Представители профессии, занятой охраной лесов, национальных парков и других природных ресурсов. Термин распространен в США, Канаде, Ирландии и Великобритании.
Коронная фраза Спиди Гонзалеса, известного персонажа мультфильмов. Испанскому языку (на котором, по сюжету, говорит Спиди), она не свойственна, в переводе значит примерно «Вставай! Вставай! Быстрей!»
Портативный аудиоплеер.
Строка дана в переводе В. Бетаки.
«Морские котики» - подразделения сил специальных операций США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций на морском и речном побережье и в портах.
Тревис МакГи - главный герой цикла детективных романов американского писателя Джона Макдональда (1916 - 1986). МакГи - привлекательная и отнюдь не простая личность, в которой удачно сочетаются едкие комментарии по поводу жизни в современной Америке, четкие и ясные моральные взгляды и к тому же богатый жизненный опыт. Бывший профессиональный футболист чувствует себя вполне уютно и независимо, живя на своей яхте, выигранной им в результате шулерских махинаций в покер и пришвартованной в Форт-Лодердейле. Средства на свое существование он получает преимущественно от деятельности, которую сам же называет "спасательными операциями".
Область вокруг соска.
Профессиональный футбольный клуб.
Прозвище Джозефа Немата, известного футболиста Национальной футбольной лиги США.
«Маленькие женщины» - роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832 - 1888). Джо - имя одной из его героинь.
Активный вулкан, расположенный в округе Скамания штата Вашингтон.
Французский фразеологизм, прижившийся в английском языке, означает ”главная достопримечательность”.
Доброе утро, герр Зверь! Как делишки?
Добрый день, месье Зверь!
актриса, получившая "Оскар" за фильм "Фарго" (реж. Джоэл и Итан Коэны) в 1997 году. Она исполнила роль бесстрашной и обаятельной (и глубоко беременной) Мардж, которая работает в полиции и в одиночку раскрывает аферу с серией убийств.
Чудовище! (исп. яз.)
Добрый день, чудовище! (исп. яз.)
За бaccейн не нужнo платить! (исп. яз.)
Псих. (исп. яз.)
Баллада Роберта Сервиса (1874 - 1958), канадского поэта, которого называли Юконским Бардом. Одно из самых известных произведений писателя; баллада в его сборник «Песни Саурдафа» (1907; амер. название «Магия Юкона и другие стихотворения»).
Обыгрывается перевод Дм. Мережковского. Без искажений эти строки выглядят так: …Все, что дух мой волновало, все, что снилось и смущало, до сих пор не посещало в этом мире никого…
Актриса, исполнявшая роль Энни Хэйворт в фильме Альфреда Хичкока «Птицы».
Любимая фраза Мишки Йоги, известного персонажа мультфильмов.
около 6.10 м.
около 7.60 м.
3.75 л.