному Фоскатту.

– Если они потащили Лайкера к Логовищу… – начал он предостерегающе. Было бы очень жестоко с его стороны торопить передвигающего на одной силе воли Ку-Ла, однако Фуртиг понимал, что больше здесь оставаться нельзя ни в коем случае. Помимо всего прочего, он уловил очень слабый сигнал из дома. И сейчас он точно знал, куда им следует идти. И еще он понимал, что нельзя зря тратить время на хождения по этим опасным коридорам.

– Верно. Крыстоны отправились в Логовище, что наверху, хотя они не любят верхние этажи, предпочитая им подземелья и подвалы, – тихо проговорил Ку-Ла, делая небольшую паузу после каждого высказанного слова.

Они завернули за стену, и Фуртиг замер, ибо за прозрачной стеной вдруг увидел еще одно просторное поле. Он ненавидел открытые пространства, где чувствовал себя неуютно. И сейчас он чувствовал себя не очень хорошо, поскольку порывистый ветер с дождем били по стенам сверху и только усиливали у Фуртига гнетущее чувство неопределенности.

Но когда они сделали еще один поворот, Фуртиг на открытом пространстве увидел свет! Отчего он резко остановился. Свет двигался!

Световое пятно поднялось с земли, нависло высоко над ними, словно летательный аппарат, несущий на борту огромную лампу. И через плотную завесу дождя Фуртиг не мог определить, куда оно улетело.

– Небесный… корабль, – пробормотал Ку-Ла. – Небесный корабль… Демонов!

Фуртигу очень захотелось, чтобы эти слова оказались выдумкой. И вдруг ему пришло в голову, что он никогда не воспринимал рассказы о возвращении Демонов серьезно. Однако Ку-Ла произнес это с таким убеждением, что его убежденность передалась и Фуртигу.

Демоны вернулись!

Даже в Пещерах, где обитал Народ, таким предзнаменованием пугали маленьких. Но когда кто-то становился старше, он мог больше не бояться этого. Но осталось довольно много наводящих ужас рассказов и легенд, от которых в жилах стыла кровь.

Корабль был один, не иначе, это разведчик. Точно так же Народ посылал одного воина, двух или трех вперед, чтобы определить силы противника. Также в их задание входило как следует изучить местность, определить, откуда лучше нападать, где удобнее установить защитные заграждения, и делалось это до того, как клан выходил на охоту… Таких разведчиков часто убивают, а для маленького клана такая потеря – весьма существенна. Но разведчики гибнут не зря, ведь они находят иные пути. Ни одно племя не было достаточно большим, чтобы терять каждый сезон воинов. Это для него сродни целой катастрофе.

Однако в древних легендах рассказывалось, что Демонов несть числа. Так что ликвидация одного корабля-разведчика совершенно не ощутима. Конечно, Гаммаж мог бы ответить на этот вопрос; ибо только у него одного могла быть точная информация.

– Нам надо спешить, – сказал Фуртиг, по-прежнему наблюдая за светом от корабля Демонов.

Он поднялся, опираясь о стену. Хотя света не было, над разрушенной ветрами и дождями стеною пронеслось нечто огромное, и гораздо больше летающей штуковины, которую они видели недавно. К счастью стен здесь не было, и вообще не было ничего, кроме блеклого дневного света. Фуртиг понимал, что летающая штука запросто могла пробить прозрачную стену и схватить их. Но, видимо, она не разглядела их, поскольку быстро пролетела мимо.

– Пошли, – сказал он, поддерживая одной рукой Ку-Ла. Тому не требовались наставления; поскольку он был уже готов шагать вперед настолько быстро, насколько мог, чтобы продолжать свое прискорбное путешествие. Создавалось впечатление, что когда он увидел Демонов, его раны немного затянулись. Они снова свернули в проход, и на этот раз Фуртиг вздохнул от облегчения. Ибо прозрачная стена, делающая их весьма уязвимыми, исчезла. Теперь они увидели прочный барьер из камня с обеих сторон коридора.

Облегчение Фуртига было очень коротким, поскольку они вскоре подошли к одному из подвесных мостов. Фуртиг нагнулся и, сложив ладони в чашечку, вгляделся вперед. И теперь он увидел их цель совсем близко, от чего его разочарование становилось сильнее и сильнее. Ведь цель-то совсем рядом… Он узнал башню на противоположном концу моста, как и здание в котором они с Фоскаттом проверяли работу коммуникационной коробочки. Им надо всего лишь пересечь этот мост, и они окажутся на их, Фуртига, территории.

Им оставалось всего лишь пересечь этот узенький, раскачивающийся веревочный мосток, а ведь под ними завывал ветер и хлестал дождь. И волне не исключено, что им еще угрожает и летающая штука. Фуртиг понимал, что сможет перебраться, поскольку его Народ отличался невероятной цепкостью. А вот Ку-Ла…

Тот словно прочел его мысли.

– Что там, за мостиком? – спросил он.

– Логовище, в котором живет Народ моего клана.

– Значит, там более или менее безопасно. Нам стоит попытаться добраться до них.

– Ты все-таки хочешь рискнуть попытаться? – осведомился Фуртиг. Безусловно, его спутник осознавал всю опасность этого предприятия. Но если он решился идти, тогда Фуртиг сделает все, чтобы помочь ему.

Он вытащил свой старый и служивший ему верой и правдой шнур и приготовился связать свой пояс с поясом Ку-Ла. Однако Ку-Ла лишь отмахнулся.

– Нет! Я проползу на четвереньках. И не надо нам связываться вместе; если уж падать, то только одному.

– Тогда иди первым, – ответил Фуртиг, совершенно не зная, что он будет делать, если Ку-Ла вдруг сорвется, не имея никакой страховки. Но если тот пойдет первым, то Фуртиг будет все время его видеть перед собой во время перехода через мостик и сможет ему хоть как-нибудь помочь. И тотчас же подумал, что ему тоже лучше будет ползти на четвереньках, потому что перебираться таким способом не только разумнее, но и они будут менее различимы для летающей штуки. Если им настолько не повезет, что эта штуковина вернется.

Дождь со всей силы бил по раскачивающемуся мостику, и Ку-Ла передвигался очень медленно. Фуртигу безумно захотелось перепрыгнуть через его сгорбленную фигуру и на всех парах побежать к безопасному дверному проему впереди. И все же он полз вслед за Ку-Ла, сумка с записями болталась и громыхала, а вода промочила его шерсть буквально насквозь, и ему все время приходилось сдувать ее с усов. Он даже не поднимал головы, чтобы не смотреть, далеко ли еще до той стороны. Все его внимание было сконцентрировано на Ку-Ла.

Тот дважды останавливался и, распластавшись, словно из последних сил, переводил дух. Струи дождя нещадно били по его израненному телу. Но стоило Фуртигу дотронуться до него, как Ку-Ла, опираясь на руку, поднимался и продолжал свой нелегкий путь.

Они преодолели половину моста, хотя от невероятной усталости и боли не могли определить, сколько еще им осталось так медленно ползти. И тут до них донесся звук. Наверняка, летающая штука. Для предосторожности они вжались в мостик и замерли, чтобы их не обнаружили. И так лежали, не подавая признаков жизни, когда летающая штука подлетела ближе. Она не кричала пронзительно, как это делают огромные птицы, преследующие добычу. Она издавала лишь монотонный звук вроде биит-биит. Фуртиг не мог распознать эти звуки. Сперва он свернула немного влево и нависла над ними, потом облетела их справа, а потом пролетела над ними. У Фуртига пробегали по телу мурашки, а нервы были почти на пределе. Он уже представил себе, как к нему приближаются гигантские когти – все ближе, ближе и ближе – и, впившись прямо в его тело, разрывают на кусочки. Он был настолько напряжен от этой мысленной картины, что даже не заметил, как биит-биит начало постепенно удаляться, а потом совсем стихло. Он лежал на мосту целый и невредимый! А штука улетела! А вдруг, внезапно подумал Фуртиг, она утащила с собою Ку-Ла!

Он взглянул вперед и увидел, что его спутник упорно ползет вперед.

Только бы она не вернулась! Фуртигу не верилось, что им удалось так легко избежать опасности. Он чувствовал угрозу, а ведь он всегда доверял своему незаурядному чутью. И это врожденное чувство опасности часто спасало ему жизнь. Поэтому он решил, что летающей штуки надо опасаться и избегать по мере возможности.

Тан уверенно ткнул пальцем в угол записывающего устройства. Прибор недурно сегодня поработал. Тану снова повезло. Он улыбнулся. Эта его удачливость уже несколько раз производила впечатление на тренеров Эльхорна. Обычно, сам того не осознавая, он оказывался в нужном месте в нужное время или делал нужное движение, даже когда понятия не имел, правильно ли поступает или ошибается.

Итак, ему удалось выяснить, что живых существ на планете нет, зато на открытом пространстве ему удалось сделать снимок двоих, находящихся на мостике. Ему очень повезло, все-таки он «засек» этот предмет или предметы (несмотря на то, что изображение было очень слабое) и он не мог с уверенностью заявить, сколько их там было, потому что они свернулись клубком на этом открытом пространстве. Они замерли, словно неживые, поэтому ему удалось сделать хороший снимок.

Конечно же, эти клубки не были похожи на людей. Он заснял их на самом краю мостика, по которому они ползли, извиваясь на брюхе. Он ничего не мог предположить об этих особях. Тан попытался представить себе людей, передвигающихся на четвереньках. Интересно, будет ли тогда у них сходство с человеком? Возможно. Если не считать того, что они были значительно меньше людей… Неужели дети? Но если это дети, то что они делают одни в такую свирепую бурю, переползая от одного здания к другому? Нет, проще предположить, что они не были людьми, а кем-то еще, например взрослые особи нечеловеческого происхождения.


Тан больше не улыбался. В конце концов, никто еще не знает, что заставило поселенцев с Первых Кораблей отправиться на Эльхорн. Для этого должна быть очень веская причина пуститься в столь опасное путешествие через космос, покинув родные земли, где они родились. По-видимому, им сильно захотелось жить на другой планете.

Тан внимательно просмотрел еще несколько нечетких записей, но вот что странно: живые существа он «засек» отнюдь не в зданиях, а в их окрестностях. Несмотря на то, что здания активно освещались по ночам. Нет… по-видимому, они разбрелись, или с ними случилось еще что-то. К тому же записи разнились. И дело вовсе не в том, что наблюдение велось с разных расстояний. Скорее, отличались сами существа. По крайней мере у него имелась запись и изображение этих «клубков», и в свою очередь он мог бы для начала сослаться на них.

Тем не менее, ни одна из обнаруженных им особей не соответствовала внешности человека. Поэтому Тан совершил несколько полетов на флиттере на самой низкой высоте, не думая об опасности, подолгу зависал между башнями, стараясь зафиксировать как можно больше информации.

Это место явно было выстроено людьми. Тан хорошо знал историю собственной расы, чтобы распознать архитектурные формы своих предков. Но если приборы не показывают наличие людей, то кто же живет внутри этих мрачных стен?

Это вполне могут оказаться враги, сведений о которых у него не имелось. Или это просто игра воображения? Если это все-таки враги, значит и те два существа на мосту – тоже. Чем быстрее он идентифицирует их, тем лучше. Тан повернул флиттер и полетел прочь от города, направляя летательный аппарат к кораблю, чтобы доставить эту толику сведений.


Звуки биит-биит совершенно пропали. Ку-Ла полз вперед настолько быстро, что Фуртиг надеялся только на то, что он не сорвется с этого узенького мостика. И вдруг!.. в дверном проеме впереди он заметил, как что-то зашевелилось! Крыстоны? Лайкеры? Впрочем, у Фуртига было смертоносное оружие Демонов. В последние часы он настроил его на самую мощь, ибо ожидал худшего, даже в родном Логовище. Но вот он увидел покрытую шерстью голову… Они вышли, чтобы помочь Ку-Ла. Наконец-то он увидел своих соплеменников!

Гаммаж отдыхал на широкой постели. Его хвост свернулся кольцом, и только кончик мерно покачивался из стороны в сторону, выдавая тем самым изумление от рассказа Фуртига.

Пленки с записями передали специалистам для их изучения. Группа разведчиков, возглавляемая Фоскаттом, отправилась за пленками, оставленными Фуртигом в проходе.

Ку-Ла был отправлен в оздоровитель, а Фуртиг продолжал и продолжал отвечать на расспросы Гаммажа, хотя глаза его слипались от усталости. И тут он заметил, что Предок ничуть не удивился, узнав о летающей штуке.

Выходит, то, что корабль Демонов приземлился в Логовищах, было уже известно Народу. Его появление засекли наблюдатели, хотя это были не люди, а специальные металлические приборы. Когда приборы сообщили об опасности, Народ сперва был сбит с толку, и только потом они поняли причину тревоги. И попрятались, и только разведчики стали свидетелями приземления корабля.

Они приняли все меры предосторожности, установили защитные приборы, настроив их таким образом, чтобы впоследствии воспользоваться знаниями после вторжения корабля. Они надеялись обратить эти знания себе на пользу. А старые мастера Логовищ все же высказывали подозрения по этому поводу.

– Это действительно были Демоны, – произнес Гаммаж. – Выпей-ка этот отвар из листьев, мой сын по клану. Ты так устал, что тебе срочно надо освежиться.

Он подождал, пока Фуртиг пил отвар из чашки, принесенной ему Лили-Ха. Она не ушла, а села на диван Гаммажа с другого края, словно была законным членом этой своеобразной конференции. Фуртиг заметил, что она не спускает с него глаз. И под ее тяжелым взглядом подумал, что она проверяет достоверность его повествования.

Запах горячего напитка придавал бодрости настолько, что, вдыхая его, Фуртиг ощутил прилив сил, храбрости и новой энергии. Вкус был настолько же великолепен, как и запах. Чувство тепла разливалось по всем его членам, и сперва Фуртигу страшно захотелось спать. Но парочка новых глотков вернули ему уверенность и бодрость, а разум стал ясен, как никогда.

– Через эти стекла мы смогли видеть его очень близко и отчетливо, – продолжал Гаммаж. – Они вытащили из корабля множество каких-то предметов и сложили их в летательный аппарат. Но поскольку они собрали его только с наступлением темноты, то вернулись на корабль и заперлись в нем, словно почувствовав опасность. Мы насчитали только четырех Демонов, хотя внутри корабля их может быть намного больше.

Утром, несмотря на бурю, один из них вылетел на летающем аппарате, поднялся в воздух и долго кружил над Логовищами среди зданий. Он не пытался приземлиться, а зависал наверху. Будто этот Демон что-то искал. Однако мы понятия не имеем, что он искал, равно как и методы его поиска. Это же Демоны – а кто знает, на что они способны?!

– Он искал нас на мосту, – отозвался Фуртиг. – Но не нападал на нас, а только остановился над нами в воздухе, а потом улетел прочь.

– Он вернулся на корабль, – сказала Лили-Ха. – Вполне возможно, что, летая над вами, он понял, кто… или что вы такое.

Гаммаж в задумчивости начал жевать коготь.

– То, что ты нашел при помощи Ку-Ла – это сокровищница знаний. Но хватит ли нам времени воспользоваться этими знаниями, мне неведомо. Если эти Демоны намереваются опять поселиться здесь, то я не уверен, что мы сможем противостоять им.

– Но мы можем вернуться в Пещеры… как наши предки, когда Демоны охотились на них прежде, – предложил Фуртиг.

– Это мы сделаем в самую последнюю очередь. Логовища огромны, как ты уже видел, мой сын по клану. К тому же, мы достаточно маленькие и сумеем тайно и незаметно скрыться. А Демоны не смогут пролезть по проходам из-за своих размеров.

– Однако мы можем оказаться сразу между двух огней – Демонов и Крыстонов, – сказал Фуртиг, предсказывая тем самым мрачнейшее будущее.

– Еще есть Лайкеры, – напомнил Гаммаж, снова принимаясь грызть коготь.

Фуртиг согласился бы сидеть у Гаммажа хоть целую вечность, попивая ароматный теплый напиток, чувствуя, как вымокшая шерсть постепенно высыхает, вдыхать этот прекрасный запах и без конца пить отвар. Но ему страшно хотелось спать; и пусть Демоны выскочат из соседнего коридора, воину тоже иногда следует хорошенько выспаться.

Он с трудом сдерживался, чтобы не закрыть глаза, допивая отвар. Но Гаммаж заговорил опять:

– Лайкеры ни за что не простят этим вонючкам поимку своего разведчика. В отличие от нас, они сражаются плечом к плечу и целой стаей. И они обязательно соберут эту стаю, чтобы отомстить врагу.

Сейчас Гаммаж проговорил то, что было известно каждому обитателю Логовищ. Если ты убил или захватил в плен Лайкера, то встретишься лицом к лицу с целой стаей их воинов. Поэтому Лайкеров так сильно боялись.

И снова Гаммаж сказал известное каждому:

– Они охотятся на врага по его запаху. Таким образом они выслеживают противника и находят ловушки Крыстонов. Крыстоны, конечно, спрячутся в подземных проходах и так попытаются сбежать от Лайкеров. Однако… Лайкеры обязательно обнаружат их по запаху… Ку-Ла, когда поправится, пойдет в свой клан и сделает им предложение объединиться с нами. Как он уже рассказал мне, они отлично знают о Демонах и Логовищах… а вместе мы подумаем, как спасти все, чему обучились. Если же скроемся в Пещерах или еще где-нибудь, то нам понадобится очень много рук, чтобы перенести все, что мы успели раздобыть. Записи, приборы и прочее. Итак, Ку-Ла отправится в свое племя, а вы с Фоскаттом – в Пещеры. Вы должны рассказать там о том, что появилось Зло, а они должны прислать своих воинов. И еще надо постараться, чтобы все воины Народа собрались воедино…

– Вы считаете, что они прислушаются к моим словам, Предок? Я же не Старейшина, к тому же я не смог победить на Турнире, и поэтому удалился из Пещер. Не станут ли мои слова для них пустым звуком?

– Ты рассуждаешь как малое дитя, мой сын по клану. Ты принесешь отсюда некоторые вещи, которые произведут впечатление на Старейшин. И еще. Ты пойдешь не один…

– Да, знаю, я пойду с Фоскаттом. – Про себя Фуртиг подумал, что Фоскатт обладает в Пещерах чуть ли не меньшим весом, чем он сам.

Да, Гаммаж так долго не был в Пещерах, что забыл тамошние обычаи.

– Кроме Фоскатта, – произнес Гаммаж, – с вами пойдет Лили-Ха. Она сама решила так. И она, так же, как и вы, прихватит с собой оружие, о котором в Пещерах даже не слышали. Это страшное оружие будет моим подарком клану, и я пообещаю прислать его еще больше, если Народ пришлет к нам воинов. Так что, сын мой, Фуртиг, тебе не будет сложно договориться.

Фуртиг не мог с этим согласиться, но он не мог и возразить, а Предок тем временем продолжал:

– Нам бы отыскать того Лайкера. Если он еще жив, его надо освободить и вернуть Народу. У нас впервые появиться небольшой шанс начать с ними переговоры о перемирии. В противном случае они атакуют Логовища, а это большая беда. Нам надо объединяться для войны с Демонами, а не воевать друг с другом. А теперь у нас с Лайкерами есть общий враг.

Гаммаж снова размечтался, что все Народы, даже враждующие кланы должны объединиться против более серьезной опасности. Слушая его, порой можно было почти поверить, что это случится. Если так пойдет дальше, он возьмет да предложит заключить перемирие с Крыстонами!.. Однако Гаммаж не стал заходить так далеко. Он немного помахал кончиком хвоста в разные стороны.

– Лайкерам мы должны предложить перемирие. Крыстонам – нет, мы не можем иметь дело с ними ни под каким предлогом! Они такие же проклятые, как Демоны, и всегда были такими. Нам надо просить объединиться тех, с кем можно это делать. Лили-Ха, ты только посмотри на сына моего клана! Мне показалось, что он спит, хотя глаза его открыты!

Фуртиг услышал это отдаленное мурлыкание. Ощутил прикосновение к своей руке. И с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, отправился вслед за огоньком лампады, который маячил перед ним. Так он доплелся до собственной постели и тотчас же раскинулся на ней.

Демоны… Крыстоны… Лайкеры… Но крепкий сон победил их всех.


Загрузка...