Часть I ВОИНЫ ПОНЕВОЛЕ

Глава 1. ЭКСПЕРИМЕНТ

Ровно в час тридцать пять ночи Тоню вывел из транса оглушительный трезвон. В дверь звонили так, как будто у соседей пожар, или потоп, или кого-нибудь убили.

От неожиданности Антония скатилась с кровати и шлепнулась на твердый пол, больно ударив руку.

— У черт! — взвыла Тоня, поднимаясь и потирая ушибленное место. — И кого это принесла нелегкая на ночь глядя?

Девушка бросилась в коридор. Наслышанная о квартирных ограблениях, она сначала заглянула в глазок, а потом уж открыла дверь.

На пороге стоял ее сосед, Денис Харитонов с чертежным тубусом в руках, тот самый, которому Костя угрожал свернуть шею. Он был невысокого роста (по крайней мере, Тоня почти на голову его выше) и крепкого телосложения. Его темные, почти черные, волосы были острижены под ежик.

Особенно привлекали внимание окружающих его большие, абсолютно голубые глаза, которые придавали лицу Харитонова выражение детской наивности. Единственное, что портило его внешность, — это массивные очки с толстыми стеклами, лет семь назад ставшие объектом всеобщих насмешек.

Всем был хорош Дэн Харитонов: прекрасный друг, который никогда не подведет, внимательный слушатель, всегда готовый помочь советом, интересный собеседник. Одно только отталкивало от него людей: странные увлечения.

Денис был помешан на магии. Он часами просиживал в библиотеках, изучая книги на эту тему, ставил в своей комнате какие-то опыты, варил отвратительные на вид и вкус зелья. В полнолуния уходил на ближайшее кладбище с фотоаппаратом, фонариком и осиновым колом. Харитонов знал обо всех героях народного фольклора, от грифонов до Змея Горыныча, и обо всей описанной в энциклопедиях нечисти. Он даже немного говорил на латыни, хотя и плоховато.

Все во дворе считали Дениса малость чокнутым. Люди среднего возраста лишь удивленно пожимали плечами, когда встречали его с охапкой осиновых кольев или с сумкой, набитой чесноком. Детишки дразнили «очкастым оборотнем», а бабули на лавочках за глаза называли парня «чернокнижником».

Тень неприязни нередко падала и на Тоню, с детства дружившую с Харитоновым. Если бы при этом она не считалась Костиной девушкой, неизвестно, как бы относились к ней окружающие.

Это была вторая причина, которая мешала Антонии немедленно прекратить встречаться с Ворониным. Тоня была не из тех людей, кто не обращает внимания на соседские пересуды.

И вот теперь Харитонов стоял перед ее дверью. Денис буквально сиял от счастья. От него мощными потоками исходила положительная энергия. И, взглянув на это радостное лицо, Антония не выдержала и тоже улыбнулась.

— Тонечка, у меня сенсационное открытие! — сообщил с порога парень. — Но чтобы его опытно подтвердить, мне кое-что нужно.

— Сумасшедший! — воскликнула Тоня, втаскивая его в квартиру. — Знаешь, который час?!

Денис заглянул в комнату и бросил взгляд на настенные часы.

— Ого! — искренне удивился он. — Час тридцать восемь ночи! Надо же… Извини, Тонечка, я думал, еще рано.

Девушка закрыла дверь и выжидающе уставилась на него.

— Ну, что на этот раз? — ехидно спросила она наконец. — Ведьмы, вампиры и оборотни? Жаль тебя огорчать: серебряными пулями не запаслась, осиновые колья бабушка увезла на дачу, а чеснок вчера закончился.

— Ведьмы и вампиры меня больше не интересуют, — отмахнулся Харитонов. — Все это — ерунда на постном масле. То, чем я занимаюсь сейчас, гораздо интересней.

— Чем же?! — усмехнулась Тоня. — Чертями? Драконами? Единорогами?

— И это было, — улыбнулся Денис. — Знаешь, я много за что хватался, а толком не изучил ничего. Но в этот раз все очень серьезно. И, мне кажется, я действительно совершил открытие.

— Вот как, — в голосе Антонии послышались нотки любопытства. — Ну, рассказывай, до чего докопался.

Денис сбросил домашние тапочки, в которых пришел к Тоне, и прошлепал в комнату босиком. Девушка хотела было остановить его, но передумала: Харитонов все равно отмахнется и останется без обуви, в одних носках.

Оказавшись в комнате, Денис снял со стола настольную лампу и поставил ее на пол.

— Смотри! — торжественно произнес парень и, достав из тубуса внушительной длины свиток, расстелил его на полу.

Бумага была старинная, пожелтевшая от времени, местами порванная, вся исписанная латинскими письменами. В самом центре листа удивительно яркими, сияющими красками было нарисовано нечто напоминающее пентаграмму. И, несмотря на то, что черные буквы почти полностью стерлись, изображение было четким, как будто только что нарисованным.

Антония осторожно коснулась бумаги и вздрогнула. От старинного свитка повеяло чем-то с детства знакомым. Девушка на мгновение увидела высокие зеленые холмы, бездонное голубое небо; она словно парила над, землей, которую когда-то хорошо знала.

— Что это? — тихо спросила Тоня, завороженно глядя на пентаграмму. — Откуда она у тебя?

— Я нашел ее в подвале старого дома, где раньше находилась библиотека, — сказал Денис. — Помнишь, там когда-то работала твоя бабушка? Год назад оттуда вывезли все книги, кроме отсыревших и потрепанных. Среди старой советской фантастики и сочинений Ленина я отыскал вот это.

Антония взяла в руки свиток и прищурила глаза.

— Только тот, кто знает путь, сможет пройти по нему, — прочитала девушка. — Только тот, кто верит, сможет увидеть невероятное. Только тот, кто силен, сможет выдержать это… Что выдержать?

Она подняла глаза на Дениса и встретилась с его изумленным взглядом.

— Я, конечно, знал, что ты умеешь читать по-латыни, но чтобы так бегло! — восхищенно присвистнул Харитонов. — Я два года изучал этот язык, однако не достиг таких успехов.

— Меня бабушка обучала, — пробормотала Тоня. — Я знаю латынь с детства.

Девушка снова посмотрела на пентаграмму.

— И все-таки: что это такое? — нахмурилась она. — Знаешь, Дэн, у меня такое чувство, как будто я уже нечто подобное видела… где-то… Только вот никак не могу припомнить где.

— А вот об этом я и хотел с тобой поговорить, — серьезно сказал Денис— Тонюшка, у меня есть гипотеза относительно этого свитка. Если дочитаешь до конца, то сразу поймешь какая.

Антония опять расстелила бумагу на полу и прижала руками ее края.

— Только тот, кто силен, сможет выдержать это, — прочитала по-латыни девушка. — Знай, смертный, что это опасно. Знай, что тебе не помогут. Знай, что еще никто и никогда оттуда не возвращался.

Тоня с недоумением посмотрела на Дениса.

— Читай дальше, — велел он.

— Здесь стихи, — удивилась Антония. — Слушай:


Я Древние Силы на помощь зову.

Прошу вас, услышьте мой зов и мольбу!

С пространством, где я существую сейчас,

Порвать помогите мне прочную связь.

Прошу вас, о Силы, вы цепи разрушьте,

Что держат в плену разум, тело и душу.

Пусть сущность моя, чиста и легка,

Несется сквозь звезды, миры и века!


Тоня подняла голову и снова встретилась с Денисом взглядом.

— Это — заклинание! — воскликнула она, пораженная внезапной догадкой. — Заклинание для перемещения в другой мир!

На несколько секунд в комнате повисла тишина. Не слышно было даже дыхания, только часы на стене тикали по-прежнему. Наконец Денис сказал:

— Вот это и есть моя гипотеза.

Тоня испуганно огляделась, словно из страха, что кто-нибудь услышит их разговор.

— Ты понимаешь, Дэн, что это значит?! — прошептала она. — Подумай только, мы с тобой сможем попасть в другой мир! Голова кругом идет, когда представляешь себе это!

— Не только мы, Тоня! — обрадовался Харитонов. — Представь, что начнется, когда я это обнародую! Точно все с ума сойдут.

— Нет! Ни в коем случае! — завопила Тоня, но, опомнившись, тут же перешла на шепот. — Нет! Мы никому это не покажем. Никто не должен знать о твоей находке.

— Но почему? — удивился Денис.

— Неужели не понимаешь?! — воскликнула девушка. — В том, другом мире, куда открывает путь пентаграмма, наверное, тоже живут люди. А если и не люди, то еще кто-нибудь. А теперь представь себя на их месте, что бы ты чувствовал, если бы в твой родной мир вторглись парни в белых халатах и камуфляжной форме!

Харитонов нахмурился:

— Об этом я как-то не подумал. А ведь действительно…

— Поклянись, что никто и никогда не узнает о том, что известно нам, — со строгой торжественностью произнесла Антония. — Поклянись, что пентаграмма и свиток будут нашей тайной, которую мы унесем с собой в могилу. Клянись прямо сейчас!

— Обещаю, что никому об этом не скажу, — поклялся Денис. — Но послушай, Тонька, может быть, нам все-таки как-то использовать наши знания? Во благо, разумеется… То есть я не думаю, что мы повредим жителям другого измерения, если часок побродим по их владениям. Как ты считаешь?

— Конечно, не повредим, — поддержала его Тоня. — Но вопрос в другом: как осуществить перемещение в другой мир?

— Давай дочитаем свиток до конца, — предложил Денис. — Может, найдем ответ.

Девушка кивнула и снова склонилась над старинной рукописью.

— Только тот, кто знает путь, сможет пройти по нему, — прочитала она с самого начала. — Только тот, кто верит, сможет увидеть невероятное. Только тот, кто силен, сможет выдержать это. Знай, смертный, что это опасно. Знай, что тебе не помогут. Знай, что еще никто и никогда оттуда не возвращался.

Тоня пропустила стихи-заклинание и продолжила:

— Сияющий круг дорога, ведущая сквозь время и пространство. Ступи на нее, обладающий Великим Даром, если ты силен духом и чист сердцем. Прочти заклинание, уверуй в него и в мыслях своих представь место, куда хочешь прийти, тогда Древние Силы унесут тебя в иной мир.

Девушка оторвалась от чтения и растерянно взглянула на друга.

— Дальше буквы стерты. Не разобрать.

— Ничего, — утешил ее Денис. — Мы и так узнали достаточно. По-моему, все ясно: чтобы переместиться в другой мир, нужно нарисовать пентаграмму, стать в ее центр и мысленно представить себе место, куда хочешь попасть. Потом — прочитать заклинание и поверить в него. И дело с концом!

— Что-то уж слишком просто, — недоверчиво пробормотала Тоня. — Так не бывает. Послушай, Дэн, а что, если все это ерунда на постном масле? С чего мы вообще взяли, что это — магический свиток? Знаешь, мне это напоминает детскую сказку или фильм какой-то! Магии не бывает! Все это бред.

— А вот и не бред! — возразил Денис. — Я, конечно, согласен: то, что с нами сейчас происходит, здорово смахивает на сон, но поверь мне, Тоня, это действительность! И свиток этот настоящий. И я уверен, что старинные письмена на латыни здесь не «от балды», а для какой-то цели.

— Все равно не верю! — упрямо воскликнула Антония. — Этого не может быть!

— Потому что не может быть никогда? — ехидно продолжил Харитонов. — Слушай, Тонька, ты же всегда мне верила… ну, или пыталась поверить. Я нутром чую, что этот свиток может открыть путь в другое измерение, и я это докажу!

Парень решительно встал, подошел к столу и вынул из розового пластмассового стаканчика толстый черный маркер.

— Где у тебя чертежная бумага?

— В тубусе… — растерянно произнесла Тоня, не понимая, что он собирается делать.

Денис отвинтил верхнюю половину голубого тубуса, до этого сиротливо стоявшего в самом темном углу, и достал большой гладкий ослепительно белый лист бумаги формата А-2.

— Вот, смотри! — Харитонов развернул лист на полу и принялся усердно перечерчивать пентаграмму. Если бы он с таким же старанием готовил домашние задания по начертательной геометрии, зачет автоматом в университете был бы ему гарантирован.

Через полчаса пентаграмма, идентичная той, что была нарисована на старинной пожелтевшей бумаге, предстала перед глазами Тони и Дениса.

Она чернела на современном белоснежном листе и была раза в два больше оригинала.

— И что теперь? — спросила Тоня, скептически поглядывая на творение рук Харитонова.

— А вот что! — торжественно произнес Денис и встал в центр пентаграммы.

— Стой, стой! — воскликнула Тоня и принесла тапочки, которые он оставил в прихожей. — Возьми, а то еще очутишься где-нибудь в одних носках.

Голос ее звучал с явной насмешкой. Харитонов фыркнул, но тапочки послушно надел. Он сосредоточился, закрыл глаза, словно пытаясь представить себе нечто давно забытое.

И вдруг какая-то непреодолимая сила заставила Антонию молча встать рядом с ним. Она не могла объяснить странное чувство, охватившее ее в тот момент: как будто что-то подталкивало ее к пентаграмме, влекло против воли.

Почему-то у Антонии появилась твердая, стопроцентная уверенность в реальности происходящего и еще другая, до этого неизвестная ей уверенность в собственных силах и способностях. Словно что-то, давно дремавшее в ее душе, проснулось и зашевелилось.

Не осознавая толком, что делает, девушка схватила Дениса за руку и стала нараспев читать латинские стихи, которые каким-то чудом отложились в ее памяти.


Я Древние Силы на помощь зову!

Прошу вас, услышьте мой зов и мольбу!

С пространством, где я существую сейчас,

Порвать помогите мне прочную связь.

Прошу вас, о Силы, вы цепи разрушьте.

Что держат в плену разум, тело и душу.

Пусть сущность моя, чиста и легка,

Несется сквозь звезды, миры и века!


«Зеленые холмы! — пронеслось в сознании Тони. — Зеленые холмы!»

Она вспомнила видение, что явилось ей, когда впервые коснулась старинного свитка: бескрайние холмы, покрытые высокой травой, и голубое, без единого облачка, небо. Но в этот раз видение было более ярким. Антония увидела широкую полноводную реку, которая серебристой змеей извивалась меж холмов, и большой белый город с высокими башнями на берегу этой реки.

Мысленно Тоня приблизилась к нему и попала на просторную красивую площадь…

Яркий, слепящий свет ударил по глазам. На мгновение Антонии показалось, что ее раздробили на мелкие, как пылинки, частицы и бросили куда-то, смешав с молекулами ее одежды. А после света на секунду наступила безграничная, всепоглощающая тьма. Не видно было ничего. Здесь не было ни звуков, ни запахов. Девушка потеряла способность видеть, слышать, осязать; осталось лишь ощущение невероятно быстрого полета в никуда.

А потом Тоня почувствовала, что снова стала «цельной». Она упала на что-то мягкое, на ощупь напоминающее траву. Постепенно способность видеть вернулась к ней. Перед глазами все понемногу прояснилось, но через несколько секунд Тоне пришлось зажмуриться от яркого солнечного света.

Когда девушка открыла глаза, она увидела, что находится посреди широкой площади, которую со всех сторон окружают высокие дома с белыми колоннами. От площади отходили только три улицы: одна — широкая, ведущая к огромным запертым деревянным воротам, а две другие — узенькие.

Тоня поняла, что сидит прямо на цветочной клумбе, полукругом огибавшей неимоверно высокое темно-серое здание, напоминавшее собор, с круглым позолоченным куполом.

Рядом с Антонией сидел Денис, который, вытаращив глаза, дико озирался по сторонам. Под его ногами лежал скомканный чертежный лист с пентаграммой.

— Ну ничего себе… — прошептала Тоня, не в силах поверить в то, что произошло. — Неужели это все правда?

— Похоже на то, — шепотом отозвался Денис, У него от шока пропал голос.

— Нет! — воскликнула Тоня, к которой мигом вернулось все ее прежнее недоверие. — Этого не может быть! Это невозможно!

Она вскочила и протерла глаза в надежде, что белые Дома, колонны и собор — всего лишь иллюзия. Но это не помогло: окружающие предметы не исчезли, а, напротив, стали еще более четкими.

— Мы переместились в другой мир! — с тихим восхищением произнес Денис. — Мы в другом мире!

— Ничего не понимаю! — воскликнула Тоня, у нее от испуга выступили на глазах слезы. — Где мы? Куда делась моя комната? Что тут вообще происходит?!

Харитонов поднялся с земли и отряхнулся.

— Мы с тобой только что совершили самый потрясающий эксперимент всех времен и народов, — ответил он. — Твоя комната, и Москва, и вся наша Земля сейчас где-то в другом измерении, если я только правильно понимаю то, что с нами случилось.

— Так, значит, мы в другом мире?! — ахнула Тоня, до которой наконец дошел смысл сказанного. — Ну и куда же мы попали в таком случае?

— А вот это нам сейчас и предстоит выяснить, — решительно сказал Денис, протянув ей руку, чтобы помочь выбраться из клумбы. — Пойдем поищем обитателей этого милого города.

Глава 2. СПЛОШНОЕ НЕВЕЗЕНИЕ

Только после последних слов Дениса Тоня обратила внимание на то, что площадь, на которой они очутились, совершенно пуста. Кроме них, здесь не было ни кого. Кругом царила абсолютная тишина: даже их собственное дыхание казалось невероятно громким.

Город как будто вымер. Не было видно никакого транспорта, даже пустого. В окнах домов не мелькали ничьи фигуры. Тишина.

— Как здесь одиноко… — пробормотала Тоня.

— Куда же все подевались? — удивился Денис.

Они взялись за руки, словно боясь потерять друг друга в этом чужом безмолвном городе, и обошли высокое здание, похожее на собор.

Друзья подошли к широкой двери, к которой вела мраморная лестница. Справа и слева от первой нижней ступени на высоких постаментах располагались каменные статуи драконов, из их раскрытых пастей время от времени вырывались маленькие столбики оранжевого пламени.

Всего в нескольких метрах от собора находился большой белый фонтан. Вода, струившаяся из него, искрилась и сияла желтым солнечным светом. Возникало ощущение, что внутри фонтана сосредоточена колоссальная энергия. От слепящего света Тоня зажмурилась.

— Какая красота! — восхищенно прошептала девушка. — Это настоящее чудо!

Она приблизилась к удивительному фонтану и осторожно коснулась сияющей воды. Руку словно пронизало что-то холодное, но Тоня не ощутила боли. Скорее наоборот, энергия воды придала ей сил и вселила уверенность в себе.

— Вот это да! — воскликнул Денис. — Хотел бы я знать, что это такое и почему светится.

Тоня уже собралась поделиться с ним наблюдениями относительно фонтана, но тут резкий щелчок заставил их вздрогнуть. Друзья повернули головы в сторону входа в собор и открыли рты от изумления: дверь была распахнута настежь, и прямо на них со всех ног бежали вооруженные до зубов люди. Их было человек семь-восемь; все в средневековых доспехах и с длинными стальными мечами, клинки которых блестели в лучах яркого солнца.

— Именем Архколдуна, ни с места! — крикнул по-латыни один из вооруженных мужчин, шлем его был украшен большим зеленым пером.

Тоня с Денисом и так стояли как вкопанные, тупо глядя на рыцарей. Рты они так и не закрыли, а глаза вытаращили еще больше. Вооруженные мужчины тем временем обступили их плотным кольцом, вырваться из которого было невозможно.

— Вы арестованы за то, что в будний день ступили на Тихую Площадь и осквернили Фонтан Жизни! — рявкнул рыцарь с пером прямо в ухо Антоний. — Сложите оружие, если оно у вас есть, и следуйте за нами!

— Но, послушайте, мы же не знали… Мы не хотели… — пролепетала девушка, к которой первой вернулся дар речи.

— Хотели, не хотели — колдуны разберутся, — хмыкнул мужчина. — Раз осквернили Фонтан, будете отвечать. В Колдовской Академии из вас живо вытрясут правду. А ну марш!

Он грубо схватил Тоню и Дениса за шиворот и, ничуть не церемонясь, поволок их прямо к открытой двери здания, которое оказалось вовсе не собором, а Колдовской Академией.

Друзей втащили в просторный зал с высокими колоннами и витражными окнами и повели, то и дело подталкивая, к маленькой темной двери слева от большого запертого входа в соседнее помещение. Какие-то люди в темно-коричневых балахонах с плохо скрываемым интересом проводили пленников взглядами.

Неожиданно запертая дверь с легкостью распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел мужчина в богато расшитом платье с широкими рукавами и накинутом на плечи темно-синем плаще. В руках незнакомец держал длинный жезл из легкого блестящего металла, конец которого венчал прозрачный кристалл.

Вошедший приблизился к рыцарям, и Тоня увидела, что он еще очень молод: на вид ему можно было дать от силы лет двадцать. Лицо юноши, строгое и властное, было обезображено уродливым шрамом на щеке от давнего ожога, но глаза его, чистые и ясные, вызывали приязнь.

Молодой человек остановился перед рыцарями, и те почтительно склонили головы. Светлые глаза юноши в упор поглядели на Антонию, и девушка вздрогнула от странного чувства: ее словно прожигали насквозь.

— Кто эти двое? — спросил он у рыцаря с пером.

— Не знаю, господин, — дрожащим голосом произнес тот. — Мы арестовали их за осквернение Фонтана Жизни. С нашего позволения мы отведем их в темницу до установления вины.

Юноша нахмурился.

— Осквернили Фонтан Жизни? — тихо произнес он. — Но ведь они должны были сгореть от потока энергии… Кто из вас коснулся воды в Фонтане, отвечайте! — обратился он к пленникам.

В голосе юноши зазвучал металл, а глаза продолжали сверлить Тоню, которая буквально сжалась в комочек под этим взглядом.

— Я, господин, — прошептала девушка, не в силах посмотреть в лицо незнакомца. — Это сделала я. Мой друг ни при чем.

Она почувствовала, как Денис больно сжал ее пальцы, и увидела, как побелело его лицо. А юноша в синем плаще вдруг поднял правую руку и начертил в воздухе замысловатый знак, который вспыхнул ярким голубым светом, плавно переместился к Антонии и застыл над ее головой. Девушка с изумлением смотрела на него, пока он не растаял — так же внезапно, как и появился.

Глаза юноши сверкнули.

— Колдунья! — воскликнул он, не сводя глаз с Тони. — Уведите ее и этого, — он небрежно махнул рукой в сторону Дениса, — в темницу. Когда мастер Левари Горнэм вернется, Совет Колдунов решит, что с ними делать.

— Но мы… — пролепетала Тоня.

Однако договорить ей не дали. Рыцарь с зеленым пером открыл темную дверь и с еще большей грубостью втолкнул ее в узкий сырой коридор. Девушка поскользнулась и упала на каменный пол, сломав каблук одной туфли. Денис помог ей подняться.

Рыцари повели их вдоль камер с крохотными окошками, забранными решетками. Из-за дверей доносились звуки, похожие на плач и стоны. Антония испуганно схватила Дениса за рукав и прижалась к нему, как будто он мог защитить ее от всего этого.

У последней камеры рыцари остановились. Человек с зеленым пером на шлеме открыл дверь большим ключом и жестом приказал пленникам заходить.

— Послушайте… — начала Тоня, но ее опять прервали толчком в спину, и она ввалилась в полумрак сырой камеры.

Следом за ней таким же образом проследовал и Денис, который перед этим наградил одного из рыцарей весьма нелестным русским эпитетом.

После этого дверь захлопнулась.

— Откройте! — заорал Харитонов, бросившись к двери. — Откройте, сволочи! Выпустите хотя бы девушку!

— Они тебя не понимают, Дэн. Они все здесь говорят по-латыни, — всхлипнула Антония.

Денис повернулся лицом к подруге. Губы Тони дрожали, по щекам текли слезы. Она стояла посреди пустой камеры, худенькая, хрупкая и беспомощная. Свет факела на стене освещал ее бледное лицо.

Парень подошел к ней и обнял за плечи.

— Послушай, Тонечка, — ласково сказал он. — Вот увидишь, мы отсюда как-нибудь выберемся. Пока не знаю как, но я что-нибудь придумаю.

Девушка опустилась на холодный пол и закрыла лицо руками.

— Не нужны мне такие приключения! — рыдала Тоня. — Мне страшно, Дэн! Домой хочу!

— Пока мы не можем вернуться, — мягко сказал Денис— Я, осел, оставил пентаграмму на клумбе позади Академии. Не плачь, я найду способ отсюда выбраться. И не сиди на холодном полу, простынешь.

Харитонов протянул ей руку. Тоня всхлипнула и поднялась.

— Знаешь, Тонь, — сказал он, — у меня в голове каша. Какие-то рыцари, колдуны, фонтаны… Хотел бы я знать, что тут вообще происходит и где мы!

Денис потер лоб, а затем стал нервно ходить по камере, размышляя над положением, в котором они оказались. Антония молча стояла у факела и тихонько всхлипывала…

* * *

…Абмолин Эл хмуро глядел на безлюдную площадь и сверкающий Фонтан Жизни из окна своей комнаты. Сильный ветер трепал его длинные черные волосы, солнце слепило глаза, но юноша, казалось, даже не замечал этого. Он был поглощен мыслями о пленниках, которых привели час назад в Колдовскую Академию.

Кто они? Откуда взялись? Что им нужно в его стране? Почему они так странно одеты? Как много вопросов, и ни одного ответа.

И все-таки есть что-то знакомое в этих чужаках, особенно в девчонке. Кого-то она ему сильно напоминает… Только вот кого? Где он, Абмолин, уже видел похожее лицо?

Юноша закрыл глаза и нахмурился, пытаясь вспомнить. Ему представился большой зал, освещенный золотыми лучами солнечного света, проникавшего из высоких окон: зал в Школе Магов, где он когда-то учился. Абмолин вспомнил, как он любил смотреть на старинные портреты на стенах между окнами, как мечтал стать похожим на Древних героев, изображенных на них.

Вспомнил он и то, как его с позором выгнали из Школы, когда проклятый выскочка Борис Кочкин рассказал учителям о пристрастии Абмолина: чтении трактатов по основам черной магии…

Юноша нахмурился еще сильнее и стиснул кулаки, Ничего, настанет день, и он отомстит Кочкину за позор, Абмолин никогда не забудет предательства человека, которого считал лучшим другом.

И никогда не сотрутся в его памяти лица древних героев на портретах, к которым теперь его самого вряд ли причислят.

Абмолин Эл стал вспоминать величайших людей былых времен, которых видел когда-то в зале Школы Магов. Вспомнил он Эндоралу Светлую, первую Хранительницу Мира, великана Виота Толари, строителя знаменитого моста через Черные Топи, прекрасную Аскерсину Рыжую, бесстрашную Сималию Энлин… Сималию!

Светлые глаза юноши радостно сверкнули.

Вот кого ему так напоминала девчонка-пленница, которая дерзнула коснуться Фонтана Жизни! Вот оно — сходство!

«Да, да, — думал Абмолин, — она очень похожа на Сималию, как родная сестра. Но ведь у Сималии не было сестер… и дочери быть не могло, ведь она исчезла, когда была совсем юной девушкой. А может, сегодняшняя пленница и есть Сималия?! О, Древние Силы!»

Юноша вцепился в подоконник до боли в пальцах.

«Нет! — мысленно воскликнул он. — Это невозможно! Сималии в этом году должно быть по меньшей мере восемьдесят, а никак не семнадцать. Даже если бы она по какой-то причине осталась прежней и не постарела, все равно выглядела бы старше. Она и была старше, когда исчезла из нашего мира…

Из нашего мира! Конечно! Вот разгадка головоломки! Девчонка и ее спутник пришли из другого мира: это видно по их одежде, поведению. Но как?! Как им это удалось? На вид они обычные подростки, а осуществить подобное перемещение не всякому зрелому магу под силу. Проклятие, скорее бы наступило завтра, скорее бы Левари приехал!»

Абмолин оперся локтями о подоконник и обхватил голову руками. Он чувствовал себя ребенком, которого родители оставили одного в большом темном доме. Он боялся самостоятельно решать дела города, дела государства, боялся допустить ошибку.

Левари Горнэм, Архколдун и двоюродный брат Абмолина, правил страной уже достаточно давно. Он был старше Эла на пятнадцать лет, и всю жизнь юноша беспрекословно подчинялся ему, преклоняясь перед его разумом и волей. Абмолин безгранично доверял ему, восхищался им и считал его выдающимся человеком.

Левари был кумиром юного мага. Абмолин готов был не задумываясь умереть за него. Именно поэтому юноша так боялся хоть чем-нибудь огорчить его, и именно поэтому он опасался самостоятельно принять решение, как поступить с пленниками.

«Я еще слишком молод и неопытен, чтобы решать такие вопросы, — подумал Абмолин. — Я дождусь приезда брата, и он сам все решит».

* * *

Через два с половиной часа Тоня и Денис уже не могли больше держаться на ногах и в изнеможении уселись на холодный пол, прислонившись спинами к сырой стене. Антония выплакала все слезы и окончательно уверовала в реальность происходящего. Харитонов отчаялся найти какой-нибудь выход и теперь надеялся только на чудо.

— Вот невезуха-то, — вздыхал он время от времени. — Всего несколько часов в чужом мире, а уже умудрились в КПЗ угодить! Ну и дураки мы с тобой!

— Дураки, — соглашалась Тоня. — И зачем мы сюда переместились? Не сиделось нам дома, в тепле, в сытости, при свете. А теперь пропадем здесь, и никто не узнает, что с нами случилось.

— Ничего, — утешал ее Денис. — Как-нибудь выкрутимся… Хотя, если честно, в подобной ситуации я нахожусь впервые и пока выхода из нее не вижу.

После таких слов ненадолго наступало молчание, а потом все начиналось сначала. Два с половиной часа пребывания в камере окончательно подорвали боевой дух друзей. Они тоскливо вздыхали, без всякой надежды глядя в темноту.

Минуты казались часами. Тоня и Денис томились от бездействия и неизвестности того, какая участь их ожидает. Тишина в камере угнетала, и, когда она стала невыносимой, Антония едва слышно запела песню, которую сама когда-то давно сочинила. Сперва ее голос звучал робко, неуверенно, но с каждой секундой все громче, и в голосе девушки даже появились веселые нотки.


Если я в дороге дальней,

И извилист, труден путь,

Вспомню песню озорную,

Мелодичную, простую,

И она мне враз поможет

Сердцем, духом отдохнуть.


Если ночь меня застанет

Одного в густом лесу,

Не страшусь я воя волков,

Ведь от страха мало толку.

Песню самую простую

Я сквозь тьму с собой несу.


В ранце нет воды и хлеба,

И нигде нельзя добыть.

Не отчаюсь я, ведь все же

Песня добрая поможет

Голод-жажду победить.


Не боюсь дорог я дальних.

С песней смело я иду

И во тьму, и в дождь, и в хо

Не страшны мне снег и голо,

С песней озорной, веселой

Я нигде не пропаду!


И, на одном дыхании, оба: и Тоня, и Денис затянули старую, советскую:


Нам песня строить и жить помогает.

Она, как друг, и зовет и ведет.

И тот, кто с песней по жизни шагает…


Но тут резкий звук, похожий на скрежет ключа в ржавом замке, прервал их оптимистическое разноголосое пение. Кто-то открывал дверь камеры.

Денис и Тоня переглянулись и через секунду вскочили и бросились к двери. Они стали отчаянно стучать по ней кулаками и вопить что есть сил:

— Выпустите! Откройте! Свободу невинным!

Последняя реплика принадлежала Харитонову, который вспомнил, что местная стража русского не понимает, и выкрикнул первую пришедшую на ум фразу по-латыни.

Дверь отворилась, и в камеру ввалились два широкоплечих парня, вооруженные мечами и кинжалами, в форме, но без доспехов.

— А ну спокойно! — рявкнул один из стражей. — Чего разорались?! Хотите ужесточения мер наказания? Вы их получите!

Тоня и Денис попятились от враждебно настроенных охранников. Боевой дух несчастных узников снова упал до самой низкой отметки.

— Госпожа Арлин Сойри желает поговорить с вами, — сказал второй страж. — Наедине. Советую не делать глупостей, иначе это может плохо кончиться.

Тоня и Денис молчали, хмуро глядя на охранников. «Что еще за птица эта Арлин Сойри? — подумала девушка. — И как нам с ней себя вести?»

Она поспешно вытерла еще влажные глаза, чтобы не показывать врагам слабость, и окинула взглядом тонкую, маленькую фигурку, возникшую из темноты.

В камеру вошла девушка лет двадцати, а может, и того меньше. Первое, что сразу бросилось в глаза Тоне и Денису, — это ослепительная красота незнакомки. Волосы, от природы лимонного цвета, рассыпались по узким плечам. Синие глаза как будто излучали чудесный внутренний свет. На лице лежала печать мудрости и легкой грусти. Она была красива, как сказочная принцесса из детской книжки, как ангел, как королева эльфов.

Да она и была похожа на эльфа неестественными для обычного человека большими и заостренными ушами, кончики которых выглядывали из копны желтых волос.

Денис и Тоня застыли перед незнакомкой, словно громом пораженные. Такого красивого существа им не доводилось видеть даже на конкурсе «Мисс Мира», который не раз транслировали по телевизору.

Между тем девушка подала знак охранникам, и те послушно покинули камеру, закрыв за собой дверь. Прислушавшись к окружающим звукам и убедившись, что никто не подслушивает, незнакомка подошла к пленникам и тихо сказала:

— Не бойтесь. Я — ваш друг. Я хочу вам помочь выбраться отсюда.

Тоня и Денис с удивлением и недоверием поглядели на нее. За все время, проведенное в этом мире, им впервые встретился дружелюбно настроенный человек.

Впрочем, Антония не очень-то поверила в искренность госпожи Сойри. Говорят ведь, ничего даром не бывает. Что же нужно этой Арлин в обмен на их свободу?

— Я помогу вам выбраться, но для этого и вы должны мне помочь, — словно прочитав Тонины мысли, ответила девушка.

На лицах друзей появилось выражение недоумения, но они не проронили ни слова.

— Это — вопрос жизни и смерти, — продолжала Арлин, еще больше понизив голос. — Я доверяю вам потому, что у меня нет иного выхода.

Она опасливо оглянулась на закрытую дверь.

— Я — такая же пленница в Колдовской Академии, как и вы, — сказала девушка уже шепотом, — и так же, как и вы, хочу вырваться отсюда, но сделать этого не могу. Меня связывает с этим местом очень сильное заклинание, которое наложил могущественный колдун Левари Горнэм. Я не могу противостоять этим чарам, поэтому вынуждена жить здесь. Но если бы вся беда заключалась только в этом…

Арлин опустила глаза и сокрушенно покачала головой.

— По старым законам колдуньи из Академии должны выходить замуж лишь за людей с магическими способностями и лишь за представителей своей расы. Меня против воли сделали невестой Абмолина Эла, помощника Архколдуна. Но все дело в том, что люблю я совсем другого человека, который далеко от меня и ничем не может помочь.

— Чего же вы от нас хотите? — не выдержала Тоня. — Мы-то что можем сделать? Из этой клетки нас вряд ли выпустят в ближайшие несколько дней, если выпустят вообще. Я и мой друг совершенно беспомощны.

— Ну, беспомощной вас не назовешь, — глаза Арлин оценивающе изучали Антонию. — По крайней мере, это состояние у вас временное, поверьте на слово. Что же касается «клетки», вырваться из нее вам поможет моя магия. К счастью, вас еще не успели привязать заклятием к Академии, а значит, не все потеряно. И кстати, в такой странной одежде вам лучше не появляться на улицах города. Вот, возьмите.

Только после этих слов Тоня заметила у Арлин за спиной что-то похожее на маленький ранец, такого же цвета, как и плащ колдуньи. Девушка вынула оттуда длинное светло-серое платье с широким поясом — для Антонии, рубашку из кожи, без пуговиц, на тесемках, и тёмно-коричневые штаны, тоже кожаные — для Дениса. Всё это Арлин велела сейчас же надеть.

Сбросив свои привычные вещи, друзья облачились в новую одежду, которая оказалась им чуть великовата.

— Проклятье, — пробормотала Арлин, — я не подумала об обуви. Что ж, придется вам остаться в той, какая есть. Только советую — оторвите и второй каблук.

Тоня послушалась совета колдуньи, и через несколько секунд от ее модных туфель осталось одно воспоминание.

Арлин потрясла в воздухе рукой и произнесла два слова на неизвестном Антонии языке. Из кончика указательного пальца колдуньи вырвался луч ослепительного света, похожего на молнию. Старые вещи друзей мгновенно вспыхнули и сгорели с такой скоростью, что ни Тоня, ни Денис не успели даже сообразить, что произошло.

— Пусть Абмолин и Левари думают, что вы сбежали в своей прежней одежде, — сказала Арлин и протянула им узкий и длинный конверт с печатью Колдовской Академии. — Отыщите человека по имени Дерлок Хайт и передайте ему это: вот все, что я прошу в обмен на ваше освобождение.

— Где же мы найдем его? — на ломаной латыни спросил Денис. — Мы же не знаем, где находимся, куда идти и что делать дальше, и даже не знаем, какой сегодня день.

— Вы на территории страны Эстарика, в Священной Столице эстов, — ответила Арлин. — Сегодня 13 июня 1403 года, пятница. После того как выйдете отсюда, срочно выбирайтесь из города. Ни дня здесь не задерживайтесь. Идите в крепость Атену, что на границе Кейлора и Норткара. Там вы и найдете Дерлока Хайта.

— Если бы мы еще знали, что такое Норткар и Кейлор, — вздохнула Тоня. — Мы не сильны в здешней географии.

— Сначала пойдете на юго-запад, до больших гор, а потом свернете строго на юг и продолжите путь до тех пор, пока не увидите крепость. Тогда точно не заблудитесь. Теперь ступайте. Желаю удачи.

Арлин подула на указательный палец правой руки и прошептала заклинание. Палец вспыхнул бледно-голубым светом, который с каждым мгновением становился все ярче. Девушка сосредоточилась, и на глазах изумленных Тони и Дениса в серой каменной стене образовалась аккуратная овальная дыра с размытыми краями.

— Идите скорее! — приказала Арлин. — Я не смогу больше трех минут удерживать материю в таком состоянии.

Денис и Тоня поспешно выскочили из камеры и, не попрощавшись с колдуньей, бросились наутек. Как только их фигуры скрылись из поля зрения Арлин, она опустила руку, и дыра исчезла. Стена снова стала цельной.

Девушка вышла из камеры и направилась к охранникам. Один из стражей хотел заговорить с ней, но колдунья жестом остановила его и начертила в воздухе замысловатый знак, похожий на символ весов в гороскопе.

— Memp desaren! — произнесла Арлин, пристально посмотрев в глаза поочередно каждому охраннику.

Мужчины застыли как вкопанные, остекленевшими глазами уставившись в одну точку. «Прекрасно, — подумала девушка, — когда они очнутся, то начисто забудут о моем пребывании здесь».

Она насмешливо похлопала одного из замерших стражей по плечу и направилась к двери.

* * *

Оказавшись за пределами тюрьмы, Тоня и Денис первым делом бросились на соседнюю улицу, чтобы поскорее убраться подальше от Колдовской Академии. Но уже через минуту бешеного галопа Денис резко затормозил.

Тонька, стой! — воскликнул он. — Про пентаграмму опять забыли! Она же на клумбе осталась!

— Точно! — кивнула девушка. — Вот дураки мы с тобой! Давай быстро назад, пока какой-нибудь любопытный горожанин не подобрал наше богатство.

Друзья развернулись и таким же резвым темпом побежали обратно к Колдовской Академии. Они очутились там даже быстрее, чем ожидали.

Денис решил, что незачем рисковать им обоим, вполне достаточно послать на поиски пентаграммы кого-то одного, и этот кто-то, разумеется, будет он — Харитонов. Тоня поморщилась, но согласилась.

Она спряталась между двумя большими колоннами и притихла, а Денис, дрожащий от страха, отправился к заветной клумбе. Он без труда нашел то место, где они впервые ступили на эстарикийскую землю.

— Так, так, — пробормотал Денис, который от волнения начал разговаривать сам с собой. — Она должна быть где-то здесь… Вот даже трава помята…

Он влез на клумбу, опустился на колени и принялся шарить руками в кустах, в зарослях цветов и травы, но бесполезно: пентаграммы нигде не было.

С каждой секундой Харитонов все больше нервничал. Он отошел уже достаточно далеко от того места, где они с Тоней появились в этом мире, и продолжал искать, но с каждым мгновением предательский холодок все ближе подкатывал к сердцу.

Чертежный лист словно испарился.

Через три минуты безрезультатных поисков Денис поднялся и быстрым шагом направился к Тониному укрытию.

— Ну что? — спросила девушка, вглядываясь в мрачное лицо друга.

— Ничего, — глухо ответил Денис.

— То есть как ничего? — побледнела Антония. — Ты ее не нашел?

— Нет, — голос Харитонова стал еще глуше. — Кто-то её забрал. Кранты нам, Тонька.

— Может, плохо искал? — спросила Тоня упавшим голосом. Может, давай я тоже поищу?

— Бесполезно, — ответил Денис. — Нет там пентаграммы, как ни ищи, А искал я тщательно. Застряли мы тут, Тонька. Капитально застряли. Не знаю, что теперь делать.

Девушка обхватила голову руками, но, против ожидания Харитонова, не заплакала, а глубоко задумалась.

— Пентаграмма утеряна, — медленно произнесла она, — но это вовсе не означает, что не существует какого-то другого способа вернуться в наш мир. Мы должны найти этот способ. Но пока мы еще слишком беспомощны в этом мире: у нас нет ни жилья, ни денег. Поэтому предлагаю последовать совету Арлин и отправиться на поиски Дерлока Хайта. Под видом нищих.

— А что, это идея, — поддержал подругу Денис— Нищие везде есть, и в России, и в Эстарике. Как там говорила эта колдунья? Вроде бы сначала надо идти на юго-запад, а потом, как дойдем до высоких гор, надо свернуть на юг. Ну, тогда пошли! Эта улица как раз ведет на запад. Как-нибудь выберемся из города и отправимся в Атену.

— Жаль, еды у нас нет хотя бы на первое время, — вздохнула Тоня. — Если бы кто-нибудь нам помог…

— Нужно попытаться найти обитателей этого города, — сказал Денис. — Не одни же колдуны и их стража живут в Столице эстов. Не зря ведь говорят: свет не без добрых людей. Может, кто-нибудь подаст нам несколько монет, на которые мы сможем купить еды.

Тоня согласно кивнула, и они, оглянувшись в последний раз на площадь и Колдовскую Академию, отправились вдоль по улице на запад.

Глава 3. РАДУШНЫЕ ЭСТЫ

Через минуту Тоня и Денис увидели самого обычного горожанина, который пытался починить уличный фонарь. Это был низенький и полноватый мужчина с темной бородой, заостренными, как у Арлин, ушами, одетый в длинную полотняную рубашку до колен, коричневые штаны с заплаткой и грубые ботинки. Горожанин был настолько поглощен своим занятием, что совсем не заметил двух растерянных и подавленных молодых людей, которые прошли мимо него.

Не обратила ни малейшего внимания на Тоню с Денисом и вышедшая на балкон молодая женщина в платье цвета какао и коричневом переднике.

Она проверяла, не высохло ли белье на веревке, и в сторону двух друзей и не глянула.

По улице бегали друг за другом два малыша, хохоча и визжа. За ними с громким задорным лаем гонялась серая собака, больше похожая на волка. Даже дети не заинтересовались Денисом и Тоней.

«Как хорошо, что Арлин дала нам эту одежду, — подумал Харитонов. — Мы стали неприметными для окружающих. Нас никто не запомнит и в случае чего не выдаст».

Горожане и впрямь были к ним равнодушны. Кое-кто из более любопытных бросал мимолетный взгляд на понуро бредущих по улице парня и девушку, но уже через минуту забывал об их существовании.

Тоня и Денис шли и шли, сворачивали с улицы на улицу, пока наконец не добрались до широкой и оживленной рыночной площади.

Здесь шла бойкая торговля. Продавцы натянули пестрые палатки, в которых на узких полочках были разложены всевозможные товары. Чего там только не было! И стеклянные пробирки, закупоренные светло-коричневыми пробками, в которых плескалась ядовито-зеленая и отвратительная на запах жидкая грязь, и хрустальные шары всевозможных размеров и цветов, и деревянные амулеты в виде толстых безликих женщин. Многие палатки буквально ломились от фруктов и овощей, которые были незнакомы ни Денису, ни Тоне. В одном месте продавали рыбу — от маленькой, похожей на кильку, до огромной, в человеческий рост. В другом месте на крюках висели туши коров и крупных земноводных.

Народу на площади было столько, что Тоне и Денису удавалось делать за минуту не больше двадцати шагов. Их толкали и пихали со всех сторон. Мимо проходили высокие мужчины в кожаных сапогах, полотняных штанах и рубахах, женщины все в очень похожих платьях: и темных передниках, дети в пестрых жилетках и серых балахонах.

— До чего же все одинаковые! — поморщилась Тоня. — Аж противно. Муравейник какой-то!

— А может, у эстов нет понятия «мода», — усмехнулся Денис. — Может, им совершенно все равно: парча на них или лохмотья, лишь бы удобно было.

Сказав это, он сделал шаг вперед, но в тот же момент какой-то здоровенный детина с двумя тюками полотна под мышками толкнул его. Харитонов, потеряв равновесие, уткнулся в широкую спину какой-то старухи, которая от неожиданности выронила из рук корзину.

— Негодяй! — взвизгнул «божий одуванчик», схватив оторопевшего Дениса за шиворот и огрев его ручищей по щеке.

— Да я же ничего… — начал парень, но старуха снова влепила ему затрещину.

— Вот тебе, мерзавец, получай! Корзину мою украсть захотел! Ишь чего, вор проклятый!

Удары дождем посыпались на голову бедного Дениса. Вокруг парня и старухи начала собираться толпа зевак.

— А ну отпусти его, карга! — заорала Тоня, бросившись на бабку с кулаками.

Она попыталась вырвать Харитонова из цепких рук старухи, но тут «божий одуванчик» истошно завопил:

— Караул! Убивают!

Это прозвучало как сигнал к атаке. Какая-то женщина средних лет огрела Тоню веником по уху. Девушка взвыла от боли и, схватив с полки ближайшего лотка декоративную дубинку, стала что есть силы молотить обидчицу. Соперница не растерялась и, отшвырнув веник, тоже вооружилась дубинкой.

— Бей ее! Дай ей в глаз! — восторженно визжали ребятишки, размахивая в воздухе кулачками.

— Наших бьют! — взревел детина с тюками полотна, из-за которого все и началось.

Он отбросил в сторону свою ношу и налетел на ближайшего горожанина. Завязалось массовое побоище…

Такой потасовки Тоня Махновская еще не видела, разве что по телевизору. На рыночной площади развернулась настоящая баталия. Дрались все и со всеми. В роли зрителей выступали только совсем дряхлые старики и малые дети.

В пылу сражения старуха-скандалистка случайно выпустила Дениса, тот не замедлил воспользоваться этим и дал деру. В толпе он с немалым трудом нашел Тоню (точнее не нашел, а просто налетел на нее). Вид у подруги был плачевный: несмотря на то, что одежда почти не пострадала, под глазом Антонии красовался страшный темный синяк, а на лбу — шишка. Правда, и у Харитонова вид был не лучше: оба глаза в синяках, губа разбита.

— Дэн, бежим! — крикнула Тоня, схватив друга за руку.

— Веди меня, — сказал Денис. — Я очки потерял. Ни черта не вижу.

Тоня потащила Харитонова прочь со злосчастной площади.

Драка была в самом разгаре; «дружелюбные» эсты молотили друг друга от души. Перепуганные лавочники поспешно сворачивали палатки и прятали оставшиеся товары, кляня на чем свет стоит невежд-горожан, для которых драка — самое желанное развлечение.

— Где этот мерзавец?! — визжала бабка, размахивая корзиной, откуда-то из центра площади. — А ну дайте мне его сюда! Я-то ему живо ребра пересчитаю!

И тут ее взгляд выхватил из толпы фигуры убегающих Тони и Дениса. Старуха на мгновение растерялась, но быстро пришла в себя, и ее растерянность сменилась гневом. Еще секунду она размышляла о том, как остановить беглецов, и не придумала ничего лучше истошного вопля:

— Демоны Монкарта!

С разношерстной дерущейся толпой в тот же миг произошла удивительная перемена. Все: и мужчины, и женщины, и дети прекратили драться и одновременно повернулись лицами к старухе.

— Вон они! Держи демонов! — ликовал «божий одуванчик». — Живьем их возьмем! Эх, повеселимся!

Как по команде, толпа развернулась и с оглушительным ревом понеслась в сторону беглецов.

— Дэн! Бежим! Быстрее! — закричала Тоня, слыша позади топот сотни ног. — Они нас убьют!

— Убьют. Правда, не сразу. Сначала поизмываются немного. Устроят публичное колесование или еще какую-нибудь пакость, — «утешил» ее Денис, прибавив скорость.

Крики разъяренных горожан становились громче. Антония уже потеряла счет мелькавшим перед ее глазами улицам. Они с Денисом все бежали и бежали, а силы были уже на исходе. Девушка почувствовала, что если сейчас же не остановится и не передохнет, то упадет замертво, как загнанная лошадь.

Но остановиться — означало быть растоптанными ногами свирепых эстов. Пути было два: либо бежать до конца, пока не свалишься с ног, либо сразу свалиться и не продлевать бессмысленные муки. И хотя одна половина Тони склонялась к решению бороться до последнего, другая требовала немедленной передышки, и с каждой секундой требовала все настойчивей.

Девушка затравленно оглянулась. В просвете между домами она увидела высокую городскую стену, за которой, как за горизонтом, исчез последний краешек солнца. Закат!

Яркое воспоминание всплыло из глубин памяти Антонии: когда-то в раннем детстве она и Денис играли в воина и колдунью, персонажей какой-то детской книжки. Они уходили в парк недалеко от дома, где вечером гуляли с собаками одинокие пенсионеры. Дети выдумали собственное чудовище, которого из игры в игру пытались побороть. Этот монстр был особенно силен по ночам; сражаться с ним тогда было бесполезно, поэтому Тоня и Денис часто использовали «заклинание исчезновения».

Дети верили, что, как только они прочитают волшебное четверостишие, — сейчас же станут невидимыми для глаз чудовища и заодно для всех окружающих. Правда, «заклинание» действовало только после заката.

Тоне взбрело в голову прочитать заветный стишок сейчас: а вдруг они с Денисом действительно исчезнут? Это было, конечно, глупо, но в отчаянном положении человеку свойственно делать глупости. Поэтому Тоня резко остановилась и, вытянув перед собой руку, быстро пробормотала:


Силы Ночи, в трудный час

Не забудьте вы про нас!

Под волшебным покрывалом

Скройте нас от вражьих глаз!


Про себя Антония за считаные мгновения перевела четверостишие на латынь, и знакомый с детства безобидный стишок зазвучал в устах девушки страшным заклятием.

В тот же миг бегущая за ней и Денисом толпа горожан остановилась, изумленно озираясь по сторонам. На лицах людей отражалось искреннее удивление, а у некоторых даже страх. Эсты нерешительно топтались на месте, явно не зная, что делать дальше.

— Тонька, — услышала девушка шепот Дениса, — что ты сделала? Почему они остановились?

— Не знаю, — Тоню колотила нервная дрожь. — Всего лишь прочитала на латыни наш детский стишок… Только, по-моему, мы и правда исчезли… Кажется, они нас не видят. Да и, если честно, я тебя тоже не вижу.

Ропот прошел по толпе горожан. Какой-то мужчина махнул рукой и отделился от остальных. За ним поспешила молодая женщина. Один за другим люди постепенно расходились, недовольные тем, что упустили добычу. Через пять минут на улице не осталось никого, кроме Тони и Дениса.

— Круто! — воскликнул парень, оглядевшись. — Да ты же нас от смерти спасла! Это дикое стадо как пить дать растоптало бы нас. Только я не пойму, как ты это сделала.

— Не знаю! — всплеснула руками Тоня. — Я всего лишь перевела на латынь наше «заклинание исчезновения». И оно почему-то подействовало!

— М-да, — пробормотал Харитонов, почесав затылок. — Выясняются очень интересные вещи… И у меня еще вопрос: заколдовать-то ты нас заколдовала, а обратно расколдовать сможешь?

— Наверное, смогу, — пожала плечами Тоня. — Да ты не переживай. Даже если у меня не получится, утром мы всё равно станем видимыми: вспомни главное условие заклинания.

— Надеюсь, — вздохнул Денис— Но ты все-таки постарайся сделать это побыстрее, а то как-то непривычно не видеть собственные руки.

Тоня кивнула и задумалась. Минуты через две она наиболее удачным образом перевела на латынь обратное «заклинание», которое должно было снова сделать их видимыми.


Миновал опасный час,

Враг не сможет тронуть нас.

Больше незачем скрываться.

Время людям показаться.


В тот же миг Тоня увидела, как прямо перед ней будто из ниоткуда возник Денис. Это зрелище было еще более удивительным, чем исчезновение, поэтому девушка испуганно попятилась.

— Д-действует! — пролепетала она.

— Сам вижу, — отозвался Денис. — Так, Тонечка, срочно вспоминай все наши детские «заклинания». Похоже, в этом мире они имеют силу.

Антония кивнула:

— Постараюсь. Только не сейчас. Я так устала, просто с ног валюсь! Давай поищем какое-нибудь безопасное местечко и там переночуем.

— Нет, — покачал головой Денис— Помнишь слова Арлин? Нам нельзя и на день задерживаться. А после того бардака, что мы устроили, даже и на час. Нам надо как-нибудь выбраться из города. Только я не представляю как. Все ворота, наверное, заперты и хорошо охраняются. Способ только один: подкараулить чью-нибудь телегу, которая должна этим вечером покинуть город, пробраться в нее и затаиться.

— Слишком сложно, — нахмурилась Тоня. — Мы же не знаем, кому именно сегодня взбредет в голову выехать из Столицы и…

Девушка вздрогнула от неожиданности. Совсем неподалеку от нее кто-то насвистывал песенку с незамысловатой мелодией. Антония поспешила снова сделать себя и друга невидимыми, и они оба стали наблюдать за горожанином. что так внезапно появился из-за угла дома.

Это был мужчина средних лет, явно зажиточный, если судить по одежде и обуви. Под уздцы он вел двух сытых холеных лошадей, запряженных в новую повозку с крытым верхом. Тоня заметила, что повозка до отказа набита всевозможными тюками, ящиками, мешками.

Поравнявшись с входом в большой двухэтажный дом, горожанин поднял голову и, глянув на верхнее окно, крикнул:

— Дорсея! Скоро ты там?! Эдак мы и к завтрему не выберемся!

— Потерпишь немного, чай не на пожар! послышался в ответ сварливый женский голос.

Минут через пять из дома вышла полноватая женщина с двумя большими сумками в руках. Она что-то проворчала, косо взглянув на мужа, и уселась на козлы.

— Вот он, наш шанс! — шепнул Денис.

Он бесшумно приблизился к повозке, открыл один из больших ящиков и с поразительной ловкостью вынул оттуда охапку разномастных чулок и носков. Хозяева вещей ничего не заметили, так как сидели точнехонько спиной к невидимому Денису и при этом о чем-то громко спорили, а двигался парень абсолютно беззвучно.

Через минуту Харитонов был уже в ящике. Теперь настал черед Тони. Девушка подбежала к повозке, вскочила внутрь и забралась в найденное другом укрытие, случайно наступив Денису на ногу.

— Ой! — шепотом воскликнула Тоня.

— Тихо! — одной рукой Дэн закрыл крышку, а другой зажал подруге рот.

К счастью, супруги-эсты снова ничего не заметили.

Ящик был чересчур тесным для двух человек, поэтому Антонии и Денису приходилось сидеть в нем едва ли не в обнимку. И в кромешной тьме. Хорошо хоть напротив левого глаза Тони обнаружилась щель, сквозь которую была видна улица.

— Интересно, сколько нам придется так просидеть? —шепотом спросил Денис. — Часа через два затекут все конечности.

— Как только выедем за город, выскочим отсюда и дадим деру, — ответила Тоня. — Уверена, за нами не погонятся, как бы медленно мы ни бежали. Только собака меня смущает.

— Какая собака? — не понял Денис

— Да вот эта, которая тут, возле нас, околачивается. Большущая, как овчарка, черная, с желтыми глазами. Кажется, пес этой милой семейной парочки. Странно, что он нас до сих пор не учуял. Надеюсь, и дальше нюх его подведет.

Тоня замолчала, почувствовав, как тронулась повозка. Копыта лошадей звонко застучали по булыжной мостовой. Собака, которая до этого бесцельно бродила неподалеку, вскочила и бодро затрусила рядом. Тоня прекрасно видела острые черные уши. Пес не подавал ни малейших признаков беспокойства. Похоже, он действительно не учуял затаившихся в повозке людей.

Тоня еще несколько минут сидела, сжимаясь от страха и напряжения, но постепенно успокоилась, тяжко вздохнув, положила голову на плечо Дениса и закрыла глаза.

Глава 4. КОНТРАБАНДА

Минут через десять повозка подкатила к городским воротам. Было еще светло, несмотря на то, что солнце уже зашло за горизонт. И все же стражей ворот несказанно удивила семейная пара, которая отправилась в путешествие под вечер.

— Кортред, дружище! — воскликнул один из стражников, обращаясь к хозяину повозки. — Скажи-ка мне на милость, какого Хаоса ты едешь из города на ночь глядя?! Здешние леса кишмя кишат тварями Монкарта. Если не хочешь стать их ужином, послушай совета: переночуй в городе.

— Не поминай Хаос на ночь, Барри, — услышала Антония голос человека, которого назвали Кортредом. — Нам предстоит долгий путь. Шкурный интерес. Чем быстрее доберемся до Фортерина, тем лучше.

— Да к чему такая спешка? — удивился охранник. — И что это тебе понадобилось в такой глухомани?

— Померла двоюродная тетка моей жены, — фыркнул хозяин повозки.

— Старая корова! — сварливо вставила Дорсея.

— Точно, та еще стерва: злобная, скупая и до демонов богатая. Надо мне поторапливаться, приятель, а то другие родственнички оттяпают от наследства больше положенного.

— Ну езжай, езжай, — засмеялся Барри. — Тебе-то всегда больше достанется… Эй, парни! Открывайте ворота!

Что-то заскрипело, заскрежетало, как будто заработал очень старый ржавый механизм. Потом послышался звук падения чего-то тяжелого, аж земля содрогнулась. Повозка дернулась и покатилась по опущенным воротам, которые, как оказалось, служили также и мостом через глубокий ров, наполненный водой из широкой реки, что текла неподалеку.

Минуты через две скрип и скрежет повторились, стражники подняли мост-ворота. Тоня поняла, что теперь опасность окончательно миновала: они с Денисом находились за пределами Священной Столицы эстов.

Однако теперь перед друзьями возникла новая трудность: они совершенно не представляли, куда едут и где находится город Фортерин. По словам колдуньи Арлин Сойри, им нужно было каким-то образом попасть в соседнюю страну Кейлор, которая находилась где-то на юго-западе, за большим горным массивом.

Только, если Тоня не ошибалась, ехали они совсем в другую сторону, на юго-восток. Краем глаза девушка видела клочок темно-бордового неба.

— Дэн, — произнесла она шепотом, — кажется, мы не туда едем. Если мне не изменяет память, солнце зашло чуть правее позади повозки, и я вижу закат, а это значит, что мы отклонились от нужного курса на прямой угол.

— Проклятье! — тихо выругался Денис. — Надо выбираться отсюда, а то заедем к черту на кулички. Точно потом дорогу не найдем. Вот что: как только эсты остановятся на ночлег, мы выскочим из ящика и драпанем.

Тоня кивнула.

…С каждым часом ехать становилось все труднее. Как и предсказывал Денис, руки-ноги затекли и невыносимо ныли. Хотелось есть, пить и вдохнуть свежего воздуха — в тесном ящике было так душно, что даже темнело в глазах. Кроме того, друзья изнемогали от усталости, ведь из своего мира они ушли в час ночи, то есть совершенно не выспавшись.

Несколько раз Тоня пыталась задремать, но ее постоянно будили резкие толчки и прыжки повозки по камням. Синяки и ссадины, полученные в потасовке на рыночной площади, болели от этих маневров еще сильнее.

Наконец свершилось чудо. Посовещавшись о чем-то, хозяева повозки остановили лошадей и принялись располагаться на ночлег. Огонь разжигать не стали — наверное, боялись привлечь тварей Монкарта, о которых часто вспоминали в разговорах. Кортред и Дорсея поужинали хлебом с вяленым мясом, аромат которого так и щекотал ноздри Дениса и Тони, а после улеглись спать, развалившись на мешках и тюках. Они даже не заметили, что на другом конце повозки в полном беспорядке валяются чулки и носки.

Как только богатырский храп Кортреда, способный и мертвого поднять из могилы, разнесся по просторам Эстарики, друзья выскочили из укрытия.

Правда «выскочили» — сильно сказано. Они скорее с трудом, неуклюже выползли из ящика, перевернув его. Храп Кортреда на секунду прекратился, но сейчас же раздался снова с удвоенной силой.

Кое-как поднявшись, Тоня и Денис бросились прочь от повозки. По пути их заносило в разные стороны: затекшие за три часа езды ноги не повиновались им.

Друзья бежали на юго-запад, в сторону густого елового леса, вершины которого выглядели зловещими черными пиками. Им даже не показалось странным, что пес, до того мирно дремавший возле повозки, не поднял тревогу и не залаял.

Очутившись под сенью высоких деревьев, Тоня и Денис остановились, чтобы перевести дух. Девушка сделала себя и друга видимыми и устало опустилась на серый камень под старой косматой елью. Харитонов недовольно переступал с ноги на ногу, он был босым, тапочки слетели ещё на рыночной площади.

— Господи, как я устала! — вздохнула Тоня. — Все бы сейчас отдала за свою постель в Москве, за бутерброд с ветчиной и чашку крепкого чая!

— А я бы все отдал за пару хороших ботинок, — проворчал Денис— Хотя бутерброд тоже не помешает.

Он сел на землю рядом с Антонией и обхватил руками колени.

— Что же нам теперь делать, Тонь? — уныло спросил он. — Мы одни, в чужом мире, в жутком лесу, без пищи, без оружия, без денег. У нас даже компаса нет, чтобы не заблудиться среди этих елей. Ситуация такая, что хоть ложись и помирай.

— Это еще не самое печальное, — вздохнула Тоня, — Представь, что случится дома. Наутро твоя тетя обнаружит, что тебя нет в квартире, подумает, что ты у меня и пойдет ко мне. Естественно, на звонок в дверь никто не отзовется. Тетя Люся подождет еще немного и к обеду начнет беспокоиться. Она позвонит моей бабушке, которая немедленно примчится с дачи домой, откроет дверь и найдет на полу включенную лампу и старинный свиток. Бабуля и тетя Люся прождут нас до вечера, а потом начнут обзванивать больницы, отделения милиции и морги. Никто о нас конечно же ничего не сможет сообщить. Недели через две (скорее всего мы умрем здесь к этому времени) нас припишут к числу пропавших без вести. А через месяц-другой и вовсе «похоронят». Бабушка, тетя Люся и наши отцы будут оплакивать нас как погибших. И мы больше никогда их не увидим. Черт, до чего же тоскливо-то!

— Нет! — крикнул Денис, со всей силы ударив кулаком по камню. — Не бывать этому! Мы найдем способ вернуться! Мы должны это сделать, — для большей убедительности он еще раз стукнул по камню кулаком. — Кто-нибудь да сможет нам помочь. Наверняка существует колдун, способный вернуть нас обратно в Москву.

— Боже мой, чего мы тогда вообще сидим тут и вздыхаем?! — воскликнула Антония. — Давай делать что-нибудь, в конце концов!

— Точно, — кивнул Денис, вскакивая. — Не время проливать слезы. Теперь наша судьба зависит только от нас. Вставай, Тонь, мы идем в Кейлор!

Харитонов протянул ей руку. Девушка поднялась, и они зашагали на юго-запад, в самое сердце темного елового леса.

Деревья плотной стеной обступили их. Не было видно ничего, даже звезд: вершины елей закрывали небо. Лес гудел, ветви деревьев качались в такт заунывной колыбельной ветра. Из чащи слышалось уханье какой-то птицы, должно быть, совы. Кто-то громко стрекотал в ближайших кустах.

Ночные звуки дикого леса пугали Тоню, всю жизнь прожившую в городе. Она догадывалась, что в таких лесах водятся хищники, но предпочитала об этом не думать.

Хищники хищниками, однако не следовало забывать и о том, что в этом ельнике и заблудиться проще простого. Поэтому нельзя было сбиваться с курса ни при каких обстоятельствах.

Друзья шли медленно, то и дело оглядываясь и прислушиваясь. Почему-то девушку не покидало странное чувство, будто за ней кто-то идет мягкими, едва слышными шагами. Слух у Тони был на редкость тонкий. Конечно, это могло ей и почудиться, но вскоре шаги стали уж слишком очевидными, словно невидимый преследователь решил, что скрываться больше нет смысла.

— Слушай, Дэн, — прошептала Тоня, дернув его за рукав рубашки. — Мне кажется, за нами кто-то идет.

— Ага, — согласился Харитонов. — Мне тоже так показалось. Слышишь?

Друзья остановились и прислушались. В нескольких метрах от них прошелестели иголки, и тотчас все смолкло. Денис побелел и нервно сглотнул слюну.

— Точно идет, — подтвердил он. — Что же делать, а?

Тоня передернула плечами.

— Может, подождем и посмотрим? Какой нам смысл убегать? — предложила она.

Денис кивнул. Они в страхе прижались друг к другу и стали ждать. Антония даже пошевелиться боялась, стояла, словно статуя, не двигаясь. Харитонов дрожал от страха. как осиновый лист, даром что парень.

Прошла минута, потом еще одна, и друзья снова услышали шаги, которые неумолимо приближались. Качнулись ветки кустов.

И неожиданно из темноты возникла фигура не то волка, не то собаки: той самой, что бежала за повозкой. Кортреда. Зверь остановился перед Тоней и Денисом, гордо подняв голову. В темноте не разглядеть было его морды, только горели желтым большие глаза.

Напряжение немного отпустило друзей. Они робко зашевелились, однако все еще боялись делать резкие движения: неизвестно, какие намерения были у пса.

— Хорошая собачка… — дрожащим голосом пролепетал Денис.

«Мне незнакомо это слово, юноша, — проникла в мозг Харитонова чужая мысль. — К твоему сведению, я — хотх. И перестань дрожать, не позорь своих предшественников, воинов Синего Меча».

— Кто? Я? — удивился Денис, мигом забыв о страхе.

«Ты, ты, кто ж еще? — снова пронеслась чужая мысль в его голове. — Думаешь, зачем я бежал за повозкой все это время? Меня послала к вам Марилана Мудрая. И отныне я буду вам помогать. Даже если вы станете упираться».

Глава 5. БЕССМЕРТНЫЙ ТИРАН

— Ничего не понимаю, — пробормотал Денис, встряхнув головой, словно пытаясь отогнать галлюцинацию. — Собаки не разговаривают! И уж тем более телепатически!

«А я не собака, — снова пронеслась в голове Дениса чужая мысль. — Я — хотх».

— В Эстарике, наверное, так называют собак, — предположила Тоня.

— Ты тоже его слышишь?! — воскликнул Денис.

Девушка в полной растерянности развела руками и кивнула.

«Конечно, слышит, — подтвердил пес. — Она же маг, если верить Марилане Мудрой. А я ей верю. И вам советую».

— Что-то я совсем запутался, — всплеснул руками Харитонов. — Ну хоть убейте, ничего не понимаю! Кто такая Марилана Мудрая? Откуда она нас знает? И ты вообще кто такой и почему идешь за нами?

Собака сделала шаг вперед и тихо опустилась на землю, приняв позу египетского сфинкса. Это послужило сигналом Тоне и Денису. Друзья тоже сели, прислонившись к стволам елей.

— Я — Тор, сын Инкарна и Сквеллы, — начал мысленный рассказ пес— Мне посчастливилось стать избранным: не каждый хотх, даже из славного рода, может похвастать тем, что его выбрала сама Марилана Мудрая для служения рыцарю Синего Меча.

Горящие желтые глаза Тора смотрели куда-то вдаль, в темноту ночного леса. Хотх глубоко вздохнул.

— Да… — сказал он задумчиво. — Давно уже Синий Меч пылится в ксеровой пещере и ждет своего обладателя. Прошли времена древних героев… Канули в вечность и Эндорала Светлая, и Виот Гигант, и Сималия Энлин. Только память о великих деяниях все еще живет в сердцах людей… Но грядут новые времена!

Глаза хотха сверкнули.

— А с новыми временами приходят и новые герои. Настал час перемен, и бессмертная пророчица Марилана это чувствует. Она послала меня к вам и велела торопиться, пока проклятый Монкарт не узнал о вашем появлении в Эстарике.

— Да кто этот Монкарт?! — воскликнула Тоня. — О нем уже раз десять говорили эсты, но толком так ничего и не пояснили.

— Ладно, — кивнул Тор, — я расскажу вам эту историю. Лучше знать страшную правду, чем жить в счастливом неведении и не подозревать об опасности, которая может разрушить мир. Мы, конечно, должны торопиться, но вижу, как вы устали. Что ж, отдыхайте и слушайте…

* * *

…Эта история началась в 1308 году, почти столетие назад, в тот самый день, когда в маленькую кейлорскую деревушку неизвестно кто и неизвестно откуда принес в корзинке крохотного младенца.

Никто не видел человека, оставившего несчастного малыша посреди улицы на морозе. Никто не мог представить себе, что побудило мать ребенка отказаться от своего чада. Никто не знал, что делать с этим маленьким существом.

Женщины из деревушки позвали старую колдунью, чтобы спросить совета — как поступить с подкидышем. Старуха взяла корзину, повертела ее в руках легко, как пушинку, и нахмурилась.

— Чудны дела Древних Сил, — пробормотала она. — Великое зло совершил предок этого ребенка. Боюсь я, и младенцу предстоит зло не меньшее…

Колдунья поставила корзину на землю и начертила в воздухе над головой малыша странный знак, который вспыхнул так ярко, что у деревенских жителей заслезились глаза.

— Магом станет… — голос старухи зловещей птицей летел в морозном воздухе. — Сильным магом, страшным магом, жестоким и властным. Долго будет он царствовать над людьми, и царствие его будет чернее ночи.

— Тогда убьем его! — воскликнул кто-то из крестьян. — Убьем, пока он еще мал и беспомощен!

— Молчи! — крикнула колдунья, и ее выцветшие глаза страшно сверкнули.

Жители деревушки испуганно отступили от нее и корзины с младенцем.

По толпе прошел тихий ропот.

— Не вам и не мне решать судьбу этого ребенка! — гневно воскликнула старуха. — Да, я чувствую в этом младенце великую силу, но не мне судить о том, на что эта сила будет направлена. Все во Вселенной находится в священном равновесии. Уничтожая зло, мы, сами того не ведая, убиваем добро, равное ему по сути. Есть на свете злодей — найдется на него и герой. Нет на свете злодея — и герой тогда ни к чему. Пусть растет этот ребенок, пусть исполнит то, что предначертано ему судьбой. Не нам вмешиваться в ход событий, которые не нами задуманы.

Колдунья сняла с себя теплый плащ и завернула в него младенца. Потом она подняла корзину и с вызовом взглянула на столпившихся вокруг крестьян.

— Дайте дорогу! — сказала старуха сурово. — Я сейчас же отнесу этого мальчика в Школу Магов. Пусть мудрецы решат, что с ним делать.

Люди молча расступились, и колдунья вышла из их кольца. Она направилась по деревенской улице на север, не оглядываясь и не говоря ни слова. Крестьяне долго смотрели ей вслед, пока фигура старухи не скрылась вдали, где чернел высокий лес.

С тех пор ее больше никто не видел. Колдунья так никогда и не вернулась в деревню. О том, что случилось с ней по пути, остается только гадать…

Прошли годы. Все, кто знал о странном подкидыше, стали понемногу забывать и о младенце, и о старухе-колдунье, защитившей его.


И вот однажды в дверь Колдовской Академии в Эстарике постучал юноша лет шестнадцати. Он был худ и бедно одет. На лице его уже лежал отпечаток ранних страданий. По всему было видно, что жизнь не баловала его.

Привратник, открывший дверь, в страхе попятился, едва взглянув на молодого незнакомца: черные глаза юноши словно прожигали насквозь, и такая сила читалась в них, что только взгляд Архколдуна мог сравниться с этим властным взглядом.

— Добрый день тебе, привратник, — сказал юноша. — Принимай нового колдуна.

И ни нотки сомнения в том, что его могут не причислить к ученикам Академии, не прозвучало в голосе молодого человека. Он был смел и уверен в себе.

Этот юноша и был тем самым подкидышем, которого когда-то спасла от смерти старая колдунья. Беспомощный младенец вырос и стал сильным и волевым человеком. Он сам дал себе имя: Монкарт, что в переводе с языка Древних означает «судьбоносный», ибо прежнее — Роэл, которым звала его старуха, ему разонравилось.

Безродный молодой человек взял себе фамилию Квинн, так звали его приемную бабку-колдунью. И под этим зловещим именем — Монкарт Квинн — он и вошел в историю как Бессмертный Тиран Норткара.

Только Древние Силы знают, каким образом ему удалось захватить власть в этой восточной стране. Тело Тариада, истинного правителя Норткара, так и не нашли. Да, лишь одним Древним Силам ведом секрет его вечной молодости.

Монкарт не старел. Сильное колдовство сделало его на некоторое время бессмертным. И началось его ужасное правление…

Страх и горе поселились в до этого цветущем Норткаре. Жестокий и мнительный тиран наводнил страну многочисленными шпионами, или демонами, как называют их эсты. И расползлись они повсюду. Многие проникли даже в Кейлор через северные границы — через Эстарику.

В своем стремлении познать все тайны магии Монкарт совершал ужасные деяния. Он проводил колдовские опыты над целыми городами, над ни в чем не повинными людьми. И никто не осмеливался бросить ему вызов.

Но однажды молодая кейлорская Хранительница Мира решилась выйти на бой с Монкартом. Имя этой бесстрашной девушки — Сималия Энлин. Она была очень могущественной колдуньей, мудрой не по годам. Недаром о не сложено такое множество хвалебных песен.

Сражение между Сималией и Монкартом было долгим — и не на жизнь, а на смерть. Оба старались уничтожить друг друга мощными энергетическими ударами. Один из таких ударов снова сделал проклятого тирана смертным.

Но и Сималия едва держалась.

И, когда силы девушки были уже на исходе, одним движением посоха она начертила на мраморном полу зала, где шла битва, сияющую пентаграмму. Голосом, подобным грому, прочитала она заклинание и навеки исчезла из этого мира.

Изумленный Монкарт долго смотрел на то место, где только что стояла Сималия, и сжимал кулаки в бессильной злобе, ибо он не достиг того уровня мастерства, какой позволил бы ему путешествовать по мирам.

С того самого дня Бессмертный Тиран начал медленно стареть и уж ничем не мог остановить этот процесс. Однако время для него течет не так, как для обычных людей. Сейчас Монкарту девяносто пять лет, но никто не посмеет назвать его стариком: на вид ему нельзя дать больше тридцати.

Что же до Сималии Энлин, она не вернулась до сих пор, и никто не знает, где она и что с ней случилось. Многие верят, что она еще прибудет в наш мир и тогда уже навсегда лишит восточного тирана его силы и могущества.

Но я чувствую, что время Сималии прошло и что грядет новая эпоха, в которой появятся новые герои. Так говорит и Марилана Мудрая — великая Пророчица с островов Калтери, которая послала меня к вам в помощь.

* * *

Тор окончил свой телепатический рассказ и в упор посмотрел на Тоню, ожидая вопросов.

— Так что же, здесь до сих пор идет война? — не замедлила спросить девушка. — И Монкарт все еще жив?

«Конечно, жив, — сейчас же отозвалась в ее голове мысль хотха. — И умирать не собирается. Да и что это за возраст в самом деле — девяносто пять лет? Чепуха! Старый Лойз, сын Рарота и Тарваны, прожил на свете двести тридцать два года. Правда, он был хотхом, но это не так важно».

— Война, — тихо произнес Денис. — Война… Черт, и угораздило же нас… — он взглянул на Тора. — Ладно. Раз уж тебя послали нам помогать, будешь нашим проводником. Мы должны попасть в Атену, чтобы найти Дерлока Хайта и передать ему одно письмо.

— Ну нет! — воскликнул хотх. — Так дело не пойдет! Мы, конечно, отправимся в Кейлор, но вашему посланию придется немного подождать. Дело в том, что в Алироне, Городе Мечты, в Белом Дворце вас уже ждут. И ждут с нетерпением.

— Кто? — с подозрением спросила Тоня, чувствуя, как страх змеей заползает в душу.

— Борис Кочкин, Старший Маг Кейлора, — мысль Тора прозвучала в голове девушки так, словно хотх усмехнулся.

— Имя какое-то русское, — удивился Денис. — А не из нашего ли мира парень будет?

— Может, и из вашего, — согласился Тор. — Но уж точно не из нашего. (Тоне показалось, что он опять усмехнулся).

— А не поможет ли нам этот Борис вернуться?! — радостно воскликнула Тоня. — Тогда надо спешить только к нему!

— А мне, если честно, уже глубоко до фонаря, куда идти, — зевнул Харитонов, — все равно местности не знаем. Но одно я скажу точно: сегодня-то я уже никуда не пойду, ибо резвы ноженьки уж не держат усталого рыцаря.

— Да, — кивнула Тоня. — Мы ужасно устали и хотим спать. Понимаешь, за сегодняшний день мы пережили больше, чем за весь последний год. И, по-моему, с нас пока хватит приключений.

Хотх снова мысленно усмехнулся.

— Хорошо, — ответил он. — Так и быть, спите спокойно, но завтра мы отправимся в дорогу без промедления.

Обрадованные тем, что сегодня им больше не придется бороться с усталостью, Тоня и Денис устроились на ночлег, сложив постели из еловых веток: хоть жестко и колюче, но зато не на голой земле.

Глава 6. РАЗВЕДЧИКИ МОНКАРТА

Ночью Антонии приснилась ее квартира в Москве. В комнатах ярко горел свет. По телевизору шло «Поле чудес», а по кухне витал изумительный аромат: Серафима Ивановна, бабушка Тони, пекла пирожки.

Харитонов сидел за столом и пил чай, между делом болтая со старушкой о магии и приворотных зельях, а Тоня с Люсей, молодой теткой Дениса, смотрели капитал-шоу.

— Ну, как там нынче в Кейлоре? — спросила бабушка. — всё ещё воюет с Норткаром?

— Ага, — кивнула Антония. — Монкарт засылает разведчиков в соседние страны. Я их, правда, пока не видела, но уверена, что это — премерзкие твари. Бессмертный Тиран все еще проводит магические эксперименты над людьми. Представь себе, ужас какой!

— Навела бы ты там порядок, — предложила Серафима Ивановна, вынимая противень с пирожками из духовки. — Ты у меня девочка способная, неглупая, да и к тому же колдунья.

— Нет, — покачала головой Тоня. — Не хочу. Не мое это дело — воевать. Да, я слышала, что у них в Кейлоре таких способных и неглупых без меня хватает.

— Если б хватало, давно бы победили, — вздохнула бабушка. — Так вы с Денисом завтра, значит, в Кейлор идете? Через Хмурый лес?

— Ага, — снова кивнула Тоня, совершенно не удивившись тому, что Серафима Ивановна так хорошо осведомлена обо всех ее делах. — Нас Тор ведет, сын Инкарна и Сквеллы… Только постой…

Девушка нахмурилась, впервые почувствовав что-то неладное.

— Зачем нам туда? Мы ведь шли в Кейлор для того, чтобы найти способ вернуться домой, в Москву. Но мы же и так дома! Правда ведь?

Все поплыло у нее перед глазами. Комната стала растворяться. Голос Якубовича из телевизора постепенно затих. Что-то легонько толкнуло Тоню в бок, и она проснулась.

«Вставай, волшебница, — пронеслась в голове девушки чужая мысль. — Ты и так проспала больше положенного: рыцарь тебя пожалел. Поднимайся, пора идти в Алирон, Город Мечты».

Тоня поморщилась и присела на своем неудобном, колючем ложе из еловых веток.

Было раннее утро: часов пять или того меньше. Хмурый лес, как назвала его во сне Тонина бабушка, застилал густой туман. Было немного прохладно. Небо затянули тонкие белые облака. Лес по-прежнему шумел, хотя там, где сидела Антония, не чувствовалось ни малейшего дуновения.

Денис давно уже проснулся и теперь вовсю готовился к предстоящему путешествию. Он обернул ноги огромными коричневыми листьями какого-то местного растения и подвязал эту странную обувь гибким и прочным стеблем. Из таких же листьев он сделал походный мешок, который старательно наполнял ярко-красными сочными ягодами с ближайшего куста.

Заметив, что Тоня проснулась, Денис прервал свое занятие, зачерпнул из самодельного мешка горсть ягод и притянул ей.

— Попробуй красновицу, — предложил он. — Очень вкусная. Насыщает не хуже хорошего завтрака. И, кстати, три ягоды на час обостряют зрение. Так что теперь я вполне могу обойтись без очков.

Ягоды оказались и вправду на редкость вкусными, может быть, потому, что Тоня со вчерашнего дня ничего не ела. Насытившись, девушка тоже изготовила для себя мешок и по примеру друга доверху наполнила его красновицей.

Теперь путешественникам не грозила голодная смерть. Это немного приободрило Антонию, и у нее появились силы идти дальше.

«До чего же вы, люди, медлительны, — мысленно ворчал Тор, глядя на Тоню и Дениса, которые пытались закрепить мешки за спиной. — Так мы потратим целый месяц на дорогу. Для хотха это, конечно, не срок, но для человека довольно много».

— Пошли, — сказал Харитонов, которому наконец удалось соорудить для мешка прочные лямки. — Надеюсь, этот Алирон не очень далеко.

Тор вслух фыркнул и потряс мохнатой головой, а друзья поняли, что так хотхи смеются…

* * *

Эстарика — чудесная страна. В ней все красиво; холмы, покрытые сочной травой, которая радует глаз своей зеленью, леса, которые кажутся дикими, непроходимыми и таинственными, полноводные реки с кристально чистой водой. Жаль только, что жители Эстарики почти не замечали этой красоты. Редкие, встав поутру, распахивали настежь окно и любовались природой, освещенной золотистыми лучами солнца. Остальные первым делом прислушивались к разговорам на улице.

Эсты — вообще не романтики по натуре. Среди них мало поэтов, художников и музыкантов, а если и есть, то у тех предки — кейлорцы или выходцы из других земель. Собственной культуры у эстов не было: они перенимали ее у соседних государств. Разумеется, многие из жителей Эстарики были большими ценителями прекрасного, но оценивали они произведение искусства лишь с точки зрения материальной — золотая ли рама, дорогие ли краски, качественное ли полотно…

У кейлорцев есть поговорка: «жаден, как эст». В Эстарике, и особенно в Священной Столице, самой высшей ценностью были не дружба, не любовь, не патриотизм, а деньги. За деньги в этой стране могли продать и лучшего друга, и отца родного.

Что поделать, любил местный люд презренный металл. и Арлин Сойри не была исключением. Все-таки чистокровная эста.

Был жаркий полдень следующего дня после того, как молодая колдунья организовала побег Тони и Дениса из тюрьмы. До сих пор ни Абмолин Эл, ни приехавший утром Левари Горнэм не догадались, кто помог двум самым обычным на вид молодым людям проделать волшебную дыру в каменной стене и бесследно исчезнуть.

На Арлин не упала даже бледная тень подозрения. Жаль было, правда, тех бедняг-стражей, что охраняли камеру. Левари сгоряча превратил их в жаб. Но не настолько жаль, чтобы рисковать собственной жизнью и красотой.

Рисковать стоило, по мнению юной колдуньи, только ради двух вещей: любви и денег. Причем Арлин была лдной из тех немногих, кто ставил любовь на первое место.

Правда, сегодня девушка рисковала во имя звонких монет. Проклиная в душе свою подлую эстову натуру и не в силах оторвать взгляд от мешочка с золотом, который лежал перед ней на широких перилах Дафнийского Моста, она рассказывала обо всем, что произошло вчера в Колдовской Академии, двум совершенно незнакомым людям: молодой женщине лет тридцати и совсем древней, но очень бойкой старушке.

Сбежавшие вчера Тоня и Денис оказались действительно важными персонами. Выходит, теперь их ищут не только Левари с Абмолином, но и эти две незнакомки. Прелюбопытнейшие дела вытворяют подчас Древние Силы.

— Не знаете, куда они отправились, госпожа Сойри? — спрашивала между тем старушка. — Может быть, они об этом обмолвились?

— Знаю точно, — улыбнулась девушка, — если только те, кого вы ищете, честные люди и верны данному слову. Я дала им одно важное поручение и отправила в крепость Атену. Надеюсь, они сейчас идут туда.

— В Атену? — переспросила старушка. — Это ведь на границе Кейлора?

Арлин кивнула, и та вздохнула с облегчением:

— В Кейлор! Хвала Силам!

— Однако ваши Тоня и Денис на редкость неосмотрительны, — поспешила огорчить женщин Арлин. — Теперь их каждый хотх в городе знает. Вчера вечером они устроили потасовку на рыночной площади. К счастью, не пострадали: девочка пустила наконец в ход магические способности и, похоже, сделала себя и друга невидимыми. Правда, это — всего лишь мои соображения.

— Благодарим, милая госпожа, — с улыбкой произнесла старушка. — Вы вселили надежду в наши сердца. Даже больше того. Вы спасли нас! Не откажите же и в последней просьбе: примите наш скромный дар. Мы-то знаем, как он ценится в Эстарике.

Она с низким поклоном протянула Арлин мешочек с золотыми.

— Дар принимается, — с легкой ноткой высокомерия ответила молодая колдунья. — Счастливой дороги, куда бы вы ни шли. И да пребудут с вами Древние Силы.

— Да продлят они ваш век, дорогая госпожа! Да принесут вам счастье!

Обе женщины поклонились, едва не коснувшись лбами моста. Старушка взяла под руку свою молодую спутницу, и две странницы направились в сторону рыночной площади.

Не понимая зачем, юная колдунья быстро начертила в воздухе тот самый замысловатый знак, который рисовал Абмолин над головой Тони.

Знак мгновенно повис над незнакомками, вспыхнув так ярко, что Арлин невольно зажмурилась. Старая колдунья оглянулась, что-то шепнула спутнице, и они прибавили шаг. Через минуту обе скрылись за поворотом улицы.

«Чудны дела Древних Сил, — подумала Арлин Сойри. — Странные времена настали. Раньше никто и не слыхивал о странствующих колдуньях, а сегодня я своими глазами увидела двух… Да, Левари был прав, когда говорил, что вскоре мир изменится раз и навсегда. Перемены уже начались. Но благодаря кому? Неужели той самой девчонке, которую так упорно разыскивают колдуны Эстарики?»

* * *

К полудню Тоня, Денис и Тор добрались до мелкой речушки с прозрачной, чистой водой. Путники все еще находились в Хмуром лесу, хотя уже прошли большую его часть.

При свете дня лес выглядел не таким мрачным и диким, как прошлой ночью. С первыми солнечными лучами пропало ощущение постоянной опасности. Туман давным-давно рассеялся, растаяли тучи, и небо над головой стало безупречно голубым. На еловых ветках пели пестрые птицы, из высокой травы выпрыгивали большие серые кузнечики. Все кругом радовалось жизни.

«Хорошо, что птицы шумят, — внезапно уловила Тоня мысль хотха. — Значит, угрозы нет. Лесные создания — мои друзья. Они предупредят нас, если заметят что-то подозрительное».

Тор посмотрел по сторонам и остался доволен увиденным. Все в лесу было по-прежнему. За то время, которое он не был здесь, могло измениться что угодно: пройти сильный ливень или пронестись ураган. Да мало ли что. Любой серьезный природный катаклизм может застать хотха врасплох: уничтожить старые, привычные и знакомые тропинки и запахи, сбить с пути.

«Скоро мы выйдем к дороге на Алирон, — мысленно произнес Тор. — Но по ней не пойдем — это слишком опасно. По дорогам бродят разведчики Монкарта. А в леса они редко суются. Наверное, боятся хищников или нас, хотхов. Да, дороги и поляны у рек — их излюбленные места. Держите ухо востро».

— И хвост пистолетом, — пробормотала Тоня.

Денис с улыбкой кивнул и вынул из кармана горсть ягод целебной красновицы, половину из которых отдал Тоне. Острое зрение сейчас, как никогда, пригодилось бы им обоим.

Девушка съела свою порцию ягод и со вздохом подумала о том, что хоть они и утоляют голод и жажду, но обычной свежей воды все равно не заменят.

— Послушай, Тор, — обратилась она к хотху. — Может, остановимся на минутку, попьем свежей воды из ручья?

Тор недовольно заворчал, но все же согласился. Они с Денисом остановились и присели на берегу речушки. Тоня склонилась над водой и стала черпать ее ладонью. Утолив наконец жажду, девушка умылась и вымыла до локтей руки, а после села рядом с друзьями немного отдохнуть.

Они находились как раз на краю леса. В просветах между деревьями путешественникам было видно большое поле со светлой некошеной травой и каменная дорога, которая извивалась змеей и исчезала в желтоватой дымке у самого горизонта.

В воздухе пахло свежестью, зеленью и цветами. Мелодично журчала речушка, шелестели от легкого ветерка листья кустов. Благодать… Только птицы почему-то притихли. И кузнечики в траве больше не стрекотали.

— Как-то подозрительно тихо, — пробормотал Денис, оглядываясь. — Слишком тихо.

Тор тревожно понюхал воздух и повернул острые уши в сторону леса.

«Птицы спрятались, — сказал он через мгновение. — Они почувствовали зло и испугались. Думаю, и нам лучше поискать укрытие. Кто-то приближается к лесу и через несколько минут будет здесь».

— Смотрите! — воскликнула Тоня, указав на горизонт, где исчезала дорога на Алирон.

Тор и Денис заметили вдалеке три черные точки: две совсем крохотные и одну побольше. Хотх приложил ухо к земле.

«Скачут на лошадях, — пронеслась его мысль в голове Тони. — Значит, на дорогу до нас они затратят около десяти минут… Прячьтесь, быстро!»

Не дожидаясь повторного приказа, Антония вскочила и бросилась обратно в лес, где моментально спряталась в кустах за большим, поросшим зеленью бревном. Через миг Денис и Тор были уже рядом с ней.

«Ничего не произносите вслух, — приказал хотх спутникам. — Если захотите что-то сказать друг другу — передавайте мысленные сообщения через меня. Но лучше молчите. Иногда они чуют телепатию».

— Ага, — шепотом отозвались Тоня и Денис.

Минут через десять, как и предсказывал Тор, всадники достигли леса и спешились. До слуха друзей донеслось лошадиное фырканье и странные пощелкивания языком ни разные лады.

А вскоре путники увидели трех человек, которые подошли к реке и сели на то самое место, где только что отдыхали Тоня, хотх и Денис.

Правда, людьми этих всадников нельзя было назвать.

Двое из них были намного выше обычного человека, а третий — просто гигант, почти трехметрового роста. Те, что помельче, имели сине-зеленую кожу с многочисленными, как у жабы, бородавками. У них были некрасивые лица с неправильными чертами и очень длинные острые носы.

Вооружены эти ужасные на вид существа были большими луками и длинными кинжалами. За плечами каждого висел кожаный ранец, до отказа чем-то набитый. Из одежды на них были только широкие штаны из старой мешковины.

Третий же, гигант, был совсем не похож на своих путников. Его совершенно черное лицо казалось плоским, безносым, лишенным какого-либо выражения; только огромные синие глаза испускали мистический свет. Одет он был в темно-синюю робу с вышитыми на ней голубыми рунами. В руках гигант держал длинный посох с чёрным кристаллом.

«Два ларомонта и мартер с ними, — прокомментировал хотх. — Плохо дело».

«Мартер — это тот, что с посохом?» — мысленно спросила девушка.

«Да, — ответил Тор. — Монкарт создал сильных магов-мартеров для управления отрядами ларомонтов. Поверь у Бессмертного Тирана огромная армия. Мартеры хорошие маги. Они хитрые, дальновидные, очень умные».

«Словом, дадут сто очков вперед некоторым людям, так?» — передалась Тоне мысль Дениса.

Девушка удивленно взглянула на хотха: «Почему я его слышу?»

Тор улыбнулся: «Потому что общаетесь через меня. Я получаю мысленные сообщения рыцаря и передаю их тебе, волшебница… А насчет мартеров… Да, они бывают намного умнее людей. Нам нужно быть очень осторожными. Постарайтесь даже дышать потише. И лучше помолчите».

Разведчики Монкарта устроили привал у реки. Они развели огонь неподалеку от бревна, за которым прятались Тоня, Денис и Тор, и расселись вокруг костра. Ларомонты не молчали ни секунды. Они то и дело трещали и пощелкивали языком. Мартер что-то отвечал им таким же треском.

«Он недоволен, — пояснил хотх. — Повелитель приказал его отряду найти юношу и девушку в странных костюмах, которые идут в Кейлор через Эстарику. Похоже, он имеет в виду вас. Только странно, что Монкарт уже знает о том, кто вы и куда направляетесь. Колдуны из Академии тщательно хранили бы тайну вашего прибытия в этот мир».

«Значит, у колдунов происходит утечка информации, — предположил Денис. — Кто-то выходит на связь с Монкартом и сообщает тайны Академии».

«Тогда мы должны поспешить, — сказал Тор. — Если эсты ищут вас — это еще полбеды, но если к поискам присоединился и Монкарт — все становится куда серьёзней. Когда Бессмертный Тиран хочет что-то найти, он находит».

Неожиданно мартер резко повернул голову в сторону брёвна и сделал ларомонтам знак замолчать. Несколько секунд он пристально всматривался в лес, но потом успокоился и продолжил разговор.

«Надо бы убраться отсюда подальше, пока кто-нибудь из этиx чудовищ нас не засек», — Тоня слегка приподнялась, чтобы получше разглядеть сидевших у огня.

Листья кустов предательски зашелестели. Мартер снова насторожился и тихо шикнул на спутников. Ларомонты тут же смолкли и стали усердно вертеть уродливыми головами по сторонам.

«Что ты наделала! — мысленно воскликнул Денис. — Мы пропали!»

Мартер поднялся и медленно направился к бревну. Холодный пот прошиб Антонию. Денис нервно зашарил рукой по земле, пытаясь найти хоть какое-нибудь оружие: палку или камень. Тор приготовился к прыжку.

Но Тоня понимала, что, если сейчас между ними и шпионами Монкарта произойдет стычка, у ларомонтов шансов остаться в живых несравнимо больше, чем у двух безоружных людей и одного хотха.

«Что делать? Что делать? Что делать?» — стучало в голове девушки.

Сама не понимая зачем, она принялась чертить на бревне указательным пальцем правой руки математический знак бесконечности. Губы начали непроизвольно шептать четверостишие на латыни:


Прочь убирайтесь, проклятые твари!

Нас одолеть вам удастся едва ли.

Древние Силы всегда помогают

Чистым сердцам, что страха не знают.


Неожиданно мартер взвыл и обхватил голову руками. Ларомонты зарычали и повалились на землю. Казалось, на них обрушилась лавина страшной, разрушительной энергии. Разведчики Монкарта корчились и издавали столь ужасные звуки, что Тоня и Денис в страхе зажмурились и заткнули уши.

Тор застонал и свалился с ног. Его глаза остекленели и потухли. Хотх слабо шевелил лапами и судорожно хватал пастью воздух.

— Что ты сделала?! — закричал Денис, который первым заметил то, что случилось с товарищем. — Тор умирает!

Забыв о воющих ларомонтах, Харитонов бросился на помощь хотху. Он сжимал и разжимал безжизненные лапы, тер ладонями черные бока зверя, но ничто не помогало. Тор не приходил в себя. Теперь он даже не двигался.

Что же касается Антонии, она даже не взглянула в их сторону. Выскочив из укрытия, девушка подбежала к мартеру и подняла лежащий рядом с ним посох. Несколько секунд она смотрела на него полубезумными глазами, а потом схватила и начала яростно молотить им по голове, груди и бокам поверженною гиганта-мартера.

Секунды три спустя враг перестал шевелиться. Не раздумывая, девушка помчалась к остальным разведчикам и стала быстро и хладнокровно добивать их.

Только когда последний ларомонт испустил дух, Антония осознала, что натворила. Резким движением она отбросила вражеский посох и попятилась.

— Господи, — прошептала девушка, дрожа всем телом. — Я же их убила!

Я их убила! Они все мертвы! Из-за меня! Мамочка…

Тоня закрыла лицо руками и разрыдалась.

«Если бы ты не уничтожила врагов, они бы уничтожили тебя! Прекрати плакать! Лучше помоги друзьям».

Девушка испуганно оглянулась. Мысль, которая только что пронеслась в ее голове, не принадлежала ни ей, ни Тору. Да и было ли это мыслью? Тоне показалось, что она услышала чей-то голос рядом с собой. Женский голос. Неясно: старый или молодой.

— Дэн, Дэн! — крикнула Тоня. — Ты слышал? Только что!

— Ничего я не слышал, кроме воя этих тварей, — проворчал Харитонов поднимаясь. — Кстати, а что случи… Ой!

От удивления Денис отступил на шаг и чуть не уронил Тора, которого держал на руках.

На поляне у непотухшего костра лежали мертвые ларомонты и мартер. Неподалеку валялся длинный посох с черным кристаллом на конце,

— Ну ничего себе! — прошептал пораженный Денис. — Это что, ты сама сделала? Просто вот так взяла и уложила трех монстров?

Антония молча кивнула, мрачно глядя на мертвых врагов.

— Знаешь, Тонечка, — сказал парень доверительно, — я с каждым днем все больше и больше тебя уважаю.

«Храбрецы и маги, что служат Истинному Свету, достойны уважения».

— Тор! — обрадовался Денис. — Ты пришел в себя!

Он бережно опустил хотха на землю. Зверь сейчас же вскочил и встряхнулся. «Я из себя и не уходил, юноша. О… — мысленно пробормотал он, оглядев поляну. — Кажется, битва окончилась успешно и без меня… Что ж, — тогда давайте поскорей уйдем отсюда. Оставим мертвые тела шпионов как есть. И не будем трогать их вещи».

— Может, хоть лошадей заберем? — спросила Тоня. — Если честно, я устала идти пешком.

— Нет, — ответил Тор. — Мы только отвяжем коней. Неизвестно, какое колдовство наложено на них.

Глава 7. ДВА МЛАДЕНЦА

— Мы победили. Это, конечно, здорово, — сказал Денис, когда злосчастная поляна у реки осталась позади. — Только одного я не пойму: ты-то чего отрубился, когда Тоня начала читать заклинание?

«Ну, — Антонии уже не первый раз показалось, что хотх мысленно улыбнулся. — Дело в том, что заклятие, которое использовала волшебница, действует на все порождения Тьмы без исключения. Потому-то все так и обернулось».

— То есть… — Тоня остановилась, глядя на Тора с подозрением. — Ты хочешь сказать, что ты — тоже порождение… Тьмы?

«В некотором роде, — ответил хотх. — Наши племена пришли в эти края с Западного Материка. А большая половина тамошних земель — владения Хаоса. Мои древние предки когда-то давно служили злу, и на западе до сих пор хотхи — рабы Тьмы. Но после переселения многих из наших племен на восток власть Хаоса над нами очень ослабла. А встретив однажды Эндоралу Светлую, мои братья по крови и разуму познали радость служения Истинному Добру. Теперь хотхи совсем не такие, как были много веков назад, в Землях Хаоса. Мы изменились к лучшему».

— Ну, тогда ладно, — кивнула Тоня, хотя такое объяснение не очень-то ей понравилось.

…Друзья путешествовали по лесу, но не заходили в глубь его, чтобы видны были поле и уходящая на юго-запад дорога. Они шли без остановок до самого вечера и покрыли достаточно большое расстояние.

Когда солнце закатилось за горизонт, Тоня предложила сделать привал.

Путники расположились у маленького ручья под сенью деревьев. Тоня и Денис снова сложили постели из веток. Тор просто лег на землю. Все поужинали красновицей, и Харитонов, отправляя в рот одну за другой сочные ягоды, вздыхал по котлетам тети Люси.

Ночь наступила быстро. Через несколько минут после захода солнца лес погрузился во тьму. В кустах застрекотали сверчки. Кто-то шуршал в траве и грыз упавшие с деревьев шишки. Откуда-то из глубины леса доносилось уханье совы.

Было очень тепло. В воздухе витал аромат цветов, распускающихся ночью. И, несмотря на то, что путешественников окружала полнейшая темнота, они не испытывали страха.

«Вам повезло, что сейчас лето, — сказал Тор, — Попади вы сюда осенью, эта страна показалась бы вам суровой и малопривлекательной».

— Я уже чувствую, как нам повезло, — подхватил Денис. — Если бы сейчас была осень или, упаси Боже, зима, я бы отморозил ноги после первого же километра.

Тоня покачала головой, вспомнив о том, что прочные жесткие листья на ногах Харитонова совсем истрепались. До привала Денис уже больше часа шел босиком.

«Мы идем слишком медленно, — Тор высказывал недовольство. — Боюсь, что при такой скорости нас если не сегодня, так завтра догонят либо эсты, либо приспешники Монкарта».

— Мы идем так, как можем, — ответила Тоня. — А Дэн, так тот вообще старается изо всех сил. Между прочим, до этого он ни разу не ходил босиком по земле.

«Да?» — казалось, хотх искренне удивился.

С минуту зверь обдумывал услышанное, а затем сказал: «Граница Эстарики и Кейлора в месяце пути отсюда. А до начала Хребта Керлиака идти около двух недель. Я могу попросить одного моего друга помочь нам добраться до Алирона за два-три часа».

— А этот друг точно согласится нам помочь? — спросил Денис.

«Ну… — Тоне снова показалось, что хотх улыбнулся. — Зная его природное любопытство… Думаю, да. Он согласится, если наше приключение его заинтересует».

— Надеюсь, — вздохнула Тоня.

После этого друзья пожелали друг другу спокойной ночи и уснули. Не спал один Тор. Он смотрел в темноту, но взгляд его ничего не выражал, как будто хотх был где-то очень далеко отсюда.

* * *

Часов через пять после стычки Тони и Дениса с разведчиками Монкарта по дороге в Алирон шли две женщины. Одна из них была молода, другая же — совсем старушка. Странницы были одеты в длинные коричневые балахоны с капюшонами, которые вышли из моды полвека назад. За плечами молодой женщины был большой походный ранец, старушка несла только длинный посох с голубым вытянутым кристаллом на конце.

— Скоро зайдет солнце, — сказала молодая на удивительно мелодичном языке, чем-то похожем на язык жителей далеких южных земель. — Давай остановимся на ночлег.

— Нет, нет, — покачала головой старушка. — Тогда мы никогда не догоним Антонию с Денисом. Они наверняка уже сильно опередили нас.

— Им тоже нужен отдых. Пойми, Латория, они ведь тоже люди. И с чего это вдруг все возомнили их великими героями?! — развела руками молодая.

— Эх, Лусинда, Лусинда… В том-то и дело, что они не герои, а самые обычные люди… — вздохнула старушка. — Хорошо, если Марилана Мудрая установила с девочкой мысленный контакт и теперь время от времени подсказывает ей, как лучше поступить. А представь, что она решила не вмешиваться… Силы Великие, страшно даже подумать о том, каково будет детям в этом случае… Беспокоюсь я за них. Ты не представляешь, как здесь может быть опасно. Беда подстерегает на каждом шагу. Наше счастье, что мы до сих пор не столкнулись с чем-либо, что нам бы угрожало.

— Не волнуйся, — сказала Лусинда. — Завтра мы купим у местных фермеров какую-никакую лошадь, и наше путешествие ускорится.

— Так и сделаем. Жаль, что не купили коня еще в Столице. Зря я пожалела денег; теперь жалею ноги. Ладно. Не будем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Тут совсем близко деревушка… Остановимся там на ночлег и заодно присмотрим себе лошадей.

Женщины прибавили шаг и через час достигли маленькой деревни без названия. Это было очень милое место. Низенькие аккуратные домики утопали в зелени садов. Возле резных калиток, у приземистых плетней стояли лавочки.

Узкие деревенские улочки были выложены темной плиткой, стены и крыши домов искусно раскрашены. По всему было видно, что здешние жители очень любят свое селение и стараются всячески украсить его.

Единственное, что портило впечатление от этого прелестного места, — высокий, почерневший от времени забор, который огибал всю деревню.

Он был поставлен здесь не случайно. Неподалеку находился Таливийский лес, о котором ходила дурная слава: люди говаривали, что там и по сей день скрываются разбойники.

В последний раз они напали на деревушку лет семь назад и непременно разорили бы ее, если бы местные жители, наученные горьким опытом предыдущих поколений, не запаслись оружием и не отбили атаку.

Латория заметила маленький старый дом на пригорке, который резко отличался от остальных строений своей бедностью. Он был очень стар. Стены покосились, бревна поросли мхом.

— Наверное, здесь живет какая-то вдова, — предположила старушка.

— Если так, то мы можем попросить хозяйку дома переночевать. Раз у нее нет семьи, то для нас хватит места, — сказала Лусинда.

Женщины направились к дому, открыли скрипучую калитку, которая держалась на одной петле, прошли по песчаной дорожке через увядающий сад и постучали в давно не крашенную дверь.

Через минуту на пороге показалась хозяйка дома, совсем молодая девушка, от силы лет двадцати. Она была довольно красива: иссиня-черные волосы ниспадали до самого пояса, щеки горели здоровым румянцем, голубые глаза жизнерадостно сверкали. Лусинде сразу бросился в глаза ее огромный живот: очевидно, хозяйка дома была на последнем месяце беременности.

«Не одинокая вдова, — подумалось женщине. — Явно у нее есть муж, иначе откуда бы ребенок, хотя… »

— Милая хозяюшка, — сказала Латория. — Не могли бы вы позволить мне и моей дочери переночевать в вашем доме. Конечно, у вас, должно быть, семья, но я обещаю…

— Никакой семьи нет, — печально улыбнулась хозяйка. — Муж умер семь месяцев назад от болезни. С тех пор я одна. Заходите, пожалуйста. Вы мне ничуть не помешаете. Я буду даже рада.

Девушка посторонилась, пропустив странниц в дом. Лусинда и Латория вошли и сразу же оказались в просторной комнате. В углу находилась большая белая печь, вдоль стен стояли две кровати и плетеная продолговатая корзинка с изголовьем — колыбелька для будущего малыша. У окна — длинный стол и четыре стула.

— Меня зовут Келинария, — сказала хозяйка. — Келинария Йонат. Можете называть меня Кели.

Лусинда и Латория назвали свои имена. Неожиданно входная дверь скрипнула и открылась. В дом вошла девушка, ровесница Келинарии, такого же роста и… похожая на неё как две капли воды. Но что самое удивительное — она тоже ждала ребенка и, судя по всему, была беременна ровно столько же, сколько и Кели.

— Вас двое? — ахнула Латория, всплеснув руками.

— Нет! — засмеялась Келинария. — Это — Дриана, моя сестра-близнец. Мы во всем одинаковые, верно? Даже забеременели почти в одно время.

— Только для кого-то это — счастье, а для кого-то — наоборот, — мрачно буркнула Дриана и, даже не взглянув на странниц, развернулась и направилась обратно к двери. — Пойду на огород.

Когда дверь за ней захлопнулась, Латория озадаченно произнесла:

— Ваша сестра не рада нам. Думаю, нам лучше уйти…

— Нет, что вы! — воскликнула Келинария. — И не думайте! Я не отпущу двух беззащитных женщин за пределы деревни на ночь глядя. Знаете, в здешнем лесу бродят разбойники.

— Мы постучимся к вашим соседям, — сказала старушка. — Нам бы так не хотелось мешать.

— Глупости! — махнула рукой Кели. — Понимаете, отец будущего ребенка Дрианы не умер, как мой муж, а просто бросил ее. Вот она и страдает. Не смущайтесь, милые странницы. Она с самого детства такая: не умеет быстро отходить от несчастий, как я.

Хозяйка предложила гостям присесть и стала накрывать на стол. Ужин был скудный: только каша из ячменя на воде и четыре тоненьких кусочка хлеба. Келинария двигалась ловко и быстро, словно не чувствуя лишней тяжести.

— Вот и все, — сказала она, поставив доверху наполненные миски с кашей перед странницами. — Чем богаты, тем и и рады. Пойду позову сестру.

Она вышла из дома, но уже через несколько секунд женщины услышали ее полный ужаса крик. Лусинда и Латория вскочили со стульев и бросились во двор.

Дриана лежала на песчаной дорожке, ведущей к калитке. Лицо молодой женщины исказилось от боли. Рядом с ней, схватившись за голову, на коленях сидела Келинария. По щекам ее катились слезы.

— Рожает! — в страхе воскликнула Лусинда. — Что делать будем?

— Принимать роды, конечно, — хладнокровно сказала Латория на языке жителей юга. — Без паники! — произнесла она уже по-латыни. — Осторожно поднимите ее и несите в дом. Ну же!

Келинария быстро закивала и помогла Лусинде внести стонущую Дриану в комнату. Они бережно положили женщину на кровать и сняли передник, обхватывающий талию.

— Будете помогать, — строго произнесла старушка, — Принесите полотенце, миску воды и свечу. Быстро!

— Свечу-то зачем? — удивилась Лусинда.

— Неси! — велела Латория. — Ей очень плохо. Я должна помочь. Есть одно заклинание…

Стон Дрианы прервал ее. Старушка, позабыв обо всем, повернулась к роженице и что-то тихо зашептала ей. Лусинда и Келинария помчались за свечой, водой и полотенцем. Кели в панике шарила по всем полкам, то и дело роняя вещи.

— О Силы! — всхлипывала она. — О, Древние Силы! Ой! — Неожиданно она поморщилась и приложила ладонь к животу. — Ой…

Келинария опустилась на пол и закатила глаза.

— Да что ж за наказание! — воскликнула Лусинда. —И эта рожает!

Подхватив Кели под мышки, женщина потянула ее ко второй кровати.

— Что мне с ней делать?!

— Принимай роды, — отозвалась Латория.

— Как?! — чуть не плача закричала Лусинда. — Я не умею!

— Здесь много ума не надо, — резко сказала старушка. — Твоя пациентка поздоровее моей. У нее все пройдет как надо. Просто говори, что все будет хорошо, утешай ее, а как родится ребенок — позовешь меня. Я отрежу пуповину, а ты оботрешь и спеленаешь младенца. Это хоть умеешь?

Лусинда кивнула. Она помогла Келинарии освободиться от платья и передника, принесла свечу для Латории, миску воды и два полотенца. Кели плакала, но не кричала, как Дриана. Похоже, она не столько чувствовала боль, сколько просто боялась.

Лусинда держала ее за руку и беспрестанно бормотала:

— Ты не бойся, пожалуйста. Не надо бояться. Все будет хорошо. Я, конечно, никогда не рожала, но, думаю, это не так уж сложно.

Каким-то чудом Келинария поняла ее речь и вымученно улыбнулась. Но через мгновение вскрикнула, схватив Лусинду за запястье обеими руками.

— О, Силы! — закричала она. — Кажется, я сейчас умру!

Она резко выгнулась, сильнее стиснув запястья странницы. Лицо несчастной побелело от невыносимой боли.

Но все закончилось в ту же минуту. Что-то тихо пискнуло рядом с Кели, и вскоре Лусинда уже держала на руках крохотного мокрого младенца.

— Девочка! Это девочка! — восторженно известила она, приподнимая ребенка.

Латория подошла к Кели с ножом и одним взмахом рассекла пуповину новорожденной. Лусинда бережно обтёрла малышку чистым полотенцем и положила рядом с Келинарией. Затем она остановила кровь у роженицы и дала ей напиться воды.

— Я никогда не забуду того, что ты для нас сделала! — горячо воскликнула молодая мать. — Позволь мне назвать дочь в твою честь!

Лусинда покачала головой и развела руками, показав, что она не понимает слов Кели. Странное ощущение, похожее на телепатию, которая возникла между ними несколько минут назад, исчезло.

— Плохо дело, — пробормотала Латория. — Очень плохо… Что же ты, девочка? Зачем сдаешься раньше времени?

Лусинда повернулась в ее сторону и бросила взгляд на Дриану. Женщина лежала без движения, не сводя с потолка остекленевших глаз. Она была еще в сознании, но могла умереть в любую минуту.

Старушка склонилась над роженицей и несколько раз легонько встряхнула ее за плечи:

— Не смей умирать! Ты здорова и можешь родить! Просто не хочешь! Не смей сдаваться! Ты даже не представляешь, какое это счастье — иметь дочь. И какое горе потерять ее…

Голос Латории дрогнул. Лусинда с удивлением взглянула на нее и увидела, что по щекам той катятся слезы.

— Что же это? — прошептала старая колдунья. — Я теряю еще одну? Ну нет! Давай! Очнись же ты наконец! — в глазах Латории сверкнул страшный полубезумный огонь. Она несколько раз наотмашь ударила Дриану по щекам. — Моя девочка рожала трое суток, черт побери! Она знала, что не выживет, но продолжала бороться, чтобы дать жизнь ребенку! А ты — трусливая крыса!

Дриана вздрогнула. Лицо молодой колдуньи исказила невыносимая мука. Она до красноты стиснула кулаки и прошипела сквозь плотно сжатые зубы:

— Я не боюсь!

Потом слабо вскрикнула и обмякла, словно превратившись в тряпичную куклу, которую перестали дергать за нитки. И тотчас же по комнате разнесся оглушительный детский крик. Лусинда и Келинария с облегчением вздохнули.

— Вот что, — Латория улыбнулась и вытерла слезы. — Позаботьтесь о детях, а я попрошу у соседей лошадей и телегу. Дриане надо в Столицу, в Палату Лекарей. Боюсь, своими силами мы ей не поможем,

— Она выживет? — испуганно спросила Келинария.

— Думаю, да, — голос старушки звучал не слишком уверенно. — Вся беда в том, что она сама не хочет жить. Но это скоро пройдет.

Латория взяла в руки посох, перекинула через плечо походный ранец и вышла из дома. Вскоре ее шаги затихли где-то во дворе. Келинария поднялась с постели и, несмотря на протесты Лусинды, принялась помогать страннице ухаживать за новорожденными.

Дриана тоже родила девочку. Малышка оказалась как две капли воды похожа на дочь Кели. только выглядела почему-то сильнее и здоровее первой.

— Какая бойкая… — пробормотала Келинария, качая на руках обоих младенцев. — Моя кричит тихонько, а эта вопит на весь дом.

Лусинда между тем прикладывала влажное полотенце ко лбу и щекам Дрианы, чтобы хоть немного снять жар.

— Как же их назвать? — спросила Кели. — Может, Латория и Лусинда?

— Нет, — мотнула головой странница, уловив смысл сказанного. — Лучше Кено. Это неплохо звучит.

— Почему Кено? — удивилась Келинария. — Странное имя.

— Си… Латория, — быстро поправилась Лусинда, — говорила мне когда-то, что в переводе с языка Древних это слово означает «тихоня». По-моему, твоей дочери это подходит.

Вряд ли Кели поняла слова женщины, но в душе решила, что назовет дочь именно так. Она уже хотела сказать об этом Лусинде, но тут дверь распахнулась, и в дом вошла Латория с каким-то мужчиной. Крестьянин испытывал сильное смущение, поглядывая на молодую вдову; он чувствовал себя неловко в присутствии женщины, которая только что произвела на свет нового человека.

Но он еще больше засмущался, когда старушка велела ему взять Дриану на руки и вынести во двор, чтобы уложить на телегу.

— Я поеду с ним, — сказала Латория. — Надеюсь, к утру вернусь.

После этого она и крестьянин вышли. Лусинда и Келинария остались в доме с двумя младенцами.

* * *

Весь вечер прошел в хлопотах. Женщины ухаживали за малышами, подбегая к ним на каждый писк. Впрочем, Кено вела себя довольно тихо и плакала мало; больше спала или просто лежала, хлопая не по-детски мудрыми голубыми глазами. Другая же девочка то и дело дергалась и громко кричала, толкая локотками маленькую тихоню, с которой лежала в одной колыбели. Лусинда предложила Келинарии назвать вторую малышку Дрианой, в честь матери. Кели нахмурилась, но, подумав немного, согласилась.

Уложив младенцев спать, женщины легли только к полуночи. Утомленная дневными приключениями, Лусинда заснула почти мгновенно, едва коснувшись головой подушки. А к Келинарии сон не шел, несмотря на то, что устала она больше странницы.

Кели сидела на кровати и с тоской смотрела на дрожащее пламя свечи на столе. Что-то не давало ей покоя, мешало заснуть. Как будто плохое предчувствие закралось в сердце, грызло Келинарию изнутри, от него иногда темнело в глазах. Ей хотелось одеться, взять девочек и немедленно бежать из дома куда глаза глядят.

— Проклятая тайна не дает мне покоя, — прошептала молодая мать. — Я должна рассказать ее кому-то, и, быть может, тогда мне станет легче…

Она взглянула на спящую Лусинду и вздохнула. Увы, странница не понимает латыни, ей рассказывать тайну бесполезно. А Латория уехала в Столицу. Что же делать?

Неожиданно блестящая мысль пришла в голову Келинарии. Надо написать записку, в которой будет рассказана тайна ее и сестры. Написать и потихоньку отдать Лусинде. Пусть странница хранит листок бумаги, не зная, что на нём написано, а когда придет время, тайное станет явным.

Келинария встала с кровати, достала с полки старую чернильницу покойного мужа, пожелтевший от времени лист бумаги и обломанное гусиное перо, села за стол и принялась писать. Когда записка была готова, Кели положила ее в глубокий карман балахона странницы.

Хранящий тайну листок бумаги был отдан Лусинде, а хозяйка дома с облегчением вздохнула, потушила свечу и легла спать.

Глава 8. НЕМАЯ ПОПУТЧИЦА

Латория вернулась на рассвете, когда краешек утреннего солнца только показался из-за горизонта. Она неслышно вошла во двор, миновала большую, давно засохшую яблоню и приблизилась к дому. Сначала старушка хотела постучать, но потом передумала и потянула на себя дверную ручку.

Заскрипели ржавые петли, и дверь отворилась.

— И о чем только думают эти крестьяне! — проворчала Латория, входя в дом. — Не запирать дом на ночь, когда рядом Таливийский лес!

Старушка закрыла за собой дверь, подошла к кровати Лусинды и растолкала спящую странницу.

— Вставай, дочка! Поднимайся! Нам пора в дорогу. Видят Древние Силы, мы и так здесь задержались.

Лусинда с трудом открыла глаза и потянулась.

— Си… Латория… — пробормотала она. — Ты уже вернулась…

Но старушка уже не слушала ее. Она разговаривала с проснувшейся от звуков голосов Келинарией. Хозяйка дома только кивала головой и иногда тихонько ахала. Лусинда подошла к ним и прислушалась к разговору, но не поняла ни слова.

— Я отвезла Дриану в Палату Лекарей, — обратилась Латория к ней на языке южан. — Надеюсь, врачи сказали правду, и дня через два она уже встанет на ноги. Так что, думаю, сейчас самое время уходить. Вряд ли мы сможем помочь Кели и Дриане чем-то еще.

— Да, — кивнула Лусинда. — Надо поторопиться, а иначе мы слишком отстанем от Дениса и Тони.

— Милая Кели, — сказала Латория по-латыни. — Нам надо уходить. Мы пришли в эти края по важному делу, которое не терпит отлагательства. С твоей сестрой все будет в порядке. Очень скоро она вернется.

— Я никогда вас не забуду! — воскликнула Келинария. — Память о вашей доброте никогда не умрет! Если судьба снова занесет вас в наши края, прошу, загляните в мой дом.

— Обязательно, — Латория крепко обняла Кели. — Береги себя и детей.

Старушка посмотрела в окно, в сторону Таливийского леса, и вздохнула. Лусинда взвалила на спину ранец. Странницы попрощались с Келинарией и, пожелав ей всяких благ, покинули старенький дом.

Молодая вдова проводила их до калитки, а потом, услышав плач Дрианы-младшей, опрометью бросилась назад. Латория только усмехнулась и покачала седой головой.

— Оказывается, эсты не такие уж плохие матери, как говорят о них кейлорцы. Иногда мне кажется, что я совсем не знаю этот народ… Да, кстати, я купила лошадей. Теперь мы быстро догоним ребят.

— Прекрасно! — воскликнула Лусинда, увидев двух красавцев-скакунов, привязанных к забору. — Когда-то я много времени проводила с лошадьми. Мне не составит труда оседлать коня и проскакать на нем хоть весь день.

— А я вот давненько не ездила верхом, — вздохнула Латория. — Стара я уже для приключений. Мне бы дома сидеть да пирожки печь…

При помощи Лусинды старушка с трудом взобралась на лошадь. Первые несколько минут ей пришлось вспоминать, как держаться в седле, чтобы не упасть, но потом Латория освоилась и выпрямилась. Лусинда вскочила на коня с завидной легкостью.

— Поехали! — весело сказала она.

Лошадь помчалась резвым галопом. Латория фыркнула, по поспешила за молодой спутницей. Она догнала Лусинду только на пригорке, когда деревня осталась позади и отсюда выглядела узкой черной полоской, утопающей в густом тумане.

Показавшийся из-за горизонта краешек солнца тут же исчезли в нависших над землей мрачных темно-серых тучах. С востока дул не по-летнему холодный ветер. Над Таллиннским лесом кружилось воронье, пронзительно каркая в вышине.

— Милая картина, — пробормотала Лусинда, зябко поеживаясь.

Латирия хмуро вглядывалась в небо на востоке.

— Это Монкарт, — тихо сказала она. — Он созывает разрушительные силы природы. Я чувствую гнев ветра и ярость туч… Скоро случится что-то ужасное…

Лусинду передернуло.

— И ты не можешь этому противостоять? — робко спрсила она.

— Нет, — вздохнула Латория. — Когда-то я думала, что могу. А теперь уже ни в чем не уверена. Беспокоюсь я… И за Антонию с Денисом, и за Келинарию, что осталась одна с двумя младенцами совсем без защиты. Хорошо, если ее сестра-колдунья скоро вернется. Тогда я была бы спокойна.

— С ней все будет в порядке, — сказала Лусинда. — Поехали! Хватит стоять!

— Твоя правда, — согласилась старушка и пришпорила коня.

— А ты быстро вошла во вкус, — засмеялась Лусинда. — Почувствовала, какая она — настоящая жизнь? Ветер сдувает с седла, над головой сгущаются тучи, а мы скачем, и все нам нипочем! Еще б хлебца сухого хоть корочку а то так зубы поточить обо что-то хочется… Интересно, не завалялась ли у меня одна?

Лусинда опустила руку в карман и изумленно воскликнула:

— Ого! Смотри-ка, что здесь!

Она показала старушке свернутый вчетверо лист старой, пожелтевшей бумаги. Странницы остановили коней, и Лусинда развернула листок.

— Тут что-то по-латыни, — сказала она. — Ни слова не понимаю. Интересно, как это оказалось в моем кармане? Кто это писал?

— Дай-ка сюда, — Латория забрала у спутницы лист и пробежала по нему глазами. — Хм… очень интересная картина, — пробормотала старушка минуту спустя.

— Да что там такое? — не выдержала Лусинда.

— Слушай, — и Латория принялась переводить письмо.

«Я пишу эту записку вам, Латория и Лусинда, потому что верю вам, как никому другому в этом мире. Я храню одну важную тайну, которую никто, кроме вас и меня, не должен знать.

Почему я решила поведать эту тайну вам? Не знаю. Что-то подсказывает мне, что я должна все рассказать кому-то, а иначе моя тайна исчезнет, а она не должна быть забыта.

Моя сестра Дриана — не та, за кого себя выдает. Она — беглая колдунья из Колдовской Академии. Год назад она влюбилась в двоюродного брата Архколдуна — Абмолина Эла.

Но по законам Академии колдун может взять в жены только колдунью и только чистокровную эсту. А мы с сестрой эсты лишь на три четверти.

Архколдун очень просто проверил нашу родословную и не позволил брату жениться на Дриане. Он хотел поддержать в своей семье чистоту крови любой ценой.

Абмолин перестал встречаться с моей сестрой, и, может быть, эта связь когда-нибудь забылась бы, если б не одно обстоятельство: Дриана забеременела.

Конечно, она сказала об этом и Абмолину, и Архколдуну Левари Торизму. Оба пришли в ужас, ведь это означало страшный скандал. Репутация Абмолина оказалась под угрозой. Тогда Левари приказал Дриане временно покинуть Академию, родить ребенка, спокойно воспитывать его несколько лет, а потом привести в Столицу эстов под видом племянника (племянницы).

Если ребенок окажется с колдовскими способностями, ему будет позволено жить и учиться в Академии.

Он велел моей сестре изменить имя, чтоб никто не узнал о тайне. То имя, под которым вы ее знаете, — вымышленное. На самом деле мою сестру зовут Вирвена Йонат. А свою маленькую дочь она хотела бы назвать Юнолой, но я уже поклялась Лусинде, что назову малышку Дрианой. И свою клятву не нарушу.

Прошу вас, Латория и Лусинда, храните нашу тайну. Если со мной что-то случится, вы одни сможете сказать Вирвене, как зовут ее дочь.

Спасибо за все!

Келинария Йонат».

— Как в романе! — всплеснула руками Лусинда. — Так, значит, Дриана-старшая — это Вирвена, а Дриана-младшая — Юнола?

Латория кивнула.

— Вот здорово! — восхитилась Лусинда, по-детски хлопнув в ладоши.

— Здорово-то здорово, — проворчала старушка, — да только незачем нам знать фамильные тайны Йонатов. Не понимаю, что заставило Кели…

Она не договорила. Откуда-то, с близкого расстояния от них, донеслись звуки песни. Поющих было двое. Один голос — чистый и тонкий, принадлежал, очевидно, девушке. Другой — низкий и хрипловатый — юноше.


Далеко за синим морем,

На волшебном побережье

Новый день вставал с постели

С первым солнечным лучом.

Он задумался немного,

Что нести сегодня людям?

Может, нежной птичьей трели

Золотистый перезвон?

Может, запах трав весенних

Или теплый летний ветер?

Может, золотые листья

Или первый белый снег?

Может, радость новой встречи

Или горечь расставанья?

Может, в этот день родится

В мире новый человек?

Снова день несет на крыльях

Счастье, горе, смех и слезы.

Он один лишь знает точно,

Что нам сможет подарить.

Только, что бы ни случилось,

Знай одно, мой друг любимый,

Мы с тобою все невзгоды

Вместе сможем пережить.


Последнее четверостишие прошептала Латория.

— Слышишь, как поют?! — воскликнула Лусинда и. не раздумывая больше ни секунды, направила коня в сторону, откуда слышалась песня. — Это они!

— Стой! Стой! — шикнула на нее старушка. — Подожди!

— Чего ждать?! Неужели ты не слышишь? Неужели не видишь? — Лусинда указала на юг.

Латория пригляделась повнимательней и заметила три едва различимые в утреннем тумане фигуры девушки, парня и большой собаки.

— Вот они: Антония и Денис! Мы их нашли! Чего ждать?

Латория покачала головой:

— Судя по всему, нашим детям не так уж плохо. Иначе не распевали бы песен. Знаешь, дочка, не думаю, что нам стоит вмешиваться.

— Что?! — воскликнула Лусинда. — Да ты понимаешь, что говоришь?

— Да, — спокойно сказала старушка. — Еще в самом начале нашего путешествия я составила план действий, о котором до сих пор тебе не говорила. Так вот, согласно моему плану, мы отправим детей домой только в том случае, если кому-то из них будет угрожать смертельная опасность. Только тогда я вмешаюсь в ход событий. А во всех остальных случаях мы с тобой будем просто посторонними наблюдателями: что-то вроде их ангелов-хранителей. Лусинда, ты должна понять: если хоть кто-нибудь догадается, кто на самом деле Антония Махновская, ей несдобровать. Девочка и так знает о том, что она — колдунья. Большего ей знать нельзя.

— Так что же, — воскликнула Лусинда, — мы будем просто красться за ними, как шпионы?!

— Совершенно верно, — кивнула Латория. — И это будет самым верным решением. Девочка не должна узнать правду о себе. Никогда.

— Но тогда как же они вернутся домой?! — всплеснула руками Лусинда. — Если мы не вмешаемся, ребята могут до старости просидеть в Кейлоре!

— Я не говорила, что мы пустим все на самотёк, — возразила Латория.

— Послушай, ты сама себе противоречишь! — негодующе воскликнула Лусинда. — Мы будем вмешиваться или нет?!

— Будем! — рявкнула Латория. — Дождемся удобного случая и незаметно подбросим детям лист с пентаграммой. Тоня и Денис смогут вернуться домой, а наша тайна останется нераскрытой.

— Ладно, — проворчала Лусинда. — И все же у меня на сердце неспокойно. Я буду тревожиться до тех пор, пока не удостоверюсь, что с детьми все в порядке и они ни в чем не нуждаются. Знаешь, я бы многое отдала за шанс путешествовать вместе с ними.

— Что ж… — лукаво улыбнулась старушка. — Это можно устроить. Правда, для этого мне придется изменить твою внешность. Так что приготовься и посмотри на меня.

Лусинда развернула коня так, чтобы оказаться лицом к старушке.

Латория стала читать заклинания, беззвучно шевеля губами, и чертить в воздухе перед женщиной непонятные голубые светящиеся знаки. Волосы Лусинды из абсолютно черных приобрели нежно-зеленый цвет.

— Ой, прости, — пробормотала Латория. — Кое-что напутала… Давно не практиковалась.

Она быстро нейтрализовала первое заклинание и произнесла другое. Теперь Лусинда стала натуральной блондинкой. Старушка сделала ее кожу смуглой, а глаза — карими.

— Прекрасно! — сказала довольная Латория. — Ты похожа на женщину из Атера. Но кое-что придется добавить… Вот так… Теперь твои милые ушки станут чуть больше и острее. Жаль, что не могу изменить черты лица. Ты по-прежнему остаешься Лусиндой, правда, кареглазая и светловолосой. И вот что… Сними-ка ранец. В начале путешествия я припасла кое-что очень полезное.

Лусинда послушно выполнила просьбу старой колдуньи. Латория развязала толстые тесемки и достала из ранца крошечную бутылочку ядовито-зеленого цвета, плотно закупоренную пробкой.

— Выпей это, — приказала старушка.

— Зачем? — Лусинда с опаской покосилась на малопривлекательное на вид зелье. — И где ты взяла эту гадость?

— Я купила это в Столице эстов, — улыбнулась Латория. — Поверь, деточка, это питье — отличная штука. Оно защитит тебя от нежелательного телепатического контакта. Дело в том, что вместе с Тоней и Денисом путешествует хотх, а эти существа могут читать любые мысли, даже те,. которые к ним не обращены. После того, как выпьешь зелье, никакой телепат не сможет без твоего ведома и желания узнать, о чем ты думаешь.

— Здорово! — обрадовалась Лусинда. — Я выпью эту штуку немедленно!

— Погоди, не торопись, — остановила ее старушка. Я не сказала, что у зелья есть побочный эффект: выпив его, ты потеряешь голос до тех пор, пока его действие не прекратится.

— То есть, — нахмурилась Лусинда, — я стану немой?

— Да, — кивнула Латория. — А действие зелья закончится только после того, как выпьешь противоядие. Кстати, они у меня тоже есть. А то, что ты не сможешь говорить, даже к лучшему: ребятам не стоит до поры до времени слышать твой голос.

Старушка отдала ранец Лусинде и не по годам ловко соскочила с седла.

— Теперь возьми мою лошадь и скачи к Тоне и Денису. Если хотх будет интересоваться, скажешь, что раньше путешествовала с одной колдуньей, которая подарила тебе коня, когда добралась до Колдовской Академии Короче, выдумай что-нибудь, только поправдоподобнее.

— А как же ты? — растерялась Лусинда. — Без лошади в здешних местах опасно.

Латория засмеялась:

— Глупышка, зачем мне лошадь? Я немедленно вернусь домой. Прямо не сходя с этого места. Если ты теперь будешь с детьми, мне можно отлучиться ненадолго и кое к чему подготовиться.

Лусинда с подозрением покосилась на колдунью:

— Ты явно что-то задумала. Не хочешь поделиться?

— Нет, — голос Латории был, как никогда, серьезен. — Одно могу сказать: шестьдесят три года назад я не закончила одно дело. Надо завершить начатое. Помнишь, ты спросила, могу ли я противостоять? Я подумала и решила, что все же могу. И буду.

— Ты… — Лусинда смотрела на старушку широко открытыми глазами, полными ужаса, осуждения и восхищения. — Ты хочешь…

— Именно, — кивнула та. — Ступай, и не беспокойся обо мне. Лучше пригляди за детьми. А если вдруг случится беда — ты знаешь, как со мной связаться.

— А может, тебе тоже стоит изменить внешность и отправиться со мной?

— Нет, — покачала головой старушка. — Ты и сама справишься. А мне будет чем заняться, поверь.

— Что ж, — бодро сказала Лусинда. — Тогда я скачу к ребятам. До встречи… И удачи тебе. Будь осторожна.

Она откупорила бутылочку и залпом выпила волшебное зелье. Резкий запах и на редкость неприятный вкус заставили женщину закашляться. Она хотела было что-то сказать Латории, но вместо привычных звуков человеческой речи из горла вырвалось простуженное, нечленораздельное сипение.

— Ступай, — сказала старушка.

Лусинда кивнула, взяла под уздцы второго коня и поскакала навстречу Тоне и Денису. Где-то на половине пути она остановилась и махнула рукой Латории. Старая колдунья с улыбкой помахала в ответ, а после немедленно отвернулась и стала чертить что-то на земле кончиком синего кристалла на конце длинного посоха.

* * *

Тор первым почувствовал, что кроме него и молодых людей на равнине за Таливийским лесом есть кто-то ещё. Не то чтобы он слышал чьи-то голоса. Вовсе нет. Просто хотх интуитивно ощутил чье-то присутствие.

Существо, находившееся неподалеку, обладало разумом слишком развитым, чтобы быть животным или птицей. Возможно, это был человек, и он не внушал Тору ни малейшего чувства опасности.

«Тут кто-то есть, — сказал хотх Денису. — Приближается к нам».

«Друг или враг?» — спросил Харитонов, переходя на мысленную речь.

«Пока не знаю, — ответил Тор, принюхиваясь. — Погоди рыцарь, сейчас поглядим, кто это. Скоро он будет здесь».

Хотх остановился и передал Тоне разговор с Денисом. Девушка нахмурилась и вгляделась в серую дымку тумана, но не увидела ничего, кроме бледных, словно выцветших деревьев. И все же ей показалось, что она слышит тихий, отдаленный цокот копыт.

Очень скоро звук стал громче: кто-то скакал прямо на путников. Тоня уже хотела предложить друзьям спрятаться где-нибудь среди деревьев, но тут из тумана возникла фигура всадника на лошади, который вел под уздцы другую, без седока.

Тор принял боевую стойку. Хотя он и не чувствовал угрозы, всё равно не забывал, что в здешних местах никому и ничему не следует доверять. Даже собственной интуиции.

Всадник остановил коней в нескольких шагах от Тони и ее спутников, спешился и приблизился к ним. Теперь, когда туман не размывал очертания его лица и фигуру, Антония увидела, что это — женщина.

Незнакомка была одета в длинный коричневый балахон с капюшоном, перепоясанный на тонкой талии, и крепкие кожаные ботинки, изрядно запылившиеся, как будто на коня она села совсем недавно, а до того времени долго шла пешком. Женщине было на вид лет тридцать или чуть больше, однако она обладала прекрасной спортивной фигурой, которой могла бы позавидовать не одна московская девушка.

Она не была похожа на эсту, даже несмотря на заостренные уши: для представительницы Эстарики ее кожа была слишком смуглой. Лицо всадницы, красивое, простодушное, и большие карие глаза излучали доброту.

«Она из Атера, соседней страны, — подсказал Антонии хотх, который пристально разглядывал незнакомку. — Странная на ней одежда: такие балахоны давным-давно вышли из моды, хотя в Эстарике понятие „мода“ не существует…»

— Здравствуйте, — робко сказал Денис.

Женщина широко улыбнулась и хотела было ответить на приветствие, но вместо слов Тоня услышала только глухое сипение.

— Вы не можете говорить? — спросила девушка. — Вы… вы слышите меня?

Незнакомка радостно закивала и принялась что-то быстро чертить в воздухе и складывать пальцами какие-то фигуры.

«Говори со мной при помощи телепатии, странница, — послал ей сигнал Тор. — Я услышу и передам твои слова друзьям».

На лице женщины отразились изумление и недоумение, но, похоже, она быстро сообразила, кто обращается к ней, потому что пристально посмотрела в глаза хотха и кивнула, как будто подтверждая только что посланную мысль.

«Её зовут Лусинда Кэрион, — сказал Тор друзьям, — Говорит, что родом из южного Атера. Она — странствующая целительница. В Эстарику приехала, чтобы собрать лечебные травы с Зеленого Луга, а сейчас возвращается домой. Поясняет, что едет через Алирон: так ближе до её родного городка».

«А откуда второй конь?» — поинтересовался Денис.

Тор передал вопрос Лусинде и через несколько секунд ответил: «Говорит, что раньше путешествовала с колдуньей, которая, добравшись до Столицы эстов, оставила ей коня. Еще она говорит, что с того дня, как покинула Столицу, не видела ни одной живой души в этих краях и поэтому счастлива, что мы ей повстречались. Надеется, что мы согласимся разделить с ней путешествие до Города Мечты».

«По-моему, надо соглашаться, — мысленно сказала Тоня. — У нее есть лишний конь, а таких попутчиков нечасто встретишь».

«Надо, конечно! — поддержал Денис, которому Тор передал ее мысль. — Мне надоело сбивать нога об эти камин!»

В подтверждение своих слов он пнул босой ногой маленький камешек.

«Возможно, вы правы, — сказал хотх. — Эта атерианка производит впечатление хорошего человека. Хотя меня и беспокоит то, что я слышу далеко не все ее мысли… Похоже, кто-то сотворил ей магическую защиту. Да и не кажется ли вам странным, что она появилась на нашем пути так кстати?»

«В общем-то да, — ответила Тоня, которой тоже закралась в душу тень подозрения. — Но, с другой стороны в жизни бывает всякое».

— Мы с радостью присоединимся к вам, — с улыбкой обратилась девушка к целительнице. — Мы как раз идем в Алирон, так что нам по пути. Спасибо за предложение.

Лусинда улыбнулась, сверкнув изумительно белыми крепкими зубами, и указала на коней. Тоня и Денис поспешили оседлать свободного скакуна. Девушка сидела впереди, но править лошадью предоставила Харитонову. Что и говорить, держался в седле Денис прекрасно, не то что она, да и управляться с конем умел гораздо лучше. Не зря тетка таскала его в детстве по ипподромам.

Тоня про себя позавидовала способностям друга. Раньше ей никогда не приходилось видеть его верхом на коне.

Девушка взглянула на Лусинду, которая ласково перебирала гриву скакуна. И в тот же миг внутри Антонии словно что-то екнуло.

Где-то она уже видела похожее лицо и глаза, только никак не могла вспомнить где. Да и само сочетание звуков в имени женщины было очень знакомым — Лусинда Кэрион. Но где и когда она слышала подобное имя, Тоня не помнила.

Денис пришпорил коня, и друзья отправились в дорогу с новой попутчицей. Тор, обрадованный тем. что из-за слабых людей ему больше не придется просто-напросто плестись, бодро потрусил за лошадьми.

Денис следил за дорогой, но мысли его были заняты другим. Ему тоже что-то в Лусинде показалось удивительно знакомым. Парень был уверен, что уже встречал ее раньше. Может, в Столице эстов, а может, даже… в Москве. Но этого, конечно, не могло быть. В самом деле, каким образом в его родном мире могла оказаться целительница из Атера?

Глава 9. СИНИЙ МЕЧ

Тоня и Денис очень скоро осознали преимущества путешествия с Лусиндой. Кроме того, что им уже не приходилось долгими часами идти пешком, друзья теперь получили возможность наконец поесть по-человечески. В мешке целительницы нашлось немало продуктов, которых ей хватило бы на месяц: сушеные фрукты, лепешки, вяленое мясо. Все это Лусинда с радостью предложила попутчикам.

После пяти дней путешествия Денис и. Тоня крепко сдружились с женщиной и стали доверять ей так же, как Тору, который все еще посматривал на нее косо. Хотху не нравилось то, что он не может прочесть мысли Лусинды, если только она сама того не пожелает. А люди, поступки которых он не мог предугадать, вызывали у Тора подозрение.

Два дня назад путники миновали Таливийский лес, обогнув его с восточной стороны, и теперь ехали по широкой равнине, которая казалась бесконечной: ни лесочка, ни кустика, ни деревушки на много километров вокруг. У Тони вообще создалось впечатление, что Эстарика — хоть и большая, но очень малонаселенная страна.

Конечно, это было совсем не так. Просто друзья ехали вдали от дорог, деревень и городов. Они путешествовали по диким местам, куда простые эсты заходить боялись. В таких местах иногда встречались разбойники, но чаще бродили свирепые хищники.

К счастью, ни те, ни другие не попались Тоне и Денису во время их путешествия с Лусиндой. И все же Антонию очень беспокоила одна вещь — странное поведение природы.

С тех пор как молодым людям повстречалась целительница, небо ни разу не осветило солнце. Его закрывали тяжелые тучи, которые с каждым днем становились все мрачнее. Казалось, что-то или кто-то собирает их воедино отовсюду, чтобы направить именно в это место огромную серую массу.

Кто и зачем? Эти вопросы не давали Тоне спать ночами. Смутная тревога охватывала ее с каждым днем все сильнее.

Ветер стал холодней, и даже не верилось, что в Эстарике сейчас начало лета, а не середина осени. Тоня и Денис ехали верхом, зябко поеживаясь. Пожалуй, если бы не сидели, плотно прижавшись друг к другу, то давно окоченели бы так, что не смогли бы удержать поводья.

«Ну и погодка, — мысленно ворчал Тор. — Сколько лет живу, никогда не видел такого лета. Холодно. Как на острове Мола, честное слово».

Девушка услышала эту мысль, но не стала уточнять, где находится упомянутый остров; и так ясно, что где-то очень далеко отсюда.

«Скоро покажется Хребет Керлиака, — добавил хотх, — Я так уже вижу его. Вон он — тонкая черная полоска на горизонте».

Тор мотнул головой в сторону юга. Тоня попыталась что-то разглядеть, но так ничего не увидела. Однако то обстоятельство, что граница Кейлора и Эстарики близко, несказанно обрадовало ее.

«Надо прибавить ход, — мысленно сказал хотху Денис. — Помнишь, ты говорил, что в этих местах живет твой друг, который мог бы доставить нас в Алирон за несколько часов? По-моему, нам всем очень нужна такого рода помощь. Еще несколько дней пути по этому холоду, и кто-нибудь из нас простудится и сляжет с высокой температурой».

«Ехать быстрее? Прекрасная мысль!» — одобрил Тор и передал содержание телепатического разговора Лусинде.

Женщина согласно закивала и сильнее пришпорила коня. Денис поспешил за ней, и хоть он считал себя довольно хорошим наездником, угнаться за целительницей так и не смог. Лусинда сильно опередила его и Тоню. Через час она самой первой добралась до подножия Хребта Керлиака и остановилась возле огромной пещеры, высотой в три ее роста, а может, и того выше.

Тоня и Денис подъехали к ней через полчаса. Последним прибежал Тор, тяжело дыша и высунув длинный розовый язык.

«Хороша… пробежечка! — произнес он, упав на брюхо перед лошадьми. — Надо сказать, я хорошо согрелся».

Лусинда, Тоня и Денис расхохотались.

— И твой друг, правда, живет здесь? — спросила девушка, оглядывая величественную, поросшую лесом горную гряду, вершины которой скрывались за серыми тучами. — Удивительно красивое место! Жаль, немножко мрачноватое,

«Оно совсем не такое в солнечные дни, когда небо над головой голубое и птицы поют на все голоса, — сказал Тор. — Я люблю бывать здесь. Древние умеют выбирать места для жилища… Понимаю теперь, почему Kсep поссорился с Криолисом из-за этих гор».

— Кто? — переспросила Тоня. — С кем?

— Смотрите! — воскликнул Денис, прервав разговор девушки и хотха. — Смотрите сюда!

Он указал на скалу, на место прямо над входом в пещеру, где чернели длинные и кривые трещины. Сначала Антония не поняла, что хочет показать Денис, но, приглядевшись повнимательней, она заметила, что эти трещины слишком уж непохожи на работу ветра или дождей. Некоторые шли параллельно, некоторые пересекались, но все они были замкнутыми и как будто образовывали гигантские латинские буквы, из которых можно было сложить слово «XERUS».

— Ксерус, — прочитала Тоня. — И что это значит?

«Это — имя моего друга, — ответил Тор. — Заходите в пещеру. К сожалению, Kсep сейчас улетел на прогулку, но скоро вернется. Заходите, располагайтесь, а я сбегаю за ним. Уверен, он летает где-то неподалеку».

— Так он еще и летает… — пробормотала Тоня, которая уже начала смутно догадываться, как выглядит обитатель пещеры.

«Лусинда пойдет со мной, чтобы набрать дров для костра в ближайшем лесу. А вы оставайтесь тут и старайтесь ничего не трогать».

Тоня кивнула, и хотх с целительшщей отправились вверх по склону. Денис ввел в пещеру лошадей, поискал глазами что-нибудь, к чему можно было бы их привязать. Антония разложила посреди пещеры самодельные мешочки из листьев и стала осматривать стены, пол и потолок.

И чем дольше она смотрела, тем больше изумлялась. Все стены были исписаны латинскими словами и цифрами. Кое-где были нацарапаны изображения рыцарей в латах, мечей, щитов и флагов.

Надписи и рисунки были без интервала, подряд, как одно непрерывное повествование. Буквы были кривыми, и местами слова невозможно было разобрать, но общий смысл и цель этих надписей Тоня поняла сразу. Кто-то методично записывал все даты и события, от начала летоисчисления и до сегодняшнего года, кратко, четко и беспристрастно, словно видел их со стороны.

— Это… Это летопись! — выдохнула Антония. — Здесь расписана по годам история этого мира! О боже мой!

Она с жадностью впилась взглядом в латинские слова. О таком источнике информации девушка мечтала все время пребывания в Эстарике.

— Нулевой, тире, третий годы, — шепотом читала Тоня. — В мире Кейлор впервые появились разумные смертные, которые называют себя людьми. Они расселились на территории Восточного Кофа и начали строить многочисленные города и деревни. Марилана обнаружила и закрыла проход, через который люди попали сюда…

Третий, тире, пятый годы. Хеликс обнаружил в Зелёном Луге племена странных существ, внешне похожих на людей, но выше ростом и с большими заостренными ушами. Эти создания называют себя эстами… Ага! Марилана — это Пророчица, о которой когда-то говорил Тор, а вот кто такой Хеликс?

— Ну наконец-то! — воскликнул Денис откуда-то из глубины пещеры. — Нашел, куда привязать коней, правда, не видно тут ни фига. Даже не понял, к чему их привязал.

— Ты смотри там, осторожнее, — нахмурилась Антония. — Тор же сказал — ничего не трогать.

Она оторвалась от летописи и отправилась к другу проверить, не натворил ли он чего нежелательного.

Выяснилось, что Харитонов за неимением какого-либо шеста или крючка, привязал коней к рукоятке длинного старинного меча, который как будто сам по себе неподвижно висел в воздухе.

Меч был очень красивым: рукоятка обернута искусно выделанной кожей, а стальное лезвие с начертанными на нём непонятными символами испускало бледно-синее свечение.

— Магическая штука, наверное, — поделился соображениями Денис. — Как думаешь, Тонь, ему же ничего не станет от того, что я к его рукоятке коней привязал, а?

— Да ты с ума сошел! — воскликнула девушка. — Немедленно развяжи веревку! Ну же, скорее развязывай, пока ничего не случилось!

Тоня схватила концы веревки, которые обхватывали рукоятку меча. В полумраке пещеры сверкнула бледно-голубая вспышка, и девушка отскочила, дико вскрикнув.

— Он меня током ударил! — изумленно произнесла она. — Вольт сто, не меньше!

— Если так, то ты была бы уже трупом, — задумчиво изрёк Харитонов, почесав затылок. — Да, Тор, пожалуй, прав: не надо было нам ничего здесь трогать. По крайней мере тебе.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурилась Антония.

— Да то, — Денис указал на висящий в воздухе меч. — Когда я этой штуки коснулся, она меня током не бахнула. По-моему, этому клинку чем-то не нравится твоя энергетика. Может быть, тем, что ты колдунья. Вот я простой смертный, и меч меня не тронул.

— Странная логика… — пробормотала Тоня. — Впрочем, смысл в этом есть. Похоже, ты прав. Давай-ка оставим меч в' покое. Мне вообще лучше ни к чему не прикасаться в этом мире. От этого одни неприятности.

Девушка хотела было уже развернуться и направиться обратно к настенной летописи, но тут заметила, что в пещере стало гораздо темнее. Что-то над головой раскатисто фыркнуло, как гигантская лошадь, а потом послышался громкий хлопок чьей-то лапы, от которого содрогнулась земля.

Кони испуганно заржали и заметались, пытаясь освободиться от веревки. Чувствуя, как внутри все холодеет от ужаса, Антония медленно повернулась и увидела огромную черную тень, заслонившую вход в пещеру.

— Мама! — прошептал Харитонов, схватив дрожащими руками волшебный меч. — Тонька, прячься!

Веревка, которой кони были привязаны к рукоятке, развязалась будто сама собой. Лошади заржали и бросились наутек.

— Ты с-собираешься с-сражаться с этим?! — пролепетала девушка, попятившись.

— У меня нет выхода, — мрачно сказал Денис. — Спасайся, а я его отвлеку.

Он попытался оторвать лезвие меча от земли, но через секунду понял, что не может этого сделать: клинок слишком тяжел для него. Увы, парень с трудом держал его в руках.

Денис не представлял, как будет сражаться с надвигающимся на них чудовищем. Ему оставалось просто стоять, с отчаянием поглядывая то на меч, то на монстра, и ждать неизбежного конца.

Глава 10. РАЗГОВОРЧИВЫЙ ГРИФОН

Чудовище остановилось на расстоянии метра от Тони и Дениса. Теперь друзья могли как следует разглядеть его.

Зверь был огромен: высотой около трех метров, а весом… вес даже страшно представить! У чудовища была птичья морда, большой крючковатый клюв с двумя отверстиями, из которых вырывались струйки пара, и темно-синие кошачьи глаза, которые будто насквозь прожигали Тоню и Дениса.

Голова чудовища была сплошь покрыта длинными серыми перьями, которые образовывали подобие гривы вокруг его шеи и скрывали могучие плечи. Тело же походило на львиное и было покрыто не перьями, а короткой жесткой шерстью. Существо имело четыре лапы с устрашающе длинными когтями и хвост, который оканчивался милой черной кисточкой.

Глаза Харитонова выхватили все эти подробности за секунду, и память мгновенно выдала забытое название этого зверя.

— Грифон! — заорал Денис. — Тонька, мы пропали! Щас он нас сожрет!

Тело чудовища затряслось. Из его горла вырвались фыркающие и булькающие звуки. Зверь нагнулся, и его кошачьи глаза оказались на одном уровне с головой Дениса.

— Конечно, я грифон! — произнесло существо рокочущим басом на чистейшем русском языке. — А кого ты еще ожидал увидеть в этих горах, человек? Может, серого вирма, а?

— Ну… — пролепетал парень, которого аж колотило от страха. — Ну… Я думал… То есть я хотел… То есть не хотел…

— Так хотел или не хотел?! — внутри у грифона снова забулькало, а на глазах от смеха выступили слезы. — Да перестань ты трястись! Если бы я решил вас съесть, то сделал бы это три минуты назад!

— Правда? — спросил Денис, сразу перестав дрожать.

— Правда, — кивнул грифон. — Да будет тебе известно, воин, что я не ем ничего материального! Мне вполне хватает космической энергии. Ладно, раз уж вы здесь, давайте знакомиться, хотя я вас хорошо знаю. Я — Kсep Темный Грифон, один из десяти Древних. Ты, — он указал на Харитонова, — Денис, который пришел забрать то, что тебе принадлежит. А вот что привело сюда волшебницу Антонию, трудно сказать даже мне.

— Нас привел к этим горам хотх Тор, сын Инкарна и Сквеллы, — ответил Денис. — Он сказал, что ты можешь помочь нам добраться до Алирона, Города Мечты. Мы здесь только за этим.

— Вот как? Хм… — друзьям показалось, что Kсep немного удивлен. — Значит, Синий Меч тебе не нужен?

— Нет, нет! — поспешно воскликнул парень. — Совершенно не нужен!

— Странно… — пробормотал грифон, укладываясь на пол и устраиваясь там поудобнее. — Многие, гораздо смелее и сильнее тебя, приходили сюда, чтобы забрать этот клинок. Некоторые утверждали, что они — воины Синего Меча. И все они ушли ни с чем, после того, как Меч отверг их… Ты же спокойно дотрагиваешься до того, чего даже Древний не посмеет коснуться. А говоришь, что не хочешь обладать вещью, которая развеяла в прах мечты стольких юношей?

— Если честно, — признался Денис, — я совершенно не знаю, зачем он мне. Я его даже поднять не могу.

— Ну, со временем можно научиться владеть этим волшебным оружием, — усмехнулся Kсep. — Было бы желание. Так, значит, вам нужно в Город Мечты? Что ж, это можно устроить. Хотя не понимаю, что понадобилось воину Синего Меча и могущественной волшебнице в столице, когда на юго-восточных кордонах идут кровавые бои? Ваше место там.

— Простите меня, пожалуйста, — подала голос возмущённая Тоня, — но наше место — в Москве, и нигде больше! Какая бы война ни шла в этом мире — это не наша война! Мы вообще ни при чем, понимаете?! Мы не думали, что все так обернется! Мы не хотели, чтобы с нами произошло то, что произошло!

— Да? — взгляд бездонных синих глаз грифона встретился со взглядом девушки. — Действительно не хотели?

— Ну… — замялась Тоня.

Проклятье! Себя она не могла обмануть. Конечно же в глубине души она страстно мечтала о таком удивительном приключении. Тогда, после ссоры с Костей, в тот злосчастный вечер в Москве она бы все на свете отдала, чтобы пережить хоть четвертую часть того, что выпало на их долю за последнюю неделю. Тогда стоит ли лгать? А тем более проницательному грифону.

— Что сделано, то сделано, — сказал Kсep. — Прошлое уже не вернуть, да и ни к чему это. Вы теперь в Кейлоре, где идёт война. Неужели вы думаете, что простые люди, которые сдерживают натиск ларомонтов на границе, хотят приливать кровь? Никто не хочет, ни один из них! Так же, как и вы. Но все они вынуждены делать это во имя своей Родины, чтобы защитить ее. Я понимаю, Антония, что взывать к твоему патриотизму еще слишком рано: ты очень многого не знаешь о себе и своих предках. Но запомни мои слова: хотите вы того или нет — вам придется сражаться за Кейлор, потому что пока вы ещё часть этого мира.

Kсep мотнул головой и фыркнул так, что дрогнули стены. Денис про себя удивился, как с таким темпераментом грифона не завалило в его же собственной пещере.

— Надеюсь, что в этом мире мы долго не задержимся, — проворчала Тоня. — Все зависит от того, насколько быстро мы прибудем в Алирон.

— Напрасно надеетесь, — хмыкнул Kсep. — Вы молоды, а потому ужасно наивны. Неужели вы всерьез думаете, что Марилана помогала вам бескорыстно, по доброте душевной? Да будет вам известно, что Мудрая ничего «просто так» не делает. Раз она лично за вас взялась, значит, вы ей зачем-то нужны, причем нужны очень сильно. Пророчица всегда вмешивается в военные конфликты, если они угрожают всему живому на планете, правда, делает это косвенным образом и помогает обычно только советами или надежными слугами и друзьями. Вам, например, она послала Тора.

— Не сильно-то мы просили эту Марилану нам помогать, — мрачно сказал Денис.

— Ну, если бы она каждый раз не подсказывала девочке, какие заклинания ей лучше использовать, вы бы далеко не ушли, — засмеялся Kсep. — Запомни, парень: Пророчица поделилась с Антонией частью собственной мудрости, которая однажды сотворила великое зло. Ты представить себе не можешь, как она рискует, доверяя даже самую малую часть своих знаний смертной девушке, той единственной, что способна сравниться с ней в силе. И после этого вы оба думаете, что Марилане от вас ничего не нужно? До чего же вы наивны!

— Хотел бы я знать, что ей надо, — проворчал Денис. — И скажите, если не секрет, откуда вы так хорошо м-м-м… осведомлены о наших с Тоней похождениях? И откуда вы русский знаете?

— Ну… — грифон задумался. — Вы заинтересовали меня не так уж давно: лет семнадцать назад. Марилана упомянула как-то в разговоре, что… Ох, проклятье! Не могу я об этом рассказывать! Нельзя еще… Другие позднее скажут, если сама не догадаешься… Вообще я за вами давно наблюдаю. Зачем? На то у меня есть причины. А русский язык я знаю потому, что Боря Кочкин, Старший Маг Кейлора, говорил на нем когда-то. Я заинтересовался и выучил.. Когда позади тебя тысячелетия, а впереди — целая вечность, можно не жалеть времени на такие мелочи.

— Мелочи?! — ошарашенно воскликнула Тоня. — Ничего себе мелочи!

Kсep хотел было что-то ей ответить, но тут послышался лёгкий шорох. Грифон резко повернул голову в сторону входа в пещеру и заворчал.

«Спокойно, дружище, спокойно, — услышали Тоня и Денис знакомый голос Тора. — Это всего лишь я».

В пещеру не спеша вошел хотх. За ним с расширенными от удивления и страха глазами нерешительно следовала Лусинда. Целительница явно боролась с желанием немедленно броситься наутек, но, казалось, что-то мешало ей это сделать.

«Познакомься с Лусиндой Кэрион, друг, — обратился к грифону Тор, — целительницей из Атера и нашей доброй попутчицей. Она великодушно предоставила воину и волшебнице одного из своих коней».

— Значит, целительница? Из Атера? — Kсep весело сверкнул глазами, и в его голосе послышались лукавые нотки.

Лусинда отчего-то побледнела и сделала шаг назад.

— Не бойся, — поспешно успокоила женщину Тоня, истолковав её страх по-своему. — Темный Грифон нам не враг.

Целительница недоверчиво взглянула на Ксера и что-то показала девушке на пальцах, но Антония ничего не поняла.

— Ладно, — шумно вздохнул грифон. — Мы все теперь знаем друг друга. Значит, пришло время присесть и спокойно побеседовать о наших дальнейших планах.

«Наших?» — хитро переспросил Тор.

— Ты не ослышался, Ветробег, — Kсep медленно поднялся, представ перед изумленными людьми во всем великолепии своих гигантских размеров. — Я сказал «наших», так как с этого дня начинаю участвовать в задуманном Борей и Мариланой действе.

Грифон сделал огромный шаг и переместился в центр пещеры, после чего аккуратно, чтобы снова не сотрясти стены, лег на пол и совсем по-человечески подпер когтистой лапой щеку. Тор сразу же улегся рядом с ним.

Денис опустился на пол напротив хотха, подтащив поближе Синий Меч. Тоня села на небольшой камень у стены. Одна Лусинда все еще стояла у входа, явно размышляя, убежать ей или все-таки остаться и послушать беседу.

Наконец любопытство пересилило, и целительница робко присела позади Тора. Все настроились на серьезный лад и приготовились слушать Темного Грифона.

Глава 11. КЛИНОК И ОГОНЬ

На пятую ночь после отъезда Лусинды и Латории Келинария Йонат проснулась в холодном поту от мучившего ее кошмара. Женщина с криком вскочила и, оглядевшись по сторонам, разрыдалась от счастья.

Она по-прежнему находилась у себя в постели, а не на пылающей улице, среди черного дыма и смрада подожженных домов. Ее окружала полнейшая тишина, только едва уловимый шелест листьев за окном доносился до слуха. Никаких душераздирающих криков и мольб о пощаде. Лишь темнота и спокойствие… Словно затишье перед бурей.

Келинарию вновь охватил страх. Она встала с кровати, накинула на плечи старенький плед и завернулась в него, как будто пытаясь защититься от собственных мыслей.

Прошло уже пять дней, а Вирвена не возвращалась. Конечно, она могла задержаться в пути, но ведь Латория оставила ей достаточно денег, чтобы купить лошадь. Значит, сестра должна была приехать еще вчера.

Келинарию терзала навязчивая мысль: вдруг Вирвена умерла от потери крови в Палате Лекарей? Нет! Что угодно, но не это! Ведь тогда Кели останется одна с двумя крохотными детьми, беспомощная, наедине со своими страхами. И никто даже не подумает ее защитить.

Женщина услышала тихий, едва уловимый вздох и обернулась. Ее взгляд упал на колыбельку, где лежали два младенца: ее дочь и дочь сестры.

Маленькая Кено не спала. Она задумчиво глядела на мать совершенно недетским взглядом, словно пытаясь угадать причину ее печали. Келинария и девочка смотрели друг на друга около минуты, пока вдруг лицо малышки не стало каким-то обеспокоенным. Глазки Кено сверкнули, и неожиданно до этого совершенно спокойный младенец разразился неистовым плачем.

Дриана, лежавшая рядом, проснулась и недовольно завизжала, толкая двоюродную сестру, которая не переставала кричать. Келинария бросилась успокаивать девочек, но тут краем глаза заметила из окна, что на улице началось движение.

Женщина видела оранжевые пятна факелов, которые взлетали вверх, словно в каком-то непонятном танце. Вскоре она услышала крики. Позабыв обо всем, Кели выбежала из дома, за доли секунды миновала сад, настежь распахнула калитку…

… И попала в свой недавний кошмар.

На улице толпился народ. Женщины со слезами на глазах поспешно грузили вещи на большие телеги. Дети испуганно бегали от одного коня к другому, пытаясь найти матерей. То и дело мимо пробегали мужчины с горящими факелами в руках и с оружием наготове. Вдали, у ворот, алело зарево пожара.

— Келинария, бери детей и беги! — закричала одна из соседок, заметив Кели в проеме калитки. — На деревню напали таливийские разбойники!

— Древние Силы! — воскликнула женщина и бросилась обратно в дом. — Я знала! Я чувствовала!

Она принялась лихорадочно шарить по всем полкам, складывая в охотничий мешок покойного мужа самое ценное из нажитого добра. На сборы ушло несколько минут, но и этого оказалось слишком много.

Разбойники уже прорвались за пределы забора и теперь с огнем и обнаженными клинками шли по узеньким улочкам деревни. Келинария схватила корзинку с младенцами и выскочила из дома. Добежав до огородов, она в последний раз оглянулась на ветхий дом, в котором прожила всю жизнь, а потом решительно повернула на восток, подальше от леса, на равнину.

Келинария сама не помнила, как перелезла через высокий забор с тяжелым мешком за плечами и с корзиной в руках. Страх гнал ее прочь от родной деревни, придавая невиданные силы и желание спасти себя и детей во что бы то ни стало.

Позади горели дома, в небо поднимался черный дым, слышались крики, но Кели не обращала на это внимания. Она, задыхаясь, бежала, сосредоточив все помыслы только на одном: скорее убраться подальше, найти укрытие и затаиться там на некоторое время.

Женщина продолжала бежать тогда, когда вокруг начало светлеть и новый день разогнал ночные тени. Она остановилась и упала в изнеможении на траву только после того, как увидела вдалеке небольшое озерцо.

Келинария, испуганная и усталая, даже не услышала плач детей после падения. Она мгновенно то ли уснула, то ли потеряла сознание.

* * *

Вирвена Йонат, беглая колдунья из Академии, долгое время после тяжелых родов оставалась в постели, лишенная сил. Лекари совершили невозможное, не позволив ей умереть пять дней назад. Дело осложнялось тем, что она не хотела жить. Мрачные мысли давили на Вирвену всё сильнее с каждым днем, медленно убивали. Несколько дней она просто не помнила, что родила дочь. В памяти остался лишь приказ Архколдуна убираться из Академии да растерянный, виноватый взгляд Абмолииа.

Тысячи раз колдунья просыпалась в слезах: сны еще больше раздували огонь обиды и злости на весь мир и на саму себя. Вирвена отказывалась от пищи и на все вопросы лекарей отвечала резким:

— Оставьте меня! Не хочу жить!

Все изменилось на четвертый день. С утра черно-серые тучи застелили небо, стало непривычно холодно, и в душе эсты разбуженным зверьком зашевелилась тревога.

Вирвена и раньше замечала, что в природе происходят странные изменения, но тогда это мало ее волновало. Сосредоточенная на своем горе, женщина не желала обращать внимание ни на что вокруг. Теперь же она с изумлением следила за стремительным движением облаков и шептала:

— Необычно… Очень необычно…

Тучи двигались с непостижимой быстротой, особенно по ночам. Тогда свирепый ветер едва не выбивал стекла в Палате Лекарей. Дребезжание окон раздражало Вирвену, не давало спокойно спать и тем более спокойно умереть.

— Ну как здесь можно выздороветь! — в негодовании ворчала колдунья, ворочаясь с боку на бок. Мысль о возможном выздоровлении посетила ее за последние дни впервые.

О Келинарии и дочери она вспомнила на следующее утро, когда терпеть холод стало невозможно. Проснувшись, Вирвена опрометью выскочила из-под тонкого одеяла и стала быстро прыгать по комнате, чтобы согреться.

— Древние Силы! — стучала зубами женщина. — Представляю, какой сейчас мороз у Кели в лачуге… Хаос! Там же моя дочь замерзает!

Мысль о младенце немедленно пробудила дремавшие воспоминания. Все, что Вирвена еще вчера пыталась забыть, сегодня стало важным. «Силы! — с ужасом думала она. — Как я могла оставить мою девочку в этой убогой хижине?! Как я могла забыть о ней?!»

В тот же день колдунья попросила лекарей отпустить ее. Никто не возражал: нервная пациентка уже изрядно поднадоела всем в Палате.

Еще в первый день, когда только пришла в себя, Вирвена обнаружила мешочек с деньгами под подушкой. Похоже, это странница Латория оставила ей звонкие монеты. Поэтому, выйдя за порог Палаты, молодая колдунья отправилась на рыночную площадь, где купила хорошего скакуна.

Не страшась покидать Столицу на ночь глядя, Вирвена выехала к сестре тем же вечером.

Она мчалась быстро, как ветер, не останавливаясь нигде на ночлег; чуть не загнала лошадь, которая через день бешеной скачки выдохлась и едва передвигала ноги.

Колдунья нервничала и безжалостно хлестала бедное животное кнутом, но это никак не ускоряло путешествие. Плохое предчувствие не давало покоя женщине с самого начала пути, а под утро оно стало настолько невыносимым, что Вирвене показалось, будто она сходит с ума.

Иногда женщина начинала дремать прямо верхом на коне. В те короткие часы, которые она посвящала сну, ей мерещились ужасные, нечеловеческие крики, обжигающий огонь и едкий запах черного дыма. Во сне она слышала лязг оружия и ощущала незримое присутствие смерти.

Когда утро склонилось к полудню, Вирвена наконец достигла вершины высокого холма, с которого была хорошо видна ее деревня. Женщина с нетерпением вгляделась в знакомые очертания леса и высокого забора, и через мгновение над холмами пронесся ее крик ужаса и отчаяния.

Деревни больше не существовало.

На её месте чернели остовы домов, тлели несгоревшие доски забора, клубились облака темно-серого дыма. Не веря глазам, Вирвена словно в страшном сне проносилась по знакомым с детства улочкам, усеянным почерневшими костями.

Все эти люди умерли совсем недавно. Кажется, прошлой ночью. На них напали таливийские разбойники, как это уже случалось раньше. И в этот раз жители не сумели отбить атаку.

Похоже, бандиты уже успели разграбить всю деревню и унести добычу к себе в логово. Как же быстро все произошло! Как быстро…

Вирвена подъехала к тому, что когда-то было домом ее сестры. От строения не осталось ничего, кроме пепла, камней и обгорелых кусочков посуды.

Колдунья соскочила с коня и. забыв об осторожности, принялась разгребать пепел длинной изогнутой палкой, которую подобрала с земли у огорода. Она в исступлении ворошила обгоревшие обломки дома, пытаясь найти подтверждение мысли о том, что, может быть, сестра и дети спаслись. Так прошло около получаса, но Вирвена не обнаружила никаких признаков человеческих останков.

— Она жива! — прошептала молодая колдунья с уверенностью, и на ее лице мелькнула слабая тень улыбки, — Келинария спаслась, и я ее найду!

— Эй! — неожиданно крикнул кто-то за ее спиной. — А ну убирайся отсюда, подонок! Мало награбил прошлой ночью? Проваливай к демонам вместе с дружками!

Вирвена резко обернулась и подняла палку так, как если бы держала в руках меч. Из-за почерневшего от огня голого дерева вышел мужчина с угрожающе поднятым серпом, который напоминал колдунье огромный стальной коготь.

— Кели? Что ты тут делаешь?! — изумленно воскликнул он. — Разве ты не ушла вчера вместе с остальными?

— Я не Келинария, — ответила Вирвена, опустив палку. — Я ее сестра.

— О, простите, госпожа… — пролепетал селянин, разглядев как следует фигуру и лицо молодой женщины. — Я подумал, что кто-то из тех извергов все еще здесь… а потом, что вы — Келинария.

— Что произошло? — отрывисто спросила Вирвена, пристально глядя в глаза мужчины. — На деревню напали таливийцы?

— Да, госпожа, — кивнул крестьянин. — Мы отбили атаку и положили две трети разбойников, будь они прокляты! Но… вы сами видите, что эти мрази сделали с нашими домами…

В голосе мужчины звучали горечь и боль.

— Скажите, — Вирвена с мольбой поглядела на крестьянина, — вы ведь хорошо знали мою сестру?

— Конечно, — кивнул он. — Ее дом на холме, а мой — на склоне за ним, на Кривой Улице.

— Вы не видели… когда напали разбойники, она не убежала в лес?

Мужчина горько рассмеялся и покачал головой.

— Сейчас в лес бегут только безумцы. Признаюсь честно, госпожа, я не видел Кели в ту ночь. Но даже если бы она и уцелела, то уж в лес бы точно не побежала. Я слышал, что у нее родилась дочь. Так она тем более не отправится в гости к волкам, — он нервно хохотнул. — Нет уж. Лучше искать ее на равнинах.

— Спасибо, — кивнула Вирвена. — Я так и поступлю.

И, не попрощавшись с крестьянином, она села на коня и хлестнула поводьями.

— Да куда же вы?! — закричал мужчина ей вслед. — Сейчас опасно ездить открыто по дорогам!

— Искать сестру, — коротко ответила молодая колдунья, направив коня на восток. — И дочь, — добавила она тихо, после того, как сгоревшая дотла деревня осталась позади.

* * *

Когда Келинария пробудилась от тяжелого сна, день клонился к закату. Она с трудом приподнялась и огляделась по сторонам.

Кели сидела в густой траве посреди широкого поля. Вдалеке виднелось небольшое озеро, по берегам которого рос высокий камыш. Поле казалось бескрайним; только на западе его окаймлял черной полоской Таливийский лес. Небо над головой женщины было серое и мрачное, где-то раздавались громовые раскаты.

Рядом с Келинарией стояла корзина с детьми. Дриана заходилась от плача. Ее пронзительный крик мог бы разбудить кого угодно: наверное, Кели очнулась от оцепенения именно благодаря ему. А Кено не плакала. Она тихо лежала в корзине, недовольно поглядывая на двоюродную сестренку.

Женщина посмотрела в мудрые, недетские глаза дочери и неожиданно для себя горько разрыдалась.

Что она делает здесь одна, посреди поля, с крохотными детьми? Зачем оторвалась от остальных жителей деревни? Если атака не отбита, где теперь искать разбежавшихся селян? Она беззащитна, и не от кого ждать помощи. Даже Лусинда и Латория, которые чудом явились накануне, теперь далеко.

«Выход один, — подумала Келинария, вытирая слезы, — идти назад, в деревню. Может быть, кто-то из соседей еще там. Но сначала надо накормить малышей и постирать им пеленки».

Женщина отправилась к озеру, где напилась воды и начисто выстирала мокрые тряпки, в которые были завернуты младенцы. Из нижней юбки и блузки, которые захватила с собой из дома, соорудила новую постель для девочек. Потом накормила обеих крошек и стала напевать колыбельную, покачивая корзинку.

Кено уснула сразу, не прошло и нескольких минут. А к Дриане сон никак не шел. Она плакала не переставая. Отчаявшись успокоить девочку, Келинария махнула рукой, спрятала отжатые тряпки в ранец и встала. Пора возвращаться в село… Если оно еще существует.

«Никуда оно не денется — уверила себя Кели. — Не станут же разбойники сжигать все дотла! Разумеется, нет!»

Отбросив мрачные мысли, женщина бодрым шагом направилась обратно на запад, в сторону Таливийского леса.

«Наши конечно же победили в стычке, — убеждала себя Келинария. — В последние годы сельчане всегда побеждали. Когда я вернусь, все будет по-старому, только придется заново отстроить некоторые дома».

С каждым шагом, который приближал ее к родной деревне, настроение поднималось. Через полчаса пути она совсем перестала думать о прошлой ночи.

Женщина осмелела, потеряла бдительность и поэтому не заметила трех всадников, которые бесшумно выехали из леса, чуть слева от нее.

Они не спешили и ехали шагом, как охотники, которые опасались спугнуть добычу. Самый высокий из них был облачен в черную робу с накинутым на голову капюшоном и держал в руке длинный посох с темным кристаллом на конце. Два других не имели никакой одежды, кроме штанов из грубой ткани серого цвета. Эти двое были вооружены большими луками и длинными кинжалами.

Когда Кели наконец увидела всадников, бежать было слишком поздно. Она на мгновение остолбенела, пытаясь придумать хоть что-нибудь для спасения себя и детей. Но пришла на ум только одна мысль — удирать без оглядки.

Те, кто ехал в сторону Келинарии, были в тысячу раз опасней всех таливийских разбойников вместе взятых.

«Демоны Монкарта!»

Объятая суеверным ужасом, женщина опрометью бросилась обратно к озеру. С детства она твердо усвоила: если видишь разведчиков Монкарта — беги так быстро, как можешь. Беги и моли Древние Силы о быстрой смерти.

Кели мчалась, беспрестанно оглядываясь, потому не заметила камень, о который с размаху ударилась носком ботинка. Она даже не поняла, что упала. Просто земля неожиданно врезалась в подбородок так, что от боли потемнело в глазах. Завизжали младенцы.

Когда гул в голове немного утих и светлые пятна перестали плясать перед глазами, Келинария увидела, что демоны подъехали к ней вплотную. Расположившись кольцом вокруг молодой матери, все трое направили оружие прямо на нее.

Келинария дрожала, сжавшись в комок и не смея поднять глаза. Она чувствовала всем естеством, как в лицо ей светит зловещий кристалл, как две стрелы готовы сорваться с тетивы и пронзить ее в любую секунду. Она была уверена, что доживает последние мгновения. Те, кто встречались с разведчиками Монкарта, всегда умирали, за исключением колдунов, магия которых могла сравниться по силе с магией мартеров.

В отличие от сестры Келинария не обладала даже самой малой частью магического Дара, поэтому о том, чтобы сразиться с демонами, не могло быть и речи.

— Это не она! — гневно воскликнул высокий разведчик в черной робе, рассмотрев Кели как следует. — Проклятье! Господин снимет с нас головы, если мы позволим кейлорскому выскочке перехватить девчонку!

Он говорил на норткарском наречии, то и дело прищелкивая языком. Из-за странного произношения привычные латинские слова звучали совершенно неузнаваемо, но Келинария научилась понимать разведчиков у сестры, которая не раз сталкивалась с ними.

— Убивать! Убивать! — загалдели в ответ лучники. — Убьем эту, раз не нужна господину!

Сердце Кели замерло. Еще минута, и она бы сама умерла от страха, который чуть не свел ее с ума. Но именно в эту минуту произошло чудо. Она услышала позади топот больше десятка ног и громкий квакающий боевой клич.

Ландорианцы!

Иногда они приплывали с болотистого материка Улира на этот остров, на Зеленый Луг, чтобы собрать целебные травы. Похоже, сейчас они возвращались на родину с полными ранцами остро пахнущей поклажи.

— Великий Хаос! — вскричал шпион в черной робе. — Будь прокляты эти жабы! Отступаем в лес!

Он зарычал в бессильной злобе и тряхнул посохом. Из кристалла вырвался луч пульсирующей черноты и ударил в Келинарию. Женщина откатилась в сторону на несколько шагов и схватилась за шею.

— Отступаем! — зло скомандовал разведчик. — Нам не справиться с жабьей магией.

Приспешники Монкарта развернули лошадей и поскакали галопом в сторону Таливийского леса. А за ними мчались пешие ландорианцы, размахивая копьями и кривыми ножами.

Младенцы в корзине надрывались от плача. Их крик заставил воинов остановиться и обратить внимание на раненую Келинарию.

Женщина задыхалась. Она чувствовала бесконечный холод, от которого, казалось, сама кровь стынет в жилах и воздух замерзает в легких. Она не видела перед собой ничего, кроме бледной пелены, а голоса спасителей доносились откуда-то издалека.

Ландорианцы склонились над Кели, испуганно и растерянно глядя на ее мучения. Все они были простыми воинами; среди них не было ни одного мага, поэтому разведчики Монкарта испугались их совершенно напрасно.

Это были выходцы из болотной крепости Дэв-Оре, находившейся далеко отсюда, за морем. Одни из них пришли сюда за травами Зеленого Луга, другие — в надежде увидеть единорога, который там жил.

Теперь ландорианцы возвращались домой. Их большой отряд (около пятидесяти человек) направлялся в Атер, где они смогли бы нанять корабль, который перевезет их на родной материк. По дороге они для развлечения охотились на демонов Монкарта, отбирая и ломая их оружие.

— Кажется, ее заморозили, — пробормотал низкорослый ландорианец, в отличие от остальных собратьев имевший не болотно-зеленую кожу, а ярко-красную с желтыми переливами.

Он дотронулся до лба Келинарии и сокрушенно покачал лысой головой.

— Слишком холодная… Кто-нибудь знает, как ей помочь?

Все угрюмо молчали. Только одна зеленокожая ландорианка с редкими рыжими волосами, собранными в хвост, робко ответила:

— Не знаю, Джеунот. Если б здесь был мой брат Энхор или любой другой волшебник, он бы вылечил ее. Мы же бессильны.

Она нерешительно подняла с земли корзину с младенцами и уже через секунду прижала ее к груды и принялась осторожно покачивать. Кено и Дриана разом смолкли, удивленно воззрившись на странное зеленое лицо с темно-болотными глазами-щелочками и огромным, как у жабы, ртом.

Келинария вздрогнула и закашлялась. Из ее груди вырвалось сипение. Наконец, собрав последние силы, она прошептала:

— Скажите сестре…

Новый приступ холода заставил ее замолчать и снова судорожно глотать воздух. Ландорианцы в страхе отпрянули, кроме краснокожего юноши и рыжеволосой девушки, которая качала корзину с человеческими детьми.

— Что? Что сказать? — участливо спросил молодой ландорианец у Кели. взяв ее за руку.

— Келинария умерла… — прошептала женщина. — Скажите сестре… что я умерла…

Она закашлялась. Юноша хотел было запретить ей говорить, но Кели протестующе мотнула головой и прохрипела:

— Скажите, что Дриана… — это та, которая часто плачет… А Кено… «тихоня»…

Женщина приподнялась на локтях, тщетно пытаясь увидеть того, к кому обращалась. А через миг она медленно сползла на спину и затихла. Ландорианец приложил ухо к ее груди, прислушался и вскоре печально вздохнул:

— Храбрая мать покинула этот мир. Пусть Древние Силы укажут ее душе путь в Дэоцентрон, Последнее Пристанище!

Воины молча опустились на колени и сложили ладони, как для молитвы. Так они сидели три минуты, как того требовал их обычай, а после принялись рыть могилу для несчастной женщины, столь глупо и безвременно погибшей.

Глава 12. СИРОТЫ

— Что же теперь делать с детьми? — озадаченно пробормотал краснокожий Джеунот, когда последняя горсть земли упала на могилу Келинарии Йонат. — По-видимому, у бедных девочек никого теперь нет, кроме нашего клана.

— Да, — кивнул стоящий рядом с юношей высокорослый ландорианец. — Эти малышки, скорее всего, сироты. Думаю, если мы позаботимся об их дальнейшей судьбе, вождь племени не станет возражать.

Большой рот Джеунота растянулся в невеселой усмешке.

— Верно, Болквак, — согласился он. — Только покажи мне того, кто решится взвалить на себя бремя — вырастить двух человеческих девчонок?

В глазах уже немолодого Болквака заиграли лукавые искорки. Он хитро улыбнулся и указал крючковатым зеленым пальцем поверх голов остальных членов племени:

— Кажется, я знаю — кто!

Джеунот повернул голову туда, куда указывал старик, и увидел рыжеволосую, зеленокожую ландорианку, которая качала в корзине человеческих детей и напевала им колыбельную. На лице девушки было выражение такой неподдельной нежности, что юноша долго в изумлении глядел на эту сцену.

— Послушай, друг! — воскликнул Джеунот наконец. — Но ведь это же моя жена! Она и так ждет ребенка. Да к тому же ты и сам знаешь, какая из нее мать и хозяйка. Марлока сначала должна привыкнуть к жизни простой женщины в племени. Ты даже не догадываешься, Болквак, как тяжело ей теперь.

— Догадываюсь, — вздохнул пожилой ландорианец. — Бедная девочка, которая никогда не знала матери… Что ж, отец воспитал ее, как умел, и сделал из нее прекрасного воина. Правда, не научив при этом стряпать, шить и стирать. Я понимаю, как трудно ей теперь учиться всему тому, что она должна была усвоить с детства.

Джеунот нахмурился и вздохнул:

— Недавно я видел, как Марлока украдкой сражалась моей саблей с воображаемым врагом. Тогда я понял, как она несчастна. Жена очень тоскует по прежней жизни в лагере отца.

— Потому-то она и должна стать матерью человеческих детей! — с убежденностью заговорил Болквак, — Подумай сам, ведь когда у нее родится ребенок, он будет одним из нас. Марлока будет вынуждена воспитывать его по нашим обычаям, которые толком не знает и не очень-то почитает. Она еще больше затоскует от этой необходимости. А человеческих детей она сможет воспитывать такими, какими захочет. И Совет Племени не станет ей указывать, что лучше, а что хуже для девочек из рода людей.

— Хм… — глубоко задумался молодой ландорианец. — Пожалуй, ты прав, старший… В конце концов, мы ничего не потеряем, удочерив этих сирот. Что ж, я согласен. Пусть сестры Кено и Дриана станут моими детьми.

Марлока, которая тем временем незаметно подошла к мужу и услышала его последние слова, поставила на землю корзину и молча обняла Джеунота.

* * *

Вирвена бродила по равнине перед Таливийским лесом до самого заката, но нигде не нашла следов сестры. Только под вечер ей наконец-то удалось обнаружить широкую протоптанную дорожку, которая вела на юг с востока.

Очевидно, днем здесь прошел отряд воинов. Судя по вмятинам, оставшимся на земле, существа эти не принадлежали к расе эстов: слишком маленькими были их следы.

«Похоже на ландорианцев, — подумала Вирвена, спешившись и присев на колени около тропы. — Но что за дело занесло сюда жителей Топей? Пожалуй, стоит посмотреть, куда ведет дорога… или откуда».

Внимательно изучив форму вмятин, молодая колдунья поняла, в какую сторону двигался отряд. Ландорианцы (если только это были они) шли с востока, со стороны Зеленого Луга. Путь их лежал на юг, в Кейлор.

Вирвена задумалась, стараясь припомнить, что было к востоку отсюда, а что — к югу. «Кажется, неподалеку есть небольшое озеро. Почему бы не поискать там? Возможно, я найду какую-нибудь вещь сестры или клочок одежды».

Теша себя надеждами, молодая эста поднялась и оседлала коня. На этот раз она ехала не спеша, чтобы рассмотреть все вокруг как следует. Почему-то Вирвена была уверена, что судьба ее сестры каким-то образом связана с ушедшими ландорианцами.

Начало пути отряда она решила проверить на всякий случай, повинуясь лишь интуиции. И, как вскоре выяснилось, не напрасно. На берегу озера женщине бросилась в глаза сильно примятая трава, как будто здесь не так давно лежал человек.

Сначала Вирвена испугалась, подумав о самом страшном, но в следующую секунду успокоилась: ведь на берегу не было крови.

Однако, куда же человек пошел дальше? И кто это был?

Колдунья пригляделась к следам на траве и земле и постепенно восстановила картину произошедших здесь событий.

Около полудня ее сестра действительно была на этом месте. Сначала долго лежала, очевидно отдыхая, а потом стала полоскать в реке тряпки, в которые были завернуты младенцы… Вот и крохотный кусочек знакомой «пеленки» Кено.

А потом Келинария направилась на юг. Она шла быстро и бодро. И через два или три метра ее следы смешивались со следами ландорианцев, так, что их уже невозможно было обнаружить.

Но, по крайней мере, Вирвена теперь знала, в какой стороне искать сестру. Полная уверенности, что скоро встретится с ней, молодая колдунья пришпорила коня и поскакала галопом на юг по тропе, протоптанной воинами.

Через несколько минут скачки Вирвена увидела большой камень, чернеющий вдали. Подъехав к нему ближе, она остановилась. Раньше на этом участке поля никакого камня не было. Точнее он был, но довольно далеко от этого места — под старым одиноким деревом.

Легко спрыгнув на землю, Вирвена присела перед камнем и пригляделась к надписи, которую кто-то нацарапал острием клинка.

— Здесь покоится прах женщины по имени Келинария, которая отдала жизнь, отважно защищая маленьких дочерей. Пусть Древние Силы не оставят ее в загробном мире… — прочитала колдунья.

В глазах ее потемнело. Она пошатнулась и схватилась за камень, чтоб не упасть.

— Нет! Нет! Этого не может быть! Почему?! — закричала колдунья, сжав кулаки на груди, как для молитвы. — О, Силы, за что?!

Обняв камень на могиле сестры, Вирвена прижалась к нему щекой и заплакала, безмолвно сотрясаясь от рыданий. Горячие слезы скользили по надгробию и падали на рыхлую землю. Если бы только они могли вернуть жизнь Келинарии, племянницы и дочери… Ради этого молодая колдунья готова была принять на себя любое проклятие.

Но только Древние Силы имеют власть над жизнью и смертью. А они уже давным-давно не говорят с людьми, как будто крепко уснули после смерти Эндоралы Светлой. Бремя их прошло, так же, как и время тех, кто умел их слушать.

Вирвена плакала и с каждой слезой теряла веру в то, что с детства считала священным. Древние Силы не спасли её сестру. Значит, их нет. Отныне она больше не будет надеяться на их помощь. Она станет доверять только себе, своим силам и возможностям.

— Да, Кели, — шепотом произнесла Вирвена, отстранив заплаканное лицо от камня. — Ты всегда была сильнее и мудрее меня. Ты всегда смело глядела в глаза неудачам. Из любой беды ты искала выход и никогда не желала себе смерти. Теперь и я стану такой! Я выживу и не позволю горю искалечить душу! Я вернусь обратно в Академию! И будь я проклята, если однажды не отомщу тому, кто в ответе за твою смерть!

Колдунья поднялась, резкими движениями стряхнула с одежды комья земли и оседлала коня.

Настала пора вернуться в Академию и, послав ко всем демонам Архколдуна, выплакаться на плече любимого Абмолина.

Глава 13. КОГДА ГРИФОНУ ИНТЕРЕСНО

— Итак, — сказал Kсep, оглядывая всех посетителей пещеры. — Пожалуй, теперь следует рассказать госпоже Антонии, почему ее судьбой так заинтересовались кейлорские маги и сама Марилана Мудрая.

— Да, — кивнула девушка, слегка сморщив нос. — Мне бы очень хотелось узнать. Неужели я такая важная шишка в этом мире? — Она саркастически хмыкнула. — Дома мне казалось, что если меня не будет на свете, то ничего не изменится.

Уголки подвижных губ грифона, которые начинались у основания клюва, приподнялись в улыбке.

— Ошибаешься, — ответил он. — Может, там, откуда ты пришла, и впрямь ничего бы не изменилось. Но только не в Кейлоре.

Kсep подался вперед и пристально взглянул в глаза девушке. Его тон неожиданно стал серьезным и холодным.

— Будущее мира висит на волоске, волшебница, — произнес он, чеканя каждое слово. — История приблизилась к переломному моменту. Теперь любая случайность может грозить Кейлору или сокрушительным поражением, или грандиозной победой. И каждая из этих случайностей напрямую связана с тобой.

— Со мной? — не веря своим ушам произнесла Тоня.

Она была ошарашена и испугана, впервые ощутив, что на нее возложена кем-то колоссальная ответственность. И, если она не оправдает чьих-то надежд, случится нечто ужасное.

— Да, — кивнул грифон. — Ты и рыцарь Денис играете в кейлорской истории очень важную роль. Дальнейшее развитие событий в мире зависит теперь только от того, на чью сторону перейдет Антония Махновская. Если она станет союзником Монкарта — мир обречен. Если она будет с эстами — место Бессмертного Тирана займет Архколдун. Если же она решит остаться с нами — у Кейлора появится шанс на победу. Ничтожный, но все-таки шанс.

Молчание, воцарившееся в пещере после этих слов, длилось несколько минут. Взгляды всех устремились на растерянную девушку. Лусинда Кэрион смотрела на Тоню во все глаза, словно обнаружила перед собой призрака или невесть какое чудовище. Денис многозначительно присвистнул и стал оценивающе разглядывать подругу, будто увидел ее другими глазами.

— Я не знаю… — наконец произнесла Тоня, тщательно подбирая слова. — Я не знаю, чего от меня ждут. Возможно, произошла какая-то ошибка, и меня приняли за кого-то другого. Я не волшебница и никогда ею не была. До сих пор не понимаю, как мне удалось тогда, на площади, сделать нас с Дэном невидимыми и как получилось победить разведчиков Монкарта. Должно быть, это — чудо. Или какая-то высшая сила помогала мне. Ведь я же слышала на поляне чей-то голос.

— Это был голос Мариланы, — усмехнулся грифон. — Да. Пока волшебница из тебя никудышная. Но это лишь от нехватки знаний. Потенциал же у тебя огромный! Во Вселенной очень редко рождаются существа с такой силой, какой обладаешь ты. Лично я знаю только трех: Марилану, Борю Кочкина и с сегодняшнего дня — тебя.

Kсep устремил задумчивый взгляд поверх головы девушки.

— Да, — вздохнул он. — Сила у вас колоссальная. Страшная сила. С ее помощью можно сделать очень многое, если не все что угодно. К сожалению, для того, чтобы научиться управлять такой силой, нужна вечность, а вы с Борей — смертные… Но, может, это и к лучшему.

Он поскреб длинным когтем гигантский клюв и снова посмотрел Тоне в глаза.

— Ты всегда была волшебницей, — твердо сказал Ксер. — с самого рождения. Просто до настоящего времени кто-то или что-то подавляло в тебе этот Дар. А сейчас ты стала свободной. Запомни мои слова, Антония, далеко не всякий маг сможет использовать заклинания Мариланы. В устах многих они — просто слова. Подумай об этом.

Девушка покорно кивнула. Лицо ее было печальным.

— Что же мы теперь собираемся делать? — спросил Денис— Если честно, мы шли в Алирон только за тем, чтобы попросить Старшего Мага вернуть нас домой. Но, судя по тому, что ты нам рассказал, нас из Кейлора не больно-то выпустят.

— Это точно! — расхохотался грифон. — Демоны побери, вы слишком нужны этой сладкой парочке — Боре и Марилане! Однако, может быть, они согласятся на сделку: вы помогаете им выиграть войну, а они за это возвращают вас домой.

— А что? — оживилась Тоня. — По-моему, стоит попробовать. Только вот на успех не надеюсь.

— Через несколько месяцев ты заговоришь по-другому, — хмыкнул Kсep. — Боря умеет перекраивать людей на свой лад. Этот мальчишка абсолютно уверен в победе. И он всех способен заразить своей уверенностью, даже тебя.

— Увидим, — вздохнула Тоня.

— Думаю, нам лучше поторапливаться, — обратился к Тору грифон, поднимаясь на лапы. — Время не ждет. Чем раньше волшебница встретится с Борисом, тем быстрее начнется ее обучение.

«Ты прав, — мысленно согласился хотх. — Сколько времени мы потратим на полет до Алирона?»

— На полет?! — воскликнули в один голос Тоня и Денис, вскочив с места, как ужаленные. — Ты хочешь сказать, что…

— Часа три-четыре, — не обратив ни малейшего внимания на протестующие возгласы молодежи, ответил Kсep и шутливо добавил: — При попутном ветре.

«Собирайтесь, — скомандовал Тор. — Раз уж Темный Грифон согласился подвезти нас, не будем упускать шанс».

Антония поспешно подобрала с пола самодельные мешки с остатками засохших ягод, которые Харитонов не желал выбрасывать из-за их целебных свойств.

— Но как же Лусинда?! — воскликнул Денис. — Мы упустили ее коней. Значит, мы в ответственности за то, чтобы она добралась до Алирона целая и невредимая.

— Дэн прав! — поддержала друга Антония. — Мы в большом долгу перед ней.

— Хорошо. Я довезу ее до Алирона, — согласился грифон, хитро подмигнув оторопевшей Лусинде. — Могу даже подбросить до любой атерианской деревни, если ей действительно туда надо. Ну а теперь вон из пещеры! Давай, давай!

Kсep легонько подтолкнул «великую волшебницу» к выходу. Правда, от этого толчка девушка чуть не свалилась с ног. Денис, которому не понравилось, как обращаются с подругой, хотел было сделать замечание грифону, но его остановил Тор.

«Не надо, — мысленно приказал хотх. — Не стоит. Он не хотел причинить вред. Просто Kсep не всегда рассчитывает силы».

Парень кивнул и вышел во двор вслед за Тоней, Лусиндой и грифоном. Девушка без особых усилий забралась па могучую спину Ксера. С целительницей было сложнее. Она долго упрямо мотала головой и упиралась, посылая Тору сигналы, что уж лучше пойдет пешком, чем сядет на это чудовище.

Денис и хотх с трудом убедили ее, что грифон для них не опасен. Это немного успокоило женщину, и она уселась позади Тони. Тор оказался зажат между спиной целительницы и животом Дениса, так что бедный хотх едва дышал, но он мужественно терпел все неудобства.

— Взлетаем, ребята! — воскликнул грифон. — Пристегните ремни и наденьте памперсы!

— Откуда ты зна… — начала Тоня, но тут сильный порыв ветра заставил ее замолчать.

Kсep делал медленные взмахи крыльями, постепенно ускоряя темп и с каждой секундой поднимаясь все выше над землей.

— Держись за перья на шее, — скомандовал Антонии грифон. — Крепко держись, как за поводья лошади, тогда не упадешь. А остальные пусть обхватят тебя и друг друга за талию.

Девушка вцепилась в длинные серые перья и осторожно глянула вниз. От высоты у нее закружилась голова. Они летели!

Тоня видела внизу поросшие лесом горы Керлиака широкую реку, исток которой был где-то на северо-западе, и многочисленные водопады, шум которых доносился до ее слуха даже на такой высоте. А справа и слева от нее проплывали белые облака. Временами девушке даже казалось, что она как будто плывет по морю, купаясь в белом клубящемся тумане.

Ветер бил ей в лицо, поэтому рассмотреть все, мимо чего летел Kсep, было трудно. Через полчаса полета Тоня прижалась щекой к пернатой шее грифона и зажмурилась.

Она чуть не уснула и, если бы Лусинда не стала её тормошить, непременно бы свалилась.

— Держитесь крепче, ребятки! — сказал Kсep. — Захожу на крутой вираж.

— Откуда ты знаешь про памперсы? — спросила Тоня, стараясь перекричать ветер. — И про ремни безопасности?

— Я долгое время общался с Борей Кочкиным, — ответил с улыбкой грифон, — От него и набрался иноземных выражений.

«Откуда он, этот Боря? — задумалась Антония. — Неужели действительно из нашего с Дэном мира?»

Kсep сильно накренился вправо и вдруг с бешеной скоростью рванул вниз. От неожиданности Тоня и Лусинда пронзительно завизжали. Правда, «пронзительно» получилось только у девушки. Целительница смогла лишь засипеть. Грифон поморщился и проворчал:

— Чего так надрываться? Ведь уже приехали.

— Как?! — в один голос воскликнули Тоня и Денис.

— А вот так!

Ксер замер на месте, еще продолжая махать крыльями, и все увидели, что он пытается плавно приземлиться на широкой площади перед огромным белоснежным дворцом со множеством высоких башен и окон, окруженным высокой стеной из крупного хорошо отесанного камня.

Наконец грифон коснулся лапами земли. Тор соскользнул с его спины и радостно гавкнул, забыв, что это не солидно для того, кому поручена важная миссия самой Мариланой.

Следом за хотхом спрыгнули Лусинда, Тоня и Денис. Ксера и тех, кто прилетел на нем, сразу окружила толпа горожан. Они глядели на прибывших в молчании, со священным трепетом. Лишь иногда девушка слышала шепот:

— Это она! Волшебница! Та, что спасет всех нас!

— Дорогу! Дорогу! — зарычал грифон, с притворной свирепостью мотая во все стороны головой и хвостом.

Толпа поспешно отпрянула. Люди испуганно жались к домам, и вскоре вокруг Ксера образовалось довольно большое свободное пространство.

«А все же, друг, почему ты нам помог? — спросил у него Тор. — По старой памяти или Марилана попросила?»

— Ни то, ни другое, — усмехнулся грифон. — Мне просто интересно посмотреть, чем заварушка кончится. Такой обстановки, как сейчас, не было аж с 602-го года, со времён Эндоралы и Первой Войны с Норткаром. Тогда Кейлору тоже грозила немалая беда. В прошлый раз все закончилось победой кейлорцев. Любопытно посмотреть, как будет в этот раз.

У Тони от возмущения перехватило дыхание. Всего несколько часов назад Kсep убеждал ее, что будущее мира висит на волоске, а теперь так спокойно рассуждает о войне как о «заварушке»!

— Монкарту не убить Древних, — пояснил грифон девушке. — Кишка тонка. А вот всех остальных разумных созданий — запросто! Я так же, как и Марилана, не хочу, чтобы смертные погибли. Без них в мире будет невыносимо скучно… Ага! Вот и Боря наконец!

Народ, до того момента кольцом окружавший Ксера и его друзей, вдруг расступился, образовав живой коридор перед высоким молодым человеком, который стремительно приближался к прибывшим.

Он выглядел старше Тони года на три, и все же девушка подумала, что для звания Старшего Мага он слишком молод. Темно-каштановые волосы, стриженные под полубокс, совершенно не сочетались с его длинной фиолетовой мантией и шелковой рубашкой средневековой моды. Но еще больше не сочеталась эта самая мантия с темно-синими джинсами и кроссовками.

К кожаному ремню с металлической пряжкой в виде извивающегося дракона был прицеплен черный плеер, наушники которого висели на плечах юноши.

Тоня, Денис и Лусинда взирали на Старшего Мага, широко открыв глаза и рты. Такого никто из них никогда бы себе не представил.

— Произвел впечатление, нечего сказать! — расхохотался грифон так, что народ на площади заткнул уши и попятился.

— Добро пожаловать в Кейлор! — сказал молодой человек, проигнорировав слова Ксера. — Я — Борис Кочкин, Старший Маг этой страны.

Он повернулся лицом к горожанам и воскликнул:

— Волшебница добралась до нас целой и невредимой! Радуйтесь, люди! Теперь у нашей любимой Родины есть шанс на спасение!

Как только он произнес последнее слово, толпа взревела. В воздух полетели шапки и чепчики. Все кругом кричали, а некоторые даже плакали от счастья, как дети. А Тоня, простая девушка из Москвы, стояла посреди этого хаоса рук и лиц и чувствовала себя самым несчастным и потерянным человеком во Вселенной.

Загрузка...