Часть III РОЭЛ И МОНКАРТ

Глава 1. ГОЛОС ЭШЕНДОРА

Тоня сразу почувствовала приближение к Норткару. Что-то начало смутно беспокоить ее. Предчувствие опасности, пока еще не сильное, но вполне ощутимое, постепенно пускало корни в ее душе. В какой-то момент девушке даже захотелось повернуть назад, однако усилием воли она заставила себя успокоиться и загнать страх подальше, в самые закоулки сознания.

Часа через три после появления странного предчувствия Антония наконец-то увидела кромку земли в бескрайнем море. Она постепенно росла, превращаясь в тонкую береговую линию, а потом начала стремительно приближаться к ним. Илот прибавил ходу, полагая, что чем быстрее они окажутся в Эшендоре, тем быстрее потом уберутся оттуда.

Дракон поднялся повыше. Он как раз пролетал мимо какого-то небольшого города и боялся, что местные жители заметят и поднимут тревогу. Тоня сильнее вцепилась в ремни.

Вскоре внизу блеснула широкая река, покрытая у берегов льдом. К ней почти вплотную примыкал очень большой лес, способный сравниться по величине разве что с Атерианоном. Илот пошел на снижение, пролетел над самыми деревьями, едва не цепляя брюхом острые верхушки, и, наконец, приземлился на небольшой поляне, перед этим немного притормозив, чтоб посадка получилась мягкой.

— Приехали! — проворчал Илот. — Вот тебе Эшендор. Довольна?

— Еще как! — улыбнулась Тоня, развязывая ремни.

Освободившись от страховочного пояса, девушка соскользнула со спины дракона и угодила в бело-голубоватый сугроб. Ей пришлось отряхиваться от липкого снега, что немедленно таял, едва соприкоснувшись с одеждой. Кое-как выбравшись из сугроба и приведя в порядок шубу и платье, Тоня смогла осмотреть место приземления.

Лес Эшендор был очень старым. Его древние лета выдавали неимоверно высокие сосны и ели с необъятными стволами. Кора многих деревьев потрескалась от времени и суровых зим, Кое-где ураганы повалили старинных исполинов, и теперь они лежали и медленно гнили, засыпанные снегом. Даже тонкая корка льда, сковавшая их мертвые стволы, не могла предотвратить разложение.

Пахло зеленью и снегом одновременно. Лес тихо шумел, покачивая вечнозелеными верхушками. От его колыбельной невыносимо хотелось спать. Да и в самом воздухе ко всем прочим запахам примешивался какой-то незнакомый, посторонний аромат, похожий на цветочный. От него веки словно сами по себе закрывались.

Последнее обстоятельство очень заинтересовало Илота, который стал настороженно принюхиваться.

— Очень странно… — пробормотал дракон. — Я живу на свете уже не одно столетие, но еще никогда не чувствовал подобного запаха. Как будто где-то неподалеку цветочная поляна.

— Точно, — согласилась Тоня. — Пахнет цветами. Только разве они растут зимой?

— Это стоит выяснить, — решительно сказал Илот. — Если окажется, что в Эшендоре действительно растут зимние цветы, я привезу букет Эскоре, чтоб не очень сердилась на твою самовольную отлучку.

— Вообще-то я попросила тебя прилететь сюда вовсе не за этим. Необходимо спешить, если мы хотим вернуться к сроку, — проворчала Антония. — Но если очень надо, можешь остаться здесь и искать цветы, а я отправлюсь на поиски родных Монкарта, если таковые вообще существуют.

— Хорошая мысль, — поддержал ее дракон. — Знаешь, хоть я и боюсь за тебя, но продираться сквозь чащобу что-то не хочется. Пойдешь в лес одна. Я предупрежу зверей, чтоб не тронули. А если натолкнешься на разведчиков Монкарта, пошли мне мысленный сигнал.

— Хорошо, — кивнула Тоня. — Встретимся на этой же поляне на закате. Я возьму с собой еду, если не возражаешь.

— Еще бы я возражал! — фыркнул Илот.

И они разошлись. Покоритель Небес не спеша поднялся в воздух и стал кружить над северной частью Эшендора, пытаясь найти источник приятного, усыпляющего запаха. А Тоня отправилась на юг, где росли деревья повыше и постарше.

Она не могла объяснить, почему выбрала именно это направление, целиком доверившись интуиции. Брела наугад, не представляя, кого должна отыскать среди обледенелого царства елей и сосен.

Ноги девушки то и дело утопали в сугробах. Она шла, спотыкаясь и иногда падая. Через час такого путешествия выбилась из сил и решила передохнуть.

Усевшись на поваленное ураганом дерево, Тоня достала из ранца хлеб и принялась сосредоточенно грызть. Не сказать, чтоб она была голодна, просто сидеть на одном месте было тоскливо, и хотелось чем-то заняться.

Заиндевелые деревья и белое полотно девственно чистого снега навевали умиротворение. Кругом стояла абсолютная тишина. Тоня была единственным источником шума в тихом и как будто вымершем лесу. Странный цветочный запах исчез. В этой части Эшендора пахло свежестью и снегом.

Спокойствие и отсутствие каких-либо звуков притупили чувство опасности. Тоня перестала прислушиваться и сосредоточилась на хлебе. Однако прошло совсем немного времени, и она замерзла. Озябшие ноги не согревали даже плотные шерстяные носки, а уж о руках без рукавиц и говорить нечего.

«Надо двигаться, — подумала Антония, — иначе холод убьет меня. Еще час поищу. А если никого не найду, пошлю сигнал Илоту, чтоб возвращался».

Она взглянула на унылое серое небо. Никакой возможности определить время по солнцу. Правда, девушка и так знала, что сейчас уже за полдень. Наверное, час дня, может, чуть больше. До вечера еще уйма времени, только вряд ли она дотерпит.

Растерев окоченевшими руками щеки, Антония поднялась и, спрятав остатки хлеба в ранец, немного попрыгала вокруг поваленного дерева, чтоб согреться. Когда тепло разлилось по телу, она снова вышла на борьбу с сугробами.

На этот раз ее хватило на более долгий срок. Тоня шла два с половиной часа, не интересуясь ничем вокруг и обращая внимание только на сугробы и присыпанные снегом ямки, в которые можно было по неосторожности угодить.

«Это не поиски, — в сердцах подумала Антония, остановившись, чтобы вытряхнуть снег из сапога. — Это какой-то экстремальный поход без цели! Я брожу здесь уже несколько часов и не встретила ни одной живой души, с которой могла бы поговорить. Надо бросать это дело и возвращаться. Прилечу сюда летом, когда не будет этого проклятого холода!»

Приняв решение, девушка повернула в сторону поляны, где ее должен был ждать Илот. Расстроенная неудачными поисками, Тоня шла теперь без остановок, не обращая внимания на холод. Теперь она двигалась гораздо быстрее, так как возвращалась по своей же проторенной колее.

Только один раз она сделала долгий привал, чтобы как следует пообедать. Правда, время было уже не совсем обеденное — около шести часов вечера. Небо начало темнеть. В просветах рваных туч тускло замерцали первые звёзды.

Это заставило Антонию поторопиться, и вскоре она едва ли не бежала, беспокоясь о том, чтоб Покоритель Небес не слишком на нее сердился.

Через некоторое время совсем стемнело. Тоня с трудом различала дорогу. Стало еще холоднее, с черного неба повалил крупный снег. Юная волшебница слегка запаниковала. Она почты не видела дороги, ведущей к поляне, а безмолвные деревья, которые казались в темноте огромными застывшими чудовищами, вызывали противный холодок по всему телу.

Иногда в крохотные просветы проникало бледное сияние луны. На короткий миг оно освещало девушке путь и тотчас же исчезало. Тоня понуро брела по тропинке. Она слишком устала, чтобы идти быстрее.

Ночь окутала Эшендор. Наконец появились какие-то звуки: ухал филин, шелестели крыльями ночные птицы, потрескивали сучья. Лес словно ожил, но от этого юной волшебнице не стало спокойней.

Неожиданно откуда-то, совсем близко от нее, донесся отчетливый человеческий голос. Сперва Тоня подумала, что ослышалась, но через мгновение поняла, что слух ее не подвел.

С запада долетали обрывки песни. Девушка не могла разобрать слов, но мелодия ей понравилась. Подумав о том, что мартеры и ларомонты вряд ли умеют петь, она поспешила на голос.

Ей не пришлось пройти и двадцати шагов. Антония сразу увидела поющего. Одинокой тенью он бродил среди замерзших деревьев, ковырял снег длинной корявой палкой, как будто искал что-то в сугробах. Человек был высоким и тонким, чего не мог скрыть даже широкий темный плащ на меху. И хотя с первого взгляда Тоня не смогла определить ни возраст, ни пол незнакомца, стоило тому запеть вновь, — и она догадалась, что это — молодая женщина.

От удивления Антония чуть не присвистнула, но вовремя сдержалась. Она не хотела раньше времени обнаруживать свое присутствие.

Женщина походила немного вокруг деревьев и остановилась, опершись на палку. И что-то в ней показалось Тоне странным, подозрительно неестественным. Понаблюдав несколько секунд, девушка поняла, что именно. Все движения лесной жительницы были какими-то слишком неторопливыми и осторожными, что никак не сочеталось с ее молодой, изящной фигурой. Казалось бы, чего ей опасаться? Зачем с, такой тщательностью нащупывать палкой дорогу?

Если бы фигура и голос не выдавали ее, Тоня подумала бы, что перед ней дряхлая старушка.

Приподняв голову, женщина посмотрела на небо, где как раз в просвет выглянул краешек луны, и запела:


На лес опускается ночи крыло,

И грустной подруге-Луне

О том, что забыто, о том, что прошло,

Я песню пою в тишине.


Сегодня под звездами снова одна

Я вспомнила старые дни.

Куда они делись, скажи мне, Луна?

Куда улетели они?


Давно уж пора мне оканчивать путь,

Которым с рожденья иду.

Мне младость души все равно не вернуть,

А смерть не идет, на беду.


Душа очерствела, тоской сожжена.

Ничем не излечишь ее.

Пускай я прекрасна, свежа и стройна —

Нет радости в сердце моем.


Ценою страданий невинных людей

Мне было бессмертье дано.

Ах, Монкарт, с тобою, проклятый злодей,

Навек нас связало оно.


Вдали от селений, вдали ото всех

Влачу я бессмертную жизнь.

Подруга-Луна, дай мне мудрый совет,

Как с грузом на сердце прожить?


Смысл песни показался Антонии странным, но то, что женщина упомянула Монкарта, было настоящей удачей. У юной волшебницы не оставалось сомнений: жительница Эшендора знает норткарского правителя, причем знает очень хорошо, если судить по песне.

Тем временем женщина вздохнула и направилась прочь, тяжело опираясь на крючковатую палку. Не дожидаясь, когда она скроется из вида, Тоня выскочила из-за дерева, откуда наблюдала за происходящим, и крикнула:

— Постойте! Умоляю, не уходите! Мне надо с вами поговорить.

Женщина оглянулась, потом не спеша приблизилась к волшебнице. Вблизи она казалась ровесницей Тони; на вид ей нельзя было дать больше восемнадцати. Лицо лесной жительницы было столь красивым, что даже у Антонии перехватило дыхание, а в сердце поневоле закралась недобрая зависть. Однако большие небесно-синие глаза незнакомки были полны такой безграничной тоски, что зависть испарилась сама собой в следующую же минуту.

— Сималия? — спросила жительница Эшендора, спокойно, без тени удивления, изучая лицо Тони.

— Нет, — ответила та. — Я Антония. Простите, я случайно услышала вашу песню и подумала, что, должно быть, вы знаете Монкарта и…

— Значит, Антония Энлин, — кивнула незнакомка. — Я ждала тебя, только не знала, когда придешь. Марилана сказала однажды, что одна из Энлинов появится здесь. Но тогда я не думала, что так скоро. Я Квинн. Когда-то была ведьмой. Теперь… не знаю, кто я.

— Квинн?! — шепотом воскликнула Тоня, не смея поверить удаче. — Та самая?!

Лесная красавица грустно улыбнулась:

— Да. Я та, кого ты ищешь. Я — приемная мать Роэла. Ты ведь о нем хотела потолковать?

Антония недоверчиво смотрела на прекрасное лицо, на молодую кожу и идеальную фигуру Квинн, которую не могла скрыть даже широкая, бесформенная одежда. Юность и красота девушки все больше поражали Тоню. Только движения и старчески мудрые глаза выдавали ее истинный возраст.

— Как вы стали молодой? — тихо спросила Тоня. — Это же невозможно!

— Все возможно, милое дитя, — вздохнула Квинн. — Все возможно, если свяжешься с демонами Хаоса. И ладно бы, если б я замарала этим свою душу. Так нет, это сделал мой бедный Роэл! Несчастный, запутавшийся мальчик, который любил меня так сильно, что не смог отпустить…

— Демоны? — удивилась Тоня. — Никогда о них не слышала. Кто они?

— Лучше об этом не знать, — тихо ответила Квинн. — Лучше никогда с ними не сталкиваться. Но тебе я расскажу…

* * *

Очень далеко отсюда, на Западном Материке, куда редко доплывают наши моряки и откуда еще реже возвращаются, лежит огромное пространство, где не действуют законы обычного мира.

Там нет смен времен года. В одном уголке царит вечная зима, в другом — бесконечное лето. Там бродят по заснеженным полям и по выжженным пустыням страшные твари, единственная цель которых — уничтожение всех и вся.

Там нет травоядных. Каждое животное — хищник. Каждое дерево и куст несут угрозу. Даже цветы там ядовиты. Это место, как язва на теле мира. Иногда монстры оттуда вырываются в другие земли и несут с собой горе и разрушения.

Иная история с хотхами. Сбежав из Земель Хаоса, они позабыли вечную злобу и стали жить по нерушимым законам Света.

Когда-то очень давно в Землях Хаоса четыре брата-демона затеяли войну друг с другом за обладание всей бескрайней территорией Хаосии. Именно тогда, после победы Огненного демона, другим братьям пришлось либо покинуть Материк, либо затаиться.

Демон Земли построил неприступную крепость в горах и умело защищал ее многие тысячелетия. Между ним и Огненным демоном до сих пор идет борьба. Остальные же братья предпочли бежать в мир смертных, чтобы там найти славу и власть, с которыми можно вернуться и отомстить.

Жажда могущества и мщения привела на остров Хесс Монкарта, демона Воздуха.

До сих пор мне неведомо, как он нашел моего мальчика. Но что случилось, то случилось. И воля Древних Сил, творцов судьбы, тверда и непоколебима.

В то время я была тяжело больна и с каждым днем чувствовала, как покидает меня радость жизни. Время мое истекало. Смерть уже стояла у порога.

Роэл очень страдал, потому что я была единственным человеком, который по-настоящему любил его. Он искал лекарства, работал день и ночь, пытаясь хоть на час вернуть мне здоровье и молодость. И хоть я уговаривала его не отчаиваться и смириться с судьбой, Роэл был непреклонен.

Именно из-за меня он заключил этот страшный договор с демоном Воздуха. Монкарт предложил ему бессмертие для нас двоих, вечную молодость и неувядающую красоту. В обмен же потребовал продать ему тело.

Дело в том, что демон Воздуха — бестелесный. Без оболочки он очень уязвим, и любой, даже самый незначительный разряд магической энергии может убить его. Поэтому он так мечтал обладать хоть чьим-то телом. А Роэл просто попался под руку.

Мальчик согласился не раздумывая. Демон пообещал, что иногда будет выпускать на волю его душу. И он действительно держит слово. В эти редкие моменты мой сынок становится самим собой. В одну из таких минут он встретил в Колдовской Академии милую девушку. Эскору.

Помню, он среди ночи приехал ко мне в хижину и до утра рассказывал о ней — какая она красивая, какие замечательные изделия делают ее золотые руки, каким нежным был ее поцелуй. И я поняла, что Роэл влюблен.

И еще я поняла, где искать его спасение. Я сама полюбила ту девушку из Эстарики, даже не встречаясь с ней. Ведь если она сумела разбудить в Роэле его истинную сущность, значит, она — прекрасный человек. И я была бы счастлива увидеть ее женой моего сына.

Когда-то давно твоя бабушка думала, что победит Монкарта силой, и ошиблась. Демон, имеющий тело, — бессмертен. Можно лишь слегка повредить оболочку, как это сделала Сималия. Во время битвы что-то нарушилось в заклинании регенерации, и Роэл стал медленно стареть.

Однажды мой мальчик совсем состарится и умрёт. Но демон не успокоится. Он найдет другого носителя, а потом еще, и еще, если понадобится.

Демон неуязвим, и только искреннее и твердое желание отказаться от союза с ним способно его победить. Увы, моя милая девочка, тебе ничего не удастся сделать. Только сам человек может победить в себе демона, но для этого он должен по-настоящему захотеть стать свободным.

A в том, что Роэл этого хочет, я не уверена.

* * *

— И все же не верю, что Марилана не догадывалась об этом с её-то даром предвидения, — скептически сказала Тоня. — Сдается мне, все она знала, но почему-то скрыла от меня свои догадки.

— Не нам с тобой судить о поступках Древних, — тихо ответилa Квинн. — Марилана — Пророчица, и если она делает что-то, то делает это неспроста. У нее своя великая цель — не допустить уничтожения мира, как это уже произошли однажды. И хоть она дала клятву невмешательства, часто приходится нарушать слово.

— Вот как? — хмыкнула Тоня. — Одни колдуют, хотя клялись не колдовать, другие вмешиваются, хотя обещали не вмешиваться. Но по мне, так пусть! Богов и полубогов стоит выдумать, даже если их не существует. Если Древним нравится контролировать смертных — флаг им в руки.

Последнюю фразу девушка произнесла по-русски.

— Ты можешь переночевать в моей хижине, — предложила Квинн, поглядев на темное небо. — Уже поздно. Я бы не советовала бродить одной по Эшендору ночью.

— Как же вы сами не боитесь? — удивилась Тоня. — И почему живете в этой глуши? Разве Роэл не захотел забрать вас к себе во дворец? Он ведь живет во дворце?

— Так много вопросов сразу, — улыбнулась ведьма. — Да, у Роэла есть крепость. Только не знаю точно, где находится. Кажется, где-то на севере Норткара. Было время, он хотел забрать меня, но я отказалась. Знаешь, когда мой мальчик приезжает ко мне, он становится собой. Настоящим Роэлом. Но если бы я жила в крепости, мне пришлось бы каждый день сталкиваться с Монкартом. Я не хочу видеть того, что проклятый демон сделал с моим сыном. Мне и так тяжело.

Квинн замолчала. На ее лице промелькнула тень страдания и боли. На миг Тоня увидела ее настоящую: старая и смертельно усталая женщина, которую изо дня в день терзает чувство вины.

— Почему вы не позволили убить его? — осторожно спросила девушка. — Стольких бед можно было бы избежать!

— Ты еще слишком молода, — вздохнула Квинн. — Поэтому не понимаешь, что в мире есть некоторые вещи, которые нельзя менять. А это очень важно. И… я просто очень люблю моего мальчика. Ведь, кроме меня, кому еще его любить?

— Но ведь мы сами творим свои судьбы, непрерывно порождая случайности, разве не так?! — горячо воскликнула Тоня. — Я читала об этом в «Книге Мыслителей»! Разве мы не можем изменить все, что захотим?

— Там есть и другая фраза, — серьезно ответила Квинн. — «И даже самая незначительная из них может повлиять на дальнейший ход событий». Есть случайности, которые никто и никогда не должен совершать, Марилана знает о них. Не зря многие считают ее богиней.

— Не очень приятно осознавать, что кто-то решает чужие судьбы, включая твою собственную, за тебя, — пробормотала Антония.

— Только не говори, пожалуйста, что могла бы взять на себя такую ответственность, — грустно улыбнулась Квинн. — Это очень трудно — управлять миром.

Тоня взглянула на ночное небо и тяжело вздохнула. Конечно, она понимала, сколь велика ответственность, лежащая на Марилане. Но могущество пегасии, безусловно, прельщало.

— Мне пора, — сказала девушка, — На поляне ждет Илот. Он, наверное, волнуется.

— Конечно, — кивнула Квинн. — Я провожу тебя.

— Нет, — возразила Тоня. — Тут недалеко. Я доберусь сама. Вы и так очень помогли мне. Спасибо вам!

— Всегда к твоим услугам, — ответила ведьма. — Надеюсь, ты преуспеешь в том, что тебе предстоит… И еще… Могу ли я обратиться к тебе с одной просьбой, госпожа волшебница?

Голос Квинн наполнился мольбой. Глаза с надеждой глядели на Тоню. И в то же время Квинн осознавала, что хочет просить о чем-то невозможном. Это видно было по ее лицу. Ведьма не верила, что Антония согласится, но втайне надеялась, что чудо свершится.

— Вы так помогли мне, что я просто не в силах вам отказать, — ответила девушка. — Не знаю только, возможно ли выполнить вашу просьбу.

— В том-то и дело, что это почти невозможно, — в глазах Квинн блеснули слезы. — И все же умоляю: пощади моего Роэла. Однако если не будет иного выхода…

Ведьма закрыла глаза, усилием воли взяла себя в руки. Антония закусила губу и опустила взгляд. Квинн и впрямь просила о невозможном.

— В битве, что мне предстоит, не может быть пощады. Ни для одной из сторон, — тихо сказала девушка. — Я не могу, не имею права обещать. Мы с Монкар… с Роэлом связаны по рукам и ногам. Войной. Поверьте, он не пощадит меня. Посему и я не пощажу его. Простите меня…

На миг взгляды Квинн и Тони встретились, и девушку поразило то, что промелькнуло в глазах ведьмы. Не злоба, не отчаяние, не желание убить ту, что угрожает Роэлу, а только спокойное понимание и бездна печали.

— Прости и ты меня, — вздохнула она. — Я знаю, что с некоторых пор твоя судьба тебе не принадлежит. Ты и впрямь не имеешь права обещать такое. А я не имею права просить. Прости. И прощай. Искренне надеюсь, что когда-нибудь увидимся.

Антония даже не успела ответить, как фигура Квинн скрылась среди деревьев, словно растворившись во тьме ночи. После этого девушка направилась на поляну. Она дошла довольно быстро — очень торопилась, боясь, что Илот рассердится.

Выбежав из леса на открытое пространство, Тоня огляделась и с удивлением обнаружила, что дракон еще не вернулся.

— Странно, — пробормотала она. — Сам же говорил: не опаздывать.

Девушка взглянула на небо и пожала плечами. Конечно, она не раз слышала, что драконы прекрасно видят в темноте. И все-таки Илот никогда бы не отправился ночью на поиски зимних цветов. И тем более не оставил бы Антонию на таком зверском холоде.

«Задержался, — вздохнув, подумала Тоня. — Придется подождать. Ну, Древний, держись! Вернешься — устрою головомойку!»

И она стала ждать, пританцовывая от холода. Не прошло и минуты, как Антония заметила, что в лесу воцарилась непривычная тишина. Холодная норткарская ночь загнала всех птиц и зверей в дупла и норы. Только иногда пробегала по сучкам одинокая белка, да где-то едва слышно ухал филин.

Лютый февральский мороз объяснял затишье, но Тоне почему-то стало не по себе. Странное чувство, как будто кто-то следит за ней из темноты, охватило девушку. Она испуганно огляделась и шагнула назад, к центру поляны.

— Квинн? — осторожно спросила она, вглядываясь в бесконечную череду заиндевевших стволов.

Никто не ответил, только совсем рядом хрустнул снег, словно кто-то переминался с ноги на ногу.

— Квинн?! Это вы? — в голосе Тони проскользнули нотки страха. — Кто здесь?!

Ночная тишина прорвалась множеством звуков. Хруст снега послышался со всех сторон. От стволов отделились высокие черные фигуры. В темноте тускло загорелись узкие щели глаз. Существа медленно и осторожно, с глухим ворчанием окружали Тоню.

— Чёрт! — прошептала девушка, в ужасе попятившись. — Ларомонты!

Кто-то зловеще засмеялся. Из темноты не спеша выступил высокий мартер в длинной робе на меху и остановился напротив девушки.

— Илот! — пронесся над лесом пронзительный крик Антонин. — Квинн! На помощь!

Kто-то подскочил к ней сзади и заломил руки за спину так, что лопатки едва не соприкоснулись. От боли потемнели в глазах. В лицо пахнул удушливый смрад.

— Это она, господин? — обратился ларомонт к предводителю.

Низкий, грубый голос и постоянное прищелкивание языком искажали до неузнаваемости знакомые латинские слова. Если бы Антония не находилась слишком близко к разведчику, никогда бы не догадалась, что тот сказал.

Тёмные глаза мартера холодно, без тени интереса изучали девушку.

— Да, — небрежно кивнул он. — Владыка будет очень доволен.

Ларомонт подобострастно загоготал в ответ. Тоня отчаянно забилась в цепких лапах, попыталась крикнуть и не смогла. Из горла не вырвалось ни звука. «Заколдовали! — с ужасом подумала она. — Теперь кричи — не докричишься!»

Тяжелый, как кувалда, кулак опустился на голову Антонии, разом лишив всех мыслей и чувств.

Глава 2. В ЛОВУШКЕ

Тоня пришла в сознание только утром. С трудом разлепив пудовые веки, заставила себя оглядеться. «Где я?» — тяжело шевельнулась первая мысль.

В голове стучали сотни отбойных молотков. От них в ушах стоял гул, заглушающий прочие звуки. Перед глазами прыгали разноцветные искры, во рту пересохло. Девушка чувствовала себя так, как будто ее очень долго били по макушке чем-то увесистым.

Через силу пошевелив пальцами, Тоня поняла, что, ко всему прочему, еще и окоченела от холода. Зуб на зуб не попадал. Грохот в голове усилился, и Тоня поморщилась.

«Где я? Где я? — упрямо подстегивала сознание мысль. — Что случилось?»

Со стоном, больше похожим на простуженный сип, девушка перекатилась на живот и заставила себя подняться на четвереньки. Она кое-как доползла до ближайшей точки опоры, села и откинулась на решетчатую стену.

Тоню везли на тюремной телеге, покрытой темной плотной тканью. Ей доводилось видеть такие в Алироне. Только там в железных клетках перевозили не людей, а кминэков, пойманных в Черном Болоте. Даже самых закоренелых преступников кейлорцы предпочитали везти на обычных телегах, без решетки.

«Почему я до сих пор жива?» — подумала Тоня, затравленно оглядываясь.

Она подергала толстые прутья, а секунду спустя беззвучно рассмеялась. Неужели и в самом деле думала, что сможет оторвать? Тюремная телега рассчитана на самых отчаянных и сильных людей. Что уж говорить о худенькой слабой девушке?

Тоня начертила линию поперек решетчатой стены, поместила ее в круг и перечеркнула. Металл зашипел, от прутьев повалил пар, запахло чем-то неприятным. Потом шипение стало тише, пока не исчезло вовсе. Металл остался нетронутым, как будто на него вообще не накладывали заклинание. Только резкий запах все еще напоминал о неудачной попытке расплавить железо. Очевидно, клетку специально заколдовали для таких случаев.

— Черт! — хотела выругаться Тоня, но вместо слов из горла вырвался беспомощный хрип.

Итак, ее лишили самого действенного оружия — голоса. Теперь о заклинаниях Мариланы можно только мечтать. На помощь тоже не позовешь. Остается надеяться только на себя и на удачное стечение обстоятельств.

«Куда меня везут?» — подумала Тоня, пытаясь приподнять краешек ткани.

Окоченевшие пальцы с трудом подчинялись хозяйке. Девушка потянула материю вверх, легла на пол клетки и стала глядеть в маленькую щель.

Телега скользила быстро, на удивление легко прокладывая колею в глубоком снегу. Эшендор давно остался позади, и сейчас Антонию везли по широкому, ровному, как доска, полю. На горизонте можно было различить узкую полоску леса.

Дикие места Норткара мало отличались от Кейлора. В какой-то мере восточная страна была даже красивее: больше лесов и рек, никаких болот.

«Это богатство да в хорошие бы руки», — с сожалением подумала Тоня. В том, что Монкарт не заботится о природе, она не сомневалась. Вспомнить хотя бы разрушения, причиненные Великой Бурей.

Приглядевшись повнимательней, Тоня обнаружила, что клетка закреплена на больших санях, потому и движется так быстро. Если и дальше ехать в таком же темпе, дней через пять-шесть будут в центре страны.

«А все-таки, куда меня везут? В крепость Монкарта?»— напряженно думала девушка.

Мысль об этом бросала в дрожь. Но тем не менее страстно хотелось попасть туда. Если ей удастся проникнуть, а потом выбраться из резиденции Бессмертного Тирана, она принесет в Кейлор бесценные сведения…

«Норткар — гиблое место. Оттуда никто не возвращается. Никто и никогда», — сказала однажды Эскора.

«Я вернусь! — мысленно ответила ей Тоня, продолжая следить за дорогой, — Я вернусь!»

* * *

Телега остановилась только в полдень недалеко от какого-то опустевшего села. Посреди чистого, сияющего белизной снега торчали низенькие покосившиеся домики. Некоторые совсем развалились от беспощадного времени, другие едва держались. Казалось, подуй сильнее ветер, и они рассыплются в прах.

От созерцания этой унылой картины Тоню оторвал звук открывающейся двери. Девушка испуганно отпрянула от щели и попятилась к дальней стене клетки.

Вошел очень высокий, худой, как хлыст, ларомонт. Осторожно, мелкими шажками, с опаской косясь на юную волшебницу, он приблизился к ней, поставил кувшин и миску с сухарями и мясом, а через секунду поспешно выскочил. Страх заставил его забыть о гордости. Если, конечно, у ларомонтов есть гордость.

— Ты боишься ее?! — гневно зашипел снаружи мартер. — Трус! Я спущу с тебя поганую шкуру, когда приедем в крепость!

«Они везут меня в крепость, — подумала Тоня, схватившись за голову. — Господи, если бы я могла как-нибудь связаться с Борисом!»

За клеткой послышалась возня. Потом снова началась несильная тряска. Сжавшись в комок, девушка снова приподняла ткань и стала смотреть на дорогу. К еде она и не думала притрагиваться. От мяса тянуло тухлятиной, а сухари оказались слишком солеными. Только вода внушала доверие, и ее Тоня рискнула попробовать. И решила до последнего терпеть голод. Не хватало еще подхватить в плену тиф или какую-нибудь другую заразу.

Вечером пересекли Костею — самую широкую реку Норткара, которая не замерзала даже в лютые холода. На реке стоял захудалый городишко, название которого Тоня не знала. То, что удалось разглядеть в щель, глубоко порадую ее.

По темным улицам, не освещенным ни единым фонарем, бродили сгорбленные фигуры. Изредка, дрожа от страха, люди приближались к разведчикам с протянутой рукой. Те гнали их прочь, иногда жестоко избивали.

Не давали поблажки даже детям. Один мальчик, очевидно желая разжалобить мартера, откинул капюшон и попросил немного денег на целебную мазь. Лицо, обезображенное жуткими язвами, побелело от страха, но, несмотря на это, ребенок не убегал.

— Убирайся! — прошипел мартер, со всей силы ударив его. — Пошел вон! Вон!

Мальчик всхлипнул, вытирая разбитую губу, и побежал в проулок. Потом подходили другие: старики, женщины, дети. Всех били, грозили заточением в темнице.

В городе царила какая-то страшная эпидемия. Многие нищие мучились от язв, у иных они покрывали все тело. Антония с содроганием думала о том, что сама может заразиться.

На площади, мимо которой проехала телега, столпился народ. Жуткий тихий плач, похожий на сдавленный вой, витал в морозном воздухе. В нескольких местах горели костры. Приглядевшись внимательнее, Тоня с ужасом обнаружила, что горожане сжигают трупы погибших. От чёрных куч выше человеческого роста валил густой дым.

«Господи, — подумала девушка, закрыв лицо руками. — Неужели здесь повсюду только боль и несчастья? Неужели в Норткаре нет ничего светлого? Монкарт, я ненавижу тебя! Ненавижу! И с наслаждением убью, когда найду способ!»

А телега двинулась дальше, унося Тоню прочь от чужого горя и едкого дыма. Только плач еще очень долго стоял в ушах волшебницы.

«Надо отдохнуть, — устало подумала Антония. — Неизвестно, что будет завтра. Может, удастся сбежать».

Она на всякий случай сотворила противомагическую защиту, надеясь, что та продержится до утра. Мало ли что взбредет в голову извергу-мартеру. Потом девушка скукожилась в центре клетки, скрестив руки на груди, и закрыла глаза.

«И все-таки странно. Почему Илот не пришел на помощь? — подумала она, перед тем как уснуть. — Что помешало ему? Что задержало?»

Глава 3. СПЯЩИЙ КРАСАВЕЦ

Квинн услышала крик Тони слишком поздно. Когда она добежала до поляны, где оставила девушку, там уже никого не было. Только по истоптанному снегу можно было судить, что здесь совсем недавно находилось больше десятка существ.

Нагнувшись, женщина стала внимательно изучать следы. Большие и вытянутые принадлежали ларомонтам. Маленькие и слишком широкие по человеческим меркам — мартеру. Были тут и Тонины; Квинн сразу выделила их — аккуратные, пропорциональные.

Следы девушки имели вмятину на пятке большую, чем на носке, из чего ведьма заключила, что Тоня шла, пятясь назад от края к центру поляны, а ларомонты не торопясь окружали ее. Потом один из них подошел к ней вплотную, возможно, схватил. Тут к ним приблизился мартер. И после этого цепочка следов девушки обрывалась, словно она исчезла.

«Очевидно, ударили по голове и понесли куда-то, — подумала Квинн. — Где-то должна была стоять телега. Не понесут же ее до самой монкартовой крепости».

Женщина обошла поляну и вскоре обнаружила широкую колею от саней. Разведчики уехали всего несколько минут назад. Если поторопиться, еще можно догнать.

«Девочка говорила что-то о драконе, на котором прилетела. Илот, так зовут этого Древнего, — вспомнила Квинн. — Почему же он не пришел к ней на помощь? Где он?»

Неожиданно в голове мелькнула догадка. Ведьма хлопнула себя по лбу и даже плюнула с досады. Ну конечно! Вот тебе после этого и Древние! Столько веков живут, а такие неосторожные!

Квинн помчалась со всех ног на поляну, которая находилась чуть севернее этого места. Минут через пять она была там, и перед глазами женщины предстала удивительная картина, полностью подтверждающая догадку.

Посреди широкой поляны, сплошь усыпанной белыми с толстым ворсом цветами, мирно посапывая, спал огромный красно-бурый дракон. Плотная шкура ощетинилась десятком стрел, а он их даже не чувствовал. Похоже, тупые ларомонты подумали, что смогут таким образом убить неуязвимого Илота.

Подбежав к огромной туше, Квинн ухватила дракона за ноздри — самое чувствительное место — и принялась с ожесточением тормошить.

Покоритель Небес тяжко вздохнул, пошевелил ушами, но не проснулся. Женщина усилила хватку и стала дергать с такой яростью, что через минуту он наконец-то разлепил веки.

— Ты кто такая? — пробормотал дракон заплетающимся языком.

Осоловелые глаза без интереса смотрели на ведьму. Казалось еще немного, и светло-коричневые веки захлопнутся.

— Я Квинн, — резко ответила женщина. — Поднимайся и улетай отсюда. Хотя вряд ли ты сможешь лететь… Тогда уходи! Уползай!

— Зачем? — вяло поинтересовался Илот. — Мне и здесь хорошо.

— О, Силы! — прорычала Квинн, снова хватая его за ноздри. — Тут нельзя оставаться, понимаешь?! Нельзя нюхать денлор, не выпив противоядия!

— Отстань! — захныкал дракон. — Я хочу спать! Я смертельно устал! Не трогай меня! Уходи!

— Ты нанюхался денлора — этих белых цветов! — рявкнула ведьма. — И неудивительно, что теперь хочешь спать. Пока ты еще хоть что-то соображаешь, уходи!

— Отстань! — из глаз Покорителя Небес выкатилась крупная слеза. — Оставь меня в покое, наглый смертный!

— Не оставлю!!! — заорала Квинн ему в самое ухо. — Пока не уйдешь с этой проклятой поляны, я от тебя не отстану! А ну пошел отсюда! Пошел вон!

С этими словами женщина принялась со всей силы пинать толстые красно-бурые бока. Дракон тихонько завыл, но не от боли — он ее не чувствовал, а от жалости к себе. Назойливый маленький смертный сильно досаждал ему, и не было сил достойно, как подобает Древнему, ответить на издевательства.

— Я немедленно отстану, если ты уйдешь отсюда, — решила пойти на компромисс Квинн. — Клянусь душой!

— Вот этим лучше не клясться, — пролепетал Илот и медленно, то и дело останавливаясь, пополз на юг.

И чем дальше он отползал от злосчастной поляны, тем яснее становилось в голове, тем меньше клонило в сон. Спустя два часа дракон оказался на том месте, где оставил Тоню. Воспоминание о чем-то важном сейчас же всколыхнуло сознание. Некоторое время Илот удивлённо оглядывался с видом внезапно протрезвевшего пьяницы.

— Ты кто? — спросил он женщину, глядя на нее так, словно видел впервые.

— Квинн, — вздохнула та. — По-моему, я это уже говорила. Ты нанюхался белых зимних цветов Эшендора. Я называю их денлор — «яд для крови». Очень опасное растение. Многие замерзали в снегу, очарованные его прекрасным запахом. Хорошо хоть, ты не чувствуешь холода.

Илот сосредоточенно оглядывал поляну. Какая-то назойливая мысль не давала покоя. Хаос убей! Что он вообще здесь делает?! Зачем он прилетел в Эшендор? Что за нелегкая занесла его на цветочную поляну?

— Очухался? — прервав размышления, непочтительно поинтересовалась ведьма. — Может, тогда полетим наконец спасать твою девчонку?

Неожиданно дракона словно громом поразило. Девчонка! Тоня! Он должен был ждать ее на этом месте пришлым вечером. Вечером!!! А сейчас уже далеко за полночь. О, Древние Силы, что же он натворил?!

— Кто ее похитил? Отвечай! — взревел дракон, одним легким движением пальца сбив женщину с ног. Красная пасть, полная острых зубов, нависла над ней.

Квинн утонула в мягком, словно пух, снегу. Сверху посыпались белые комья. С трудом, отплевываясь, она встала и, совершенно не церемонясь, снова схватила Древнего за ноздри.

— Дурак! — заорала ведьма, свирепо сверкая глазами перед носом оторопевшего от такого обращения Илота. — Быстро лети на север, пока не поздно! Мы еще сможем их догнать! Пока еще снег не замел колею от саней! С твоей-то силой мы без труда отобьем девчонку у этих тупиц.

И, не спрашивая позволения дракона, Квинн ловко взобралась к нему на спину и ударила по бокам пятками как всадник лошадь. Илот слишком торопился и поэтому сделал вид, что не заметил вопиющей наглости лесной жительницы. Однако про себя решил все-таки расквитаться за непочтительность, но чуть позже.

— Ты кто такая? — рявкнул Илот, делая медленные взмахи великолепными крыльями. — То, что тебя зовут Квинн, уже слыхал. Меня интересует, что скрывается за этим именем. Уж не та ли старуха, которую искала Тоня в этом проклятом лесу?

— Она самая, — кивнула ведьма. — Да будет тебе известно, что с ней мы все-таки поговорили. И были очень откровенны друг с другом. Если бы кое-кто не дремал посреди денлоровой поляны, девочка отправилась бы не в Аностор, а в Кейлор. Целая и невредимая!

Дракон яростно зарычал, неожиданно из огромной пасти вырвался столб ярко-алого пламени. Квинн вздрогнула, по спине пробежал холодок. Илот был очень зол, ведьма явственно ощущала исходившие от него импульсы разрушительной ненависти. Повстречайся ему на пути отряд шпионов Монкарта — разорвал бы их на куски.

Дракон летел над колеей, проложенной полозьями саней, бесшумно, стремительно скользя между ослепительно белой землей и темными угрюмыми небесами. В ночном мраке почти не виден был оставленный похитителями след, но Илот, чьи глаза приспособились к темноте лучше кошачьих, различал даже выглядывающие из-под сугробов покрытые инеем верхушки камней.

С трудом перекрикивая свист холодного, как сама смерть, ветра. Квинн пересказывала ему содержание разговора с девушкой, выдергивая одну за другой ларомонтовы стрелы, отчего Древний недовольно морщился. Использовать телепатию женщина не решилась, опасаясь, что демон уловит сигнал, потому и пришлось кричать, рискуя простудить на адском холоде горло. Ведьма не утаила ничего: ни истинной сущности Монкарта, ни желания юной волшебницы разделаться с тираном. Дракон в ответ только глухо рычал да скрипел зубами.

Рассказ Квинн занял минут пять полета: она говорила четко, быстро, кратко, ни единого лишнего слова. Поделилась ведьма и тем, как нашла Илота на поляне с денлорами.

— Дурак я! — рявкнул дракон, заставив Квинн снова вздрогнуть. — Кой Хаос, спрашивается, понадобились мне эти цветы? Думал, заглажу вину перед Эскорой, а оно вон как обернулось! Не будет мне прощения. Эси с потрохами съест…

Ведьма ухмыльнулась. Странно слышать подобные речи от исполинского Древнего, который легким движением сотрет в порошок не то что одну — сотню Эскор.

— Дурак я, дурак, — причитал между тем Илот, скорбно встряхивая красно-бурой головой. — Ничему-то меня время не научило. Столько тысяч лет на свете живу, а умнее не стал. И… Тссс!!!

Неожиданно массивное тело дракона резко затормозило. Так резко, что Квинн едва не сдуло бешеным порывом ветра. К счастью, она успела прошептать какое-то заклинание, пригвоздившее ее к спине Древнего. Покоритель Небес неподвижно замер в воздухе, чуть подрагивая крыльями. Как ему удавалось удерживать такое положение, Квинн не могла представить. Скорее всего Илот, наплевав на все запреты, все же малость колданул.

— Чего остановились? — шепотом спросила женщина.

— Слышишь? — тихо прошептал в ответ дракон.

Квинн навострила уши. Звуки в прозрачном морозном воздухе разносились очень далеко и быстро, поэтому в следующую же секунду ведьма уловила шелест множества крыльев. С севера прямо на нее и Древнего двигалась очень большая стая каких-то крылатых существ. Судя по громким, стремительно приближающимся хлопкам, двигались навстречу Квинн и дракону вовсе не летучие мыши.

— Хаос! — рявкнул Илот, отчаянно забив огромными крыльями. — Сафиты!

— Тихо, тихо! — заорала Квинн, вцепившись в поводья драконовой упряжи. — Нам-то чего бояться?! Чай оба не смертные!

— Я бессмертный, но не неуязвимый! — возразил дракон. — И, знаешь ли, не люблю, когда мне расплавляют ядом крылья.

— Ха-ха-ха, — раздельно произнесла ведьма. — В твою тушу всадили больше десятка стрел, и ты ничего не почувствовал. Что тебе какой-то яд?

— Это разные вещи! Проклятье! Я еще с тобой пререкаюсь, хаосова женщина! — Илот взревел, выпустив из клыкастой пасти огненную струю.

— Так что делать будем? — фыркнула Квинн. — Удирать или сражаться?

— Покоритель Небес никогда не удирал, как трусливая крыса, с поля боя! Никогда! Не случится сего и теперь! Приготовься, эшендорская ведьма, сейчас здесь станет очень жарко.

— Уж не сомневаюсь, — недобро ухмыльнулась женщина.

Оба приготовились, застывшие, напряженные. А сафиты неумолимо приближались. Теперь они уже не просто летели к какой-то одной им ведомой цели. Твари почуяли присутствие дракона и Квинн и шипели от предвкушения схватки. Сафиты не испытывали страха перед Древним. Они были начисто лишины способности ощущать магическую сущность противника. Илот представлялся им лишь огромным сочным куском мяса.

Летучие твари окружили их в считаные секунды. С визгом и шипением они носились вокруг дракона. Из раскрытых черных пастей капал зеленоватый яд. Эта стая оказалась очень голодна, очевидно, после долгого перелёта. Квинн с холодным спокойствием шепотом прочла заклинание и направила палец в сторону одной из тварей. Та выгнулась и завопила от боли, хотя из пальца ведьмы не вылетело ничего: ни молнии, ни огненного шара. Однако сафита это не остановило. Он накинулся с ещё большей яростью.

Илот взревел, выпуская струю огня. Алый пылающий шлейф разрезал ночное небо. Трое врагов издали полный ужаса предсмертный вопль, после чего от них осталась лишь горстка пепла, которую сразу развеял ветер. Остальные твари зашипели и шарахнулись в сторону. Но уже в следующее мгновение один из сафитов стремительно рванулся вперед, разинув жуткую пасть, и мертвой хваткой вцепился в горло дракона. Илот захрипел. Это послужило сигналом для остальных. Сафиты бросились в жестокую атаку.

Трое или четверо вгрызались в правое крыло, еще трое повисли на левом. Один вцепился в волосы Квинн, которые сейчас же зашипели, растворяясь от действия ядовитой слюны. Ведьма выхватила спрятанный за голенищем нож и, не глядя, резанула шею врага. Тварь взвизгула, изогнулась, но не отпустила. Тогда Квинн стала отчаянно колоть ножом тело и голову сафита, пытаясь освободиться от него.

Наконец, спустя две или три секунды, которые показались женщине вечностью, мощные челюсти разжались, и враг беззвучно свалился в снег. Девственно-белая земля под мертвым сафитом сейчас же окрасилась в ало-зеленоватый цвет. Но сразу подоспели другие. Уже три твари кружили над ведьмой, то и дело резко пикируя и нанося когтями и зубами не смертельные, но очень болезненные раны.

Квинн неистово рубила, колола, резала, с каждым мгновением теряя все больше сил. В отличие от Илота она ощущала и боль, и усталость. Правда, и дракон, похоже, изрядно утомился. Ведьма почувствовала, что его движения стали слишком резкими, неуверенными, словно Древнего тяжело ранили.

— Илот! — закричала женщина. — Что с тобой?!

— Как будто не видишь! — рявкнул дракон, да так что содрогнулся окрестный лес.

Квинн посмотрела направо и вскрикнула от ужаса. От правого крыла Илота остались лишь оголенные кости с кусками безжизненно свисающего мяса. Как дракону до сих пор удавалось держаться на одном крыле, ведьма не понимала.

— Колдуй! — закричала она, взмахнув кинжалом. — Колдуй, Хаос тебя забери!

— Не могу! — орал Илот. — Я Марилане слово дал!

— У, проклятье! — взвыла Квинн. — Они же нас сожрут, ей-Силы!

Покоритель Небес затравленно огляделся. Боли он не чувствовал, но удерживаться в воздухе с каждой минутой становилось все труднее. Илот понимал, что пройдет совсем немного времени, и сафиты съедят и второе крыло. А тогда он и эшендорская ведьма просто рухнут вниз, где станут легкой добычей для монкартовых тварей. Сафиты объедят их так, что останутся лишь почерневшие от яда скелеты. Конечно, потом вступит в свои права способность к регенерации. Но сколько времени уйдет впустую, пока дракон и женщина обретут новую телесную оболочку!

Надо колдовать. Иного выхода нет. Тогда, над морем Аскирсия, пытаясь удержать падавшую Тоню, Илот использовал малое волшебство, которое Марилана если даже и засекла, то не слишком обратила на это внимание. Но на сей раз дракон понимал, что колдовать придется по-крупному. Это уже не останется не замеченным ни Мариланой. ни Монкартом. Может, даже Борис в Алироне что-то почувствует.

Ну и к Хаосу! Надо спасать положение. Сафитов слишком много. Им не вырваться без помощи магии. Придется вторично за этот год нарушить запрет.

— Hat eterniko roten!

Это был язык Древних, колдовской язык, на котором даже сама Марилана побаивалась говорить: такой магической силой обладали обычные слова, произнесенные на нём. Этот язык использовали колдуны Эстарики, непонятно откуда узнавшие истинное значение некоторых слов. Фраза, выкрикнутая Илотом, означала: «Зажгись вечное пламя!»

И как только последний звук вырвался из полуразорванной глотки дракона, все пространство вокруг него и Квинн наполнилось обжигающим холодно-синим огнём, немедленно поглотившим тела сафитов. Твари визжали и корчились, не в силах противостоять страшной магии древних слов. Их кожа слезала, оголяя мышцы и кости. Квинн прижалась к спине Покорителя Небес, не в состоянии видеть это зрелище.

Дракон охнул и беспомощно дернулся. Крылья отказывались держать его.

— Forcaz Ancentikaz koen ego! — крикнул он, но заклинание не помогло. То ли магическая мощь Илота иссякла, то ли он что-то напутал со словами.

Нелепо кувыркнувшись в воздухе, Древний мешком рухнул вниз.

Падение заняло какие-то доли секунды. Квинн даже не успела осознать, что произошло, как ее кости ужасающе затрещали, ломаясь под тяжестью упавшего на нее сверху дракона. Адская боль волной накрыла женщину, заставив её закричать нечеловеческим криком. Последним усилием Квинн приподняла голову и взглянула на Илота, а потом без сознания упала в мягкий, словно перина, ослепительно белый снег.

Где-то над ними витали в морозном воздухе черные частички пепла сгоревших сафитов, а еще выше сгущались темно-серые тучи. С небес повалили мелкие хлопья снега, усилился ветер. Снежинки закружились в причудливом танце над спиной дракона, медленно устилая красно-бурое тело нежным, белым и холодным покрывалом.

Ничего этого Илот и Квинн не видели, лежа без сознания посреди заснеженного поля. И покуда их кости срастались, а раны затягивались, с запада на Норткар не торопясь наползала снежная буря.

Глава 4. МАГИ НЕ ПАНИКУЮТ

Эскора Толари проснулась непозволительно поздно для Хранительницы Древних Архивов. Настенные часы с большим медным маятником и стрелками в виде синих молний показывали без четверти десять.

— Хаос! — пробормотала Эскора, резко поднимаясь, — Все на свете проспала!

Хранительница поспешно скинула ночную рубашку и натянула привычную, рабочую, надела удобные обтягивающие штаны и куртку из кожи молодого кминэка, потом — сапоги на низком каблуке с волшебными застежками, что сами по себе защелкнулись, едва почувствовав ногу хозяйки.

«Девочка будет страшно рада отсрочке занятий, лентяйка, — подумала Эскора раздраженно. — Пойду лично разбужу».

Руки быстро, ловко и аккуратно застелили постель и сложили на полку ночную одежду. Только после этого молодая ведьма покинула комнату, громко хлопнув дверью. Сегодня у нее было преотвратительное настроение: Хранительница всегда злилась, когда по нелепой случайности теряла даром драгоценное время.

От комнаты Антонии ее отделяло всего несколько переходов. Эскора даже не шла, а летела по широким коридорам, заставляя слуг испуганно жаться к стенам. Прислуга и охрана прекрасно поняли, что Хранительница нынче в гневе и лучше держаться от нее как можно дальше. Весть об этом быстро разнеслась по всему дворцу, и следующие коридоры уже через минуту как будто вымерли.

Дверь в комнату Антонии была слегка приоткрыта.

Эскора не обратила на это внимания и, по обыкновению, ворвалась без стука и хоть какого-то предупреждения. С грохотом распахнув дверь, она уже собралась прокричать привычное: «Подъем! Боевая тревога!», и тут до неё дошел весь смысл произошедшего.

То, что дверь оказалась приоткрыта, в первый момент почему-то не удивило Эскору, но теперь это обстоятельство породило в душе ведьмы недобрые подозрения. Хранительница вошла в комнату медленно и осторожно, словно в пустующий вражеский лагерь.

Опытный глаз, способный выхватить из сотни библиотечных книг одну нужную, отметил следы поспешных сборов. То, что девушка не просто вышла погулять во двор, было очевидно: дверца платяного шкафа, как и дверь в комнату, приоткрыта, ранец, подарок Бориса, до сего времени без дела висевший на крючке, бесследно исчез, кровать не застелена, хотя Тоня отличалась завидной аккуратностью. Эскора распахнула обе дверцы шкафа. Как и следовало ожидать, рабочего серого платья, шубы и черного мехового плаща — излюбленной одежды Тони — внутри не оказалось.

— Хаос! — взвизгнула Хранительница. — Проклятая девчонка сбежала!

Выскочив из комнаты, Эскора чертом понеслась во внутренний дворик, где отдыхал Илот. Теперь и впрямь, попадись ей кто-нибудь на пути, — разорвала бы на клочки от злости.

Ноги не чувствовали многочисленных ступенек. Эси бежала, не останавливаясь ни на секунду. Дыхание её оставалось легким, тренированное тело ничуть не устало.

Когда она выбежала во двор, удивление сменилось настоящей паникой. Дракона не было. В том месте, где он спал ночью, осталась только вмятина, присыпанная свежим снегом. Видно, Илот покинул Архивы еще до утра. И, понятное дело, не один. Куда же, демон побери, эти двое могли отправиться на ночь глядя?!

Эскора скрипнула зубами. Проклятье! Как же Тоне удалось уговорить его? Почему Илот согласился? Что задумала эта безумная девчонка? И кто может знать о том, что она задумала?

Стоп! Дети из Школы при Архивах! В последнее время они с Антонией были неразлучны. Малыши доверяли девушке все свои смешные тайны. Может, и она не оставалась в долгу? Дурочка, если окажется так. Разве можно великой волшебнице рассказывать кому-то о своих планах, тем более детям десяти-двенадцати лет?

Эскора прекрасно знала имена Тониных друзей. Одна из них — Теония Денар — умная и трудолюбивая девочка, прошлой осенью с блеском сдавшая экзамены и получившая звание адепта второй степени. Профессора говорят, что эта крошка, хоть и лишена таланта настоящего мага, все же далеко пойдет, если и дальше упорством и трудом будет добиваться цели. Может, со временем дорастет и до мастера-мага, если не подведут малые врожденные способности.

Вторая — Кселерона Ривен, невероятно способная и настолько же невероятно ленивая девочка. Осенний экзамен сдала с трудом. Если бы не потрясающая, недетская начитанность да интуиция — так и осталась бы ведьмой до следующего приезда комиссии из Алирона.

Третий друг Тони — восьмилетний мальчик Теодорик Лотер — вообще личность более чем загадочная. То учителя жалуются, что он шалит на занятиях и не делает домашних заданий, то не могут нахвалиться маленьким адептом. Как поняла Эскора, тщательно наводившая справки о приятелях Антонии, вся жизнь Теодорика делилась на периоды бешеной трудоспособности, когда он занимался только учебой и мог «горы свернуть», и периоды апатии, когда он терял к магии всякий интерес. Через профессоров Хранительнице удалось тайно выяснить отношение детей к Тоне. Как и следовало ожидать, все трое просто обожали юную волшебницу. Теония немного завидовала врожденной силе Антонии, Кселерона втайне мечтала о таком же упорстве и усидчивости. Теодорик грезил о том, что когда-нибудь станет таким же смелым. Дети никогда не ссорились. Если вдруг между Теонией и Кселероной завязывался спор, Тоня всегда замечала признаки этого и останавливала их. А спорили друзья очень редко. В основном просто мирно беседовали то о делах, творящихся в странах острова Хесс, то о магии. Но, может быть, в разговорах проскользнуло что-то важное, что повлияло на планы Тони?

Эскора отдала приказ слуге привести всех троих в ее кабинет. Стоит ли говорить, как испугались и растерялись дети, которых неожиданно освободил от занятий посланник правительницы. Трусливый Теодорик чуть не упал в обморок от страха, даже хладнокровная Теония запаниковала. Друзья хоть и не знали еще о побеге Тони, но чувствовали: что-то случилось, что-то очень плохое, paз сама Эскора вызвала их до конца урока.

— Вот что, ребятки, — мрачно произнесла Хранительница, едва дети переступили порог ее кабинета. — В Атере случилась большая беда. Очень большая. Разумеется, не стану посвящать вас в государственные тайны, а посему на вопросы «какая?» и «когда?» ответа не получите. Просто знайте, что беда пришла и что вы — ее причина.

Друзья замерли, прижались друг к другу, как будто это могло спасти от опасности или гнева правительницы. На детских личиках читался нешуточный испуг, и в другое время Хранительница Архивов, может, и пожалела бы их, но не теперь. Напротив, Эскора резко вскочила с уютного кресла, в котором развалясь сидела мгновение назад, и принялась напряженно расхаживать по кабинету.

— Вчера вы о чем-то говорили с моей ученицей. О чем-то очень важном. Постарайтесь вспомнить тему разговора. И советую сделать это как можно быстрее, иначе, — глаза ведьмы недобро сверкнули холодным блеском стального кинжала, — иначе всех троих исключат из Школы без права на возвращение.

Молчание, воцарившееся после этих слов, затянулось на целую минуту. По щекам Теодорика заструились тонкие ручейки слез. Мальчишка перепугался так, что начисто забыл не то что тему вчерашней беседы, а и то, что беседа вообще имела место.

Кселерона растерянно глядела на подругу. Мысль о том, что ее могут исключить из Школы, не пугала девочку. Она к подобным угрозам уже привыкла. Ее беспокоило лишь одно: что именно хочет услышать от них госпожа Эскора? Вчера они говорили о многих вещах. Разве упомнишь их все?

Теония сосредоточенно уставилась на носки ботинок, вспоминая вчерашний разговор. Наконец что-то похожее на озарение мелькнуло на ее лице и тотчас же сменилось испугом. Она тихо ахнула, закрыла ладошками рот, но поспешно взяла себя в руки.

— Кажется, я вас поняла, госпожа, — спокойно и твердо произнесла девочка. — То есть я поняла, почему вы об этом спрашиваете. Не извольте гневаться, но осмелюсь предположить, что госпожа Антония… — на миг она испуганно осеклась, вдохнула побольше воздуха, — что госпожа Антония против вашей воли покинула Архивы.

Теперь настал черед Эскоры замереть, однако не успела она выказать удивление, как маленькая адептесса продолжила:

— Если принять во внимание наш вчерашний разговор, то это совсем не странно. Антония очень хотела посоветоваться с Мариланой Мудрой о том, возможно ли вообще одолеть Бессмертного Тирана. Кто-то из нас, кажется, Кселерона, предложила ей отправиться на острова Калтери. Но мы и не думали, да будут свидетелями Древние Силы, что госпожа Антония решит действовать немедленно. Я, к примеру, искренне считала, что она дождётся весны.

Теония замолчала, и на сей раз тишина в кабинете продержалась много больше минуты. Эскора стояла неподвижно, как статуя, подперев кулаком подбородок, и размышляла. Дети переглядывались: кто испуганно, кто — успокаивающе. Похоже, мысли Хранительницы сосредоточились совсем не на них и покуда об исключении можно было не беспокоиться.

— Хорошо, — наконец кивнула ведьма. — Наказывать, так уж и быть, не стану. Но в следующий раз, госпожа Кселерона Ривен, думайте, прежде чем о чем-то говорить с Антонией Энлин. Вы плохо ее знаете. С ней вообще надо быть очень осторожным при беседе.

Румяные щечки Кселероны стали совсем пунцовыми. Она бросила полный негодования взгляд на Теонию: «Зачем назвала мое имя?», на что та ответила также взглядом: «Глупая, я спасла нас всех от исключения! Сама потом поблагодаришь». Эскора, внимательно отследившая их переглядывания, не удержалась и хмыкнула.

— Вы свободны, — сказала она. — Ступайте на занятия. И старайтесь вести себя потише. Советую больше не попадаться мне на глаза. Еще раз что-либо узнаю о ваших проделках — точно из Школы вылетите.

— Слушаемся, госпожа Хранительница, — уныло протянули дети, одновременно опустив головы.

Слова Эскоры оказались для малышей хуже исключения. Ведь они означали, что больше правительница не намерена терпеть их рядом с волшебницей Тоней. Их дружбе отныне пришел конец.

— Девчонке надо срочно взрослеть… — пробормотала Эскора, когда дверь за учениками тихо закрылась. — По-моему, я все делаю правильно. Негоже великой волшебнице якшаться с малолетними адептами.

Она умолкла, устремив задумчивый взгляд за окно— по небу медленно и величественно плыли серые тучи. Хранительница решала, что делать дальше. Есть два пути: спокойно и терпеливо дожидаться возвращения Антонии или же отправиться вдогонку. Конечно, путь до островов Калтери совсем не опасен, особенно если летишь на Древнем. Самое большее, что может угрожать девочке, — неожиданная стычка с сафитами и зверский холод. Впрочем, сафиты на острова Калтери не залетают.

Так что не стоит поддаваться панике. Что с того, что Борис строго приказал не выпускать Тоню за пределы Архивов? К вечеру, если не раньше, девчонка и так вернется. Все будет по-прежнему, как будто и не было никакого побега. Эскоре не стоит волноваться, ведь с Тоней Илот, а это хорошая гарантия безопасности… Хорошая, но не абсолютная.

— Проклятье! — прошипела ведьма, стукнув кулаком о ладонь.

Впереди предстоят поистине мучительные часы. Уж лучше потратить их на полет навстречу Антонии, чем на постылое ожидание.

— Точно! — решительно воскликнула Эскора. — К Хаосу все! Боря велел держать ее взаперти. А посему приволоку ее обратно в Архивы и хорошенько надеру зад, чтоб долго сидеть не могла.

Хранительница позвала старого слугу, что всегда дежурил у двери кабинета в ожидании приказов, и велела разыскать какого-нибудь хотха, чтоб передать Ксеру телепатическое сообщение с просьбой немедленно лететь в Атерианон. Эскора привыкла действовать быстро.

«По-моему, правильно поступаю, — подумала она. — Маги не паникуют. И не сидят сложа руки».

* * *

— Ого! — тревожно воскликнул Kсep. — Только что Эскора Толари передала через хотха сообщение с просьбой немедленно лететь в Архивы. По-моему, она чем-то напугана. Хотел бы я знать, что случилось. Давненько не видал Эси испуганной.

Перья над кошачьими глазами грифона зашевелились, наложились одно на другое, придав громадной морде хмурое выражение. Он взглянул на молодого спутника, отважно восседавшего у него на спине.

— Лучше нам поторопиться, дружок. Хранительница едва ли не паникует.

— Ты прав, Kсep, — кивнул в ответ парень, слегка сдвинув брови и задумчиво прикусив нижнюю губу. — Мне тоже это не нравится. Борис отдал четкий приказ насчет телепатии. Если госпожа Эскора использовала хотха, значит, случилось что-то из ряда вон.

— Вот этого я и боюсь, мальчик…

Грифон участил взмахи широких крыльев. Заснеженная земля, скованные льдом реки, припорошенные белой крошкой леса проносились под ними быстрее ветра. Молодой человек, сидящий на спине Древнего, сильнее запахнул воротник короткой, до пояса, шубы. Лицо его приняло задумчивое выражение; казалось, он не замечает ни холода, ни свирепого вихря, ни головокружительной высоты. Впрочем, скоро его обветренные губы тронула слабая, мечтательная улыбка. Но тотчас же тревожные мысли заставили парня снова нахмуриться.

— Что-то случилось, Kсep, — громко сказал он. — Тревожно как-то мне.

Грифон не ответил. Похоже, не услышал из-за воя ветра. Молодой человек вздохнул, коснулся кончиками пальцев неприметных ножен, притороченных с правой стороны к широкому ремню, и сейчас же тревога исчезла с его лица, уступив место спокойному ожиданию.

* * *

Эскора Толари нервно ходила по одному из дворцовых внутренних двориков, на который любили приземляться Древние, иногда залетавшие погостить в Архивы. Время клонилось к полудню. Белые тучи над головой слегка потемнели, стали похожи на пуховые валики, плотно прижатые друг к другу. Усилился ветер, и снежинки, до этого медленно падавшие крупными хлопьями, стали мельче и закружились в резвом причудливом танце.

Заметно похолодало, но, казалось, Хранительница не замечала этого. Она нетерпеливо бродила по кругу, то и дело поглядывая наверх в надежде увидеть приближение грифона. Эскора ждала уже более часа и с каждой минутой волновалась все сильнее.

— Где же ты, Ксерус, Хаос тебя убей! — вскрикивала она время от времени. — Где тебя носит?!

Конечно, Хранительница знала, что даже если грифон немедленно вылетел из пещеры, услышав ее зов, добраться до Архивов он сможет лишь через три-четыре часа. Но страх за Антонию вынуждал Эскору незаслуженно сердиться на него. Демоны побери! Она хотела немедленно отправиться на поиски, и каждая минута проволочки едва не вытягивала из нее жилы.

Еле заметная черная точка, которая вдруг показалась вдалеке, заставила Хранительницу ахнуть от изумления и неожиданности. Даже она, с малолетства знавшая Древних, не могла представить, что они способны перемещаться с такой скоростью. Точка росла с каждой секундой. Вскоре стали различимы гигантские крылья, тонкий львиный хвост и всадник, сидящий на спине грифона.

Минуту спустя Kсep уже летел над Архивами, выбирая удобное место для приземления. Наконец он заметил на одном из внутренних дворов Эскору, которая отчаянно прыгала и размахивала руками, и начал медленно, осторожно снижаться.

Не дождавшись, когда лапы Древнего коснутся заснеженной земли, Эси ринулась к нему с криком:

— Kсep! Антония сбежала!

— Что?! — немедленно воскликнул грифон, вытаращив на нее огромные кошачьи глаза. — Что ты сказала?!

— Антония Энлин сбежала! — повторила Хранительница.

— Энлин?! — хрипловатый недоверчивый голос принадлежал молодому всаднику, ловко спрыгнувшему на снег со спины Ксера.

Эскора сейчас же обратила внимание на незнакомца. Первое, что сразу бросилось в глаза, — спокойная уверенность, сквозившая в каждом его движении и выдававшая в нем хоть и не бывалого, но воина. Парень был невысок, намного ниже Хранительницы, однако манера держаться и осанка искупали этот недостаток. Кроме того, он был силен, широкоплеч и обладал внушающей уважение мускулатурой, которую не могли скрыть ни толстые черные штаны, ни медвежья шуба.

Из-под мохнатой шапки выглядывали коротко стриженные черные волосы. Большие светло-голубые глаза походили на льдинки. На правой щеке у самого глаза виднелся едва приметный тонкий шрам.

Эскора заметила, что длинный старинный меч, единственное оружие незнакомца, приторочен к поясу не слева, а справа. Значит, спутник Ксера — левша. Удивительное качество для воина.

— Простите, госпожа, — слегка смутился парень под пристальным взглядом Хранительницы. — Не представился. Я — Денис Харитонов. Тоня, наверное, рассказывала обо мне.

— Денис Харитонов? — удивленно пробормотала Эскора, сощурив глаза и продолжая изучать его с еще большим вниманием.

Конечно, Антония не раз говорила о своем лучшем друге. Более того, со слов девочки, Хранительница сразу уяснила, что та не на шутку влюблена в него. Проклятье, если б девчонка была чуть терпеливее и не улетела на острова Калтери, она могла бы увидеться с тем, кого так ждала все эти месяцы!

— Эскора Толари, Главный Библиотекарь… Тьфу! Хранительница Древних Архивов, — представилась Эси, крепко пожав ему руку. — Жаль огорчать тебя, мальчик, но Антония вчера ночью удрала из Атерианона.

— Что значит удрала? — лицо Дениса потемнело, в голубых глазах сверкнул недобрый огонек.

— То и значит, — проворчала Эскора. — Решила поболтать с Мариланой, видите ли! Она договорилась с Илотом и полетела на острова Калтери.

— Ну и ну! — восхитился грифон. — Отчаянная девочка! Не побоялась ни холода, ни вражеских воздушных шпионов. Правда, я не понимаю, чего ты боишься. Даже если Илот с Тоней покинули Архивы прошлой ночью, им еще рано возвращаться. Надо подождать хотя бы до вечера.

— Не могу я ждать, Хаос убей! — рявкнула Эскора. — Не могу! Нутром чую, что с ней должно случиться что-то ужасное, если уже не случилось! Мы немедленно должны связаться с Мариланой и узнать, была у нее девчонка или нет.

— Простую телепатию может засечь враг, — задумчиво произнес Kсep. — А секретные волны способны так преобразовать некоторую часть мировой энергии, что сам потом не рад будешь. Мы, Древние, потому редко общаемся друг с другом, что боимся последствий этих разговоров. Можно, конечно, спросить Марилану о девочке, но как бы хуже не вышло…

— Не выйдет, — жестко отрубил Денис. — Мне никогда не нравились Тонькины авантюры. Чем быстрее мы ее найдём, тем меньше шансов, что она опять влипнет в какую-нибудь историю.

— А что, не раз влипала? — живо поинтересовался грифон.

— Да у нее на это дар! — Харитонов яростно стукнул кулакам по ладони. — Она умудряется найти неприятности даже там, где их нет.

— Ну, хорошо, — сдался Kсep. — Поговорю я с Мудрой, только не надо нервничать!

Лицо грифона сейчас же приняло сосредоточенное выражение, как будто Древний пытался припомнить что-то давно и прочно забытое. Через секунду его клюв беззвучии зашевелился. Вдруг грифон вздрогнул так, что Эскора испуганно попятилась, а Харитонов отступил на шаг, по привычке положив левую ладонь на рукоять Синего Меча.

Прошло секунд пять, прежде чем Kсep вновь обратил внимание на присутствующих.

— Зря волнуетесь, ребятки, — весело произнес он. — Девочка добралась до Мариланы в целости и сохранности. Мудрая принимала ее во дворце несколько часов назад, и сейчас Тоня уже на пути в Архивы.

Денис кивнул, не отрывая взгляда от серебристо-серого зимнего неба. Что-то мешало ему успокоиться, что-то внутри упрямо твердило об опасности, что-то пробуждало желание немедленно отправиться навстречу подруге.

— Не нравится мне все это, — наконец вздохнул Харитонов. — Ну да ладно. Подождем до вечера. Если не вернется — полетим искать.

* * *

День прошел в тревоге. Kсep дежурил на крыше, высматривая девушку и дракона. Денис то и дело выбегал к нему и пристально вглядывался в серое небо в надежде увидеть там долгожданную черную точку. Эскора держала окна кабинета открытыми, чтобы удобней было высунуться в любой момент. Вследствие этого в комнате воцарился такой зверский холод, что даже воин Синего Меча не выдержал и к вечеру все-таки начал стучать зубами.

Как ни уговаривала Эскора парня попариться в бане и отдохнуть, тот не соглашался ни в какую.

— Госпожа, — оправдывался он. — Я нутром чую — ночью придется улетать. После баньки да сна меня так разморит, что узнать будет трудно. Поверьте, я ничуть не устал с дороги. Kсep летает быстро.

Денис провел в кабинете Эскоры весь день. Хранительница, у которой из-за волнения все из рук валилось, не могла заниматься делами, а посему Харитонов совсем не помешал ей. Скорее наоборот: он отвлекал Эси от мрачных раздумий.

И хоть ведьма до этого дня не была знакома с Денисом, она не переставала удивляться произошедшим в нем переменам. Хранительница многое знала о Дэне из Тониных рассказов. По словам юной волшебницы, воин Синего Меча был физически слабым, нерешительным, да еще и обладал плохим зрением (что на острове Хесс — большая редкость). Правда, эти недостатки не мешали ему оставаться замечательным парнем и отличным другом, но, увы, в Атере и Кейлоре в мужчине ценились прежде всего сила и умение владеть оружием.

Куда же подевались неуверенность, хилость и близорукость? Неужели какие-то полгода могли так изменить человека? Эскора не могла в это поверить. Она скорее подумала бы, что, описывая друга, Тоня преувеличила его недостатки, ведь теперь перед Хранительницей стоял не робкий мальчишка, что не в состоянии оторвать от земли острие меча, а настоящий мужчина, сильный, смелый и уверенный в себе.

Жаль, что Антония как была, так и осталась ребенком. Она не успела еще закалиться в боях и опасностях — слишком мало их приключилось. Пусть каждый бой, в котором она участвовала, мог оказаться смертельным, пусть шансы на выживание были порой ничтожны, но всего произошедшего с ней было недостаточно для закалки души настоящего мага.

Последние месяцы девушка вообще провела в изоляции от мира. Она не видела ничего, кроме Архивов, не использовала магию нигде, кроме как на уроках. А Денис в то же самое время каждый день отбивал жестокие и стремительные атаки сафитов и ларомонтов, каждый день видел гибель товарищей, каждый день сам был на волосок от смерти. Он повзрослел, а Тоня осталась девчонкой…

Эскора бросила взгляд на часы. Без четверти восемь. Давно пора Илоту с Антонией вернуться. Какой бы долгой ни была дорога от островов Калтери до Атерианона, они уже два часа назад должны были прилететь в Архивы.

— Плохо дело, парень, — пробурчала Эскора, потирая кончик носа. — Очень плохо. Видно, угодили все-таки Тоня с Илотом в переделку. Надо лететь на выручку.

Денис отошел от окна, у которого стоял не шевелясь больше часа, и стремительно приблизился к столу Хранительницы. Воин ничем не выдал страха и волнения, только в движениях проскальзывало жгучее желание немедленно действовать. Лицо же оставалось хладнокровно спокойным, как будто и не его любимая сейчас в беде.

— Если я правильно понял маршрут, то они должны были лететь все время над морем, — сказал Денис— Только один раз на пути встречается небольшой остров. Думаю, что искать их надо именно там, потому что над океаном поиски не имеют смысла. Если Илот с Тоней встретили по дороге врага, получили в стычке серьезные раны и упали в воду…

Голос Харитонова впервые предательски дрогнул. Парень хотел продолжить, но не в силах был произнести страшные слова. Дэн сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

— Этого, конечно, не случилось, — твердо отчеканил он. — Антония — великая волшебница. Никто и никогда не сможет убить ее.

— Если бы это было так… — прошептала Эскора, вставая. — Если бы это было так…

* * *

Покоритель Небес тяжело вздохнул и приподнял странно тяжелые веки. Потом слабо пошевелился. Тело немедленно отозвалось острой болью во всех мышцах сразу. Илот застонал и снова безжизненно распластался на заснеженной земле.

Хорошо, что он не чувствует холода, а только эту непонятную боль. Ощущения, как после сильной регенерации. Но почему он, Илот, регенерировался? Кто умудрился так жестоко избить огромного, тяжеловесного дракона, что тому пришлось несколько часов проваляться безжизненным в холодном сугробе?

Память в ту же секунду подсказала ответ. Сафиты. Он дрался с ними и, кажется, проиграл…

«Тьфу, какой позор! — с отвращением к себе подумал Илот. — Аж вспоминать стыдно! Теряю кваликафицию… Хаос!!! Квалификацию! Мысли путаются… »

С трудом преодолевая боль, он поднялся на лапы и осмотрелся. Вокруг виднелась только бескрайняя снежная равнина, над которой раскинулось густо-черное покрывало зимнего ночного неба. С запада медленно тянулись мохнатые тучи и дул свирепый ветер, все яростнее кружа мелкие снежинки и все выше поднимая их над землей.

Рядом с Илотом, неестественно вывернув руки, лежала эшендорская ведьма Квинн. Она казалась мертвой, и только слабое, едва заметное дыхание выдавало искорку жизни в ее искалеченном теле. «Кости сильно переломаны. — подумал дракон. — Вряд ли она скоро очнется. Надо лететь хоть с такой. Только вот куда? Метель замела все следы…»

Илот с тоской посмотрел по сторонам. Он забыл, в какую сторону вела колея от саней, на которых похитители увезли Тоню. Начисто забыл. Видать, слишком хорошо приложился головой о землю, когда упал. Клетки, конечно, восстановились, но энергобаланс, или аура, как говорят маги, после регенерации нарушилась — отсюда и привалы в памяти.

Покоритель Небес осторожно поднял Квинн, усадил на спину и кое-как закрепил ремнями. Ведьма распласталась, как тряпичная кукла, свесив набок голову. Она всё ещё была без сознания.

— В Атерианон, — вздохнул Илот, делая неспешные взмахи широкими крыльями. — К Эскоре. Рассказать ей всю правду… И да помогут мне Древние Силы…

* * *

В то время как Покоритель Небес, испытывая невообразимые муки совести, летел в Атерианон, над морем Аскирсия описывал в небе широкие круги другой Древний. Орлиные крылья упрямо боролись с нарастающим ветром. Кошачьи глаза пристально вглядывались в темноту.

Над морем разыгралась настоящая стихия. Мелкие снежные хлопья тучами носились в небе, застилая глаза. Ветер мотал тяжелого Древнего, как щепку, выворачивая крылья под такими дикими углами, что Kсep просто диву давался.

Правда, всаднику на его спине приходилось еще тяжелее. Сильные порывы ветра едва ли не вырывали воина из седла, заставляя ремни упряжи трещать, а кое-где даже начать рваться. Парень терпел жестокий холод и снежную пляску с достойным похвалы мужеством: прошло уже пять часов бесплодных поисков над беснующимся морем, а он не высказал ни единого слова жалобы.

— Ты еще жив или окоченел? — спросил грифон, с трудом перекрикивая ветер.

— Жив! — хрипло отозвался Денис. — Слушай, Kсep! По-моему, они решили где-то переждать бурю! Как думаешь, тут есть острова, не нанесенные на карту, кроме тех, где мы уже были?

— Вряд ли! — крикнул Древний. — Я часто летал над Аскирсией. Маршрут от Атерианона до островов Калтери я знаю, как свои четыре лапы! Мы с тобой уже побывали на всех более-менее крупных островках! Осматривать остальные просто нет смысла — на них даже Тоня с трудом уместится, не говоря уж о драконе.

— Что же ты предлагаешь? — с плохо скрываемым отчаянием выкрикнул Денис. — Лететь обратно?!

— Именно! — рявкнул грифон, которого не на шутку разозлила проклятая буря. — Нам ничего больше не сделать! Я сомневаюсь, что они так сильно отклонились от курса! Скорее всего Илот просто не справился с ветром и упал в воду! И сейчас лежит где-нибудь на дне Аскирсии, сращивает сломанные кости! Как закончится регенерация — выплывет!

Kсep раздраженно фыркнул и развернулся на запад. Порыв ветра бросил ему в лицо тучу мелких снежинок, заставив повернуть голову в сторону всадника. В тот же миг взгляды человека и грифона встретились, и Древний прочитал в голубых глазах Дениса столько боли и отчаяния, что даже у него, прожившего немало столетий и повидавшего всякое, сжалось сердце.

— А как же Тоня? — беззвучно прошептал парень. — Она ведь не выплывет…

Kсep опустил глаза, не выдержав взгляда воина.

— Прости, дружище, — глухо сказал он в надежде, что вой ветра и шум волн заглушат его слова. — Она-то наверняка погибла… И Кейлор вместе с ней…

Денис услышал. На несколько секунд он закрыл лицо ладонями, словно хотел разрыдаться, но затем снова сжал ремни упряжи. Все эмоции сейчас же покинули его, уступив место подчеркнуто холодному спокойствию. Он стал похож на безжизненную статую, лишенную всяких чувств.

— Сбрось меня в море, Kсep, — голос Харитонова не выражал ни страха, ни боли — ничего. — У меня пальцы окоченели — не смогу развязать ремни.

Грифон едва не поперхнулся новым снежным комком.

— Ты что! Совсем очумел?! — заорал он, как следует встряхнув Дениса. — Какое «сбрось»?! Суицид мне тут решил устроить?! Я те щас устрою суицид! Я те щас дурь-то из башки выбью!

Tеперь Kсep был действительно в ярости. Кошачьи глаза вспыхнули злым желтым огнем, из пасти вырвался длинный огненный столб.

Страшный клюв стремительно приблизился ко лбу парня. Денис сейчас же вскрикнул от боли. Удар был такой силы, что чуть не проломил ему череп. Перед глазами воина замелькали белесые пятна.

— Твою мать! — взвыл он по-русски.

— Идиот! — взревел Kсep, также переходя с латыни на «великий и могучий». — Одумался?! Какой толк с того, что ты в море кинешься?! Ну будет два трупа вместо одного! А толк-то какой, а? Я тебя спрашиваю, какой толк?

Грифон витиевато выругался сначала по-русски, затем по-английски, а после на каком-то совершенно незнакомом Денису языке. Парень в долгу не остался, употребив все известные ему нецензурные выражения русских и кейлорцев.

— Ладно! — чуть поспокойней рявкнул Kсep после перебранки. — Обматерили друг друга, и хватит! Полетели к Эскоре! Вот уж кому придется хуже всех. Не нам с тобой — ей Боря кишки выпустит!

— Да уж! — огрызнулся Харитонов. — Ври больше! Да Борька и мухи не обидит, если только она не вздумает разорить Кейлор.

— Дурак ты, — презрительно фыркнул Древний. — Кочкин, когда захочет, может быть таким жестоким, каким ты его даже представить не можешь. — Он криво усмехнулся. — Старший Маг Кейлора в гневе страшен, ты уж мне поверь. А силы у него не меньше, чем у Мариланы! И запрета колдовать для него не существует!

Он снова выпустил из пасти огненную струю, превратив снег впереди в крупные капли дождя.

Грифон летел с трудом, но гораздо быстрее, чем в начале поисков. Злость и боль потери подгоняли его. Он не хотел признаваться ни себе, ни Денису в том, что чувствовал странную пустоту в душе. Kсep был знаком с Тоней всего несколько дней, но успел искренне привязаться к этой способной, очень красивой, немного взбалмошной девчонке.

Что будет теперь, когда ее тело лежит на дне моря? Что будет с воином Синего Меча, который так преданно ее любил? Что будет с кейлорцами, которые так искренне в нее верили?

— Что? — вдруг повторил Денис, завороженно глядя в черноту морской воды, с грохотом изрыгающую белую пену. — Тоня?

— Чего говоришь? — встрепенулся грифон, разом оторвавшись от мрачных раздумий.

Харитонов неотрывно смотрел на штормовое море. Вдруг он резко поднял голову, встретившись с Древним взглядом. Лицо парня на миг просияло, но сейчас же радость сменилась паническим ужасом.

— Тоню сцапали шпионы Монкарта! — воскликнул он. — Но она жива! Она не утонула!

— Откуда ты знаешь? — изумленно пробормотал Kсep.

— Я прочитал в воде! — горячо заговорил Денис. — Это у нас с детства. Когда со мной приключалась беда, Тоня всегда знала об этом и спешила на помощь. Точно так же делал и я. Мы чувствуем боль или неприятности друг друга. Понимаешь? Жаль, я не знаю, где она сейчас, но самое главное — она жива! Летим, Kсep! Быстро! Летим в Архивы!

Древний ликующе взревел и выпустил из пасти струю алого пламени. И Денису на миг показалось, что это зажегся факел надежды.

Глава 5. ВОЛЬНАЯ ДОЧЬ ГАРПИОНА

«Что случилось? Почему они так разволновались? Что там?» — Антония вцепилась в железные прутья, жадно прислушиваясь к тому, что творится снаружи, за пределами клетки.

Девушка так окоченела, что уже не чувствовала посиневшие от лютого холода пальцы. Уже целый день она мёрзла в этой проклятой тюремной телеге. Мороз медленно и мучительно убивал ее. Скудная пища, которую два раза в день приносили враги, не могла дать ей достаточно энергии, чтобы согреться.

К утру следующего дня плена Антония уже с трудом заставляла себя подниматься с заиндевевшего пола. Лежать без движения было куда приятнее: холод отступал, тело охватывало приятное тепло. Она, конечно, понимала, что этого делать нельзя, но ей не всегда хватало воли начать двигаться.

Прошлая ночь казалась бесконечной. Тоня провела её в полудреме-полуобмороке, даже не сворачиваясь калачиком и не пытаясь удержать драгоценное тепло. Ей чудилось летнее солнце, бирюзовое небо и белые, пушистые, как котята, облака. Она слышала голос Дениса, что напевал какую-то из ее песенок. Тоня, словно в бреду, шептала побелевшими губами полузабытые четверостишия.

Потом наступило серое утро. Ларомонт снова принес еду. Даже теперь, когда Антония совсем обессилела, он испытывал к ней страх.

Тоня же давно перестала бояться. Сегодня она даже осмелилась жестами спросить, скоро ли приедут в крепость. Это несказанно испугало ларомонта, который, очевидно, решил, что она собирается колдовать. Шпион что-то невнятно прострекотал и поспешил выскочить из клетки. Когда дверца захлопнулась, Антония беззвучно и невесело рассмеялась.

Тотчас же послышался глухой звук удара: мартер отвесил ларомонту оплеуху за трусость. Тот отчаянно зашипел, затем шипение перешло в пронзительный визг. Неожиданно застрекотали и остальные шпионы. Телега остановилась.

Именно это заставило девушку прижаться к прутьям и настороженно прислушаться к тому, что творилось снаружи. Слуги Монкарта оживленно переговаривались, и нельзя было понять, чего больше в их голосах: радости или страха.

Среди прочих звуков Антонии послышалось хлопанье больших крыльев, как будто приближалась огромная птица.

«Любопытно, — подумала волшебница. — У Бессмертного Тирана завелась крупная летающая тварь? Неужели кто-то из Древних? Нет, этого не может быть! Хотя… Илот ведь так и не отозвался на зов, так и не пришел мне на помощь в ту злосчастную ночь. Кто может поручиться, что не он навел на меня шпионов?»

Распластавшись на полу, Тоня приподняла край ткани, закрывавшей телегу, и принялась жадно смотреть в щель.

Метрах в пяти от телеги мягко и почти неслышно приземлилось очень странное существо. Оно не было похоже ни на одно из тех животных, о которых рассказывала Эскора. В Кейлоре и Атере такие точно не водились, иначе бы Тоня непременно с ними столкнулась.

Это было нечто среднее между кошкой и птицей, только раз в десять крупнее и той, и другой. Стройное гибкое тело покрывала короткая, но очень плотная светло-коричневая шерсть. Хвост был не тонким, не толстым — самым подходящим для такого зверя. Птичьи крылья складывались на спине так, что казались не слишком большими. Голова с двумя остроконечными ушами — круглая, голубые глаза — проницательные и блестят. Эти глаза более всего поразили Тоню. Кошка-птица производила впечатление очень умного и совсем незлого существа. Казалось, она смотрит на окружающих ее ларомонтов с жалостью и сочувствием, как на уродливых детей.

Неожиданно взгляд кошки-птицы остановился на Тоне. Не обращая внимания на протестующую трескотню шпионов, она приблизилась к телеге и приподняла коротким клювом ткань. Голубые глаза словно заглянули девушке в душу. Антония не ощутила страха, поэтому даже не вздрогнула. С полминуты они смотрели друг на друга, а потом в голове Тони отчетливо прозвучала чужая мысль:

— А это что еще за птица?

— Ты — телепат! — мысленно воскликнула девушка, сильнеe прижавшись к прутьям.

Кошка-птица шарахнулась в сторону. Во взгляде ее промелькнул испуг, который тотчас же сменился изумлением и радостью.

— Неужели ты меня слышишь?! — воскликнуло крылатое существо. — Быть не может! Никто не способен воспринять мысль гарпии!

— Но я же тебя слышу! — Антония готова была закричать от счастья, но из горла вырвался лишь едва слышный сип.

Надежда на спасение, которая медленно таяла с каждым часом плена, вновь возродилась в душе юной волшебницы.

Сердце Тони так бешено колотилось, что казалось, еще немного, и оно выпрыгнет из груди. Телепатическую частоту кошки-птицы не улавливают ни Монкарт, ни его шпионы! Как же это кстати!

— Помоги мне! — Антония сжала прутья клетки с такой силой, что побелели пальцы. — Спаси меня! Пожалуйста!

— Тсс! Не шуми, — мыслеформа гарпии выражала легкое недовольство. — Я сама пленница. Мы с тобой обязательно выберемся, только не сейчас. Ларомонты вооружены луками. Если мы попытаемся бежать — нас застрелят. Как хорошо, что я встретила тебя! Ты ведь волшебница? Твое колдовство и моя сила нам помогут.

Дверь клетки открылась. Внутрь ввалились четыре ларомонта и с угрожающим шипением медленно направились к девушке. Антония холодно взирала с пола на их высокие фигуры. Она и не думала бояться.

Один из шпионов отвесил ей сильную затрещину, от которой на несколько мгновений пропали все звуки, а перед глазами замельтешили яркие пятна. Воспользовавшись этим, ларомонты схватили ее, заломили за спину руки и потащили к выходу.

— Живей, живей! — поторапливал мартер. — Владыка четвертует вас за промедление! Сади ее!

Перед глазами Тони наконец-то прояснилось. Она увидела бескрайнее заснеженное поле и кошку-птицу совсем близко от себя.

— Меня зовут Дэра, — пронеслась в голове девушки быстрая мысль гарпии.

— Антония Энлин, — представилась девушка.

Ларомонты принесли длинное седло с защитными ремнями и приладили его к спине зверя. Антонию закутали-замотали в какое-то вонючее тряпье и усадили на гарпию, до боли сдавив ремнями конечности. Мартер сел впереди, взяв в костлявые руки поводья. От его спины веяло могильным холодом и ужасом, но Тоня заставила себя побороть страх.

— Куда мы летим? — спросила она.

— В Аностор, — мысль Дэры выражала безграничное отвращение, — замок Монкарта. В эту Хаосову вонючую дыру! Ненавижу!

Мартер гневно взвизгнул и хлестнул гарпию поводьями. Он, конечно, не услышал телепатический разговор пленниц, его разозлило промедление.

Дэра недовольно мотнула остроухой головой, взмахнула крыльями и моментально оторвалась от земли. Такого стремительного взлета Антония не видела ни у одного Древнего. В один миг позади осталась тюремная телега, покрытое снегом поле и ларомонты. Дэра мчалась быстрее самого сильного ветра; даже Kсep, большой любитель высоких скоростей, не рисковал летать столь резво.

В то же время чувствовалось, что для гарпии это не предел. Она парила плавно и грациозно, легко обходя воздушные препятствия: медлительных птиц и неожиданно возникающие то тут, то там низкие облачка.

Холодный ветер свистел в ушах юной волшебницы, пробирал до костей, и, если бы ларомонты не укутали её как следует, она непременно бы замерзла в первые же минуты полёта.

Внизу плыли заснеженные леса, извивались серебристыми змеями обледенелые реки. Дома мелких деревушек казались Тоне черными точками. Города мелькали один за другим.

— Дэра! — мысленно воскликнула девушка. — Давай улетим! Сейчас! Что нам мешает? Убьем мартера и свернем в сторону Атерианона!

— Не могу, — в мыслеформе гарпии было столько горечи и ненависти, что Тоня вздрогнула. — Я правда не могу. Если бы меня ничто не держало в Аносторе, то давно бы ушла.

— Что может удерживать тебя в крепости Монкарта?! — удивилась Антония.

— Дети, — печально ответила Дэра. — Мои еще не рожденные дети. Пять яиц, которые хранятся в какой-то из потайных вольер… Я ведь с Юга, из Гарпиона, что за Великой пустыней. Ты, верно, ничего не слышала о нас, И никто в здешних краях не слышал. Я — первая гарпия, ступившая на остров Хесс.

Кошка-птица тяжело вздохнула и продолжила:

— Мы живем высоко в горах, в пещерах, где вьем уютные гнезда и растим детей. До нас трудно добраться, потому многие вообще не знают, что мы существуем. Если бы я осталась дома, в Гарпионе, то сейчас жила бы спокойно и счастливо, а не прозябала бы в вонючей вольере!

Она глухо заворчала.

— В плен я попала по глупости, — сказала Дэра, немного успокоившись. — Спустилась поохотиться в долину, где живут чернокожие люди, — меня и сцапали. Ночь продержали в каком-то тесном сараюшке, а наутро продали морякам-торговцам. Те увезли меня на север, на остров Хесс, и перепродали Монкарту. Я — его рабыня уже год, пять месяцев и три дня.

Из груди гарпии снова вырвался вздох.

— Не будь я матерью — давно бы улетела восвояси. Но природа сыграла со мной жестокую шутку… Гарпии не двуполые, как вы, люди. Раз в двадцать лет каждой из нас приходит пора вить гнездо и откладывать яйца. Восемь месяцев назад настал мой первый срок. Я уже была в плену. И вся кладка попала в руки Монкарта. Он пригрозил, что за каждый неисполненный приказ будет разбивать по яйцу…

По мыслеформе Дэры девушка поняла, что гарпия плачет.

— Я никогда не улечу из Аностора, пока мои детки у этой мрази!

Тоня закусила нижнюю губу и сжала кулаки. Разумеется, ни о каком побеге и речи быть не могло. Без гарпии ей не справиться.

— Дэра, как сама-то думаешь, из Аностора можно выбраться? — без особой надежды спросила девушка.

Гарпия глубоко задумалась.

В голове Тони замелькали нечеткие мыслеформы — изображения мрачных коридоров, огромных залов, камер и вольер. Все это проносилось с такой скоростью, что как следует рассмотреть картинки было совершенно невозможно. Изображения мелькали, менялись, пока Дэра не остановилась на одном — очень темном зале, освещенном лишь большими чадящими факелами.

Тоня успела разглядеть только кроваво-красные отсветы на стенах из хорошо отесанного булыжника. Картинка пропала так же внезапно, как и появилась.

— Если и есть выход, то он один — через Подземелья, — ответила Дэра. — Там мало света и много лазеек к Шахтам. Слуг Монкарта там тоже немало, но есть надежда, пускай и ничтожная, что мимо них можно пройти. Правда, я очень плохо знаю Подземелья: работала там всего один раз на угледобыче. Но, думаю, что найду дорогу, если вновь окажусь в них. Если нам удастся проскочить подземные заводы и попасть в Шахты — мы спасены.

Гарпия на несколько мгновений повернула голову и внимательно вгляделась в глаза девушки.

— Монкарт никогда не отсылал меня дальше Пустошей. Ты ему очень нужна, раз он воспользовался мной для твоей перевозки. Хотелось бы знать почему…

Мартер хлопнул Дэру по шее, она зло зашипела и отвернулась от Тони.

— Меня считают великой волшебницей, — девушка постаралась вложить в эти слова всю иронию, на какую была способна. — И каждое государство желает меня заполучить.

— Хм… — гарпия. заинтересованно щелкнула клювом. — Да ты и впрямь важная птица. Но боюсь, что при всех твоих способностях бежать из Аностора тебе вряд ли удастся. Монкарт позаботится о том, чтобы в твою камеру и мышь не прошмыгнула.

— Куда мышь не проскочит, таракан пролезет, — усмехнулась Антония, — как говаривал Старший Маг Кейлора. Да и разве стены — помеха? Поверь, Дэра, я видела, как колдуны проделывают огромные дыры в каменных стенах одним только словом.

— И ты это можешь? — в вопросе гарпии были изумление и уважение.

— Ну, пока нет, — с грустью ответила Тоня. — Но времени научиться у меня будет достаточно. Если, конечно, не убьют до того.

— Он не станет тебя убивать, — со знанием дела заявила Дэра. — Он выжмет из тебя все, что сможет, извлечет наибольшую выгоду из твоего существования и умертвит лишь тогда, когда ты станешь совершенно бесполезна.

— Не думаю, что великие волшебницы когда-нибудь таковыми становятся, — сказала Тоня.

Гарпия не ответила, сосредоточившись на полете.

А лететь становилось все тяжелее. С северо-запада дул порывистый ветер, бросая в лицо мелкие колючие снежинки. Облака плотным ковром укрыли небо. Все вокруг казалось однообразно белым. Тоня не понимала, как Дэре удается находить дорогу в этой бешеной круговерти снега и облаков.

Полет длился два или три часа, и девушка успела порядком закоченеть от лютого холода.

— Аностор, смотри! — вдруг резануло сознание восклицание гарпии.

Тоня выглянула из-за плеча мартера и с трудом различила внизу очертания огромной темно-серой крепости. Плотную завесу туч прорезали острые крыши высоких башен. На шпилях понуро висели мокрые черные стяги. Над крепостью клубился угольно-черный смрадный дым, который шел из тонких труб, тянущихся вдоль стен.

Дэра опустилась ниже, и Тоня увидела зарешеченные окна, ларомонтов и людей, снующих, как муравьи, по внутренним дворам Аностора, вороных коней, нагруженных тяжелой поклажей, и летающих вокруг башен стражей-сафитов.

Гарпия плавно опустилась на центральный внутренний двор. К ней тотчас же подбежали два ларомонта. Один схватил небрежно брошенные мартером поводья, другой стал поспешно отвязывать Тоню. Едва ноги девушки коснулись земли, ей связали запястья грубой толстой веревкой и потащили в черную пасть распахнутых железных ворот.

— Дэра! — мысленно воскликнула Антония, дернувшись в сторону гарпии.

— Тише, — ответила та, — я знаю, как связаться с тобой. Монкарт не услышит наш разговор. Ничего не бойся.

Тоню втолкнули в проход. На миг девушку окутала непроницаемая тьма. А через секунду яркая вспышка резанула по глазам. В голове загудело, исчезли все мысли.

Тоня не знала, сколько времени пробыла без сознания. Когда мозг вновь обрел способность мыслить, а глаза — видеть, она обнаружила, что находится в огромном помещении, освещенном только тусклым магическим светильником у входа. Удалось различить лишь причудливый рисунок на железной двери, изображающий тучи и выходящие из них кривые молнии. Остальная часть камеры тонула во мраке.

— Ваша новая резиденция, госпожа волшебница, — с издевкой произнес мартер, достав маленький кинжал и одним взмахом перерезав путы.

Сильный толчок в спину заставил Антонию сделать несколько шагов вперед. Послышался всплеск. Половина сапога утонула в невидимой воде.

И сейчас же с грохотом захлопнулась тяжелая дверь.

Тоня осталась одна в темной, наполненной водой камере.

Глава 6. ГЛАС ВОПИЮЩЕГО

Эскора и Денис сидели друг против друга в глубоких креслах в темном кабинете. Рассвет только начал вступать в свои права. Черное небо постепенно заливало приятной утренней синевой. Бушевавшая вчера ночью свирепая буря покатилась дальше на восток, и теперь с хмурых туч лишь изредка падали мелкие снежинки.

Хранительница Древних Архивов сидела ссутулившись, в отчаянии обхватив голову руками. Эту ночь она провела без сна, размышляя о том, как спасти Антонию и оправдаться перед Борисом, чей гнев страшнее сотни Монкартов.

Весть о пленении юной волшебницы повергла Эскору в ужас. Ведьма не могла даже представить себе подобного поворота событий. Уж лучше бы, в самом деле, Тоня утонула в водах Аскирсии. Тогда Кейлор потерял бы не столь многое. Монкарт без труда сломает девчонку. Как бы оперативно ни действовали кейлорские маги, им не удастся спасти ее. Через день или два она присягнет на верность Бессмертному Тирану.

У врага есть немало отличных методов обращения строптивых волшебниц в верных слуг, в этом Хранительница не сомневалась. Что он сделает с Антонией? Промоет ей мозги сильной магией? Или прибегнет к самому простому и эффективному способу — телесным пыткам? Или придумает что-нибудь еще более изощренное и ужасное?

Эскора скрипнула зубами и стукнула кулаком по подлокотнику. Денис Харитонов, дремавший от невыносимой усталости в соседнем кресле, резко открыл глаза.

— Госпожа! Вы видели? — спросил он шепотом, потянувшись левой рукой к ножнам.

— Нет, — тихо ответила Хранительница. — А что я должна была увидеть?

— Тень, — лаконично ответил воин, вынимая Синий Меч. — Только что мимо башни пронеслась большая тень.

Эскора покачала головой, в который раз подивившись наблюдательности и зоркости Дениса. В царившем в кабинете полумраке она не заметила никаких перемен.

Харитонов подбежал к окну, распахнул его и выглянул во двор.

— Великие Силы! — изумленно воскликнул он в тот же миг. — Здесь дракон! Живой!

Эскору как ветром сдуло с кресла. Не сказав ни слова Денису, она опрометью бросилась во внутренний двор, где так любил приземляться Илот. Молодой воин поспешил за ней.

Покоритель Небес лежал неподвижно, распластав гигантские крылья. Из желтых змеиных глаз струились топкими ручейками слезы. Сказывалось напряжение последнего дня. В слезах дракон изливал всю горечь, боль и ненависть к себе, которые успели накопиться в его душе.

Илот считал виновным в пленении Тони лишь себя. Утомительные часы полета и борьбы со снежной бурей распалили чувство вины до такой степени, что дракон открыто рыдал, не стесняясь Квинн, которая к тому времени уже пришла в сознание.

Эшендорская ведьма с трудом освободилась от страховочных ремней и обессиленно свалилась в снег. Kсep, который раньше Дениса заметил Илота и поспешил ему навстречу, помог ей подняться.

— Что случилось с ним, и кто ты? — спросил грифон у женщины. — Силами клянусь, я вижу тебя первый раз в жизни!

— Меня зовут Квинн, — ответила ведьма и больше не проронила ни слова. Впрочем, и этого было достаточно

— Вот так-так! — тихо воскликнул Kсep, разглядывая ее с головы до ног. — Хотел бы я знать, что за каша начинает здесь завариваться…

— Илот! — вдруг раздался пронзительный крик Эскоры. — Илот!

Хранительница подбежала к Покорителю Небес и, не обращая внимания на Квинн, обвила руками его шею. Денис, появившийся во дворе следом за ней, остановился чуть поодаль.

— Что случилось?! — кричала Эскора в самое ухо дракона. — Где Тоня?

— Конец, Эскора! — стонал Илот. — Все пропало, и нет мне прощения!

— Он прав? — Хранительница исступленно указывала в сторону Дениса. — Скажи мне, он прав? Девочка у Монкарта?

— Да, — с трудом выдавил из себя дракон. — Я — старый дурак. Ну зачем я послушал ее? Зачем полетел в Эшендор? Горе мне, горе… Все пропало!

Эскора взвыла и рухнула в снег, обхватив голову руками. До этого в ней еще теплилась надежда на то, что Харитонов ошибся. Теперь сомнений не осталось. Впервые в жизни она так позорно потеряла самообладание и так сильно поддалась отчаянию. Kсep, ожидавший от Хранительницы чего угодно, только не этого, потерял дар речи и растерянно смотрел то на Квинн, то на Дениса. Эшендорская ведьма и сама опешила, но не от бурных проявлений чувств Эскоры, а оттого, что воочию увидела возлюбленную своего сына.

— Это Эскора? — шепотом спросила она грифона. — Это правда Эскора?!

— Ага, — кивнул Kсep да так и остался стоять с открытым клювом.

Квинн на глазах ожила. Подскочив к Хранительнице, она поспешно обняла ее за плечи и заговорила неожиданно по-матерински ласковым тоном, не вязавшимся с внешностью восемнадцатилетней девушки.

— Милая моя, не убивайся так! Ну вставай же, вставай! Ах, бедная моя девочка! — Квинн помогла Эскоре подняться и отряхнуть снег с ее одежды.

— Кто ты? — безжизненным голосом произнесла Хранительница.

— Не важно, — ласково ответила эшендорская ведьма. — Я — твой друг. Прошу тебя, успокойся. Еще не все потеряно. Убиваясь и проливая слезы, мы только дарим Монкарту лишнее время.

— Она права! — вмешался наконец в ситуацию Денис. — Надо что-то делать! Каждая минута промедления может стоить Тоне жизни! Эскора, я прекрасно понимаю истинную причину ваших слез и не строю иллюзий. Вы боитесь гнева Бориса. Понимаю, что во всем случившемся вы виноваты меньше всех, но вам действительно есть чего опасаться. И все же мы должны немедленно лететь в Алирон. Все вместе.

— Нет! — всхлипнула Эскора. — Он меня убьет! Лететь в Алирон — для меня верная смерть! Борис не станет даже разбираться, виновата я или нет. Мне доверили самое ценное, что есть у Кейлора, и я упустила это! Разве после этого он простит меня?

— Не так страшен Боря, как его малюют, — невесело усмехнулся Денис. — Госпожа, вы правили Атером не один год. И, если правдива молва, правили прекрасно Ваша вина не настолько страшна, чтоб снимать с поста Хранительницы Архивов верного Кейлору человека. На месте Бориса я бы вообще не расценивал случившееся как предательство.

Харитонов перевел дух и продолжил с еще большей убежденностью:

— Мы тратим время впустую! Уговаривая вас лететь в Алирон, я дарю врагу лишний час. Неизвестно, что он сделает с Тоней за это время. Не хотите покидать Архивы, не надо. Но я лечу немедленно! Kсep! — Денис повернулся к грифону. — Ты не слишком устал? Выдержишь полет?

— Мне-то что! — фыркнул Древний. — Тебе бы самому выдержать…

— За меня не беспокойся. О Тоне надо сейчас беспокоиться, — ответил молодой воин, взбираясь на его спину.

— Погодите! Я с вами! — крикнула Квинн, подбегая к грифону.

Илот наконец-то оторвал голову от земли и вытер лапой слезы.

— Я тоже полечу. Пленение Антонии — полностью моя вина, и я буду отвечать перед Борисом.

— Хорошо, — сказала Эскора. — Летите. А я останусь здесь и займусь сборами армии. Могу предсказать решение Бориса. Он не отдаст девочку без боя. Атеру нужно готовиться к походу.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Боря с армией ступит на территорию Монкарта?! — изумился Илот. — Даже я теперь боюсь над ней летать!

— Конечно, — обреченно ответила Хранительница. — А что еще ему остается?

* * *

Когда глаза Антонии привыкли к полумраку, она смогла разглядеть небольшое возвышение посреди камеры, наполненной ледяной водой. Оно походило на постамент памятника: полметра высотой и около метра в длину и ширину. Девушка взобралась на него и села, обхватив колени руками.

«Неужели придется здесь спать?!» — подумала она с содроганием.

От камня исходил холод, с легкостью проникающий под одежду. Сидеть на нем можно было, лишь поджав ноги. О том, чтобы растянуться, не могло быть и речи. Да и разве температура в камере это позволит?

Светильник над дверью почти не давал света. Девушка с трудом различала предметы. Монкарт сделал все возможное, чтобы помешать ей колдовать. Одного только он не учел. Да, у нее не было голоса, но были руки, чтобы чертить сколь угодно сложные пентаграммы. Даже плохое освещение не остановит волшебницу, которая жаждет спастись.

И Тоня принялась за работу. Для начала она начертила в каждом углу постамента знак Света: несложную гексаграмму, которой научилась еще в первые месяцы пребывания в Архивах. Точно выверенное расстояние между знаками и правильное их расположение привели в действие заклинание, от которого камеру залил яркий, почти дневной, свет.

«Так-то лучше!» — удовлетворенно подумала Антония.

Теперь следовало найти способ открыть дверь или проделать дыру в. стене, наподобие той, что когда-то сотворила Арлин Сойри в Колдовской Академии. Но, увы, колдовство эстов было для юной волшебницы тайной, а стены и дверь покрывали мощные защитные заклинания, против которых были бессильны ее простенькие пента— и гексаграммы.

Потратив впустую около двух часов, Тоня поняла, что без посторонней помощи ей не выбраться. Но как позвать на помощь, чтобы сигнал не засекли враги? Использовать дальнюю телепатию хотхов нельзя — ее улавливают легче всего. Послать сообщение Марилане на секретной волне Древних? Не выйдет. Для этого нужно сильное колдовство. Только оно способно привести Антонию в то особое состояние, когда она может общаться с Древними на расстоянии.

А что, если попробовать телепатию Дэры? Ни мартеры, ни ларомонты, ни даже сам Монкарт ее не слышат… Жаль, что не слышат и все остальные. Что толку, если сигнал гарпии пройдет по никому не известной частоте?

Хотя…

На лице Тони появилась хитроватая улыбка, которая с каждой секундой становилась все шире.

Древние улавливают телепатию любой частоты! Для них не имеет значения, кто послал сигнал: хотх, человек, кминэк или гарпия. Они читают любые мысли. И, если телепатия Дэры окажется достаточно сильной, можно надеяться, что Марилана, Илот или Kсep ее услышат.

«Дэра! — мысленно позвала Тоня. — Ты слышишь меня?»

«Да! — пришел немедленный ответ, полный искреннего восторга. — Тебя я слышу так отчетливо, как если бы со мной разговаривала моя сестра!»

«Дэра, я придумала, как нам выбраться отсюда! — сказала девушка. — Но для этого тебе придется кое-что сделать. Возможно, это будет очень непросто».

«Я сделаю все что угодно! — воскликнула гарпия. — Только скажи!»

«Ты должна закричать. Очень сильно. Так сильно, как только можешь. Тогда есть шанс, что тебя услышат», — ответила Тоня.

Несколько мгновений Дэра не посылала никаких мыслей. Девушка уловила лишь сильное замешательство, которое испытывала гарпия.

«Прости, но я не совсем понимаю, что значит „закричать“, — наконец виновато отозвалась кошка-птица. — То, что вылетает из моего горла, ты назвала бы шипением. Крик… это немного другое. Я не способна издавать такие звуки».

«Да я не про то! — воскликнула Тоня. — Тебе и не нужно кричать в… физическом смысле… Ох, проклятье! Как же объяснить?!»

Она на секунду задумалась, и тут ее осенило.

«Дэра!!!» — мысленно закричала Антония. Даже не закричала, а скорее заорала. Ее телепатический вопль был поистине душераздирающим. Гарпия аж вздрогнула от сигнала такой силы.

«Примерно так, — сказала девушка уже спокойней. — Крикни что-нибудь вроде: „Помогите, мы с Антонией Энлин находимся в Аносторе, в плену у Монкарта“ или что покороче».

«Хм… — задумалась Дэра. — А ты уверена, что кто-то услышит?»

«Уверена! — убежденно ответила юная волшебница. — Попробуй!»

То, что случилось потом, едва не лишило Тоню рассудка. Если можно оглохнуть от телепатии, именно это с ней и произошло. Казалось, что от мысленного крика Дэры содрогнулись стены. Девушка упала на постамент и сжалась в комочек, обхватив руками голову, которая едва не раскололась от боли. Тоня даже не разобрала слов.

Когда все кончилось, она с трудом приподнялась и попыталась мысленно связаться с гарпией, но ничего не вышло. Похоже, она и в самом деле оглохла. Телепатическая частота Дэры стала для нее недоступной. Хотелось верить, что не навсегда.

* * *

Kсep с Илотом летели, не жалея крыльев. Они почти не делали остановок, поэтому добрались до Алирона поздним вечером того самого дня, когда тюремщики Антонии пересекали Костею.

Едва оказавшись в Городе Мечты, Илот с Денисом поспешили к Старшему Магу с известием о пленении великой волшебницы. Сказать, что Борис пришел в ярость, значит ничего не сказать. Он просто рвал и метал. Даже хотел послать в Атерианон людей, чтобы арестовать Эскору и привезти в столицу для установления ее вины. Спас Хранительницу Архивов Денис, который с великим трудом убедил мага не делать этого. В конце концов Эскора вообще не была виновна в случившемся.

Решение Бориса, как и предполагала правительница Атера, было мгновенным, твердым и однозначным — хоть весь Норткар с ног на голову перевернуть, но Антонию освободить.

Беда в том, что о местоположении резиденции Монкарта кейлорцам ничего не было известно. Впрочем, у Бориса имелись кое-какие, не лишенные оснований предположения.

Западную часть Норткара занимала весьма обширная территория, называемая Пустошами. Когда-то, еще во времена прежних правителей, по этому месту прокатилась волна какого-то очень сильного заклятия, которое выжгло все на своем пути: деревни, мелкие города, леса и луга. Постепенно травы снова выросли, но были уже совсем не такими сочными и высокими, как раньше. А леса так и вовсе не поднялись вновь. Пустоши стали похожи на степь после сильного пожара.

Люди боялись селиться там, но кое-кто из особо отчаянных бедняков все же решился построить деревеньки ближе к кейлорской границе. Этим людям было уже нечего терять. Даже собственной жизнью они не слишком дорожили. Поэтому ни зверские холода, терзающие этот край каждую зиму, ни плохие пастбища, на которых можно было пасти только мелкий скот, ни близость вражеской территории не пугали их.

Пустоши — место мрачное, суровое и неприглядное. Самое идеальное для того, кто не желает, чтобы его беспокоили: ни зверей, ни людей там толком нет. Если уж и строить секретную резиденцию, так только там.

Да и к тому же кейлорские разведчики, посланные в Норткар, пропадали без вести, лишь ступив в эти земли. По всем другим городам они передвигались беспрепятственно, не вызывая подозрения ни у местных жителей, ни у тварей Монкарта.

Сопоставив одно с другим, Борис пришел к выводу, что загадочная крепость врага находится где-то в Пустошах.

За месяц он надеялся собрать достаточно сил, чтобы прочесать край от кейлорской границы до Костеи. Конечно, это означает открытое нападение и вынудит Монкарта к ответным действиям, которые вполне могут привести к уничтожению не только кейлорской армии, но и самого Кейлора.

Правда, если Антония сломается и перейдет на сторону врага, произойдет то же самое. Поэтому выбора нет. Придется действовать вслепую, бить наугад, надеясь, что когда-нибудь попадешь в цель.

Перспектива неутешительная. Это прекрасно понимали все: и Борис, в тот же вечер приступивший к составлению стратегического плана по спасению Тони, и Денис, посланный к Дерлоку Хайту на границу с известием о всеобщей мобилизации, и Эскора, начавшая готовить адептов Атера к боевым действиям.

Через два дня примерный план был готов, Дерлок собрал около тысячи воинов, а Хранительница Архивов уже могла выставить больше пятидесяти боевых адептов первой ступени. Kсep и Денис полетели обратно в Алирон доложить Старшему Магу об успехах.

Именно тогда, в полдень, над горами Керлиака Темный Грифон услышал пронзительный мысленный крик Дэры. Его услышал и дракон Илот, находясь во внутреннем дворике Белого Дворца, и Марилана Мудрая на островах Калтери, и единорог Хеликс, скачущий по просторам Зеленого Луга в Эстарике. Крик этот услышали все Древние планеты.

— Великие Силы! — воскликнули одновременно Kсep с Илотом, один — в Алироне, другой — в небе над горами.

— Что случилось? — удивился Денис, восседающий на спине грифона.

— Меня только что едва не оглушили телепатическим сигналом, парень! — поразился Kсep. — Никогда не получал сообщение такой силы и на такой странной частоте. И такого, Хаос убей, потрясающего содержания!!!

— Да что случилось, ты можешь ясно ответить?! — не выдержал Денис.

— Могу!!! — восторженно заорал грифон. — Мне только что передали точные координаты Аностора! Теперь я с закрытыми глазами найду это проклятое место!

— Подожди… — не понял Харитонов. — Ты о чем говоришь? Аностор — это же…

— Крепость Монкарта, парень! — ликованию Ксера не было предела. — Мы не станем теперь бить наугад, а сразу попадем в яблочко. Я знаю, где Монкарт прячет Тоню!

Глава 7. ДОПРОС С ПРИСТРАСТИЕМ

Антония больше часа лежала на постаменте, сжимая ладонями голову. Она уже не ощущала холода. Чувствовала лишь боль и ощущала странную пустоту в мыслях. Девушка не могла думать ни о чем, даже о самых простых вещах: каждая попытка вызывала новые приступы боли.

Постепенно способность думать вернулась к ней. Ожили и чувства. Тоня наконец-то поняла, что дрожит. Она заставила себя встать и попрыгать, чтоб согреться. Это немного помогло, хоть и убавило сил.

Девушка снова села, обхватив руками колени, и задумалась. Теперь ее терзало жгучее любопытство — смог Монкарт засечь сигнал или частота сигнала Дэры так и осталась незамеченной? И получил ли сообщение кто-нибудь из Древних?

Телепатия гарпии, скорее всего, не была уловлена врагом, иначе он давно бы наказал и ее, и Дэру за своеволие. Может, кошку-птицу уже покарали, откуда ей знать? Жаль, что Дэра не могла связаться с ней — сигнал огромной силы отнял у той способность воспринимать какую бы то ни было телепатию. Тоне оставалось только надеяться, что со временем утраченное вернется.

Остаток дня она провела в тщетных попытках докричаться до гарпии. Вечером ларомонты-тюремщики принесли ужин — бледное варево из крупы неизвестного происхождения. Не будь Антония голодна, как зверь, никогда не стала бы есть эту отраву, один запах которой навсегда вселял отвращение к любой пище. Хорошо хоть вода, принесенная надзирателями, была свежей.

После ужина девушка вновь оказалась предоставлена самой себе. Тоня зажгла погасшие знаки Света и принялась чертить сложную пентаграмму, которая могла на несколько часов хоть немного согреть помещение. Но, похоже, она в чем-то ошиблась, потому что заклинание не действовало. Загоревшись идеей найти и исправить ошибку, Антония так увлеклась, что не заметила, как в камеру вошел мартер.

— Мой хозяин воистину великодушен, — прошипел слуга Монкарта. — Я бы на его месте отрубил тебе руки, чтобы ты никогда не смогла колдовать.

Тоня медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом. Глаза мартера ничего не выражали. От них исходил лишь холод смерти. Но ее это ничуть не испугало Напротив, юная волшебница вдруг почувствовала странный полубезумный задор и желание хоть немного позлить его.

«Ты не на его месте, лакей! — девушка вложила в мысль столько презрения, что, услышь ее сейчас кто-нибудь из друзей, — удивился бы. — Не тебе рассуждать о том, что делает твой господин. Тем более что ты настолько туп, что не можешь понять очевидного: я нужна Монкарту лишь потому, что волшебница! Ну что, ты еще хочешь отрубить мне руки?!»

Мартер не спеша приблизился к ней и с ледяным спокойствием, точно рассчитанным движением ударил ее по лицу. Тоня отшатнулась и упала в воду, не удержавшись на постаменте.

«Ты права, — зашипел враг, — ни убить тебя, ни лишить колдовских способностей я не могу. Но бить тебя, если будешь проявлять излишнюю непочтительность, мне никто не возбранял. Думаю, что неприятностей у тебя без того хватает. Посему лучше воздержись от нападок».

Антония с ненавистью взглянула на него и выбралась из воды.

«Зачем ты пришел? — мысль девушки была исполнена злобы. — Я не стану разговаривать с прислугой. Если твой хозяин хочет мне что-то сказать, пусть потрудится сделать это сам. Тебе же я ничего не отвечу, хоть до полусмерти избей!»

— Тебе и не придется отвечать, — голос мартера по-прежнему оставался спокоен — ни малейших признаков эмоций. — Ты будешь только слушать и делать выводы. Так что сиди тихо и не делай глупостей. Вознеси хвалу своим… Древним Силам за то, что хозяин послал к тебе на допрос Верховного Мага, а не из рядовых».

«Ах вот оно что! — мысль Тони источала насмешку. — Вот почему ты слышишь, о чем я думаю. Может, все-таки вернешь мне голос? Для меня мысленное общение не слишком привычно».

«Меня это заботит меньше всего, — в голосе мартера наконец проскользнуло что-то человеческое — нотки злорадного веселья. — Слушай меня внимательно. Мое время дороже твоей ничтожной жизни, а ты отнимаешь его у меня».

«По-моему, здесь кто-то страдает манией величия!»— мысленно усмехнулась Антония, но маг никак не отреагировал на выпад.

— У Владыки есть планы, которые касаются тебя, — приступил к делу мартер. — Он опечален, что волшебницу, обладающую приличной силой, приходится содержать в таком неудобном помещении. Хозяин хотел бы поместить тебя в лучшие покои. Там светло, тепло и никакой воды на полу, — враг вновь позволил себе капельку злорадства. — Тебя накормят досыта лучшими кушаньями, дадут все, что только пожелаешь. От тебя лишь требуется время от времени помогать господину в кое-каких магических действиях. Не беспокойся, к твоей помощи он будет прибегать только в крайних случаях. Хозяин мудр и великодушен. Он знает, что тебе надо беречь силу.

«Помогать Монкарту, значит идти против своих: против друзей, учителей — всех тех, кто верил в меня, — горло ответила Тоня. — Ты предлагаешь мне предательство. А я никогда не предам Кейлор. Старший Маг Борис привил мне чувство долга. Я не боюсь ни смерти, ни побоев. Я боюсь лишь поражения кейлорцев. А это не случится, пока я держусь. И я, Хаос убей, буду держаться до конца! Никто и никогда не в силах сломать волшебницу из рода Энлинов!»

Антония зло улыбнулась, смело взглянув в холодные синие глаза врага: «Это — мое последнее слово. Разговор окончен». И резко отвернулась от Верховного Мага, всем своим видом показывая презрение и к нему, и к Монкарту, и ко всей проклятой нечисти, что бродит по Аностору.

— Владыка знает, что ты не боишься смерти и пыток, — холодно ответил мартер. — Ему известно, как хорошо кейлорцы готовят магов. Но есть и другие способы повлиять на твое «последнее слово».

Он медленно прошелся вокруг постамента. Высокие сапоги спасали его ноги от ледяной воды.

«Что вы можете сделать? — с насмешкой отозвалась Тоня. — Промоете мне мозги? Пожалуйста! Только я ничего не знаю, кроме полусотни заклинаний да сотни пентаграмм. Борис не посвящал меня ни в какие планы».

— Разумеется, он подстраховался, — кивнул мартер, — Похвально. Но мы и не собираемся проверять твою память. Владыке это ни к чему. Ему нужны лишь твои способности, и он их получит рано или поздно.

Маг присел на край постамента.

— Тебя никогда не интересовало, откуда берутся подобные мне? — спросил он и, не дождавшись ответа, продолжил: — Я могу очень подробно об этом рассказать.

Мы — единственны и уникальны. Мудрость нашего Владыки поистине безгранична. Он создал сильную и выносливую расу, которая во многом превосходит человеческую. Мы лишены ваших предрассудков и ненужных эмоций. Любовь, страсть, вина, материнская нежность нам не знакомы. Мы выше человеческих чувств, потому что не связаны родственными узами. И хоть я считаю других мартеров своими братьями, я никогда не стану оплакивать смерть кого-то из них.

У хозяина огромная армия. Ларомонты работают в Шахтах под крепостью и в самой крепости днем и ночью, не зная усталости. Их сотни тысяч и с каждым годом становится все больше. А откуда же Владыка берет такие силы? Странно, что вы, маги Кейлора, никогда не задумывались об этом.

В камерах под Аностором содержат четыре тысячи рабов. Людей-рабов. Они родились и выросли в крепости. Они никогда не выходили за пределы своих клеток и не видели солнца. Они не понимают человеческую речь и не умеют говорить.

Знаешь ли ты, как живут эти рабы, великая волшебница?'

Мартер приблизил лицо вплотную к Тоне. На девушку дохнуло могильным холодом, и она в страхе отшатнулась.


— Я расскажу тебе, — продолжал враг. — Рабов держат в клетках, где нет ни коек, ни светильников — один голый камень. У них нет одежды, а в клетках очень холодно. Их кормят остатками нашей пищи, как свиней. А убирают испражнения раз в три месяца. Представь, какая вонь…

Впрочем, людей с колдовскими способностями ждет более счастливая участь. Их камеры хотя бы почище, и одежду им выдают, и держат рядом с печами. Магов надо беречь. Особенно женщин-магов…

Из горла мартера вырвались странные булькающие звуки. Похоже, он так смеялся.

— Через каждые девять месяцев мы сгоняем всех рабов в одну вольеру. Думаю, ты понимаешь зачем. О, это весьма занимательное зрелище, волшебница! Тебе обязательно стоит посмотреть. Обычно и одного дня хватает для того, чтобы спустя отведенный вашей природой срок у Владыки появился новый материал для армии.

Тысячи младенцев отбираются у матерей. Всех слабых и уродов убивают и скармливают сафитам. Остальных помещают в колбы, где они три долгих месяца с непостижимыми мучениями превращаются в мартеров и ларомоптов. Потом их воспитывают в казармах. Они ничего не знают о родителях. И родители-рабы ничего не знают о собственных детях. И не хотят знать, поверь мне.

А теперь подумай о том, что следующая случка через два месяца. Именно такой срок отпущен тебе на раздумья. Если ты примешь условия хозяина, то будешь купаться в роскоши, есть досыта и познаешь такие тайны магии которые и не снились кейлорцам. Если же нет — тебя ждет участь мага-раба в железной клетке. Любопытно, скольких младенцев ты сможешь произвести на свет, прежде чем умрешь от истощения? И сколько твоих детей выживет и станет мартерами?

Он замолчал, пристально вглядевшись в глаза Антонии. Она не отвела взгляд и даже не вздрогнула. Лицо ее походило на непроницаемую маску.

«Мой ответ — нет, — мысленно сказала девушка. — И таким он останется и через два месяца, и через год, и через десяток лет. Я не боюсь ваших случек. Вы ничем не сможете меня запугать. Я все сказала. Теперь убирайся!»

Мартер что-то нечленораздельно прошипел в ответ, поднялся и покинул камеру. Оставшись одна, Антония упала на постамент и беззвучно заплакала. Конечно, она была напугана, но чувство гордости, воспитанное в ней Эскорой, не позволило разрыдаться на глазах у врага.

Девушку охватила безнадежная и беспросветная тоска, от которой сжималось сердце. Нет выхода. Если Дэру никто не услышал, через два месяца великая волшебница Антония Энлин пополнит армию слуг Монкарта. Надолго ли ее хватит?

Где же ты, Марилана Мудрая? Почему не придешь на помощь, как раньше? Почему не утешишь добрым словом, не вселишь в усталую душу хоть каплю надежды?

Где ты же, бабушка? Где ты, великая Хранительница Мира Сималия Энлин? Не растеряла же ты магические способности! Есть же у тебя пентаграмма! Так почему не помогаешь внучке? Почему до сих пор сидишь в Терре?

Девушка плакала долго, несколько часов, пока силы не покинули ее. Свернувшись калачиком на холодном постаменте, она провалилась в тяжелый сон, похожий на обморок.

* * *

Ты и вправду подумала, что я забыла о тебе? Как же так, Тоня?

Девушка открыла глаза и с удивлением посмотрела по сторонам. Она находилась в парке недалеко от своего дома в Москве. Бабушка сидела на скамейке рядом с ней, беззаботно щелкая семечки.

— Ты… Ты? — Антония едва не задохнулась от нахлынувших чувств. — Ты вернула меня домой?!

Она оглядела себя с ног до головы, ожидая увидеть шубу и зимнее платье. Но, к еще большему изумлению, обнаружила, что одета в летний сарафан и легкие босоножки.

Вокруг цвели деревья. В воздухе витал аромат роз и жасмина. На клумбах бойко зеленела трава. Вовсю щебетали птицы. В Терре было начало лета.

— Нравится? — не без гордости поинтересовалась Серафима Ивановна. — Я решила, что хватит с тебя холода. Хоть во сне погрейся.

— Так, значит, ты мне снишься?! — воскликнула Тоня. — Но как такое возможно?! Только я захотела увидеть тебя во сне, и вот, пожалуйста, — ты передо мной!

— Мы же Энлины, — просто ответила старушка. — Древний род сильных магов. У нас много врожденных способностей, одной из которых ты сейчас воспользовалась. Женщины из нашего рода могут общаться друг с другом, находясь в разных мирах, с помощью снов.

— Почему же ты не связалась со мной раньше? — Нахмурилась Тоня.

— Да потому, что настоящей опасности не было, — улыбнулась Серафима Ивановна. — И отчасти потому, что ты сама не слишком-то хотела меня видеть. Будем откровенны, девочка. В последнее время тебе было явно не до старой волшебницы Сималии.

— Откуда ты знаешь, что со мной произошло? — Тоня недоверчиво взглянула на бабушку. — Ты не можешь этого знать. — Ты же в Москве… Или нет?

— В Москве, — ответила Серафима Ивановна. — Но у меня есть надежный источник информации.

— Лусинда Кэрион! — воскликнула Антония, на которую внезапно снизошло озарение. — Люся Харитонова! Тетя Дениса! Но как ты сумела сделать из нее другого человека? Ни один кейлорский маг так не сможет. Даже Борис.

— Когда-то давно, во времена моей молодости, Марилана Мудрая шепнула пару полезных заклинаний, — задумчиво произнесла старушка. — Она и тогда не пускала историю мира на самотек. Если кто-то станет говорить тебе о ее невмешательстве — он наивный глупец. Как догадалась насчет Лусинды?

— Вспомнила слова хотха Тора. Он давно подозревал, что немота Лусинды имеет магическую природу. Словом, кто-то ее заколдовал именно для того, чтобы Тор не смог прочесть ее мысли. И потом ее странное отношение к Денису… Так могут относиться друг к другу только близкие родственники. Ну и еще она мастерски ездит верхом.

— Умница, — похвалила Сималия. — Я была уверена, что рано или поздно ты все узнаешь. Правда, никогда не думала, что ты полезешь на рожон в такое неблагоприятное время.

— Время ничего бы не изменило, — убежденно сказала Тоня. — Ты ведь была мастером-магом. Больше того: ты была Хранительницей Мира! Но ты проиграла. Думаешь, если я стану мастером, что-то изменится? Взгляни правде в глаза. Я сижу в камере, отрезанная от своих, от всего мира. Я даже утратила способность к телепатии. Если мой сигнал не услышан, через два месяца я стану одной из рабынь Монкарта. Будь я мастером-магом, я точно так же попалась бы в ловушку, разве что позже. Когда-нибудь демон поймал бы меня.

— Ты ведь знаешь, девочка, — в том, что я проиграла, не моя вина, — тяжело вздохнула Серафима Ивановна. — Просто тогда еще оружие против Монкарта не родилось на свет. У тебя было и остается гораздо больше преимуществ, чем у меня когда-то. Жаль, что нетерпение и молодая горячность стали причиной твоего пленения. Будь ты поспокойней, дождись весны, получи звание хотя бы мага, все было бы куда проще. А теперь я даже не представляю, как тебе помочь.

— Через два месяца будет случка, — голос Тони звучал на удивление спокойно. — Меня посадят в огромный загон, и десятки, а может, сотни обезумевших рабов по очереди надругаются надо мной. И так из года в год. Интересно, ты сможешь спокойно сидеть в Москве, зная, что твоих правнуков превращают в мартеров?

— Так вот чем эта сволочь напугала тебя… — усмехнулась Сималия. — Выходит, ты еще не знаешь о нашем родовом проклятии.

— О чем? — тихо спросила Тоня.

— О проклятии, которое когда-то наслала на род Энлинов одна ведьма — недоброжелательница моей прабабки. Странно, я думала, ты для интереса пороешься в исторических справочниках. Так вот, моя прабабка увела мужа у той ведьмы. Та оказалась не промах и наложила на неё сложное, многоступенчатое проклятие, которое распространялось на весь род Энлинов, вплоть до самых дальних родственников. Проклятие заключалось в том, что в каждой семье нашего рода должен был рождаться только один ребенок, и только девочка. Магические способности отныне передавались только по женской линии. И самое страшное: каждая вторая женщина из рода Энлинов, начиная с прабабки, должна была умирать от потери крови сразу после рождения ребенка. У тебя не было матери. У меня не было матери. У моей бабки не было матери. Не будет ее и у твоей внучки. Монкарт знает о проклятии. Он пугал тебя, надеясь на твое незнание истории рода. В мартера можно превратить только мальчика.

— Это ничего не меняет, — пожала плечами Тоня. — Монкарт сделает все для того, чтобы обладать частью моей силы. Ему будет даже выгоднее получить от меня именно девочку. Тело Роэла Квинна продолжает медленно стареть. Демон Воздуха Монкарт может воспитать мою дочь так, что она с радостью согласится стать его носителем в обмен на бессмертие и невиданное могущество. А после этого я буду ему уже не нужна.

— Скорее всего, так он и поступит, — вздохнула Сималия. — Прости, внучка, я не смогу спасти тебя, даже если перемещусь прямиком во дворец Монкарта. Я просто не знаю как. Переместиться точнехонько в твою камеру у меня не получится, а на взлом магической защиты дверей и стен уйдет больше суток. Да, кстати. Марилана рассказала мне про Эскору Толари и привязанность к ней Роэла. Но я не понимаю, как можно использовать Хранительницу Архивов в борьбе с демоном.

— Если бы я не знала тебя так хорошо, то подумала бы, что ты боишься, — хмыкнула Тоня. — Боишься нового сражения с Монкартом. Но я уверена, что человека твоего возраста и силы трудно чем-то испугать. Скорее, ты что-то замышляешь. Нутром чую.

— Почти угадала, — кивнула Серафима Ивановна. — Разумеется, я не брошу единственную внучку на произвол судьбы. Конечно, пока у меня нет определенного плана, как тебе помочь, но сидеть сложа руки я не собираюсь. И тебе не советую.

— Разумеется, — печально улыбнулась Тоня. — Мы же — Энлины.

— Ну все, — старая волшебница взглянула на часы. — Пора заканчивать разговор. Мои силы на исходе. Все труднее и труднее поддерживать сон. Не унывай, внучка. Главное — не унывай.

— Я в темнице Монкарта, бабушка, — буркнула Тоня. — Попробуй тут не унывать!

Голубое небо, парк, скамейка начали стремительно растворяться. Краски смешались, затихли звуки. Куда-то испарились летнее тепло и ласковый ветер. Через миг девушку окружила полная темнота и холод, пронизывающий до костей. Она проснулась.

Глава 8. НАСТУПЛЕНИЕ

Сэтого момента Тоня потеряла счёт времени. Она засыпала, когда чувствовала усталость, и просыпалась, когда холод слишком одолевал ее. Два раза в день в камеру приносили пищу, и только это помогало девушке определять смену суток, однако она никогда не могла с точностью сказать: утро сейчас или вечер.

Сначала Тоня упрямо отказывалась от грязно-белой жижи, которой кормили всех узников в темнице. Но дня через три терпеть голод стало невыносимо, и даже отвратительная тюремная еда показалась вполне сносной. Постепенно девушка научилась не обращать внимание на вонь, исходящую от миски, и песок на зубах.

Холод и темноту тоже удалось кое-как победить при помощи пента— и гексаграмм, которыми был изрисован весь каменный постамент. Знаки Света испускали тускловатое сияние, но Тоне и этого было достаточно. Сложная система Знаков Солнца позволяла немного согреть воздух в камере: ровно настолько, чтобы не впасть в оцепенение. Знаки работали слабо. Видно, сказывалось её истощение.

Каждый день к ней приходил мартер, задавая один и тот же вопрос: не изменила ли юная волшебница решения отказаться от сотрудничества с владыкой Монкартом. И каждый день она давала один и тот же ответ — никогда.

Потихоньку от тюремной стражи девушка использовала более сложную магию, пытаясь проделать отверстие в стене или открыть дверь камеры. Увы, все безрезультатно. А один раз, почувствовав сильное колдовство, к ней даже ворвались ларомонты и, не разбираясь, в чем дело, жестоко избили. Тоня потеряла от боли сознание, а очнувшись через несколько часов, с немалым удивлением обнаружила, что отделалась всего парой ссадин.

Этот случай не остановил волшебницу, напротив — заставил колдовать не только с большим усердием, но теперь еще и с большей осторожностью. Девушка исписывала все стены витиеватыми символами, рисовала сложнейшие системы пентаграмм, требующие огромной внимательности и высокой точности. Но все тщетно. То ли каждый раз она допускала ошибки, то ли камера действительно обладала мошной магической защитой.

Способность к телепатии постепенно восстанавливалась. Несколько раз Тоне удалось мысленно докричаться до Дэры, однако ответный сигнал был слабым и неразборчивым, мыслеформы неясными и расплывчатыми. При этом гарпия находилась недалеко от девушки и принимала ее сигнал очень хорошо. Вероятно, сама Тоня не до конца оправилась от «контузии», явившейся следствием телепатии Дэры.

Месяц, проведенный в темнице, изменил Тоню до неузнаваемости. Она исхудала так, что грязная, порванная в нескольких местах одежда висела на ней мешком. Кожа на руках и лице побледнела и потрескалась от холода. На губах трещины затянулись мелкими рубцами, которые изредка ныли и кровоточили. Глаза отвыкли от света; некоторые цвета девушка различала с трудом, больше угадывая их, чем распознавая.

Немытые волосы свисали тонкими жирными сосульками. От тела и одежды исходил отвратительный запах: смесь пота и тюремной грязи.

От былой красоты не осталось и следа. Взгляни на неё сейчас Денис, Борис или Эскора, никогда бы не подумали, что перед ними — Антония Энлин. Она стала похожа на одну из пелсийских нищенок. Да те, пожалуй, ещё и почище.

Прошлая жизнь в Атерианоне постепенно стала казаться девушке сном, волшебной сказкой, которой больше никогда не будет. Ни она, ни Дэра не знали, получен ли их сигнал, и с каждым днем все больше теряли надежду. Конечно, обе понимали, что за месяц мало что может измениться и что в такие короткие сроки не собрать даже приличный отряд, не говоря уж об армии. Но страх перед случкой заставлял Тоню проклинать друзей за бездействие и каждую ночь вскакивать в холодном поту. Ей преследовали кошмары один страшнее другого. А пробуждение несло худший кошмар — пребывание в темной сырой камере и безвольное ожидание страшного конца.

* * *

Борис Кочкин, Старший Маг Кейлора, хмуро оглядел безмолвную, занесенную снегом равнину. По белому полотну земли проносилась поземка, поднимая мелкие снежники и кружа их в сложном, удивительном танце. Кругом стояла священная тишина, только ветер посвистывал в ушах, и неестественно громким хрустом отзывался на каждый шаг безупречно белый снег.

Линии горизонта не было видно; небо плавно перетекало в землю, казалось ее продолжением. Даже тучи были белыми, сливающимися друг с другом. Краски словно выцвели. Везде царила белизна, лишь позади чернели горы Керлиака.

А где-то впереди тянулась линия пограничных укреплений норткарцев. Отсюда ее не было видно, но перед мысленным взором Старшего Мага уже стояли десятиметровые башни и возвышалась булыжная стена. Борис глядел на горизонт спокойным и обреченным взглядом смертника. С его силами взять пограничные укрепления Монкарта было почти невозможно.

— Господин! Господин! — позвал его кто-то со стороны лагеря.

Маг обернулся и увидел молодого воина, со всех ног бегущего к нему.

— Господин! Прибыла армия Дерлока Хайта! — воскликнул воин. — Около пяти тысяч солдат и десять осадных орудий!

— Вот как? — серые глаза Бориса впервые за последние две недели засверкали радостью. — Пять тысяч, говоришь?

Не дождавшись ответа воина, он быстрым шагом направился к лагерю встретить Дерлока и его войско. Теперь положение кейлорцев значительно улучшилось. Вместе с приграничной армией у Старшего Мага насчитывалось чуть больше девяти тысяч людей и двадцать орудий. Если Эскора сможет выставить хотя бы тысячу адептов, шанс на успешный прорыв через пограничные укрепления норткарцев возрастет вдвое.

Борис встретил Дерлока в центре лагеря. Его людей уже разместили в приготовленных еще со вчерашнего дня палатках, и сейчас командующий отдавал распоряжения относительно обозов с провизией и боеприпасами.

Заметив Старшего Мага, Хайт вскинул правую руку в приветственном жесте и направился к нему.

— Что скажешь, друг? Доволен подготовкой? — Дерлок кивнул в сторону обозов.

— Это лучшее, что я видел за последнюю неделю, — улыбнулся Борис. — Не думал, что ты соберешь столько людей в такой короткий срок. Я приятно удивлен.

— Пришлось снять половину охраны с каждой крепости, — поморщился Хайт. — Очень надеюсь, что овчинка стоит выделки. Потому что если мы проиграем здесь, то на Кейлоре и Атере можно ставить крест. Ответного удара мы не выдержим. Тут или пан, или пропал.

— Знаю, дружище, все знаю, — мрачно ответил Борис. — Но у нас нет выхода. Остается дождаться Эскору с ее магами. Потом можно выступать.

— Эскора уже здесь, — усмехнулся Дерлок. — И все ее адепты размещены как полагается. Их семьсот с лишним человек. Все — от второго уровня и выше. Еще сотня магов. Думаю, с такими силами прорвемся.

— Почему она не вышла доложить мне о прибытии? — нахмурился Борис. — Что-то случилось?

— Боится, — усмехнулся Хайт. — Она все еще считает себя виноватой в том, что Антония сбежала. Глупости, конечно. Если великая волшебница захочет уйти, ее ничто не остановит, не удержат никакие стены.

— Если бы это было так… — вздохнул Старший Маг. — Мне надо срочно поговорить с Эскорой и проверить, насколько хороши ее маги. Не знаешь, Kсep с Илотом уже вернулись из разведки?

— Вернулся Илот с эшендорской ведьмой, — на губах Дерлока заиграла лукавая улыбка. — Похоже, эти двое не на шутку сдружились. Kсep с Денисом еще отсутствуют.

— Хорошо, — кивнул Борис. — Мы стоим лагерем в этом месте уже второй день. Уверен, вражеские разведчики нас засекли и приготовились к атаке. Но не думаю, что теперь их число превышает наше.

— Впереди довольно протяженное укрепление, — Дерлок указал на юго-восток. — Илот доложил, что там не более трех тысяч ларомонтов и около сотни мартеров против наших десяти тысяч. Правда, неподалеку еще два поста, и там тоже тысячи по две. Всего шесть-семь тысяч. Против наших десяти. Мы задавим их, Борис! Просто задавим!

— Ты один так мастерски умеешь поднять мне настроение, — усмехнулся Старший Маг, похлопав командующего по плечу. — Пойдем, друг, выпьем чего-нибудь горячительного, а то я промерз до костей на этих проклятых Пустошах.

Они направились в палатку Бориса.

Обходя обозы с боеприпасами, маг заметил группку женщин-волшебниц, сидящих у костра. Они о чем-то тихо беседовали, время от времени производя руками сложные пассы — верно, показывали друг другу примеры боевых заклинаний, делились опытом.

Проходя мимо одной из волшебниц, маг остановился. Что-то в ней показалось ему знакомым: то ли огромные синие глаза, гипнотические, манящие, поражающие своей выразительностью, то ли бледное лицо, усыпанное веснушками, то ли маленький, как у карлицы, рост.

— Сильва?! — удивленно воскликнул Борис. — Сильва Денион?!

Маленькая женщина молча встала, подошла к нему и остановилась, скрестив руки на груди.

— Что ты здесь делаешь?! — В голосе мага послышалось недовольство. — Почему ты не в Керсте с дочерью?

— Мы ведь собираемся идти в наступление, — спокойно ответила она. — Неужели ты думаешь, что я буду отсиживаться в Керсте, когда остальные проливают кровь?

— Что-то не припомню тебя такой патриоткой, — насмешливо отозвался Борис— С каких это пор в тебе заговорило чувство долга перед родиной?

— С тех самых пор, как Роланд велел мне убираться прочь, — в голосе Сильвы послышалось медленно закипающее бешенство. — С тех самых пор, как он сам ушел воевать! Он ведь сейчас где-то в рядах твоей армии! Он отправился воевать под твои знамена, хотя всем сердцем ненавидит тебя! Разве ты об этом не знал?

Глаза Бориса недобро сверкнули. Он сделал шаг навстречу волшебнице, с силой сжал ее плечи и несколько раз встряхнул легко, как тряпичную куклу.

— Где твоя дочь? На кого ты оставила ребенка?!

— О, да ты — сама забота! — откровенно издевалась Сильва. — Не беспокойся. Она — в Атерианоне. Как только я услышала, что госпожа Эскора собирает магов для похода на восток, то немедленно отправилась к ней. Эльда сейчас в безопасности, в Древних Архивах.

— Эльда?! — голос Бориса был исполнен открытого негодования. — Ты назвала дочь Эльдой?! По-моему, «Измена» — не слишком подходящее имя для мага, тем более для женщины.

— А по-моему, даже слишком подходящее! — с вызовом бросила Сильва. — Уж тебе ли об этом не знать!

— Какие у нее способности? — поспешно перебил ее Кочкин. — Девочку проверяли?

— Конечно. Все профессора Архивов по моей просьбе. Она — мастер-маг! — огромные глаза Сильвы сверкали. — Удивлен? А ты ожидал меньшего — с её-то наследственностью?

— Ничего я не ожидал! — огрызнулся Борис. — Я и думать забыл об этом ребенке. У меня и без него забот хватает.

— Ну конечно! — язвительно сказала Сильва. — Ты и думать забыл! Хотя я и предполагала нечто подобное. Что ж, я сама во всем виновата. По крайней мере, теперь я точно знаю, кто её…

То, что произошло в следующий момент, поразило и Дерлока, и сидящих у костра женщин. Старший Маг схватил Сильву за запястье и потащил прочь, в другой конец лагеря. Когда они отошли на достаточное расстояние, так, чтобы никто, кроме них самих, ничего не услышал, Борис отпустил её.

— Ты что, совсем спятила?! — тихо воскликнул он. — Там же с десяток ушей! Что с тобой такое? Чего бесишься? Силь, мы же договорились с самого начала, что ты не станешь претендовать на мое отцовство. Разве я не высылал тебе сотню золотых каждый месяц? Разве я не нашел тебе хорошего мужа? Разве не сделал все, что в моих силах, для тебя и ребенка? Ты же не возражала! Что теперь-то случилось?

Сильва закрыла лицо руками. Из-под пальцев потекли тонкие струйки слез.

— Роланд велел мне убираться. Последние три месяца я жила не в кабачке, а у родственников, — сказала она. — Я… Я так надеялась, что Эльда будет похожа на меня… А у нее каштановые волосы и серые глаза. Твои глаза! Помнишь, когда-то мы с Роландом приезжали к тебе в Белый Дворец?! Мой муж видел твоего сына, Кейла! Эльда — такая же, она похожа на него как две капли воды. Понимаешь?!

Сильва резко развернулась и бросилась прочь. Борис хотел было остановить ее, но передумал. Он медленно сел на стоящую рядом бочку, обхватил руками плечи и глубоко задумался. Кто-то неслышно подошел к нему и похлопал широкой ладонью по спине. Оглянувшись, Борис увидел Дерлока.

— Вот уж чего никогда бы о тебе не подумал… — смущенно пробормотал Хайт. — Ну и дела… Ты что, пьян был, дружище? Да на эту Сильву без слез не взглянешь!

— Не пьян, — тихо ответил маг. — Под гипнозом. Видел, какие у нее глаза? А голос лучше вообще не слышать… Мы как-то практиковались в Школе Магов, проверяли на себе её дар абсолютного внушения. Я всего лишь велел ей заставить меня прыгать на четвереньках по залу и ржать, как лошадь, а она задумала «кое-что позабавнее»! — в голосе Бориса скользнули нотки ненависти. — Она решила проверить, настолько ли силен ее дар, чтобы заставить изменить жене даже самого верного мужа. Что же, она убедилась в собственной силе. И кому теперь от этого хорошо?

Он со всей силы ударил себя кулаком по колену.

— Ее гипнозу невозможно сопротивляться, — продолжил он спокойнее. — Даже такому магу, как я, это оказалось не под силу. После того как все произошло, я немедленно отослал ее в Керсту, к родным. Дня через два купил ей забегаловку, которая приносила немалый доход. Еще через неделю нашел хорошего парня, который без всякого гипноза согласился взять ее в жены. Все произошло так быстро, что никто ничего не заподозрил. Роланд мог быть отцом девочки с той же вероятностью, что и я. Мы с Сильвой надеялись, что в Эльде не будет моей крови. Кто же знал, что она родится такой похожей на меня?! Мог ли я думать, что она — вообще моя дочь?!

— Эна ничего не подозревает? — спросил Дерлок.

— Нет, конечно, — с горечью ответил Борис— Я придумал Сильве легенду. Не отсылать же ее в провинцию просто так, без особой причины. Наплел жене и всем остальным, что у Сильвы в Керсте жених, который уже второй год просит ее сыграть свадьбу. Все, разумеется, попили, «вошли в положение».

— С кем не бывает, — снова похлопал его по плечу Дерлок. — Все мы не без греха. Правда, я не изменял Арлин. Но меня и не гипнотизировали. Ладно, друг. Что сделано, то сделано. А сделанного не воротишь. Поэтому выбрось из головы эту историю и пойдем отдыхать и пить славное пелсийское вино. Завтра нам предстоит бойня, каких давно не бывало.

— Ты прав, Дерлок, — кивнул Борис. — Мне надо еще многое обсудить с тобой, Эскорой, Денисом и Древними. С вином мы, пожалуй, немного повременим, ты уж не обессудь. Скоро должны вернуться Kсep с Харитоновым. Мне необходимо перекинуться с ними парой слов по поводу завтрашнего сражения. На трезвую голову.

* * *

Утро следующего дня выдалось хмурым и холодным. Тучи, такие светлые еще вчера, теперь заметно потемнели. С неба медленно падали крупные снежные хлопья. Из-за них горизонт превратился в сплошную белесую завесу, которая скрывала все, что находилось за ней.

— Плохо, — пробормотал Денис, объезжая позиции. — Очень плохо. Хуже не придумаешь…

Палатки были свернуты еще до рассвета. Прошлой ночью, Борису и Дерлоку так и не удалось выпить за успешное объединение кейлорской и атерианской армий: после возвращения из разведки Ксера и Харитонова собрали военный совет, который затянулся до полуночи.

Как только ночь отступила, войска двинулись на норткарские укрепления. Расположившись неподалеку от самого протяженного из них, кейлорцы стали дожидаться удобного случая. Надеялись и на то, что к утру снег если не закончится, то хотя бы его станет меньше. Однако надеждам не суждено было оправдаться. Наступило утро, а снег все валил.

— Будь проклята эта хаосов а погода! — тихонько рычала Эскора, поглядывая на небо. — Мои адепты и маги ни рожна не видят! Как они смогут нацелить огненные шары?

— Если ветер усилится хоть немного, лучникам придется похуже магов, — отозвался Денис— Сегодня все как будто против нас.

Воины подкатили орудия. Выстроилась впереди опытная атерианская конница. Подтянулась пехота. Лучники вынули из-за спин луки. Все ожидали только приказа Старшего Мага.

— Сейчас начнем, — услышал Харитонов позади голос Бориса.

Парень оглянулся и увидел Ксера, на спине которого восседал правитель Кейлора. Это было действительно красивое зрелище. Борис, в облегченных доспехах, с посохом в одной руке и с поводьями в другой, уверенно и с достоинством правил исполинским Древним, покорно выполнявшим каждое его желание, хотя в любой момент мог раздавить его одним когтем.

Кристалл на конце посоха сиял ярче обычного, словно отражая боевое настроение владельца. Лицо мага, исполненное решительности и бесстрашия, словно светилось изнутри. Даже добродушный Темный Грифон, за плечами которого лежали столетия, выглядел молодым и свирепым.

Рядом с Борисом восседал на черном, как уголь, коне Дерлок Хайт. На его темном плаще лежали белые погоны снега. Глаза Главнокомандующего не отрывались от горизонта. В них постепенно закипала ярость.

— Начинаем? — спросил он едва слышно.

Борис кивнул и, бросив быстрый взгляд на Дениса и Эскору, выехал вперед, так, чтобы все воины могли увидеть его. Хранительница Древних Архивов нервно сглотнула и подъехала поближе к Харитонову. По рядам армии прокатилось восхищенное: «У-у-у!» и сразу же стихло.

— Слушайте, мои воины! — воскликнул Борис. — Сегодня мы собираемся совершить то, чего никогда не совершали и о чем так долго мечтали! Мы идем через пограничные укрепления Монкарта! Мы идем на территорию врага! А это значит, что мы готовы бросить ему вызов! Мы готовы, Хаос убей! Знайте, братья, наша армия, превосходит числом войско норткарцев, а мужество и сила духа в наших сердцах им и не снились! Прочь страх! Сегодня мы покажем проклятым тварям, что Кейлор и Атер достаточно могучи, чтобы бросить вызов! Вперед, и да начнется битва!

Борис указал посохом на восток. Kсep взмахнул несколько раз тяжелыми крыльями и поднялся в воздух. Описав грациозный круг над армией, грифон взмыл ввысь и полетел в сторону укреплений норткарцев. Вслед за ним, издав боевой клич, взлетел Илот с эшендорской ведьмой Квинн на спине.

— Вперед! — заорал Дерлок, срываясь с места.

— А-а-а-а-а!!! — подхватили тысячи голосов, и огромное войско пришло в движение. Кони мчались, словно ветер, не чувствуя глубокого снега. По проторенной ими тропе катили орудия, бежала пехота.

Денис пришпорил скакуна и помчался на правый фланг, куда его еще вчера определил Дерлок. Эскора осталась в центре, ее звонкий голос был слышен даже среди громовых воинственных криков воинов.

— Приготовить огненные шары!

Заискрились сотнями огней посохи магов. Впереди показалась стена вражеского укрепления. В небо устремились тысячи стрел и ярко-алых пылающих шаров. Выстрелили катапульты.

Стена дрогнула, но первый натиск выдержала. Сверху на кейлорцев посыпался дождь горящих стрел. Небо над головой затрещало, и из серых туч вырвалось несколько блестящих молний. Пронзительно закричали воины, которых зацепило заклинание мартеров.

— Сильны, черти, да мы сильнее! — прошипел Борис сквозь зубы. — Ну, давай, Ксерус, вмажь по ним как следует!

Грифон стремительно пошел на снижение. Из его клюва вырвался столб алого пламени. Словно гигантский огненный язык лизнул стену. Завопили, завертелись лучники-ларомонты, на которых мгновенно вспыхнула одежда. На Ксера и Бориса обрушился град стрел, одна из них слегка задела плечо мага. Древний выгнулся, подставив грудь под удар. В тот же миг в нее вонзилось больше двух десятков стрел.

— Проклятье! — рявкнул Борис.

И в этот момент вновь выстрелили катапульты. На сей раз стена не выдержала. Сверху посыпались камни. С криками летели вниз ларомонты и мартеры. В образовавшиеся бреши хлынули воины кейлорской армии, возглавляемые Дерлоком.

Главнокомандующий дрался как никогда свирепо и отчаянно. Его окружило с десяток врагов. Ларомонты напирали, пытаясь сбросить с коня, но Хайт, умело отражая атаку, опрокидывал наземь одного за другим, сам не получая ни царапины.

Эскора повела магов внутрь укрепления вслед за воинами. На полуразрушенной стене ярче замелькали алые сполохи от огненных шаров. Денис со своей частью армии остался снаружи, сдерживая натиск подоспевших из соседних постов норткарских воинов. Сначала, завидев вдалеке пополнение врага, кейлорцы пришли в замешательство. Но присланное подкрепление оказалось малочисленным, что сразу подняло боевой дух армии. Харитонову и его людям удалось без особого труда справиться с вновь прибывшими.

Сражение длилось около пяти часов. К полудню от укрепления осталась лишь груда дымящихся обломков. Огненное дыхание Илота и Ксера сожгло все, что находилось за стенами. Кроме ящиков с боеприпасами, которые Древние предусмотрительно решили не трогать.

Такой славной победы кейлорцы не знали уже давно. Из двадцати орудий пришли в негодность только три. Несмотря на то что кейлорцы нападали, их потери убитыми и ранеными были поистине ничтожны в сравнении с потерями защитников.

Рана Старшего Мага оказалась легкой. Он мог спокойно двигать рукой, только иногда при очень резких поворотах начинало ныть плечо. Эскоре пришлось хуже. Мартер бросил в неё разряд холода — заклинание, похожее на вытянутый иссиня-черный сгусток. Если бы Хранительница не увернулась, то так бы и осталась лежать на поле боя. Но сгусток, пущенный мартером, лишь слегка скользнул по бедру, заставив левую ногу полностью онеметь.

Досталось в этой битве и Квинн. Они с Илотом летали в самом сердце пожара. Дракон, конечно, ничего не почувствовал, а вот у эшендорской ведьмы страшные ожоги причиняющие невыносимую боль, полностью исчезли только через несколько дней.

Совсем не пострадали лишь Денис, Дерлок и Сильва Денион, хотя все трое находились в гуще сражения. Хайта вообще как будто хранило провидение: он не получил ни царапинки. Дениса зацепило огненным шаром, но так незначительно, что к вечеру от ожога и следа не осталось.

Когда небо стало темнеть, войско Кейлора и Атера покинуло руины норткарского укрепления, забрав все ценное, что уцелело при пожаре. Несмотря на жестокую битву, воины испытывали такой душевный подъем, что не чувствовали усталости. Каждый шаг по вражеской земле приносил им удовлетворение. То тут, то там слышался шепот: «На крепость самого Монкарта идем!» и рассуждения о том, кто и как «всыплет этому гаду».

Остановились на привал глубокой ночью. Поставили палатки, развели костры. Маги установили над лагерем защитный полог, скрывающий свет от костров и приглушающий звуки. Ведьму Квинн отнесли в палатку к раненым. За ней, как преданный пес, печально последовал Илот. Но внутрь его не пустили, и Древний со вздохом улегся у входа.

А в другой палатке колдовали над ногой Эскоры лучшие атерианские лекари. После долгого осмотра они вынесли неутешительный вердикт: ближайшие пять-шесть дней Хранительница не сможет передвигаться без посторонней помощи. А шрам от удара разрядом холода останется на всю жизнь. Никакая магия не способна его скрыть. Впрочем, последнее ничуть не огорчило Эскору.

— Хорошо хоть вообще жива осталась, — беззлобно ворчала она.

Уладив все дела, Борис, Дерлок и Денис встретились у костра. Туда же прилетел и Kсep, утыканный стрелами с головы до лап. Вид у грифона был поистине комичный, но кошачьи глаза глядели с нескрываемой гордостью.

— Видали, как они меня отделали?! — хохотнул Древний, подходя ближе к огню. — Я теперь на ежа похож, ей-Силы! Давненько я не участвовал в заварушках подобного рода. Представляю, что под Аностором будет.

— Ох, не поминай эту хаосову крепость, — поморщился Денис.

— Как же тут не вспомнишь, если будешь стоять под ней недели через три? — усмехнулся Дерлок, выдергивая стрелу из лапы грифона.

— Я до сих пор поверить не могу, что мы прорвались, — подал голос Борис. — Правда, и армию такую мы никогда не собирали.

— Армия у нас не такая уж и большая, — вздохнул Дерлок. — Я читал о битвах прошлого, где выступали и с пятидесятитысячным войском. Но в те годы страна не была истощена затяжной войной. Людей было гораздо больше, не то что сейчас.

— У нас с Монкартом примерно равные силы, — сказал Борис. — Однако он в отлично защищенной крепости, а мы — в чистом поле. К тому же никто не знает, как выглядит Аностор. Поэтому мы даже не можем составить план штурма, вот что плохо.

— Я послал Тора Ветробега на разведку, — сказал Денис, задумчиво глядя на огонь. — Дал ему координаты. Он знает, по какому пути мы пойдем. Через неделю, если ничего не случится, он должен встретиться с нами. Надеюсь, все будет хо…

Фраза Харитонова оборвалась на полуслове. Стрела, которую он только что вытащил из тела грифона, выпала из рук. Денис ошалелыми глазами уставился на восточную часть лагеря, где стояли охранные посты. Kсep, Борис и Дерлок повернули головы… и впали в такой же ступор.

Прямо к костру направлялась маленькая благообразная старушка в черном меховом плаще поверх темно-серого платья с серебристым кантом. Белоснежные вьющиеся волосы, ничуть не поредевшие от возраста, были заплетены в тугую длинную косу. Старушка шла не торопясь, слегка опираясь на длинный посох с синим кристаллом на конце. За ней бежал Тор, беспрерывно вертя хвостом.

И все бы ничего. Никто бы не удивился. Скорее всего, приняли бы ее за одну из волшебниц Эскоры, если б не маленькая деталь: на платье женщины красовался расшитый позолотой фамильный знак Энлинов.

Но это заметили лишь Дерлок, Kсep и Борис, которые не раз видели этот знак в старинных манускриптах. А Денис Харитонов увидел другое.

К костру направлялась бабушка Тони — Серафима Ивановна.

— Ну что стоите, как истуканы, а, ребятки? — ласково обратилась старушка к воинам и грифону.

— Хаос меня убей! — прошептал Kсep, у которого от удивления отвисла нижняя часть клюва. — Сималия Энлин! Старая!

— Спасибо за комплимент, Ксерус, — засмеялась женщина. — Неужели ты ожидал увидеть молодую? Все-таки шестьдесят с лишним лет прошло.

— Я… Я вообще-то думал, что ты… — пролепетал Древний.

— Сималия Энлин! — в один голос выдохнули Борис с Дерлоком.

И тотчас же оба, Старший Маг Кейлора и Главнокомандующий, преклонили колено перед великой волшебницей. Изумленный Денис сейчас же последовал их примеру. Последним опустил голову в низком поклоне исполинский Древний.

Глава 9. У ВРАТ АНОСТОРА

— Ну что вы в самом деле! — возмущенно воскликнула старушка. — А ну встаньте! Я пришла сюда не за почестями, а за помощью. Моя внучка в беде, и дела очень плохи.

— Серафима Ивановна! — горячо заговорил Денис, тут же вскочив с холодной земли. — Это вы! Даже в самых смелых фантазиях я бы никогда не допустил, что вы и есть Сималия. Но как же так? Почему вы раньше не сказали? Ну не мне, так хотя бы Тоне. Она же ваша внучка, черт возьми! Ей-то могли открыть правду!

— Не могла, — в голосе женщины прозвучали стальные нотки. — Я знаю Антонию и ее нездоровую тягу к авантюрам. Стоило мне только заикнуться о своем прошлом, и она немедленно помчалась бы за пентаграммой или на дачу за посохом. Моя внучка упряма и самоуверенна. Если она что-то задумала, то никакие разумные доводы не повлияют на ее решение. Да вздумай сама Марила отговорить ее — демона с два она бы послушалась!

— Все равно она попала в Кейлор, — хмуро ответил Денис. — И вся ваша осторожность — псу под хвост. Я ведь все-таки нашел пентаграмму.

— Ага, и потерял в тот же день, — язвительно заметила волшебница. — Хорошо, что ее не обнаружил Архколдун Эстарики или, что еще хуже, какой-нибудь из человеческих шпионов Монкарта. А подобрала пентаграмму одна юная и очень любящая деньги колдунья по имени Арлин Сойри.

Услышав имя возлюбленной, Дерлок подался вперед, но тут же взял себя в руки и удержал вертящийся на языке вопрос.

— Как вам удалось вычислить? — заинтересовался Борис. — У вас есть осведомители в Академии?

— Поумирали они все, мальчик, — грустно ответила Сималия. — От старости. А так были, конечно. Правда, коль уж я вернулась в этот мир, надо вербовать новых, — она лукаво подмигнула Харитонову. — Не знал, что твоя тетка — ведьма? Так вот знай. Она даже не ведьма, а адепт второй ступени. Если будет стараться, то, может, и до первой дотянет. Она сейчас в Эстарике, в Академии на целительницу учится. Лусинда Кэрион. Помнишь такую? Она с Арлин крепко сдружилась. А колдунья эта шибко Левари не любит. Ох как не любит…

Денис лишился дара речи. У Ксера снова отвисла нижняя часть клюва. Даже хотх Тор перестал вилять хвостом и замер.

— Простите меня, Великая, но лучше бы у вас были осведомители в Аносторе, — не поддался общей панике Старший Маг.

— Чего нет, того нет, уж не обессудь, — вздохнула Сималия. — Прости меня, кстати, дуру старую. Мне надо было сначала справки о твоей семье навести, прежде чем отдавать магические свитки всяким безответственным негодяям. Опять же не обессудь, но другого о твоем папаше сказать не могу. Я же не знала, что он от тебя и Лариски навсегда смоется, — последнюю фразу она произнесла по-русски.

Теперь настал черед Бориса окаменеть.

— Откуда вы… — прошептал он и осекся.

Он вспомнил, что когда-то, еще до его рождения, мать работала в Москве библиотекарем. Правда, недолго работала, всего год. Но этого вполне хватило, чтобы завязать дружбу с замаскированной волшебницей, старушкой Серафимой Ивановной. Тоня же рассказывала, что ее бабка — тоже бывший библиотекарь… Так, значит, они дружили. А потом мать поехала в Питер и встретила мага-неудачника, никак не могущего выбраться из мира, куда его занесло по нелепой ошибке…

— Ты уж прости меня, — вздохнула Сималия. — Я ведь даже имени его не знала. Потом только догадалась у девчонки спросить, которая ему формуляр заполняла. А как узнала имя и фамилию, чуть не прибила себя за глупость. Я же сразу поняла, что он — маг из Кейлора. Земляк, можно сказать. Вот голову и потеряла от радости. Все для него готова была сделать, как для родного. Он даже представиться не успел, только подтвердил, что маг, а я уже из служебного сейфа пентаграмму вытащила. Она была под папку с какой-то белибердой замаскирована. Сказала отцу твоему, как превратить обратно в свиток… Он даже не поблагодарил, не попрощался толком. Схватил папку, что-то пробормотал — и пулей из библиотеки. Я тогда только усмехнулась. Пусть, думала, возвращается в спой ненаглядный Кейлор…

— Так вы сами дали ему в руки пентаграмму?! — воскликнул Борис.

— Жалко мне его стало, — виновато ответила волшебница. — Он очень по родине тосковал. Не все могут прижиться в Терре, как я. Вот он не смог и ушел. Сына с женой оставил… Эх, гаденыш… Мог бы с собой забрать. А свиток мне потом по почте пришел. Через полмесяца. Хоть в этом твой папаня сволочью не оказался. Я пентаграмму на тот раз не в сейф спрятала, а в подвал со старой литературой. Знала, что ты вырастешь, поймешь, что к чему, и воспользуешься. В России только ты да я обладаем силой настоящих магов. Остальные так, в лучшим случае адепты — вроде Денискиной тетки. Я в тебе силу почувствовала, когда как-то в гости к Ларисе приехала. Ты тогда во дворе с ребятами мяч гонял, меня не видел. Я тогда, помню, подошла к окну и засмотрелась на ваc. И будто дернуло меня проверить: а не маг ли ты. Начертила потихоньку Знак Истины и замаскировала его под солнечный блик по-быстренькому. И чуть не снесло эту маскировку от энергии, которой наполнился Знак, Я аж оторопела. По нему выходило, что ты сильнее меня, — старушка улыбнулась. — Разве с Мариланой можно тебя сравнивать… и с Тоней.

— Откуда вы знали, что однажды я приеду в Москву искать пентаграмму? — изумленно прошептал Борис. — Откуда вы знали, что буду искать ее именно в подвале старинной литературы? Туда же допускают не всех!

— Так Лариса же моя подруга, — засмеялась Сималия. — Она попросила меня, а я — начальство. Вас и допустили. Я сама ее на мысль о моей библиотеке навела как-то ненароком. Думаешь, все так просто было? Удачное стечение обстоятельств? Да ничего подобного! Не просто так ты свиток нашел. И Денис тоже не просто так. Я ж не знала, когда ты за пентаграммой придешь. Вот и лежала она, тебе уже ненужная, пока ее Денька не забрал…

— А после того как мы ее потеряли, вы с тетей Люсей ее у Арлин выкупили! — догадался Харитонов.

— Ну, выкупили мы, конечно, не сразу, — вздохнула старушка. — Сперва вычислили, что она в Академии. Внедрили туда Лусинду. Она завела дружбу со всеми колдунами и колдуньями, с какими смогла. Ну и выяснила потихоньку, кто хранит свиток. Потом уж и выкупила.

— Великая, — вмешался Дерлок. — Мне кажется, что сейчас мы обсуждаем неважное. Простите за дерзкий вопрос, но как пентаграмма сможет помочь госпоже Антонии? По мне, так никак. Давайте лучше обсудим поход на Аностор. И желательно в палатке Бориса. Я уверен, вы устали с дороги и замерзли.

— Твоя правда, воин, — согласилась Сималия. — Утомилась я немного, хоть и шла совсем недолго… Стара я стала, мальчики. Очень стара… Скоро впору будет на остров Кеанн уплывать… Но я туда никогда не уйду. На своей земле надо умирать.

Борис отодвинул меховой полог, закрывающий вход в его палатку, и пропустил волшебницу. Старушка вошла и сразу же села на разостланные шкуры, укутавшись в одну из них.

— Эх, Тоня, Тоня… — вздохнула она. — Нашла время воевать… Холод зверский…

Старший Маг уселся напротив Сималии, Денис присел с ней рядом. Тор улегся у входа — следить за тем, чтоб никто не помешал совещанию. Kсep просунул огромную голову в палатку. Борис зажег волшебный светильник.

— Итак, вы на Аностор идете, — начала первой волшебница. — Хорошо. Только медленно вы двигаетесь. И Пустоши плохо знаете. Много еще на пути вашей армии встретится сторожевых постов. Тот, что вы сегодня взяли, не последний был. Монкарт о вашем движении знает и, скорее всего, пошлет вам навстречу большое войско. Может, уже послал. Но пока вы встретитесь, кейлорцы половину сил потеряют в мелких стычках.

— У нас нет иного выбора, — мрачно ответил Борис. — Мы и так гоним людей без передыху. Измотаны и мы, и наши воины. Я не представляю, как мы будем брать Аностор. Но мы должны его взять. Иначе Кейлору и Атеру конец.

— Борис прав, — сказал Дерлок. — Командование выжимает из людей и лошадей все возможное. Вы говорите, что армия движется слишком медленно. Но не можем же мы в самом деле в одночасье переместиться под врата Аностора?! Этого даже Kсep не в состоянии сделать, даром что Древний.

— Ну, вообще-то я смог бы, — застенчиво признался грифон. — Только боюсь. Для телепорта нужны очень точные координаты. А я могу задать их далеко не всегда. Для этого нужен врожденный дар. Из Древних он есть только у Мариланы, Илота и морского змея Энора. Они способны перемещаться в любую точку пространства любого измерения… Ну, кроме Илота. Он точно знает координаты только двух миров: этого и Терры. Во все остальные миры попадает по случайности. Жаль, что точному определению координат обучиться невозможно. Это — дар. Это от Древних Сил, если хотите. Я бы мог попробовать телепортировать к Аностору хоть всю кейлорскую армию, но опасаюсь, что вместо этого зашвырну ее Хаос знает куда.

— Это и сгубило когда-то Бориного отца, — сказала Сималия. — Он тоже попробовал заклинание телепорта. Чем все закончилось, мы знаем. Хорошо, он хоть обратные координаты не перепутал и все-таки вернулся в Кейлор.

— Погодите… — пробормотал Денис— Обратные координаты… Но это значит… это значит, что ваша пентаграмма позволяет перемещаться не только в Кейлор и из Кейлора, а куда угодно! Хоть под самые ворота Аностора!

— Совершенно верно, — улыбнулась Сималия. — И я знаю, кто из людей, сидящих здесь, способен на точное координирование.

— Борис! — воскликнул Дерлок. — Он каждый год перемещается в свой родной мир и никогда не ошибается с координатами.

— Серафима Ивановна! — одновременно с ним воскликнул Харитонов. — Она не раз это проделывала.

— Вот видите, как все просто, — улыбнулась старушка. — Завтра поутру мы с Борисом начертим на снегу огромную пентаграмму, на которой уместится если уж не все, так хоть треть войска. Потом перетянем и остальные части в нужное место.

— Мы сможем застать врага врасплох! — восхитился Дерлок. — Монкарт не успеет собрать армию в столь короткий срок. Значит, кейлорцы будут воевать только с защитниками крепости. Никакого подкрепления!

— Госпожа Сималия, — обратился Борис к волшебнице. — Вы ведь были в Аносторе?

— Ну разумеется, — усмехнулась старушка. — А где я сражалась с гадом Монкартом шестьдесят с лишним лет назад? Если ты хочешь, чтобы я составила карту — с удовольствием. Эх, и там был у меня когда-то осведомитель…

— Я могу помочь, — вызвался Денис. — У меня в универе было «отлично» по черчению.

— Поможешь, — кивнула Сималия. — Завтра у войска будет возможность отдохнуть. На рисование пентаграммы и перемещение уйдет целый день. За это время ты, воин, — она глянула на Дерлока, — успеешь спланировать штурм. Карта будет готова к утру, верно, Денис?

— Даже раньше, — подтвердил Харитонов. — Я быстро черчу.

— Думаю, Ксеру и Дерлоку будет лучше отдохнуть, — сказал Борис. — Всё равно пока им нечего делать. Да и я, если никто не возражает, немного посплю.

Kсep попрощался со старой волшебницей и убрал голову из палатки. Вышел Дерлок. Борис остался внутри. Он укутался в шкуры и отвернулся от светильника. Через минуту Сималия и Денис уже слышали его ровное дыхание.

* * *

На карте Аностор представлял собой аккуратный квадрат. Внешняя стена, высотой около семи метров, насчитывала восемь невысоких башен, на которых располагались орудия — кофианские пушки, модернизированные Монкартом. Стреляли они магическими зарядами, которые, разрываясь, могли накрыть пять-шесть человек и нанести ощутимые повреждения. Правда, по словам Сималии, канониры у врага были неважные и попадали в цель нечасто. По крайней мере, шестьдесят лет назад.

С юга крепость омывала река с легендарным названием Стикс, приток Костеи. Так как главные ворота находились на юге, попасть в крепость можно было либо по откидному мосту, либо проделав брешь в какой-нибудь из остальных стен.

— Странно, что Монкарт не приказал вырыть вокруг крепости рвы. Если бы Аностор со всех сторон окружала вода, взять его было бы невозможно, — поделился мыслями Денис, старательно вычерчивая реку.

— Крепость окружает множество подземных помещений, многие из которых находятся довольно близко к поверхности. Выкопай Монкарт рвы, и его Шахты, темницы и склады полностью зальет. А разместить помещения поглубже у него нет ни времени, ни средств. Не забывай: он воюет, так же, как и кейлорцы, отдавая все живые и неживые ресурсы на войну, — ответила Сималия. — Подземелья сослужат нам хорошую службу. Мало кто знает, что из крепости существует потайной выход через Шахты. Аностор не Монкарт строил. Эта крепость когда-то принадлежала кому-то из прежних правителей. Что-то вроде тайной резиденции на случай народного бунта. Архитектор, что проектировал крепость, постарался на славу. Я уверена, что секретный выход там далеко не один. Просто я знаю только об одном.

— Можно отделить от войска отряд и проникнуть внутрь через Шахты. Попробовать открыть ворота, — задумчиво сказал Денис.

— Думаю, Дерлок с Борисом так и поступят, — кивнула Сималия. — Пока большая часть армии будет штурмовать крепость, отряд проникнет внутрь. Что это даст, я не знаю. Такой план хорош для того, кто намерен отыскать Монкарта без лишнего шума и сразиться с ним один на один. Так поступила я много лет назад. Превратила себя в ларомонта и проникла в Шахты. Никто не заподозрил подвоха: заклятие сработало на славу.

— А вы не можете превратить в ларомонтови мартеров всю нашу армию? — спросил Денис. — Среди врагов возникла бы путаница, кто свой, а кто чужой.

— Среди кейлорцев тоже, — усмехнулась волшебница. — Нет. Увы. Это слишком сложно. Над одним человеком я еще могу поработать. На него у меня хватит сил. Но никак не на целую армию.

— А на отряд? — с улыбкой спросил Денис.

— Хватит, — уверенно ответила старушка. — Иллюзия будет качественной и магически неуловимой. Заметить подмену вражеские мартеры не смогут. Ну, если и смогут, то нескоро. Правда, заклинание продержится недолго.

— А как же тетя Люся? — удивился Денис. — Она оставалась атерианкой несколько суток.

— А! — отмахнулась Сималия. — Там немножко другое. Ещё один побочный эффект антителепатического зелья. Продлевает эффекты от заклинаний, наложенных до его принятия.

— Сколько оно продлится в нашем случае? — спросил Харитонов, что-то прикидывая в уме.

— Часов пять-шесть, — пожала плечами волшебница. — Ну, от силы семь.

— Нам хватит, — уверенно сказал Денис. — Превратите мой отряд в ларомонтов?

— Твой? — приподняла бровь Сималия. — Превращу. Хм… А ты не трусишь? Проникнуть в крепость и продержаться там будет очень трудно.

— Там Антония, — голубые глаза парня наполнились тоской и мрачной решимостью. — Я хочу добраться до неё первым. Я обещал ей когда-то, что сумею вытащить из любой беды, что смогу спасти даже из самой крепости Монкарта… Мы ведь просто шутили тогда, Серафима Ивановна… Я и подумать не мог, что шутка окажется правдой.

* * *

Ранним утром следующего дня Борис, Сильва Денион и Сималия взялись за черчение пентаграммы. Работа не из легких: чертеж должен был быть поистине огромен, чтобы на нем уместилась треть войска. А при этом ещё необходимо было соблюдать точность. Одна неверно проведенная линия, и кейлорскую армию занесет неизвестно куда. Или пентаграмма вообще не заработает.

Закончили чертеж часам к десяти. За лагерем раскинулся грандиозный, сияющий голубым и белым пятиугольник с пересекающим его кругом и витиеватыми ответвлениями и символами. Маги чертили не палками по снегу, а исключительно колдовским способом — энергией кристалла на вершине посоха по воздуху.

— Я и не думала, что справимся так быстро, — пробормотала Сильва, оглядывая пентаграмму.

— Надо бы проверить, работает ли эта штука, — почесав переносицу, сказал Борис. — Кто-то из нас, мастеров, должен переместиться, скажем, в Алирон и обратно. Чем быстрее найдем ошибки в чертеже, тем быстрее исправим.

— Я опробую, — сказала Сималия. — Только в Алирон слишком далеко. Не лучше ли телепортироваться в другой конец лагеря? Наглядность та же.

— И то правда, — кивнул Старший Маг.

Старушка вошла в центр сияющего пятиугольника и прочитала заклинание. И словно начала рассыпаться на тысячи мелких песчинок. От тела волшебницы отделялись крохотные, едва различимые глазом частички и, пролетев около полуметра к югу, исчезали бесследно.

— Так вот как это выглядит со стороны… — пробормотал Борис, когда тело Сималии окончательно растворилось в морозном воздухе. — Впечатляет.

Сильва, наблюдавшая вместе с ним за этой сценой, промолчала. Она была слишком потрясена и растеряна.

— Работает, ребятки! — послышался радостный крик Сималии с другого конца лагеря. — Еще как работает! Волшебница приблизилась к ним, довольно потирая руки. — Быстро мы с вами управились. Сказать по чести, я думала, много ошибок придется исправлять. А так можно хоть сегодня в полдень двинуться на Аностор.

— Нет, — покачал головой Борис. — Люди устали. Надо дать им передышку. К тому же у меня появились кое-какие планы относительно штурма. Дерлок предлагает выступить ночью. Как вы знаете, наша раса не слишком приспособлена для войны в темноте. Но если использовать магию, люди смогут видеть ночью получше мартеров.

— Сверхъестественное зрение? — спросила Сильва без энтузиазма. — Через двое суток половина войска умрет от истощения. Это побочное действие. Воины не смогут спать.

— А нейтрализация на что? — парировал Борис. — У нас достаточно магов и адептов первого ранга, чтобы расколдовать всех без исключения.

— Можно еще добавить сверхъестественный слух, — предложила Сималия. — Если заклятие наложат сильные маги, оно продержится больше трех суток.

— А потом у людей наступит полная глухота, — проворчала Сильва.

— Опять же, если вовремя не применить нейтрализацию, — возразил Борис. — Побочных эффектов бояться — магом не быть. Госпожа Сималия права. Мартеры слышат лучше кейлорцев. Мы должны выжать сегодня из магии всё возможное. И сделать из наших воинов сверхлюдей.

К обеду, мобилизовав всех перворанговых адептов и магов, Борис приступил к выполнению плана. На всю кейлорскую армию наложили заклятия, обеспечивающие неутомимость, сверхъестественное зрение и слух. Дерлок сказал, что, по его расчетам, штурм должен продлиться не больше двух-трех суток. За это время кейлорцы или возьмут крепость, или их полностью перебьют.

Ближе к вечеру завершились последние приготовления. Армия была проинструктирована и построена. Воины нетерпеливо переминались с ноги на ногу, ожидая приказа Старшего Мага и Главнокомандующего Дерлока ступить на пентаграмму. Все рвались в бой, подстегиваемые заклятием неутомимости, которое вызывало небывалый прилив сил и боевого азарта.

Проводником к крепости Монкарта стала Сималия. Она телепортировала часть войска в указанную Дерлоком точку в нескольких километрах от Аностора. Борис со своей частью отправился следом. Потом вернулась Сималия и забрала остальных. Последними переместились Древние и Квинн. Ожоги эшендорской ведьмы зажили всего за какие-то сутки, и теперь она снова могла воевать. Только еще не успевшие затянуться шрамы напоминали о том, в каком пекле она побывала вчера.

Нога Эскоры перестала болеть, но онемение не прошло, посему было решено на этот раз посадить на дракона не только Квинн. Место, куда переместилась кейлорская армия, мало чем отличалось от предыдущей стоянки лагеря. Такой же снег, только чуть более грязный, и низко нависающие тучи. И лишь вдалеке, на самом горизонте, виднелась черная точка — крепость Аностор.

Денису выделили в отряд лазутчиков двадцать человек: все — опытные воины-ветераны. Сималия вызвалась проникнуть в крепость вместе с ними.

— Я должна завершить начатое, — коротко пояснила она Борису.

Старший Маг кивнул, на миг поразившись мрачной решимости, прозвучавшей в ее голосе. Старушка словно в одночасье помолодела. Ему даже показалось, что перед ним не восьмидесятилетняя, смертельно уставшая от войны женщина, а молодая девушка-маг, которой только что доверили великую честь и которая готова безоглядно пожертвовать жизнью ради высокой цели.

— Удачи вам, ребята, — сказала Сималия, потрепав Бориса и Дерлока по плечу. — Сегодня все решится.

— И вам удачи, госпожа, — почтительно отозвались маг и воин.

Дерлок подошел к Денису и крепко прижал его к себе, так что у бедняги едва не затрещали кости.

— Береги себя, дружище, — печально сказал он. — Боюсь, тебе похуже нашего придется… Один Хаос знает, как не хочу тебя туда отпускать… Если бы не твоя девушка…

— Все будет хорошо, — ответил Денис с уверенностью, которой совсем не испытывал. — Не бойся, мы будем двигаться тише складских крыс.

Борис молча махнул рукой на прощание. Сималия принялась за сложные пассы. Облик воинов из отряда Харитонова начал медленно изменяться. Кожа постепенно зеленела, увеличивался рост, исчезали волосы, лица приобретали уродливые, неправильные черты. Через минуту перед Борисом и Дерлоком предстал отряд сине-зеленых, бородавчатых, длинноносых ларомонтов.

— Ну вы и уродцы, я вам скажу, — поморщился Хайт.

Воины, у которых уже прошел первый шок от превращения, дружно загоготали.

Денис вышел самым складным, но самым безобразным монстром. Себя Сималия превратила в высокого, статного мартера. На правой руке каждого новоиспеченного «разведчика Монкарта» появилась снежно-белая метка, невидимая для врага, зато хорошо заметная своим.

— Скажите всем, чтобы не трогали ларомонтов, у которых на руке белый знак, — предупредила Сималия.

Борис кивнул. Денис жестом приказал отряду трогаться, и воины, не оборачиваясь, под мерный хруст снега отправились на север. Последней шла старая волшебница, тщательно заметая магией следы.

Отряд стал уже едва заметной точкой, когда неожиданно перед самыми ногами Дерлока быстрее молнии метнулась черно-серая тень. Большой зверь стремглав помчался за ушедшими воинами.

— Тор, стой! — крикнул Хайт. — Следы оставишь!

Но хотх не послушался и даже не обернулся. Через пару минут и он начал казаться крохотной точкой.

— Пусть идет, — махнул рукой Борис. — Может, будет от него Денису какой-нибудь толк…

Позади послышались шаги. Старший Маг обернулся и увидел Ксера с Илотом. Дракона, словно лошадь, вела под уздцы Квинн. К спине Древнего защитными ремнями привязали Эскору.

— Ушли? — спросил грифон, бросив взгляд на север, — Пора и нам.

— Пора, — согласился Борис, садясь в седло на его спине. — Дерлок, жду тебя через пять минут на восточной стороне войска. И… удачи нам всем.

— Да пребудут с нами и со всей армией Кейлора Великие Древние Силы! — торжественно произнесла Эскора.

Kсep с Илотом разъехались. Дерлок отправился к привязи, где оставил коня. Через пять минут, как и условились, он верхом на скакуне и в полном боевом облачении прибыл к Старшему Магу.

Борис, как и тогда, при переходе через границу, предстал перед войском сидящим на спине грифона. Такой спокойный совсем недавно, теперь он являл собой пример боевого азарта и нетерпения. Серые глаза отливали блеском стали. В них читалось мужество и бесстрашие. Борис вел людей на смерть и прекрасно это осознавал. Он сам готов был сложить голову в предстоящей битве. И драться до конца. До победы или до полного разгрома кейлорцев.

Все это отражалось в каждом движении Старшего Мага. Ему хотелось, чтобы все, кто видел его, почувствовали то же самое. И воинам тотчас же передалось его настроение. По войску прокатилось: «Уж теперь-то мы врагу покажем… » Люди еще не знали о том, что им помогает Сималия. И сейчас молодой маг готовился открыть им главный козырь.

— Братья! — воскликнул он. — Наступил тот славный день, когда мы наконец заставим врага заплатить за все злодеяния, причиненные Кейлору и кейлорскому народу! Сегодня свершится главное! Сегодня мы победим Монкарта! Прочь сомнения! С нами Древние Силы! Сами Всевидящие послали нам могущественную волшебницу Сималию Энлин, которая вернулась из иного мира, чтобы помочь нам! Все вы видели старую женщину, которая колдовала со мной. Знайте, мои воины, это — сама бесстрашная, великая Хранительница Мира Сималия Энлин, она вернулась, чтобы завершить начатое! И никакие силы Хаоса не способны ей помешать! И ничто не помешает нам! Вперед, братья!!! Вперед к победе! На Аностор!

— На Аностор!!! — взревело войско. — Сималияснами!

И тотчас же словно стальная лавина пришла в движении и понеслась с невиданной яростью на ненавистную Монкартову крепость…

* * *

Над головой Тони прокатился грохот. Стены камеры содрогнулись. Девушка приподнялась и затравленно огляделась по сторонам. Сейчас же последовал новый удар, от которого с потолка посыпался песок. Вода заколыхалась, плеснула на постамент, обдав Тоню ледяными брызгами.

Юная волшебница немедленно вскочила и попятилась. Сапоги наполнились водой, но девушка даже не ощутила этого. Она прижалась к стене, с ужасом прислушиваясь к грохоту и наблюдая за дрожащими стенами. Что это? Землетрясение?

Мелкими шажками она продвигалась вдоль стены к двери. Надо стучать, чтобы ее выпустили отсюда. Еще одни удар, и потолок может не выдержать и обрушиться.

Нащупав холодную дверную ручку, Тоня вцепилась в нее и со всей силы ударила каблуком по металлической обшивке. Звук подобной громкости мог бы и мертвого поднять из могилы. Но его почему-то никто не услышал. Она ударила снова, и снова. Никакого ответа. Неужели Монкарт испугался землетрясения настолько, что забыл о ней?

В таком случае надо спасаться самой. Тоня начертила систему причудливых знаков вокруг замочной скважины. Что-то звякнуло, и дверь медленно, тяжело приоткрылась.

У Тони чуть глаза на лоб не полезли от увиденного. Меньше всего она ожидала, что на дверь подействует столь простое заклятие. Всего пару часов назад на камеру была наложена сильная защитная магия. Теперь же от нее не осталось и следа. Тоня попыталась открыть дверь «ключом мага» лишь для проверки: авось защита ослабла. Но она и помыслить не могла, что настолько… Что происходит?

Почему Монкарт снял защиту? Неужели что-то заставило его ослабить магию здесь, чтобы усилить ее в другом месте? Неужели кто-то… О, Силы!!! Неужели кейлорцы атакуют Аностор?!

Тоня не могла в это поверить. Дни, проведенные в камере, заставили ее расстаться с надеждой на спасение. И вдруг, когда девушка уже и не чаяла вырваться из плена, пришло неожиданное освобождение.

Тоня пулей вылетела из камеры и понеслась по длинному и совершенно пустому коридору. Она думала только об одном — немедленно выбраться отсюда, пока не хватилась охрана, пока дорогу никто не преграждает, пробиться наружу, к своим.

Но через полминуты она резко затормозила. Надо найти Дэру. Гарпия где-то неподалеку. Стоит только крикнуть. Но сможет ли? Слишком долго не разговаривала она с кошкой-птицей. Кажется, даже забыла, как настраиваться на ту особую телепатическую частоту.

«А ну-ка отойди!» — неожиданно услышала девушка.

Тоня даже не успела удивиться тому, что вновь слышит Дэру. Дверь камеры, у которой она остановилась, вздрогнула. Потом еще раз, и еще. И вдруг один из ударов вышиб дверь из петель. Девушка едва успела отскочить.

«Деревянная! — в мысли гарпии сквозило презрение. — Просто замаскированная под железо. А будь она по-настоящему железная, я не смогла бы выйти, даже ecu бы она не была защищена магией!»

«Смогла бы, — отозвалась девушка. — Я бы тебя вытащила. Кейлорские заклятия способны открывать любые замки, если они без волшебной защиты. Вот что… Давай-ка уберемся отсюда подобру-поздорову, пока еще живы».

«Сначала найдем моих дочерей, — твердо ответила гарпия. — Без них я никуда не уйду».

«Хорошо, — кивнула Тоня. — Ты хоть примерно представляешь, где их держат?»

«В крепости есть только одно место, где настолько тепло, что можно хранить яйца гарпий, — сказала Дэра. — Пойдем за мной!»

Глава 10. ШТУРМ АНОСТОРА

А в это время у стен Аностора творился настоящий ад. Сверху на штурмующих сыпался дождь стрел. То тут, то там на головы кейлорцев падали огненные шары. Наводчики суетились вокруг катапульт, пытаясь сделать хоть выстрел, но точные попадания монкартовских стрелков опрокидывали людей одного за другим.

Воины забрасывали на стены крюки, ставили лестницы и ползли наверх, но каждый раз враги перерубали веревки и сбрасывали лестницы, а в некоторых местах даже выливали на штурмующих гадкую вязкую жидкость угольно-черного цвета, которая будто склеивала доспехи и мешала двигаться.

Дерлок с парой десятков лучников прикрывал наводчиков. Ему пришлось хуже всех в кейлорской армии. Именно на орудия и приходился основной удар ларомонтов. Вражеские стрелы ливнем обрушивались на его воинов. А от огненных шаров вспыхнуло четыре катапульты. От орудий шел густой дым, который застилал глаза и мешал стрелять.

— Хаос! — ревел Дерлок. — Если так будет продолжаться, мы потеряем половину армии!

Он зарычал от бессильной злобы и выстрелил, почти не глядя. Стрела попала точно между глаз высокого ларомонта на стене крепости.

— Плохо, господин, — сказал один из наводчиков, указывая на небо, где с визгом кружилась черно-серая туча сафитов. — Твари скоро прорвутся к нам. Если их ядовитая слюна попадет на катапульты…

— Древние не допустят, — мрачно, без особой уверенности ответил Хайт. Он прекрасно помнил, чем закончилось недавнее столкновение Илота с летучими тварями.

— Дай-то силы… — вздохнул наводчик, поскреб огненно-рыжую шевелюру и вернулся к орудию.

Дерлок мельком оглядел его с ног до головы и подумал, что такому бы не при орудиях служить, а в чистом поле при полном доспехе мечом махать — уж слишком внушительными были рост и телосложение наводчика.

Над самой головой Хайта пронеслась исполинская туша грифона, едва не задев его когтистыми лапами.

— Эй вы! — негодующе рявкнул Дерлок. — Поосторожнее!

— Не боись! — раздался в вышине голос Ксера.

И тотчас же снег, небо, людей и стены крепости озарил ярко-алый сполох. Из пасти грифона вырвался столб огня, разом поглотив с десяток сафитов. Твари, до этого отчаянно атаковавшие Древнего, пронзительно завизжали и бросились наутек.

— Боитесь! — заорал Kсep, недобро сверкнув кошачьими глазами. — Раз боитесь, значит, уважаете!

Борис, восседающий на спине грифона, пустил молнию в одного из сафитов, сразу превратив его в горстку пепла.

— Ого! — оценил Древний. — А я думал, так только Тоня может.

Старший Маг проигнорировал его слова, переключив внимание на Квинн, Эскору и Илота, которые летали над самыми головами лучников-ларомонтов, щедро полиция их огнем и забрасывая пылающими шарами.

— Молодцы… — прошептал Борис по-русски. — Kсep! Прикрываем Илота и его всадниц. Отвлекись от катапульт. Дерлок и сам справится.

— Слушаюсь! — Грифон резко крутанулся вокруг своей оси, пуская столб пламени. Огонь очертил перед ним правильную окружность, уничтожив около двадцати летучих тварей, кравшихся к ним с разных сторон.

— Эффектно, — усмехнулся Борис. — Вперед!

Kсep спикировал вниз, пролетел над стеной, непрерывно пуская огненные струи. Тем временем Илот с Квинн и Эскорой на спине продолжал атаковать растерявшихся лучников. Напрасно мартеры пытались остановить Древних огненными шарами. Kсep с Илотом летали так быстро, что в них не попал ни один. Сафиты визжали и хрипели, превращаясь в пепел под опаляющим дыханием дракона и грифона.

И тут наконец-то ударили катапульты. От ударивших в стену валунов Аностор содрогнулся и едва устоял. В ответ штурмующих накрыла волна стрел. Одна из них вонзилась в рыжего наводчика. Он вскрикнул и с удивлением и растерянностью уставился на рану. Стрела попала в грудь, совсем недалеко от сердца.

— Роланд! — пронесся над головами воинов пронзительный, полный ужаса женский вскрик.

Приставленные к катапультам обернулись и увидели бегущую к ним со всех ног женщину-волшебницу. Бледное, усыпанное веснушками лицо исказил страх. В огромных синих глазах застыли боль и отчаяние. Она не знала, что наводчик получил всего лишь царапину.

Подбежав к рыжему воину, она, не дав ему опомниться, выдернула стрелу и с отвращением отбросила прочь. Нежно обняв мужчину за плечи, она заискивающе посмотрела в его глаза.

— Все хорошо, Роланд? — с трепетом в голосе спросила волшебница. — Это ведь легкая рана?

Лицо наводчика побелело от гнева. В глазах сверкнули ненависть и презрение.

— Прочь, изменница! — взревел он, грубо оттолкнув ее. — Ты для меня мертва!

Не устояв на ногах, мастер-маг Сильва Денион покатилась в снег. Так больно ей не было уже очень давно, с тех пор, как над ней перестали насмехаться товарищи по играм. Стрелы и огненные шары падали в шаге от нее, но она теперь ничего не боялась. Женщина утратила способность вообще что-либо чувствовать.

Подняв с мерзлой земли упавший посох, волшебница направила острие кристалла себе в живот и начертила над ним Знак Огня. В последний момент рука дрогнула, и Сильва бросила быстрый взгляд в сторону Роланда. Он был занят наведением катапульты, а в ее сторону даже не посмотрел. Она действительно для него умерла.

— Прощай, — прошептала волшебница и уже хотела выстрелить, но тут ее внимание привлекло движение в бойнице одной из башен. Неосознанный страх шевельнулся в уставшей от жизни душе.

Сама не понимая, что делает, Сильва вскочила и со всех ног бросилась к Роланду, закрывая его своим телом неизвестно от чего. Оглушительный грохот прокатился по Пустошам. Из башен вылетели три слепящих сгустка чистой энергии. Не добравшись до земли, они взорвались и разлетелись на мелкие осколки, изрешетив разом несколько десятков кейлорцев.

И сейчас же Сильва почувствовала, как тысячи острых иголок вонзились в ее спину, голову, ноги. А потом алое марево застелило глаза. Стало трудно дышать.

— Сильва, родная… Любимая… — словно находясь за глухой стеной, слышала она полный боли и ужаса голос Роланда. — Очнись, Сильва…

Она пыталась посмотреть на него, но тщетно. Глаза утратили способность видеть, а тело — осязать. Только звуки еще долетали до замутненного сознания.

— Прости… — с трудом произнесла волшебница, — прости… меня…

— Сильва!!!

Огромные синие глаза застыли, навсегда устремив невидящий взор в серое зимнее небо. Роланд продолжал смотреть в них, будто не понимая, что случилось. Он так и сидел возле побитой катапульты с окровавленным телом Сильвы на руках, пока кто-то из соратников не дернул его за плечо и не крикнул:

— Ей уже не поможешь, друг! Давай-ка лучше всыплем этим мразям, будь они прокляты!

— А-а-а-а-а-а!!! — взревел Роланд, вскакивая и бросаясь к катапульте.

Он словно обезумел. Стрелы лились на него дождем, несколько попали в руки и плечи, но он, казалось, и не чувствовал их. Он прицеливался. И, когда его избитое орудие выстрелило, западная стена Аностора дрогнула и обсалилась, погребя под собой немало ларомонтов и мартеров.

— Вперед!!! — пронесся над воинами радостный голос Дерлока. — Ура!!!

— Ура! — подхватили тысячи голосов, и армия Кейлopa хлынула в павшую твердыню Монкарта.

* * *

Тор догнал отряд Сималии и Дениса как раз вовремя. Волшебница обнаружила вход в Шахты и собиралась открыть его, когда хотх подбежал к ним и резко остановился перед изумленным Харитоновым. Кто-то из воинов обнажил меч и выступил вперед, но парень жестом остановил его.

— Тор? Зачем ты бежал за нами? — строго обратился Денис к зверю. — Ты можешь выдать нас. Хотхи не любят ларомонтов. Вся наша маскировка ни к чему, если ты с нами.

«Я не помешаю, господин воин, — мысленно ответил Тор, заискивающе глядя в глаза Харитонова и беспрерывно виляя хвостом. — Там, внутри, темно. Я буду идти позади вас. Никто не увидит меня в темноте».

— Ларомонты прекрасно видят в полумраке подземелий, — ответила вместо Дениса Сималия. — Напрасно ты думаешь, что тебя не заметят. Но не отправлять же тебя обратно, в самом деле… Ладно, Силы с тобой! Хочешь идти с нами — иди. Все равно долго маскироваться нам не придется.

Волшебница начертила над кристаллом посоха сложную систему из Знаков Истины, а затем резко взмахнула рукой и приказала невидимому входу: «Deren!», что на языке Древних, анцентике, означало «откройся».

Снег у ее ног зашевелился, начал расползаться в стороны, как живой, постепенно открывая взору огромную круглую крышку железного люка. Крышка задрожала и сама по себе медленно поднялась, освободив проход в заброшенную часть Шахт.

— За мной! — приказала Сималия и первая прыгнула в пугающую черноту подземелья. За ней последовали Денис и Тор, потом — остальные воины.

Падать пришлось невысоко. По крайней мере, Харитонов не почувствовал удара, даже будучи в доспехах. Зато старушка-волшебница упала не слишком удачно.

— У, Хаос! Нагородили тут! — прошипела она, поднимаясь и отряхиваясь от старинной пыли и паутины.

— Вы в порядке? — тихо спросил Денис.

— Ерунда, — отмахнулась Сималия. — Опять на дрянной ящик напоролась. Как тогда, шестьдесят с лишком лет назад. Будь он неладен!

Старушка зажгла огонек на кристалле посоха, слабо осветив Шахты. Перед глазами воинов предстал длинный земляной коридор. С потолка свисали иссохшиеся, крючковатые желтые корни. От сырых стен веяло холодом. У самых ног Харитонова начиналась узкоколейка — дорога для вагонеток.

— Что здесь добывали? — тихо спросил парень, оглядывал подземелье.

— Уголь и барьет — разновидность чистой магической энергии, — ответила волшебница. — Здесь его было немного. Потому-то и забросили эту часть Шахт и позабыли западный выход наружу. А Монкарт так и не знал о нем никогда… Пойдемте!

Сималия бодро зашагала по дороге. Воины мрачными тенями последовали за ней. Они шли, постоянно озираясь и крепко держа рукояти мечей. А старушка была так спокойна, словно бродила по своему дачному погребу, а не по вражеским Шахтам.

«Ну и выдержка!» — с легкой завистью думал Денис, которого угнетали полумрак и сырость подземелья.

Они шли по пустынным коридорам около получаса. Иногда узкоколейка разветвлялась, и ее ветви-притоки убегали куда-то во мрак. Все переходы и коридоры казались похожими друг на друга как две капли воды. Как Сималия ориентировалась в них, оставалось для Харитонова загадкой.

А где-то наверху грохотали пушечные снаряды и булыжники, запускаемые из катапульт, визжали, кружась в угрюмом небе, сафиты, поднимались тучи стрел и огненных шаров. Бывало, на головы идущих сыпался песок, и тогда Денис начинал всерьез беспокоиться, что их может завалить, но каждый раз Сималия успокаивала его:

— Не бойся. Стены тут крепкие, хоть на вид и не скажешь.

Наконец бесконечные пустынные коридоры, погруженные в многолетний мрак, перешли в широкие залы. Стены и пол здесь были облицованы шероховатой коричневой плиткой. Начали попадаться работники с кирками и вагонетками. Денису стоило недюжинных усилий удержаться и не напасть первым.

Ларомонты не обращали на отряд ни малейшего внимания. Маскировка Сималии сработала на славу. Кейлорцы с легкостью миновали Шахты и выбрались в подземные склады, где хранилось оружие и провизия.

— Что-то слишком уж легко, — тихо проворчал кто-то из воинов. — Ни одной стычки за все время. Может, подвох?

— Снаружи — наши, — с усмешкой ответила волшебница. — Монкарт оставил в Шахтах не больше десяти человек. Остальных снял для обороны крепости.

Из складов вели две двери: одна — на внутренний двор, другая — в темницы. Первое, что несказанно удивило Сималию, — оба выхода не были под магической защитой. Точнее, были, но настолько слабой, что старушке не составило труда нейтрализовать ее.

— Похоже, наши-то задали врагам перцу, — улыбнулась волшебница. — Насколько мне помнится, Аностор был когда-то весь напичкан магией, а теперь — это самая обычная крепость.

Сималия распахнула дверь темницы и уверенно пошла мимо камер, как будто точно знала, где находится ее внучка. Денис же на всякий случай заглядывал в окошко каждой камеры. Иногда он видел грязных заросших людей в жалком, изорванном подобии одежды, иногда — тощих кминэков, утративших в холоде и мраке тюрьмы всю природную свирепость. Но Тони нигде не было.

Нетерпеливый Тор чертом понесся в самый конец коридора и вдруг резко замер перед одной из камер с настежь распахнутой дверью. Хотх понюхал воздух и засуетился, закружил возле нее.

«Это запах госпожи Антонии! — мысленно воскликнул он. — Она была здесь совсем недавно!»

— А теперь? — Денис подбежал к Тору, присел перед ним на колени и внимательно осмотрел пол. — Гляди. Здесь чьи-то мокрые следы, которые ведут во внутренний двор. Уж не ее ли?

В это время Сималия заглянула в камеру и присвистнула.

— Тут полно воды! Только крохотный пятачок сухого камня посредине. Что-то я не припомню в Аносторе такой комнаты.

— Вперед! — скомандовал Денис, вставая. — Мы должны найти Тоню, пока она не натворила глупостей.

И, не дожидаясь остальных, он бегом направился к выходу из коридора во внутренний двор. Тор, Сималия и воины последовали за ним. Они едва успели выйти на воздух, как в западную стену врезался булыжник, посланный катапультой Роланда.

Камни дрогнули и начали осыпаться. Один из них ударил Харитонова по плечу, чуть не сломав кость. Воину, стоящему рядом с ним, повезло еще меньше. Камень попал ему в голову, и мужчина, не успев даже охнуть, безжизненно рухнул на землю.

— Твою мать! — заорал Денис по-русски. — Бежим!

Отряд рванул к центральным башням, и в это время в прореху яростно хлынули кейлорские войска. У самого уха Сималии просвистела стрела. Кто-то из людей Харитонова упал, сраженный умело брошенным огненным шаром.

«Да нас же свои бьют! — мысленно крикнул Тор. — Госпожа, сделайте что-нибудь!»

Сималия остановилась и стала поспешно чертить в воздухе непонятные знаки. А кейлорские воины с ревом мчались ей навстречу, позабыв о приказе Бориса не трогать ларомонтов и мартера с белой меткой на руке. Тор выскочил вперед и свирепо оскалился, обнажив острые, как кинжалы, клыки. Денис вынул из ножен Синий Меч, лезвие которого засияло магическим голубоватым светом. Несколько магов, уже занесшие было посохи с огненными шарами, замерли, так и не выстрелив. Солдаты резко остановились, с неподдельным удивлением взирая на зеленого, бородавчатого ларомонта, в руках которого сверкал древний клинок.

— Не стрелять!!! — донесся сверху полный бешенства крик Старшего Мага. — Не стрелять! Это наши!

В ту же секунду отряд окутало белое марево, которое вмиг рассеялось, и перед глазами растерянных кейлорцев предстали обычные люди: несколько солдат, воин Синего Меча и старая волшебница.

Кейлорцы не успели даже осознать толком, что произошло, как со стен Аностора на них посыпались стрелы и огненные шары. Над головами сверкнула молния, поразив нескольких солдат. Ударил гром.

Сималия вскинула руки и не по-старчески громким голосом стала читать один из стихов-заклинаний Мариланы:


Прочь убирайтесь, проклятые твари!

Нас одолеть вам удастся едва ли.

Древние Силы всегда помогают

Чистым сердцам, что страха не знают.


Кто-то из ларомонтов захрипел и повалился на землю, выронив оружие. Некоторые падали замертво со стен. Какой-то мартер нечеловечески взвыл и через миг почернел и рассыпался в прах.

И все же сила старой волшебницы не могла сравниться с силой ее молодой внучки. Заклятие погубило не больше двух десятков врагов, тех, что по какой-то причине были слабее собратьев. На остальных оно никак не подействовало.

— Похоже, потеряла я хватку, — сокрушенно пробормотала Сималия. — А может, заклятия Монкарта стали устойчивее к магии Древних…

Она мельком взглянула на серое небо, где с визгом и ревом носились сафиты и вспыхивали огненные струи Илота и Ксера, потом перевела взгляд на сцепившихся кейлорцев и ларомонтов и тогда приняла решение.

Несколькими точными ударами заклинания болевого шока она разметала тварей, преградивших ей путь в центральную башню, и открыла «ключом мага» огромные железные ворота. Денис обернулся на скрип замков.

— Серафима Ивановна! Вы куда? — испуганно крикнул он.

— Завершить начатое, — коротко бросила в ответ старушка, скрываясь в черноте башни.

— Погодите! Я с вами! — закричал Харитонов, бросаясь за ней.

Синий Меч вспыхнул еще ярче. Денис убрал с дороги матерого ларомонта, попытавшегося было обрушить на него секиру. Обугленные останки врага рухнули к его ногам. Хладнокровно отпихнув их носком сапога, парень ринулся в открытые ворота.

Сначала его охватила абсолютная, всепоглощающая тьма, в которой невозможно было различить ничего. Однако постепенно глаза привыкли к темноте, и он с трудом разглядел очертания широкой винтовой лестницы. Денис побежал по ней, стараясь догнать Сималию. Но уже через несколько минут понял, что ему это не удастся. Старушка словно испарилась.

Что-то острое ткнулось Денису в ногу. Харитонов отскочил и обнажил меч, но тотчас же опустил его обратно в ножны. Перед ним стоял Тор. В кромешной тьме были видны лишь его горящие желтые глаза и кончик виляющего хвоста.

«Кого прикажете отыскать, господин воин? Госпожу Сималию или госпожу Антонию?» — преданно глядя на Дениса спросил хотх.

— Тоню, конечно, — ответил парень, потрепав зверя по загривку. — Давай, дружище. Ищи.

* * *

Дэра выглянула во двор и мысленно сообщила Тоне: «Десять ларомонтов. Все очень заняты — таскают большие светящиеся шары. Верно, будут палить из пушек. Плохи дела кейлорцев, если так».

«Думаешь прорвемся?» — спросила девушка, кивнув в сторону двора.

«Конечно. Садись на спину!» — гарпия пригнулась, давая возможность взобраться на себя.

Едва Тоня обхватила ее шею, как Дэра галопом помчалась на внутренний двор, распахнув тяжелую дверь темницы. От неожиданности несколько ларомонтов выронили шары. По двору прокатился свирепый рев гарпии. Кошка-птица открыла клюв, и сейчас же скользнул к врагам тонкий ярко-алый язык, обвился вокруг одного из них, сдавил с неистовой силой. Ларомонт с визгом упал, и его потащило навстречу Дэре. Напрасно он пытался уцепиться когтями за мерзлую землю. Через несколько мгновений половинки клюва сомкнулись, перерезав пополам его тело.

Гарпия сшибла еще двух, попытавшихся было преградить ей путь, и ударила могучей лапой по огромной двери центральной башни. Вероятно, в спешке воины Монкарта позабыли запереть ее — дверь немедленно распахнулась, и Дэра нырнула во мрак.

Не замедляя темпа, она поднималась по широким ступеням. Тоне оставалось лишь крепко держаться и гадать, как подруга различает хоть что-нибудь в такой темноте.

Внезапно Дэра резко остановилась.

«Запахло углем и серой, — сказала она. — И оттуда же веет теплом. Где-то находятся большие печи. Возможно, поблизости хранится моя кладка».

Гарпия поскребла когтем по железу. Тоня поморщилась и заткнула уши. Верно, Дэра обнаружила какую-то дверь, которую девушка не заметила во тьме.

«Заперта, — с горечью сообщила кошка-птица. — Бей по ней, не бей, все равно не открыть».

«А бить и не надо, — отозвалась Тоня. — Позволь-ка мне».

Она нащупала замочную скважину и начертила вокруг неё систему витиеватых колдовских знаков. Дверь лязгнула и приоткрылась. Дэра взвизгнула от восторга, просунула в щель лапу и дернула на себя.

Стены и часть лестницы озарил яркий оранжеватый свет, непривычно резанув по глазам. Теперь запах угля и гари ощутила и Тоня. Девушка спрыгнула со спины гарпии и первая шагнула внутрь. В лицо ударил поток нагретого воздуха, такого неестественно горячего после лютого холода снаружи. Взору Тони и Дэры открылись многочисленные трубы разной формы и толщины. От них исходил легкий, почти невидимый пар. Были здесь и печи, в которых горел уголь. Черный дым сейчас же уходил наверх через вытяжки. Вдоль стен лежали блестящие антрацитовые кучи.

«Скоро огонь погаснет, — наполнилась тревогой мысль Дэры. — Монкарт отозвал всех на оборону крепости. Некому подбрасывать уголь в топку».

«Мы успеем», — уверенно ответила Тоня, быстро обойдя комнату.

Внезапно что-то обеспокоило гарпию. Она принялась настороженно принюхиваться, а после медленно и нерешительно направилась обратно на лестницу. Девушка поспешила за ней.

Вскоре она поняла, что стало причиной беспокойства подруги. Сквозняк от распахнутой двери принес едва ощутимый запах болотной зелени.

«Чувствуешь?» — спросила Дэра, царапая следующую дверь.

«Кажется, да», — Тоня снова применила «ключ мага», и они вошли в другую комнату.

Здесь было не так жарко, как в предыдущей. Помещение оказалось гораздо просторнее, только бордовые магические светильники на стенах давали очень слабый свет. В полумраке виднелись большие стеклянные колбы, окованные сталью.

Сначала Тоня не поняла их назначения, она подошла поближе и разглядела сквозь мутное стекло скорчившееся зеленое тельце. Девушка вскрикнула и в ужасе отшатнулась.

В колбе копошился ребенок. Точнее, это было не человеческое дитя, а маленький ларомонт. Длинноносое личико исказилось от боли. Существо часто вздрагивало, било ручонками о стекло, словно пытаясь выбраться. Поборов страх, Тоня приложила ухо к колбе и услышала едва уловимый писк — младенец плакал.

К колбе подводились три тонкие трубки, уходящие куда-то в стену. По одной из них подавалась необходимая для жизни младенца волшебная энергия, по другой уходило все лишнее, а вот третья, верно, и служила источником боли — она слабо светилась красновато-оранжевым.

Тоня поспешно выдернула трубку из колбы и снова прислушалась. Маленький ларомонт затих, скукожившись в центре своей ужасной тюрьмы. Только изредка по тельцу пробегала дрожь, но это скорее от холода, дохнувшего из открытой двери.

Позабыв о кейлорцах, о дочерях Дэры, о Монкарте, Тоня принялась выдергивать из колб красноватые трубки. Напрасно Дэра уговаривала ее поторопиться: девушка будто не слышала, продолжая избавлять от боли несчастных, искалеченных детей.

«Пойдем, пойдем быстрее, — торопила гарпия. — Ты им все равно не поможешь. Они не выживут такими. Через час или два все погибнут».

«Так хотя бы без мучений», — упрямо возразила Тоня.

Дэра шумно вздохнула и стала помогать ей. Они были поражены: в комнате находилось больше сотни колб с младенцами.

«Да, ты права, — наконец устало согласилась девушка, вынув трубку из пятидесятой колбы. — Мы только теряем время. Монкарт может ускользнуть, а твои дети — замерзнуть».

Они вышли. Тоня закрыла дверь довольно сложной магической печатью, которой когда-то научил ее Борис. Она опасалась, что кейлорские воины ворвутся сюда и перебьют малышей. В конце концов, когда-то заключенные колб были людьми. Пусть видоизмененные и уродливые, но они имели право на жизнь.

В следующей комнате оказалось два десятка яиц кминэков. Похоже, именно отсюда и несло болотной гнилью. Тоня поморщилась и вышла, запечатав и эту дверь. Как ни хотелось ей разбить все продолговатые бурые яйца, пришлось удержаться — кминэки могли пригодиться.

«Мои девочки там! — указала гарпия на последнюю дверь. — Я чувствую!»

И она оказалась права. Переступив через высокий порог, Тоня чуть не утонула в темно-зеленой вонючей жиже. Тусклый свет лился с потолка на маленькое «болото», освещая каменный пьедестал с уютным мягким гнездом. Дэра вскрикнула, бросилась туда. За ней, по пояс в жиже, побрела девушка; благо грязь оказалась теплой.

Все пять яиц лежали в гнезде: большие, ярко-белые, абсолютно круглые. Гарпия урчала по-кошачьи, осторожно касаясь клювом еще не родившихся дочерей.

«Надо забрать их отсюда. Помоги мне», — попросила Дэра.

«Хорошо, — кивнула Тоня. — Перенесем их по одному в коридор и укутаем в мою шубу. Думаю, им будет тепло».

Она бережно приподняла одно из яиц, и тут тень подозрения скользнула по ее лицу. Тоня с изумлением уставилась на белый шар, покачивая его в руках, словно пытаясь определить вес.

«Странно… — подумала она. — Дэра! Что-то не так!»

«Что?! — кошка-птица хотела отнять яйцо, но Тоня ловко увернулась. — Отдай! Оно в порядке! С ним не могло ничего случиться!»

«Постой! — мысленно крикнула девушка. — Оно слишком легкое. Как будто… — Антония собралась с духом, — как будто пустое».

Дэра замерла, глядя на Тоню сумасшедшими глазами. На секунду юной волшебнице показалось, что сейчас гарпия разорвет ее на части. Да и впрямь она высказала слишком уж крамольную мысль. Но ведь Тоне действительно так показалось. Она не почувствовала в белом шаре жизни. Это яйцо было мертво. Так же, как и остальные в гнезде. Дэра служила Монкарту напрасно.

«Мне очень жаль, — в глазах девушки блеснули слезы. — Прости, но это правда… Если хочешь, я могу доказать…»

Гарпия не ответила. Она просто перевела безумный взгляд на гнездо. Девушка приподняла яйцо и чуть сильнее нажала на стенки. Оно хрустнуло и рассыпалось на мелкие сухие скорлупки. Внутри не оказалось ничего. Как ни жестоко это было, но Тоня одно за другим унитожала яйца, всего минуту назад казавшиеся такими живыми.

Когда последнее превратилось в кучку скорлупы, плавающей по темной глади «болота», взгляд гарпии немного прояснился, только осталась в нем страшная, невыразимая тоска.

«В моем роду уже было такое, — сказала она. — Но как то же самое могло произойти со мной? Выходит, я бесплодна. И до самой смерти я буду откладывать безжизненные яйца… Тоня… Пожалуйста, оставь меня. Я должна побыть в одиночестве…»

Дэра обняла лапами опустевшее гнездо и глухо, протяжно завыла. Не в силах вынести это, Тоня выбралась из затхлой комнаты обратно на лестницу. Глаза ее застилали слезы. Она даже забыла, что находится в сердце вражеской крепости. Мокрая, грязная, смертельно усталая, она понуро побрела наверх, сама не понимая зачем.

Вдруг черная тень мелькнула на миг и сейчас же растворилась во мраке. Кулаки девушки сжались так, что побелели костяшки пальцев. В глазах мелькнула звериная, беспощадная ненависть. В душе поднялась буря, пострашнее той, что враг наслал на Кейлор. Буря ярости.

Она почувствовала Монкарта.

Почувствовала на редкость сильно, неизвестно как, ведь этому ее не учил никто и никогда. Она ощутила все его мысли, как свои собственные. Она знала, что у него на уме, куда он бежит.

А он действительно бежал, спасался бегством. Кейлорцы победоносно шествовали по Аностору, и все, что оставалось бывшему Бессмертному Тирану, — скорее покинуть крепость и укрыться хоть где-нибудь, где никто не узнает о нем. Он не ожидал такого успеха врага. Озверевшая кейлорская армия крушила все на своем пути, сражалась с безжалостностью и бесстрашием смертников.

Монкарт бежал. И Антония Энлин бежала за ним.

Она быстро догнала его, высокого, крупного мужчину в темном плаще. Он хотел захлопнуть дверь перед самым ее носом, но не успел. Тоня ворвалась за ним следом.

Монкарт обернулся и, увидев ее, попятился. В черных, как омут, глазах мелькнул панический ужас. Он взмок и запыхался. Угольно-черные волосы прилипли ко лбу и вискам.

Какой же ты слабый, демон, если так боишься хрупкую девушку…

Какой же ты слабый, демон, если теряешь голову от страха…

Какой же ты слабый…

Ты не имеешь права на существование.

Потому, что выживают только сильные.

Антония вытянула руку, которая в тот же миг засветилась призрачным белым светом. Монкарт остановился, не отрывая взгляда от свечения.

— Я пришла поговорить с тобой, Роэл! — В голосе Тони звучала плохо сдерживаемая ярость. — Именно с тобой, Роэл, сын Квинн!

Глава 11. ПРАВО ВЫБОРА

…Они стояли посреди широкого поля по пояс в сочной зеленой траве. Нежный летний ветерок покачивал стебельки, волной пробегал по равнине. В безупречно голубом небе ярко сияло солнце. Где-то на самом горизонте виднелась тонкая полоска леса.

Монкарт с изумлением озирался по сторонам, тщетно пытаясь понять, почему на дворе жаркий летний день и куда делись мрачные серые стены крепости. Вместо теплой одежды, тяжелого плаща и высоких сапог, он был одет в простую крестьянскую рубаху, холщовые штаны и грубые башмаки.

Неподалеку стояла тоненькая девушка, золотоволосая, удивительно красивая, так не похожая на разгневанную фурию, миг назад влетевшую в зал вслед за ним. Легкое платье обтягивало стройный силуэт, на изящной шее блестела цепочка с изумрудным кристаллом. Лицо девушки излучало спокойную решимость, и только в самой глубине зеленых глаз горел едва уловимый огонь ненависти.

— Я буду говорить с Роэлом, — произнесла Антония Энлин, глядя прямо в лицо Монкарта. — Только с ним.

Бессмертный Тиран вздрогнул, отступил на шаг и обхватил голову руками. Его губы что-то беззвучно зашептали. Волшебница не могла разобрать слова, только раз ей показалось, что она слышала «позволь… выпусти!»

И Монкарт внял слабому голосу Роэла. В черных глазах мужчины вдруг появилось совершенно иное выражение. Он смотрел на Тоню спокойно, без тени страха пли паники, только, может, чуть удивленно и виновато. Правитель Норткара снова стал собой.

— Как ты это делаешь? — Роэл будто забыл о том, что перед ним враг. В голосе звучала лишь искренняя заинтересованность.

— Если ты об этом, — усмехнулась Антония, обведя рукой поле и голубое небо, — то я сама не знаю как. Верно, переняла колдовство мудрой Мариланы. Древние много знают. Гораздо больше демонов, поверь мне. Если когда-то ты жаждал могущества и тайных знаний, то не к тем обратился.

— Древние никогда не делятся знаниями, — в голосе Роэла скользнула легкая горечь. — А вот демоны — всегда пожалуйста. В обмен на тело, конечно… Зачем ты призвала меня, Энлин? Мне так хорошо и спокойно спалось.

Звонкий смех Антонии прокатился по полю и затих.

— Ты ведь лжешь, — уже без тени улыбки сказала она. — Ты не спишь, когда Монкарт управляет тобой, а просто безвольно существуешь и с тоской наблюдаешь, что он творит со страной от твоего имени.

Роэл отвел взгляд и опустил голову. Красивое лицо неожиданно побледнело. Антония торжествующе улыбнулась — она попала в точку, хотя даже не представляла, что чувствует душа человека, живущая в одном теле с демоном.

— Не скрывай от меня боль, — тихо сказала волшебница. — Я многое вижу в твоих глазах и все понимаю. Ты был всего лишь молодым, не в меру любознательным и гордым магом. И к тому же любил Квинн, что делает тебе честь. Но ты выбрал неверный путь. Ты не принес приемной матери счастье, сделав ее бессмертной, и не стал счастлив сам. Но все это можно изменить. У тебя все еще есть выбор!

Антония взмахнула рукой, и поле тотчас же сменилось светлой уютной комнатой с большими окнами и высоким потолком. Роэл и девушка уже сидели на мягких диванах, обитых темно-зеленым бархатом.

Мужчина с удивлением огляделся и вдруг замер, широко раскрыв глаза. Он увидел истинную магию — чудеснейшую из иллюзий, настолько реальную, что не верить глазам оказалось просто невозможным.

У окна, всего в нескольких шагах от Роэла, стоял он сам. Легкая одежда в светлых тонах так не походила на то, что он обычно носил в Аносторе и Колдовской Академии. Да и на душе у того Роэла было гораздо легче и светлее.

В объятиях он держал высокую, стройную и крепкую женщину, довольно молодую и невероятно красивую какой-то дикой, озорной красотой. Летнее солнце переливалось в темно-каштановых волосах, отражалось в глубоких, как море, зеленых глазах, искрилось на позолоченной вышивке изумрудного платья. Лицо ее казалось таким родным и знакомым, словно Роэл давно знал ее и любил.

— Узнаешь? — с усмешкой спросила Антония Энлин, оторвав его от созерцания семейной идиллии.

— Эскора Толари… — прошептал Роэл, сидящий на диване. — Девушка из Колдовской Академии!

Он вскочил и бросился к окну, но всего в шаге от влюбленной пары словно наткнулся на стеклянную стену да так и замер, прижавшись лицом, грудью и ладонями к невидимой преграде.

Тем временем к Эскоре подбежала тоненькая темноволосая девочка с огромными холодно-серыми глазами, так живо блестящими на бледном личике. Она что-то радостно тараторила, обращаясь к женщине, прыгала от переполняющей ее энергии и взмахивала руками. Эскора и Роэл ласково посмеивались и качали головами.

— А теперь делай выбор! — жестко сказала Антония. — Вот твоя жизнь без демона. В ней не будет той безграничной власти, какую ты имел в Норткаре. Не будет и тех удивительных магических способностей, потому что без Монкарта ты лишь слабенький адепт. Но взамен ты получишь гораздо большее. Семейное счастье и истинная любовь стоят дороже всех сокровищ мира.

Роэл медленно повернул к девушке побелевшее от напряжения лицо. Похоже, в нем снова начал просыпаться демон.

— Ты лжешь! — выдохнул он. — У нас с Эскорой не может родиться дочь! Во мне побывал демон!

Антония встала и сделала шаг к нему, не сводя с его лица сияющих зеленых глаз.

— Какая разница, чья дочь эта девочка? Главное, что ты, — она указала на пару у окна, — счастлив с ней и Эскорой. Взгляни на них! Разве сомнительная слава и могущество стоят семейного счастья?! Делай выбор! Немедленно делай выбор! Я больше не намерена ждать.

Мужчина вздрогнул, в глазах полыхнул огонь ненависти. Это вступил в борьбу демон.

— Ты заключил со мной договор! — злобным шипением вырвался из груди Роэла чужой, нечеловеческий голос. — Если ты откажешься от меня, то утратишь бессмертие. Ты состаришься и умрешь, ты будешь испытывать боль, горечь, муки совести…

— Радость, любовь, интерес к жизни! — звенел голос Антонии.

— Ты утратишь могущество, которое позволяло управлять тучами, ветрами и дождями… — шипел Монкарт.

— Но обретешь семью, близких людей, которые будут ценить и понимать тебя! — голос юной волшебницы становился все громче.

— Подумай о матери. Ты убьешь и ее…

— Она достаточно пожила! Ей уже не в радость вечность! Отпусти ее!

Роэл сжал голову ладонями и застонал. Казалось, еще немного, и он не выдержит, сломается.

— Что… что вы от меня хотите? — с трудом произнес он.

— Выбора! — воскликнули одновременно Монкарт и Антония. — Выбирай!

Роэл медленно опустился на колени, сильнее сдавив голову. Видно, демон безжалостно терзал его разум, причиняя сильную боль. С минуту на лице мужчины отражалась внутренняя борьба, и наконец в самый последний момент, когда он уже готов был сдаться…

— Ты мне не нужен!!! — выдохнула измученная душа человека. — Выйди из меня! Я разрываю договор!

И сейчас же свет померк. Все завертелось, закружилось перед глазами, засверкало, словно разбились тысячи зеркальных осколков. А когда Роэл открыл глаза, то увидел, что находится уже не в комнате с большими окнами, а в одном из мрачных залов Аностора.

Только теперь серые стены крепости показались правителю Норткара холодными и чужими. А юная волшебница Антония из врага вдруг сделалась спасительницей, единственным близким человеком в этой каменной твердыне.

Какой-то черный полупрозрачный сгусток корчился на полу, то тихо завывая, то всхлипывая. Казалось, он не мог подняться с пола от бессилия. Только желтые глаза еще горели ярким демоническим огнем.

— Так вот каков твой истинный облик, — с презрением бросила Антония, направив на существо указательный палец.

Монкарт завизжал так, что Роэл едва не оглох. Слепящий луч света ударил в демона; его тело вспыхнуло черным огнем и в тот же миг сгорело дотла, не осталось даже горстки пепла.

— Вот и всё, — прошептала девушка и тотчас же закашлялась: месяц молчания не прошел бесследно. Слова давались не так уж легко. Да и самой непривычно было вдруг услышать свой голос.

Антония устало опустилась на пол и замерла, обхватив руками плечи. Роэл осторожно приблизился к ней, нагнулся, чтобы помочь подняться, но волшебница шарахнулась в сторону. На лице девушки мелькнуло легкое отвращение, будто к ней прикоснулась змея или жаба.

— Не надо, оставь, — Тоня приложила немало усилий, чтобы хоть немного смягчить сквозившую в голосе ненависть. — Я устала и хочу отдохнуть.

Бывший тиран Норткара покорно отступил. Вид у него был растерянный и жалкий, как у ребенка, случайно оставленного нерадивыми родителями посреди многолюдной рыночной площади.

— Ты убила его? — спросил Роэл, взглянув на девушку одновременно с опаской и уважением.

Она не ответила, только бросила быстрый, чуть нетерпеливый взгляд на приоткрытую дверь. Из проема доносился топот множества сапог, крики и бряцанье оружия. Все это приближалось, и наконец в зал с гиканьем ворвалась вооруженная до зубов толпа кейлорских воинов.

И сейчас же распахнулась еще одна дверь с противоположной стороны зала. Внутрь с угрожающим рыком влетел огромный угольно-черный хотх, следом за которым проследовал рослый молодой воин в почерневших от копоти доспехах.

— Стоять!!! — резанул сознание Антонии до боли знакомый голос. — Не трогать их!

Воин выхватил из ножен меч, сверкнувший ослепительным голубым светом. Остальные сейчас же опустили оружие. Хотх помчался к Антонии и принялся лизать ей руки, беспрестанно виляя хвостом.

«Госпожа волшебница! Госпожа волшебница!» — с трепетом повторял он, как будто в его голове не осталось других мыслей.

— Ох, Тор! — с улыбкой прошептала Тоня, прижав зверя к себе.

Через мгновение она подняла голову и встретилась взглядом с молодым рыцарем, обладателем Синего Меча. Лицо девушки осветилось любовью и нежностью, в зеленых глазах блеснули счастливые слезы. Юноша снял шлем и бросился к Антонии. Он подхватил ее на руки и осыпал поцелуями бледное заплаканное лицо с грязноватыми разводами на лбу и щеках.

— Ура!!! Победа!!! — заорали кейлорцы, потрясая мечами и кинжалами.

Денис поставил девушку на землю, но не выпустил из крепких объятий. Она с радостью вглядывалась в его светло-голубые глаза, удивляясь поразительным переменам в нем. Харитонов стал на голову выше, гораздо шире в плечах, сильнее и мужественнее. Теперь он так мало походил на нерешительного и хилого соседа пугливой и мечтательной девочки Тони. Да и сама девочка повзрослела. И даже не на год, а на целую вечность.

— Люблю тебя, — прошептала Антония, понимая, что сейчас совсем не время и не место для подобных признаний.

— Пойдем, милая, — тихо ответил Денис. — Мои люди разберутся с этим красавцем, — он кивнул в сторону Роэла.

— Погоди, — в голосе девушки скользнули нотки испуга. — Он ни при чем. Он помог мне выбраться из темницы… Я потом расскажу.

Она не сводила глаз с Дениса, умоляя высшие силы о том, чтобы он поверил и отпустил растерянного и поникшего Роэла на все четыре стороны. Харитонов улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы.

— Конечно, золотце… Парни! Этого не трогать, накормить, напоить… Он спас нашу дорогую госпожу.

Воины одобрительно загалдели, а у Роэла был такой вид, словно он мечтал сквозь землю провалиться.

Денис повел Антонию прочь из мрачных залов. Она не знала, куда идет и что будет дальше. Главное, она сделала то, что от нее ожидали. И теперь можно с чистой совестью отправиться отдыхать.

Харитонов вывел ее из замка. Сражение давно окончилось. На внутреннем дворе валялись булыжники, окровавленные тела, поломанные стрелы. Одежда на нескольких трупах дымилась; от нее шел едкий серый дымок. У бреши в крепостной стене столпились небольшие группы воинов — переводили дух после изнурительной битвы.

У распахнутых настежь железных ворот Аностора полулежал Илот, подперев лапой щеку. К его теплому боку привалилась Квинн. Она по-прежнему оставалась молодой и привлекательной, но что-то в ней неуловимо изменилось. Это отражалось в глазах. Эшендорская ведьма рассталась с чем-то очень важным: видно, с гибелью Монкарта исчезла энергия, что подпитывала ее здоровье.

Она стояла сгорбившись, зябко обхватив руками плечи. Подойдя ближе, Антония с удивлением увидела, что глаза женщины словно выцвели, из глубоко-синих превратились в светло-серые.

— Ты!!! — воскликнул Илот, встрепенувшись, и легонько притянул Антонию к себе. Из змеиного глаза скатилась крупная слеза. На иное проявление чувств дракон уже не был способен. — Я слишком счастлив… — всхлипнул Древний. — Слишком счастлив, а иначе убил бы тебя, ей-Силы!

— А как счастлива я! — прошептала девушка, обхватив руками могучую шею. — Я уже не надеялась, что мы увидимся вновь.

— Великая волшебница… — в голосе Квинн зазвучало неподдельное уважение. — Я счастлива, что вы живы!

— Видят Древние Силы, это взаимно, — улыбнулась Антония. — Странно. Раньше вы обращались ко мне на «ты». Я бы хотела, чтобы так было и дальше. Мы ведь друзья.

— И не просите, — печально покачала головой ведьма. — Когда я впервые встретила вас в Эшендоре, вы были еще слишком молоды. А молодость — это нетерпение, горячность… Все через это проходят. И вы прошли. Вы побороли демона, а это говорит о том, что девочка Тоня стала великой волшебницей Антонией. Теперь уже по-настоящему.

Квинн вздохнула. Улыбка ее стала еще печальней.

— Время мое истекает, госпожа, — сказала она. — Скоро я наконец-то отправлюсь на покой. Не знаю, что ждет меня там, в пристанище Древних Сил, но, надеюсь, меня не слишком покарают…

— Но почему?! — воскликнул Денис. — Вы же молоды и красивы! Вам ли говорить о смерти?

— Монкарт исчез, — просто ответила Квинн. — А вместе с ним исчезла и сила, которая поддерживала во мне огонь жизни. Моя болезнь вернулась. Мне надо отдохнуть, да и вам не помешает.

— Это верно! — радостно воскликнул Илот. — Садитесь-ка на меня все четверо! Вмиг домчу до Алирона! Там и попируем, и отдохнем на славу!

— Ну не все так просто, — засмеялся Денис. — У кейлорского командования еще немало дел в Аносторе. Меня никто не отпустит.

— А с чего ты так решил? — раздался насмешливый голос за его спиной.

Антония и Денис резко обернулись, и через мгновение юная волшебница уже крепко обнимала Старшего Мага. Борис, черный от гари, в прожженной мантии, взъерошенный и взмокший от недавнего напряжения, лучезарно улыбался, не скрывая ликования.

— Видел наших новоиспеченных голубков! — обратился маг к Борису. — Эскору Толари и Роэла Квинна! Идут себе меж трупов, воркуют, как будто и не война, а так, боевые учения!

— А Дерлок где? — серьезно спросил Денис. — С ним все в порядке?

— Лучше не бывает, — весело ответил маг. — Он на поиски Сималии отправился. Странно, кстати, что она не с вами.

«Следы госпожи Сималии вели в противоположную сторону от того места, где мы обнаружили великую Антонию, — сказал Тор. — Похоже, она отправилась в северо-восточную часть замка».

— Да? — удивился Илот. — Там же вроде Монкартова библиотека. Куча книг и свитков по черной магии. Может, она что ищет?

— Она вообще-то внучку спасать собиралась, — проворчал Денис. — Это, я думаю, поважнее всех магических книг, вместе взятых!

— Ну не скажи, не скажи! — возразил дракон. — Бывают такие книги, что поважнее тысячи жизней. Просто мы с ними не имели дела. Хвала Древним Силам…

— Не накаркай, — с деланым суеверием произнес Борис и улыбнулся. — Ладно, ребятки. Летите-ка вы в Алирон. Там вас Эна будет холить и лелеять до нашего возвращения.

— А когда вы вернетесь? — спросила Антония.

Борис ненадолго задумался.

— Сожжем трупы, исследуем крепость (авось там артефакты завалялись какие-нибудь редкие), придумаем, что с рабами делать и куда девать тех младенцев из пробирок… Да и общественный строй в Норткаре надо будет менять. Мне доложили, что во многих городах вспыхнули восстания. Не приведи Силы, начнется гражданская война. Думаю, пока со всем разберемся, месяца три пройдет. А к концу весны — домой!

— Как долго… — вздохнула девушка. — Но мы дождемся. Только вы Эскору и Роэла с нами отпустите. Они оба не знали счастья. Может, теперь наверстают.

— Конечно, пусть едут, — кивнул Борис. — Только Илота мне верните. А Тор пусть здесь остается. Пригодится.

Хотх радостно завилял хвостом.

— Я еще Ксера к вам пошлю, — усмехнулся маг. — Знаете, он подружку нашел. Сидела в одной из комнат Аностора, по брюхо в вонючей жиже, и рыдала над какой-то скорлупой… Сволочь Монкарт все-таки…

— Это гарпия Дэра, — грустно сказала Антония. — Она послала вам сигнал.

— Храброе существо, — похвалил Борис. — По возвращении в столицу мы наградим всех за отвагу, и ее в том числе… Ну, летите же наконец! У меня дел много!

Он снял теплый плащ и завернул в него девушку.

Антония и Денис обняли на прощание Старшего Мага, оседлали Илота и помогли устроиться Квинн. Дракон сделал несколько медленных взмахов огромными крыльями, оторвался от земли и взмыл над башнями Аностора.

Тор залаял, встав на задние лапы. Глаза его сияли. Борис взмахнул рукой и крикнул:

— Ксера с Эскорой и Роэлом за вами следом пошлю!

— Хорошо! — отозвалась Антония.

Но маг вряд ли услышал. Дракон уже летел над бескрайней заснеженной равниной Пустошей прочь от мрачной крепости поверженного демона, навстречу ветру и прекрасному, светлому Алирону.

Глава 12. ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН

Как и предвещал Борис, на следующий день после взятия Аностора в Норткаре начались беспорядки. С оружием поднялись все: и стар, и мал, и городские, и деревенские.

Первые две недели в стране творился кровавый беспредел. Били всех, на кого пала хоть малейшая тень подозрения в служении Монкарту. Люди уже знали, что Бессмертный Тиран пал, но ненависть к нему все еще кипела в их сердцах и искала выхода.

Озверелый народ сметал сторожевые посты, где оставались твари демона. Ларомонтов вешали вдоль дорог, четвертовали на площадях, бывало, разрывали на части голыми руками. Мартеров заживо сжигали или изводили пытками..

Досталось и совершенно невинным. Тех счастливчиков, кто не пострадал от эпидемии или побоев караула, зарубили соседи, вдруг возомнившие их врагами. Кое-где устраивали настоящие облавы и уничтожали по нескольку семей сразу, не щадя ни стариков, ни младенцев.

Воспользовавшись разрухой и безнаказанностью, разбушевались разбойничьи банды. Теперь они не просто тихо подкарауливали обозы или одиноких путников у дорог, а нападали на деревушки и даже на маленькие города, разоряя их дотла.

Борьбу с творящимся беспределом Борис и Дерлок целиком взяли на себя. Тоню и Дениса почти не коснулись ужасы междоусобицы. Они спокойно отдыхали в Алироне две недели, пока Старший Маг не послал за юной волшебницей.

«…Они всех считают врагами, кроме тебя, — писал он в спешном письме из Фестеллы, столицы Норткара. — Немедленно приезжай. Может, хоть ты их усмиришь…»

Письмо пришло в конце второй недели пребывания Тони и Дениса в Алироне. Не сказать, что оно огорчило девушку, но и энтузиазма не прибавило. Слишком много лишений выпало на ее долю за последние месяцы, слишком хорошо было в Городе Мечты, рядом с друзьями и любимым человеком.

Тоня и Денис не расставались ни на минуту. Их можно было частенько увидеть в парках города, идущих в обнимку по заснеженным аллеям или целующихся возле обледенелых фонтанов. Они словно не замечали десятки любопытных глаз, с умилением глядевших на них из окон.

Горожане Алирона, все как один, боготворили девушку. Когда она вернулась из Аностора, народ встретил ее и Дениса бурным ликованием. И с того дня каждый их шаг сопровождали трепетные взгляды совершенно посторонних людей.

— У тебя фанатов больше, чем у Бритни Спирс, — как-то пошутил Дэн.

Тоня лишь печально улыбнулась. Как оказалось, ей не нужна была громкая слава и столь пристальное внимание. После всего пережитого хотелось тишины и покоя, уютного гнездышка в каком-нибудь тихом городке.

Она завидовала Эскоре, которая вскоре после норткарских событий уехала с Роэлом в Древние Архивы Бывшего Бессмертного Тирана там не знали, поэтому ненависти к нему никто не испытывал. Их свадьба прошла скромно, без всякого шума: никакого пира на весь мир, немного приглашенных и только самые близкие люди. Тоня и Денис побывали там вместе с Эной. Борис и Дерлок, занятые войной, не смогли приехать.

Не дождалась счастливого дня и эшендорская ведьма Квинн. Вскоре после перелета в Алирон ей стало хуже, и однажды, ненастным вечером, когда не на шутку разыгралась метель, она умерла у Тони на руках. Почему-то перед смертью она не захотела видеть ни сына, ни невестку.

Причину этого знала только Тоня, но она не спешила открывать правду даже ненаглядному Денису, которому доверяла многие, если не все, свои тайны.

В день смерти ведьма позвала девушку к себе, попросила сесть рядом с ней и наклониться поближе.

— Я хочу поделиться с вами тайной, госпожа, — слабым шепотом произнесла Квинн. — Я буду говорить тихо, чтобы больше никто не смог услышать. То, что я скажу, не должен узнать никто и никогда.

— Прошу вас, — взмолилась Тоня, — не надо никаких тайн! Я так устала от всего этого!

— Эту тайну вы обязаны знать. Я не могу, не имею права унести ее с собой в могилу! — глаза Квинн заблестели. — От этого зависит слишком многое!

Слабый голос ведьмы звучал так убедительно, был в нём такой неописуемый страх, что девушка не решилась возразить.

— У меня была книга… — прошептала Квинн. — Страшная книга, которую надо было бы уничтожить, да я не смогла — не поднялась рука… В ней заключено великое знание о черной магии: все злые заклятия, когда-либо придуманные демонами и смертными: А еще в ней — великая сила, способная напитать любую черную душу.

Эта книга досталась мне по наследству от матери. Не знаю, как она попала в руки женщин нашего рода. Знаю только, что ни один смертный, прикоснувшийся к ней, уже не сможет ее уничтожить… Никто, кроме вас!

Вы убили демона, госпожа, а значит, сможете справиться и с демонической книгой. Страшно представить, что случится, попади она в недобрые руки!

Квинн с трудом приподнялась на локтях, чтобы оказаться поближе к Тоне. Шепот ее стал еще тише.

— Роэл увез книгу в Аностор. Сейчас она должна находиться где-то в библиотеке. Именно ее искала ваша бабка Сималия и, возможно, ищет до сих пор. Прошу вас, милая госпожа, найдите ее первой! Я верю только вам, только вашей железной воле! Дайте слово, что вы уничтожите ее! Поклянитесь, что, как только к вам в руки попадет «Черная Книга», вы избавите от нее мир!

По щекам ведьмы катились слезы. Она выглядела виноватой и смертельно напуганной, словно только сейчас осознала, что натворила нечто ужасное. Тоня поняла, что не сможет ей отказать.

— Я обещаю, — торжественно прошептала девушка, глядя прямо в глаза Квинн. — Клянусь, что исполню вашу просьбу!

— Тогда я могу умереть спокойно, — улыбнулась эшендорская ведьма, опускаясь на ложе и закрывая глаза.

— Квинн! — вскрикнула Тоня и схватила ее за руки.

Безмятежная улыбка человека, наконец-то обретшего долгожданный покой, застыла на лице женщины. И вдруг молодая кожа стала медленно морщиться, редели белеющие с каждой секундой волосы, искривлялись кости, изменяя до неузнаваемости некогда идеальную фигуру. Жизнь покинула Квинн. а вместе с ней исчезло и заклинание, дарившее ведьме молодость и привлекательность. Минуту спустя перед Тоней лежала не красавица, а дряхлая, иссохшаяся старуха — таков был истинный облик эшеидорской ведьмы.

Тоня позвала слуг и велела положить тело женщины в гроб. Она сама поставила на нем магическую печать, не дав ни Роэлу, ни Эскоре даже взглянуть на умершую. Девушке хотелось, чтобы в памяти всех осталась другая Квинн: молодая, бесстрашная, полная сил.

В отличие от друзей, Тоня почти не горевала. Она знала, что ведьма давно хотела уйти на покой и избавиться от мук совести. Возможно, ей это удастся, если только Древние Силы не покарают ее в мире мертвых.

Жизнь вернулась в привычное русло. Роэл и Эскора понемногу оправились от горя, и Хранительница Древних Архивов с радостью начала вживаться в роль замужней дамы, переложив основную часть забот о государстве на плечи супруга. Как оказалось, бывший тиран Норткара отлично разбирался в политике и без помощи демона.

Капитан Роланд, так отважно сражавшийся под Аностором, пал в бою, и внебрачная дочь Сильвы Денион и Бориса осталась круглой сиротой. Воспитание маленькой Эльды взяла на себя Эскора. Над Роэлом тяготело проклятие демона — бесплодие, не поддающееся лечению и магии. Понимая, что собственных детей у нее никогда не будет, Хранительница с нежностью и терпением ухаживала за чужим ребенком.

Неделю спустя после свадьбы Эскоры и Роэла в Атерианон прилетела на Илоте Сималия. Вид у волшебницы был обеспокоенный. Дракон жаловался Тоне, что за все время дороги старушка не произнесла ни слова, а все о чем-то думала да иногда тяжко вздыхала.

Хоть Древнего и разбирало любопытство, но из уважения он не стал читать ее мысли, потому о причине печали Сималии ничего не знал.

Волшебницы встретились тепло, несмотря на то что Сималия почти не принимала участие в спасении Тони.

— Я знала, что молодежь сама справится, а я буду только мешать, — подмигнула она внучке. — Как видишь, не ошиблась. Вы сделали все очень хорошо. А особенно ты.

Тоня крепко обняла бабушку и едва слышно шепнула ей на ухо:

— Ты ведь искала «Черную Книгу» в Аносторе?

Старушка удивленно отстранила ее от себя и тихо спросила:

— Квинн рассказала?

Тоня кивнула и добавила уже в полный голос:

— Она умерла недавно.

— Жаль. Очень жаль, — вздохнула Сималия. — Мне надо было с ней потолковать… Да, не вовремя она умерла… Ой как не вовремя…

Они еще немного погрустили о Квинн, порадовались за Роэла, Эскору и малышку Эльду, поговорили о делах в Норткаре, а после отправились в Зал Торжеств Древних Архивов, где Хранительница распорядилась накрыть отличный стол.

Пир закончился, и старая волшебница отправилась отдыхать в шикарную комнату, специально подготовленную к приезду кого-то из друзей: Бориса или Дерлока. Тоня проследовала за бабушкой. Ей не терпелось узнать о результатах поисков в Аносторе.

— Книги там нет, — сразу же отрезала Сималия, как только на тяжелую дверь комнаты легла последняя магическая печать от чужих, чрезмерно любопытных ушей.

— Как нет?! — оторопела Тоня. — Мне же Квинн говорила…

— Вот потому-то я и жалею, что не успела поговорить с ней, — хмуро сказала старушка. — Я все обыскала. Пусто. Множество книг и свитков по так называемой «черной» магии, но среди них ни одного стоящего.

Она устало опустилась в мягкое бархатное кресло и сосредоточенно потерла ладонью морщинистый лоб.

— Плохо, внученька… Очень плохо… — тихо сказала волшебница. — Не должны мы упускать такую книгу. Не приведите Силы, попадет она в руки какой-нибудь сволочи, и тогда — конец всем.

— Может, ты что-то упустила из внимания? — с надеждой спросила девушка, опустившись на пол рядом с бабушкой.

— Вряд ли, — вздохнула Сималия. — Я перерыла все, заглянула в каждую комнату. В Аносторе теперь нет магической защиты. Все тайники открыты. А книга словно испарилась… Боюсь, как бы эсты не пронюхали о ее существовании и не наложили лапу раньше нас. Теперь остается ждать известия от Лусинды. Она каждые две недели шлет мне сообщения о делах в Эстарике.

— Надеюсь, ее вести успокоят, — с тревогой сказала Тоня.

Пришедшее на следующий вечер письмо из Колдовской Академии и впрямь порадовало: в Аностор действительно посылали человека на поиски «Черной Книги», но так ничего и не нашли. Эстарикские колдуны обеспокоены не меньше кейлорских магов, которых они подозревают в присвоении артефакта.

— Вот это уже славно! — расцвела Сималия, прочитав письмо. — Значит, у нас еще есть шанс. Молодец, Люся! Я в ней не ошиблась.

Лусинда оказалась прекрасным осведомителем. Кроме того что она уже больше месяца успешно передавала информацию из Академии в Кейлор, за время учебы в Эстарике ей удалось завербовать молодую колдунью Арлин Сойри — старую знакомую Тони и Дениса, когда-то невесту Дерлока, а теперь жену Абмолина Эла, видного эстарикского колдуна.

Услышав о свадьбе Арлин и Абмолина, Тоня ужаснулась, представив, как озвереет Дерлок, но Сималия поспешила успокоить ее:

— Хайт уже все знает. Сначала он был неутешен, но когда я сказала, что придумала его хитрая возлюбленная, пришел в неописуемый восторг.

Старая волшебница хитро подмигнула внучке и продолжила:

— Оказывается, женщин из рода Сойри довольно часто выдавали замуж за нелюбимых. По крайней мере, в их семействе подобное случалось два или три раза. И всегда хитрым колдуньям удавалось сохранить себя для своих ненаглядных, да так, что потом родителям с обеих сторон приходилось разрывать брачные узы.

Род Сойри владеет древним и довольно опасным артефактом — двумя парами «Колец Разлуки». Таких в мире всего девять пар. У кого остальные восемь, неизвестно. Кольца обладают интересным свойством: если в момент бракосочетания жених и невеста наденут их на пальцы, они уже никогда не смогут коснуться друг друга. Даже легкое прикосновение немедленно убьет их обоих.

— Ловко придумано! — воскликнула Тоня.

— Была необходимость, вот и придумали, — улыбнулась Сималия. — Эту вещицу изобрела в незапамятные времена колдунья, которой не очень нравился ее престарелый плешивый жених. Родители настаивали на браке, и бедняжке ничего не оставалось, как принять крайние меры.

Впрочем, свадьба все равно состоялась. Потом колдунья изготовила еще восемь пар колец и раздала подругам. Поначалу ей удавалось держать мужа на расстоянии под страхом смерти, но в один ужасный день он усомнился в ее словах и не удержался… У обоих сейчас же остановилось сердце…

К сожалению, это — не единственный случай. Многие не верили женам, за что расплачивались жизнью. А иногда случались и совсем печальные истории. Жены, прожившие с нелюбимыми мужьями приличный срок, привыкали и начинали чувствовать привязанность. Кто-то даже влюблялся. Но ничего уже нельзя было изменить. Вот почему «Кольца Разлуки» так опасны. Применять их можно лишь тогда, когда и впрямь люто ненавидишь человека.

— Так вот что придумала Арлин! — восхитилась Тоня. — Умно! Странно, что после этого Абмолин немедленно не развелся с ней.

— Его двоюродный брат, Архколдун, в ярости, — засмеялась Сималия. — Он все пытается снять древние чары. Зря старается. Колдовство сильное и совершенное, как говорят в России, «в состоянии аффекта». Колдунья, которая сотворила кольца, испытывала ненависть и страх — хорошее сочетание для мощной магии.

— В таком случае рано или поздно Архколдун откажется от попыток расколдовать молодоженов, — уверенно сказала Тоня. — Рада за Арлин. Но остается вопрос: куда исчезла книга?

— Через пару дней я собираюсь вновь ехать в Аностор, — задумчиво произнесла Сималия. — Насколько мне известно, Борис хотел бы видеть и тебя в Норткаре. Так что можешь смело отправляться со мной.

Тоня согласилась, и вскоре они с бабушкой и Денисом вылетели на Илоте из Атерианона. Бориса нашли в столице Норткара — Фестелле. Маг несказанно обрадовался приезду волшебниц и даже слышать не желал о поездке в бывшую крепость Монкарта.

— Оттуда уже вывезено все ценное, — твердо сказал он. — Оставьте в покое эту дыру. Надо всерьез заняться восстановлением страны. А уж потом, если хотите, можем и в Аностор прогуляться.

Волшебницы хмуро переглянулись, но не стали возражать. Тайну «Черной Книги» они свято хранили между собой, не открывая никому.

Последующие недели Тоня ездила по селам и городам, собирала на площадях народ и призывала его к миру и спокойному труду. Она подробно рассказывала о битве с демоном, мечтала вслух о счастливой жизни в новом, цветущем Норткаре, и люди верили ей. Там, где побывала юная победительница, утихали распри и пряталось в темные сундуки оружие. Жители полуразрушенной страны понемногу успокаивались и возвращались к прежней жизни.

Но нет, не совсем прежней. Многое изменилось. Из Кейлора приехали каменщики, кровельщики, столяры, садовники и лекари. Отстраивались дома, расцветали сады и парки, исцелялись от недугов люди. Страна оправлялась от пережитого многолетнего ужаса. И, хоть многое еще напоминало о недавнем господстве Монкарта, с каждым днем прошлое все больше растворялось в потоке дел нового, счастливого времени.

Даже мрачные Пустоши обрели хозяев. Ими стали бывшие рабы Монкарта, для которых кейлорцы. построили целые селения. С морально исковерканными людьми жили добровольцы — адепты и ведьмаки из Школы Магов, которые взялись за нелегкое дело — излечить разум и души несчастных рабов. И многим это удавалось. Спустя всего несколько лет жителей Пустошей уже нельзя было отличить от остальных норткарцев.

Обитатели северной части страны, как никто, боготворили Антонию, искренне и преданно любили ее и считали Пророчицей Древних Сил.

— Что нам Марилана! — говорили они. — Мудрая никогда не помогает нам и всегда стоит в стороне. Наша святая — Антония Энлин, величайшая из величайших, наша спасительница!

Как-то ясным мартовским днем на главной площади Фестеллы собрался народ. Люди гомонили и призывали юную волшебницу хоть на минутку выйти к ним. Антония не заставила их долго ждать.

Едва она показалась на балконе дворца, бывшей резиденции Монкарта в столице, как люди радостно закричали, в воздух полетели шапки. Вдруг народ утих. Из толпы вышел уже немолодой горожанин, низко поклонился волшебнице и воскликнул:

— Не гневайся, Величайшая! Выслушай нас, твоих покорных слуг! Позволь высказать то, что накипело в наших душах!

Он смолк, ожидая ответа.

— Я слушаю тебя, — с улыбкой отозвалась Антония. — Говори.

Старик поклонился еще ниже:

— Долгие годы мы жили в страхе и отчаянии под гнетом Монкарта. Мы не знали радости и мира. Нашим уделом были только голод, нищета и болезни. Мы не знали, что такое мудрый и справедливый правитель. Долгая война и бесконечные дни Тьмы лишили нас веры в то, что он существует на свете. Но тогда явилась ты, Величайшая, и спасла нас всех! Ты стала нашей надеждой, указала нам путь к светлому будущему! Ты убила демона и вернула нам жизнь!

Старик вдруг опустился на колени и протянул руки навстречу Антонии:

— Не хватит слов, чтобы описать величие твоего деяния. Не хватит сокровищ, чтобы оплатить наш долг перед тобой. Великая! Мы, твои покорные слуги, преклоняем перед тобой колени и умоляем править нами и вести к Свету, ибо мы преданны тебе всей душой и готовы отдать жизни за тебя!

И тотчас же весь разношерстный люд упал ниц перед Тоней. Словно волна прокатилась по толпе, прижав ее к земле. Над площадью повисла напряженная тишина. Жители города с трепетом ожидали решения.

Девушка растерянно оглянулась на друзей, стоящих в дверном проеме у входа на балкон. Сималия с улыбкой кивнула. Денис сжал левую руку в кулак и поднял вверх большой палец. Борис едва слышно прошептал: «Давай решайся!»

Антония медленно подошла к самому краю балкона и посмотрела на голубое весеннее небо, по которому плыли кудрявые белые облака. И вдруг одно облако лениво закружилось, завихрилось белоснежной гривой. А через секунду волшебница уже видела очертания лошадиной головы. Серебристо-белый глаз хитро подмигнул ей, и в тот же миг облако растаяло, словно его и не было.

Марилана Мудрая дала благословение.

— Отныне и до конца дней своих я — ваша правительница! — крикнула Антония, подняв вверх сжатую в кулак руку. — Древние Силы с нами!

Буря ликования захлестнула городскую площадь. Люди обнимались, плакали, пели хвалебные гимны и никак не могли унять восторг. Наконец, когда страсти утихли, к волшебнице подошел Борис и с улыбкой обратился к народу:

— Негоже правительнице Норткара не иметь титула! Верно? Слушай меня, Антония Энлин! Отныне ты становишься Старшим Магом Норткара! Пускай сейчас здесь нет Совета Мастеров, который один вправе решать такие вопросы, но я верю, что мудрые маги Совета пришли бы к тому же решению, какое сегодня принял я! Да здравствует новая правительница!

— Хвала госпоже!!! — взревела ликующая толпа.

И снова, как тогда на башне Белого Дворца после битвы с сафитами, Тоня почувствовала себя растерянной и смущенной. Но теперь уже не одинокой. Неслышными шагами к ней приблизился Денис и нежно обнял за плечи.

— Разве могли мы мечтать о таком год назад? — прошептал он, все еще не в силах поверить собственным глазам и ушам.

Тоня ничего не ответила, только повернулась и прижалась к нему всем телом, ощутив тепло, покой и взаимную безграничную любовь. Но минуту спустя, словно омраченная какой-то мыслью, она подняла голову и, взглянув в глаза Дениса, серьезно спросила:

— Знаешь, я никогда раньше не творила иллюзий. А о том, что у Роэла и Эскоры будет дочь, вообще не знала. Выдумала картинку на ходу… Как думаешь, то, что я проделала с Монкартом в Аносторе, моя заслуга или Мариланы?

Харитонов хотел было ответить, но не успел.

— Ты еще сомневаешься?! — услышала она позади удивленный голос Бориса. — Конечно, это сделала ты… Да Марилана вообще не вмешивалась!

Тоня рассмеялась и спрятала лицо на груди Дениса. … Пойди пойми этих Древних!

Глава 13. УЙТИ ИЛИ ОСТАТЬСЯ

А через несколько дней Алирон с радостью встречал возвращение Хранительницы Мира Сималии Энлин. Сбылось древнее пророчество, и великая волшебница вновь ступила в столицу Кейлора, чтобы принять титул и власть, когда-то ей принадлежавшие.

Вернулся домой и Борис, которого встретили даже с большими почестями. Эна чуть не потеряла сознание от счастья, когда однажды он, что называется, «свалился с неба» вместе с Илотом на внутренний дворик Белого Дворца.

Старший Маг многое пропустил, пребывая в Норткаре. Его маленький сын Кейл совсем недавно стал на ноги и теперь бодро семенил за матерью, куда бы она ни шла. Умер от старости управляющий Алирона, и новую должность решено было отдать Сималии.

Илот погостил в Городе Мечты недолго: всего два дня, а потом отправился в свой уединенный полуразрушенный замок на необитаемом острове Мей.

— Ваши войны порядком меня утомили, — пожаловался Древний. — Вот прилечу домой — залягу в спячку лет на десять!

Конечно, он шутил. Илот никогда бы не оставил смертных друзей на столь долгий срок. Но все же в спячку он действительно впал, перед этим попросив Ксера разбудить его, если вдруг случится что-нибудь важное.

Темный Грифон заверил, что не станет тревожить его раньше времени, и простился со «спящим красавцем» (после случая с зимними цветами к Илоту крепко прицепилось это прозвище). Сам же Kсep решил улететь в горы Керлиака, в пещеру, и забрать с собой Дэру.

С тех пор как Древний нашел ее в крепости Монкарта, они стали неразлучны. Тоня только диву давалась: гарпия — существо, которое не может испытывать влечения. Что тянуло ее к Ксеру, осталось для волшебницы загадкой. Быть может, ее привлекало то, что Древний мог читать мысли на телепатической частоте гарпий.

После прощания с Илотом Ксерус и Дэра прилетели к Тоне. Кошка-птица оправилась от удара, смирилась с бесплодием и повеселела. Юная волшебница радовалась за подругу, но где-то в глубине души сожалела, что не она помогла гарпии в трудную минуту.

Дэра не отходила от Ксера ни на шаг, а он смотрел на нее со смесью обожания и восторга. Тоня и Денис удивлялись: они никогда не видели грифона таким. Девушка вообще частенько сомневалась в том, что Древние способны испытывать чувство любви.

Kсep и Дэра улетели из Норткара через несколько дней, перед тем заверив Тоню, что уж они-то в спячку впадать не станут и будут прилетать в гости довольно часто.

«Если вдруг случится беда — ты только крикни», — мысленно сказала на прощание кошка-птица.

«Надеюсь, что буду звать тебя не на помощь, а на праздники», — улыбнулась Тоня.

Вскоре уехал из Фестеллы последний гость Антонии и Дениса — Дерлок Хайт. Он отправлялся в Атену невеселый. Всего месяц назад он мечтал о том, что введет в дом молодую невесту Арлин, а теперь все мечты пошли прахом. Борис запретил командующему предпринимать что-либо против эстарикских колдунов: не хватало еще после затяжной норткарской кампании воевать с эстами. Дерлок и сам это понимал. Ему оставалось только надеяться, что рано или поздно Архколдун откажется от Арлин и отпустит ее.

В конце марта Антония предприняла поездку в полуразрушенный Аностор на поиски «Черной Книги», оставив Дениса наместником.

В бывшей крепости Монкарта до сих пор находились адепты и маги. Они тщательно описывали мебель, книги и различные магические предметы. Свитков, манускриптов и огромных фолиантов было найдено великое множество, но ничего похожего на книгу, о которой говорила покойная Квинн, и в помине не было.

— Похоже, старушка ошиблась, — прошептала Тоня, пробегая взглядом по страницам описи. — Монкарт хранил книгу не здесь.

И все же, прежде чем уехать из крепости, девушка решила сама осмотреть все найденные письменные источники. Молодая адептесса провела ее в секретное хранилище, перед самой дверью которого была начерчена сложная «октограмма распознавания» — идея Бориса. Октограмма обнажала истинную сущность человека и предмета, разрушая на некоторое время заклятие превращения и любую, даже самую тонкую, маскировку.

Антония прошла беспрепятственно. Защита Бориса лишь слабо замерцала белесым светом и сейчас же потухла.

Хранилище, наполненное всевозможными свитками и книгами, утопало во тьме. Девушка начертила систему из знаков Света, вырвав небольшое пространство вокруг себя из цепких лап мрака. Взгляд быстро скользнул по старинным, потертым корешкам, по потрескавшейся древесине и пожелтевшей бумаге. Все самое обычное. Как в библиотеке Архивов…

Интересно, а как вообще выглядит «Черная Книга»? Квинн умерла, так и не описав ее. Быть может, древнее сочинение вовсе не черного цвета, а, наоборот, яркого, жизнерадостного. Или выглядит скромно, неприметно.

Тоня еще раз окинула взглядом хранилище и развернулась, чтобы уйти. Но тут совсем близко от себя она заметила небольшую потрепанную книжицу с обложкой, выцветшей настолько, что уже никто не смог бы угадать, какого она цвета.

Девушка взяла книгу и быстро пролистала потемневшие страницы. Все они были испещрены непонятными знаками-иероглифами. Такого языка Тоня не знала. Да и, скорее всего, это был хитроумный шифр, а не письмена какого-нибудь иноземного народа.

— Интересно… — пробормотала Тоня.

Конечно, находка мало походила на представления девушки о страшной «Черной Книге», но уж очень подозрительными казались знаки на страницах.

— Может, вам помочь отыскать что-нибудь, госпожа? — послышался за ее спиной голос молодой адептессы.

— Нет, не надо. Благодарю, — Тоня повертела в руках книгу. — Я нашла то, что искала. Пойдемте.

Адептесса вышла, и Тоня последовала за ней, погасив магическое свечение. И едва она покинула хранилище и ступила в центр «октограммы распознавания», как с потрепанной книгой начали твориться поистине странные вещи. Бесцветная обложка вдруг принялась чернеть, утолщаться, обтягиваться плотной кминэковской кожей. На ней и на корешке выступила тисненная золотом надпись: «Libra Nerika».

— Великие Силы! — выдохнула Антония, поспешно выскочив из октограммы и судорожно прижав книгу к себе.

— Вы что-то сказали, госпожа? — обернулась адептесса.

— Нет. — Волшебница приложила немало усилий, чтобы ее голос звучал спокойно и убедительно. — Вам послышалось.

— Простите, госпожа, — почтительно склонила голову адептесса и продолжила путь.

Только тогда девушка снова осторожно взглянула на книгу. «Libra Nerika» стала прежней — потрепанной и старой. Исчезло золотое тиснение, черная кожа обложки сменилась выцветшей плотной бумагой. Мираж пропал.

«А было ли это на самом деле? — испуганно думала Тоня, не сводя глаз с книги. — Может, все привиделось?»

Но как ни велико было искушение вернуться в октограмму и проверить, ту ли книгу видели ее глаза, девушка не сделала этого. Даже если видение повторится, октограмма может и ошибаться. Никакая магия не точна на сто процентов. Да и проверить можно у себя в комнате, подальше от посторонних глаз. Борис научил Тоню кое-каким трюкам распознавания.

С бешено колотящимся сердцем Тоня покинула Аностор. Всю дорогу до дворца в Фестелле она держала находку в маленьком сундучке, надежно запертом на два простых и несколько магических замков. Только вернувшись в столицу, она наконец достала «Libra Nerika».

Положив книгу на стол, Тоня начертила над ним Знак Истины. Ничего не произошло. Книга не испустила даже слабенького свечения, как будто и не волшебные письмена на ней были начертаны, а какая-нибудь чепуха вроде плохоньких виршей бездарного поэта.

Тоня применила более мощный трюк из системы Знаков Истины. Тоже ничего. Словно книга вообще не несла в себе никакого смысла.

Тогда девушка воспроизвела «октограмму распознавания» Бориса и поместила «Libra Nerika» в ее центр. Вот тогда-то наконец и случилось ожидаемое: книга вновь обрела черную кожаную обложку, белоснежные плотные страницы и золотое тиснение с названием и именем автора.

— Порфириус Локфель, — шепотом прочитала Тоня, — «Черная Книга»… Великие Силы! Я нашла ее!

Наспех стерев октограмму, девушка бросилась к камину, в котором полыхали яростные языки пламени. Полные ужаса слова покойной Квинн звучали в ее ушах: «В ней заключено великое знание о черной магии: все злые заклятия, когда-либо придуманные демонами и смертными… Страшно представить, что случится, попади она в недобрые руки…»

Тоня остановилась перед камином и приготовилась бросить «Черную Книгу» в огонь. Пламя заметалось, потянулось к ней, словно норовя схватить алыми щупальцами. Что-то больно резануло по душе, и Тоня в страхе отпрянула. Руки задрожали, пальцы сжали книгу так, что побелели костяшки. «Не надо! — отчаянно закричал внутренний голос. — Не делай этого! Она пригодится!»

— Хаос! — прошептала Тоня, изумленно глядя на книгу. — Что со мной?

Она отступила еще на шаг и замахнулась.

«Не смей! Не делай этого!» — умоляло все ее существо. — Не надо!»

Волшебница нервно сглотнула и опустилась на ковер перед камином. Ничего не вышло. Теперь ей стали понятны слова Квинн: «… надо было бы уничтожить, да я не смогла — не поднялась рука… » Вот и у Тони не поднялась. Эшендорская ведьма ошиблась в ней.

«Ничего, — утешала себя девушка. — Я отдам книгу бабушке. Уж у нее хватит сил».

Но мысль эта не принесла ни радости, ни облегчения. Наоборот: чем дольше думала Тоня о расставании с древним артефактом, тем неспокойней становилось на душе.

«Нет, — шептало что-то внутри нее, — не стоит отдавать книгу. Не стоит никому о ней рассказывать. Лучше спрячь ее подальше от чужих глаз. Спрячь понадежней. Никто и никогда не узнает о ней».

Как ни старалась Тоня прогнать эти мысли, шепот становился все настойчивей, все убедительней.

— Проклятье! — рявкнула наконец волшебница. — Будь по-твоему!

И «Libra Nerika» вновь заняла место в сундучке, запертом на множество замков. Тоня положила сундучок в тайник у изголовья кровати и поставила сложную систему магической защиты.

И сейчас же словно гора свалилась с плеч. Напряжение, державшее девушку, как в тисках, все это время, отпустило, и на душе стало легко и радостно.

«Никто не найдет ее здесь, — успокоила себя девушка. — А даже если найдет, то нескоро расшифрует. Так что нечего бояться раньше времени. Да и, кто знает… Может, книга и впрямь когда-нибудь мне пригодится».

* * *

Через несколько дней Антония позабыла о книге, занявшись делами государства. Борис передавал ей из Алирона ценную литературу, присылал хороших учителей. Уходило время и на ежедневные занятия магией. Тоня не собиралась останавливаться на звании адепта.

Денис продолжал тренировки по фехтовальному мастерству и изучению стратегических и тактических приемов. Кроме того, он серьезно занялся целительством с помощью трав и добился в этом деле неплохих результатов.

Тор Ветробег некоторое время жил с ними в Фестелле, пока не упросил волшебницу отпустить его к возлюбленной хотхе Киере. Тоня не упиралась: знала, как тяжело без любимого.

В середине апреля Норткар навестила Сималия. Вид у старушки был, как всегда, счастливым и цветущим. И все же Антония почувствовала в глазах бабушки скрытое беспокойство.

Решив выяснить причину этого попозже, юная волшебница устроила скромный семейный праздник. Она хотела порадовать старушку теплым приемом и покоем благополучного семейного очага.

Однако беспокойство в глазах Сималии только росло, когда она смотрела на шикарные залы дворца в Фестелле, на Дениса, который не расставался с Синим Мечом, на Тоню, переставшую интересоваться модой и косметикой. Дети изменились и перестали быть детьми. Возвращение домой уже не казалось им важным и желанным. Их домом стал мир Кейлора, и волшебница прекрасно это понимала.

Понимала она и другое. У Дениса и Тони остались в Терре отцы. Пускай оба были далеко — работали в Сибири на нефтеочистных заводах, но ведь они любили своих детей. И дети любили их, несмотря на то что почти не виделись с ними. Как же теперь объяснить родителям, что Тоня и Денис — правители целой страны в совершенно ином измерении, куда и попасть-то может не всякий? Как же рассказать им о случившемся?

Сималия чувствовала необходимость поговорить об этом с внучкой. Именно для этого она и приехала в Норткар.

— Ты собираешься домой? — спросила волшебница, едва оставшись с Тоней наедине.

— Куда?! — опешила девушка.

— Домой, — твердо ответила Сималия. — В Терру. В Москву.

— М… — растерянно пробормотала Тоня. — Ну я… Не знаю… Просто я как-то не думала…

Она осеклась. Вопрос застал девушку врасплох. Новый мир, в который ее занесло по иронии судьбы, стал близким и родным. С каждым днем в душе молодой правительницы крепло чувство, что она жила в Кейлоре всю жизнь, с самого детства. Она сражалась за этот мир, за счастье и благополучие его обитателей, она страдала, терпела унижение и боль и, наконец, получила заслуженную награду… В этом мире!

Что она сделала для Терры, для России, для Москвы? Ничего. Что она сделала для Кейлора, Атера и Норткара? Спасла их от гибели. Кто она в Терре? Никто. Обычная студентка-второкурсница. Обычная девушка. Как все. А в мире Кейлора она — великая волшебница, правительница Норткара, обожаемая народом.

Да, в Москве прошло детство, часть юности. Там остались светлые воспоминания. Но ведь там не было того, чего она добилась здесь, в Кейлоре. Там пришлось бы начинать все сначала, окончить институт, искать работу… никак не связанную с магией. Зачем, когда слава и власть уже доступны, когда живешь не в тесненькой квартирке, а в огромном дворце, когда можешь заниматься любимым делом, не отвлекаясь на стирку, уборку и плиту?

Москва осталась в прошлом. А в будущем был мир, за благополучие которого Антонии Энлин пришлось перенести немало страданий. Кейлор — ее будущее.

— Ты ведь и так знаешь ответ, — сказала Тоня, взглянув прямо в глаза старой волшебнице.

— Знаю, — с легкой печалью улыбнулась Сималия. — Я и не ожидала другого. И скажу честно: твое решение я полностью одобряю. Я и сама не собираюсь возвращаться в Москву. Что мне там делать? Печь пироги по воскресеньям и вечерами болтать с соседками на лавочке? Нет уж! Я еще бойкая старушенция. Не в одной еще заварушке поучаствовать могу.

Она хитро подмигнула внучке.

— С отцами только будут некоторые трудности, но это — ерунда! Покажем им пару магических трюков, чтобы подкрепить слова делом. Думаю, после такого они нам точно поверят.

— Можно их и с собой забрать, — улыбнулась Тоня. — Чем не жизнь во дворце? Пусть занимаются любимым делом, не заботясь о хлебе насущном. Папа, например, рисовать любит. Купим ему лучших красок.

— И то правда, — согласилась Сималия. — Только в Москву нам надо побыстрее. Хотя бы на пару дней. Уладим дела с родителями, заберем кое-какие вещи… Ты с отморозком этим, с Костяном, поговоришь. Хватит с ним возиться. Он тебя недостоин.

По лицу Тони словно пробежала черная тень. Юная правительница опасно прищурила глаза и произнесла голосом, не предвещавшим ничего хорошего:

— Вот тут ты абсолютно права, бабушка. Я завтра же перемещусь в Москву. Хотя бы ради одного этого разговора.

Загрузка...