12 Глава. Побег

Как ни странно, но сэр Хьюго ничего не сказал Эйлар насчет ее невыполненного задания. Более того, он даже не спросил у нее, что она сделала. За ужином его не было, и после он не зашел в лабораторию, чтобы проверить, как нерадивая ученица выполняет его приказы. Впрочем, девушка все же успела кое-что сделать, чтобы у него не возникло никаких подозрений.

За время его отсутствия она также успела заглянуть в его собственную лабораторию. Было страшновато, что ее застукают, Эйлар постоянно прислушивалась и оглядывалась на дверь, зная о нюхе учителя на подобные дела. Но ей повезло.

Она раздобыла книгу, целиком посвященную проклятиям и выудила оттуда нужные сведения. Правда, они были бесполезны до тех пор, пока обстоятельства не прояснятся. Но на всякий случай это нужно было знать.

И еще кое-что. Поиски прежнего придворного мага, если он жив, могли затянуться до бесконечности. Вряд ли, кто-нибудь во дворце знает его точное местонахождение. На этот случай существовал один магический способ. Следовало заглянуть в хрустальный шар и выяснить это. Хрустальный шар был у сэра Хьюго и Эйлар сомневалась, что он согласится дать его ей на время. Можно было, конечно, обойтись и без его позволения, но девушка не знала, куда именно он его прячет. Было у нее подозрение, что это такое место, куда никто не додумается заглянуть. Или не отважится. По части тайников ее учитель тоже был неплохим докой.

Эйлар собиралась поискать шар, но для начала нужно было хотя бы знать, как зовут того мага.

Сэра Хьюго она встретила лишь за завтраком. Он был мрачен и погружен в себя. Присутствие ученицы почти целиком проигнорировал. Лишь когда она собралась уходить, сказал:

— Не смей выходить из своей комнаты.

— Я и не выхожу, — отозвалась она, — вы меня заперли.

Он хмыкнул. Видимо, подобное послушание казалось ему нереальным. Но не сказал больше ничего. У Эйлар возникло подозрение, что он о чем-то догадывается. А раз молчит, значит, мешать не намерен. Интересно, что именно ему известно?

Ускользнуть вечером ей не составило никакого труда. Дверь покоев сэра Хьюго по-прежнему оставалась незащищенной от любых магических воздействий. То ли, учитель не опасался вторжения по причине отсутствия таковых при дворе, то ли… То ли, он о чем-то догадывается. Да, но если он догадывается, почему не пытается помешать? Или не хочет?

На сей раз стража пропустила Эйлар без вопросов. Наверняка, сьерры предупредили ее об этом.

Мидара была собрана и деловита, а Эвианн как обычно украдкой посматривала на свое отражение в оконном стекле и тяжело вздыхала.

— Ты пришла, — констатировала старшая сьерра, завидев девушку, — хорошо. Я кое-что узнала.

— Что именно?

— Ты была права. Прежний маг жив. Он просто отошел от дел и решил прожить остаток дней в тишине и покое. Он покинул дворец и уехал в неизвестном направлении. И это самое неприятное. Не знаю, где теперь его искать.

— Как его имя? — спросила Эйлар.

— Говард Мэнфрейд.

— Хорошо.

— И что тут хорошего? — уныло проговорила Эвианн, — что нам толку от его имени, если мы не знаем, где его искать?

— Глупая девчонка, — фыркнула Мидара, — у магов наверняка есть способы. Правда? — она посмотрела на Эйлар.

— Есть один, — признала та, — я попробую его сегодня вечером. А как насчет проклятий? Кто-нибудь знает, что именно он применял для снятия?

— Говорят, он всегда использовал определенные предметы, — припомнила старшая сьерра, — иногда он ломал перед лицом проклятого какие-то палочки, иногда давал ему съесть что-нибудь.

— Интересно. Вам удалось достать что-нибудь из его запасов?

— Нет, — Мидара помрачнела, — его запасы хорошо охраняются. Личная стража Эглы. Она заботится о нем сильнее мамаши над несмышленым младенцем. Стерва, — припечатала она.

— Жаль. Ну, что ж, раз нет другого выхода, придется обходиться тем, что есть. Что-то еще?

— Все. Если не считать нашего побега. Мы собираемся бежать сегодня в час ночи. Удобное время, весь дворец будет спать как убитый.

— Вы собрали вещи?

— На это есть слуги, — Мидара пожала плечами, — все готово. Вещи, провиант и многое другое.

— Надеюсь, это немного. Потому что, в основном, придется тащить это на себе.

— У нас будут лошади, — сообщали Мидара как само собой разумеющееся.

Эйлар кивнула. Она и не сомневалась, что сьерры даже в бега отправятся со всеми удобствами.

— Лошади тоже не должны быть слишком отягощены. Возможно, нам придется убегать.

— Зачем ты нас пугаешь? — с упреком заметила Эвианн, — и так не по себе.

— Правильно делает, — возразила ей сестра, — кто знает, что ожидает нас в пути. Нужно быть ко всему готовыми.

Эвианн надула губы и отвернулась к окну.

— Не корчь гримасы, — посоветовала ей ласковая старшая сестра, — будут морщины и испортят твою неземную красоту.

— Ты издеваешься! — вспыхнула та.

— Шучу. Ладно, оставим это. Эйлар, нужно обсудить еще кое-что. Насчет Ирвина. Ты в самом деле сумеешь его достать?

— Да. Если вы мне скажете…

— …где покои Эглы, — закончила за нее та, — разумеется, скажу.

— Мне придется сделать это, когда владетельница уляжется спать. Раньше никак.

— Но ведь тогда она может тебя заметить! — ахнула Эвианн.

— Не думаю.

— Да, но…

— Уймись, Эви, — вмешалась старшая сестра, — маг знает, что делает.

Эйлар не стала поправлять ее и уточнять, что ее магические способности не имеют к этому никакого значения. В конце концов, это было неважно.

— Мы будем ожидать тебя у западных ворот, — прошептала Мидара ей на ухо, — прихвати свои вещи и приходи. У нас приготовлены три лошади.

— Две, — поправила ее Эйлар.

— Почему? Нас ведь трое.

— Прошу прощения, но вы забываете о своих размерах, госпожа сьерра. Увидев маленького ребенка верхом, люди могут подумать невесть что. А излишнее любопытство привлекает внимание.

Мидара издала протестующий звук. Эвианн примирительно сказала:

— А ведь она права, Мид. Тебе не дашь больше шести лет. В таком возрасте дети не ездят верхом.

— Что мне, по-твоему, идти пешком? — огрызнулась сестра.

— Поедешь со мной. Подумают, что ты — моя дочка.

— Скорее, внучка, — съязвила та тихо, — или правнучка.

Эвианн услышала.

— Ах, ты… ты… я не знаю, что с тобой сделаю! — вскричала она.

— Ну, и что ты сделаешь? — усмехнулась Мидара.

— Я тебя отшлепаю, — пригрозила та и судя по нынешнему положению вещей, это была весьма реальная угроза.

Эйлар сдержала смешок.

— Мне пора, — сказала она вслух, — нужно еще успеть кое-что сделать.

— Собрать вещи, — напомнила ей сьерра.

— Они давно собраны. Я уже давно собиралась сбежать.

Обсудив со сьеррами еще кое-какие детали, девушка вернулась к себе.

Учителя по-прежнему не было и почему-то казалось, что он придет не скоро. И хотя Эйлар прекрасно знала, что предчувствиям доверять нельзя, у нее все равно не было другого выхода, как рискнуть и заняться поисками. Другой возможности у нее нет, а сэру Хьюго всегда можно что-нибудь соврать. Впрочем, что тут можно соврать, если тебя застукают с поличным в его комнате? Мол, простите, заблудилась, ошибочка вышла, решила прогуляться, искала ингредиенты для зелий. Неправдоподобно. Учитель и без того убежден в ее непроходимой тупости.

Выглянув в коридор и убедившись, что там пусто, Эйлар покрепче заперла дверь и приступила к поискам. Точнее говоря, несколько минут она просто стояла посреди комнаты и думала о том, куда именно сэр Хьюго мог положить хрустальный шар. Наверное, все-таки не очень далеко, так как эта вещь могла ему понадобиться. С другой стороны, шар требовался ему нечасто да и был не ахти какой ценностью, чтобы хранить его как зеницу ока.

Придя к такому выводу, Эйлар заглянула в несколько ящиков и шкафчиков, осмотрела вещи на полках и комоде, но там ничего не было. Интересно.

В лаборатории шара не оказалось. В полудюжине иных мест в комнатах — тоже. Так где же он мог его держать? Там, где удобнее всего его взять. Чтобы всегда был под рукой, на случай, если понадобится. А так как нужен он бывал нечасто, то такое место все-таки должно быть не на виду.

Эйлар повернула голову и уставилась на сундук, накрытый мохнатой шкурой. Это идея. В самом деле, но как проверить? Шаки являлась надежной гарантией того, что в сундук никто не сунет своего любопытного носа. Замок наверняка даже не заперт. Незачем. А у нее уже была одна попытка.

Девушка шагнула ближе и присела на край кровати.

— Привет, Шаки, — сказала она и протянув руку, погладила по шерсти, пропуская ее сквозь пальцы, — соскучилась?

Шаки заскулила и принялась шевелиться, показывая, как она скучает и как рада ее приходу. Эйлар не раз задумывалась о том, чья это шкура и каким образом сэр Хьюго сумел придать ей некое подобие жизни. Должно быть, это сильная магия.

— Мы ведь с тобой дружим, Шаки? — спросила девушка, не прекращая своего занятия.

Шаки подтвердила это бешеным маханием хвоста, и вытянувшись вверх, потерлась о подбородок Эйлар.

— Тогда помоги мне, Шаки. Позволь мне заглянуть внутрь.

Эта просьба могла оказаться чреватой. Шкура вполне могла счесть это вероятностью покушения на содержимое сундука и перейти к обороне. И хотя в запасе у девушки были кое-какие способы, ей не хотелось их применять. В конце концов, Шаки не виновата, она всего лишь исполняет хозяйскую волю.

Шкура застыла, потом снова принялась скулить, показывая, что, мол, она бы с радостью, но…

— Мне очень нужно, — добавила Эйлар, тяжело вздохнув, — обещаю, я постараюсь сделать так, чтобы он ничего не узнал.

И Шаки сдалась. Она сползла вниз и растянулась на полу. Бедная шкурка! А вдруг сэр Хьюго решит, что она не справилась со своими обязанностями и накажет ее? Как? Вернет к первоначальному состоянию, лишив магических свойств.

Подавив некстати возникшую жалость к обыкновенной зачарованной шкуре, Эйлар откинула крышку сундука и заглянула внутрь.

Она оказалась права. Хрустальный шар лежал на самом виду, сверху. Девушка достала его и положила на кровать. Не в силах побороть любопытство, она принялась рассматривать прочие предметы, находящиеся в сундуке. Тут был весьма неплохой набор боевого мага. Несколько жезлов, заряженных сильными заклинаниями, тарры, свитки, зелья, которые не найдешь ни в одной магической лавке и прочее в том же духе.

Эйлар смотрела на все это очень задумчиво, забыв о том, что она здесь только на минутку и нужен ей один хрустальный шар. Но от подобных вещей трудно было оторвать взгляд. Заманчиво. Очень заманчиво. Хм. А что, если… Он все равно обнаружит пропажу шара, пусть и не сразу. Семь бед, один ответ. И какая разница, если она все равно собирается сбежать?

Аморально красть у своего учителя? Может быть, но это его совершенно не удивит. К тому же, чем еще она занималась до сих пор? И потом, красть вообще нехорошо, но все давно с этим смирились.

Когда Эйлар закрыла крышку сундука, некоторых предметов в нем уже не было.

Поднявшись на ноги, девушка взяла хрустальный шар и собралась, было, уйти. Но ее остановила Шаки. Она подняла настоящий вой, скулеж и все порывалась уцепиться за ногу девушки.

— Я верну это, — говорила Эйлар заведомую ложь, — чуть позже. Но обязательно. Успокойся, Шаки. Тише ты. Сюда сейчас сбежится половина населения замка. Да что с тобой?

Шкура не унималась и пыталась ползти за ней следом. Эйлар показалось, что она хочет сказать ей что-то. Но вот что?

— Что ты хочешь? — сдалась она, присев на корточки, — мне вернуть вещи в сундук?

Шаки продолжала скулить и тереться об ее руки.

— Положить тебя на крышку?

Судя по всему, нет. Что же тогда?

Внезапно в голову Эйлар пришла догадка. Вряд ли, конечно. Но что, если правда?

— Взять тебя с собой? — выдвинула она последний аргумент.

Скулеж затих и Шаки бешено замахала хвостом.

Ну и дела. Зачарованная шкура хочет добровольно покинуть своего хозяина. Неужели, такое возможно?

— Ладно, — девушка подняла шкуру с пола и повесила на сгиб руки, — но учти, я еду далеко. И вообще, никаких удобств не обещаю. Я даже не представляю, куда тебя положить.

Шаки сама нашла выход, взобравшись ей на плечи и раскинувшись там, словно шикарная меховая накидка.

— Потрясающе, — обреченно вздохнула Эйлар, — ладно. Только не вздумай шевелиться и пугать народ.

И Эйлар отправилась на свою половину. Время уже было позднее, а ей еще нужно успеть узнать, где находится прежний придворный маг.

Водрузив шар на стол, девушка села и вытянув вперед руки, слегка провела ими по матовой поверхности. Туман в нем пришел в движение, заклубился, поплыл. Изредка хрусталь становился прозрачным, потом все вновь окутывала мутная пелена.

— Говард Мэнфрейд, — четко произнесла Эйлар, касаясь пальцами шара.

Пару минут ничего не происходило, а потом туман начал рассеиваться и наконец возникло чуть расплывшееся лицо мужчины, седовласого, с окладистой бородой, лет ему было далеко за восемьдесят.

— Где он? — снова вопросила девушка, — покажи мне, где он.

Хрустальный шар буквально выполнил ее просьбу, показав комнату, заполненную самыми разнообразными вещами. Судя по всему, маг не утруждал себя уборкой, либо обладал чрезвычайно нерадивой прислугой.

— Как туда добраться?

Вот теперь все изменилось. Эйлар увидела внутри шара дорогу, ведущую от Тариолы как будто с высоты птичьего полета. Схватив перо и бумагу, она принялась торопливо зарисовывать путь и ориентиры, чтобы не сбиться в дороге, полагаясь на свою память. За ней такое водилось, она плохо ориентировалась в незнакомой местности.

Наконец, все было закончено. Девушка некоторое время посидела за столом, грызя кончик пера, а потом ее озарило.

— Предметы для снятия проклятий со сьерров? Где они?

На сей раз туман в шаре оставался неподвижным довольно долго. Видимо, вопрос оказался не из легких. Но в конце концов, показал все ту же захламленную комнату и прежнего придворного мага. Это можно было истолковать как угодно. Либо нужные предметы находятся там, либо нужно обращаться к магу. В любом случае, поездка неизбежна.

Эйлар приободрилась и осмелела.

— А покажи-ка мне Эглу, — велела она.

Наблюдать за теми картинками, открывающимися ее взору внутри хрустального шара оказалось интересно и увлекательно. Неужели, и сэр Хьюго развлекался подобным образом? Очень может быть. Иначе, как он узнавал, где она была?

Владетельница беседовала с одним из советников. Тот был куда более расположен к разговору и очень любезен, чего прежде за ним не водилось. Видимо, Эгленис удалось произвести впечатление на двор. Беседа подходила к концу. Не было слышно ни единого слова, но жесты и позы говорили об этом куда более красноречиво.

Владетельница направилась к выходу, по пути осматриваясь. Ее походка стала более уверенной, а движения и осанка — властными. Вот, что значит — почувствовать свою силу.

А вот это уже интересно! Эйлар подалась вперед. Эгленис подошла к сэру Хьюго и что-то ему сказала. Он едва заметно сдвинул брови и покачал головой. Она настаивала.

Девушке захотелось услышать, что именно они обсуждают. Она ничего не могла с собой поделать. Это было так захватывающе!

— О чем они говорят? — спросила она у шара, почти не надеясь на эффект.

Но ошиблась.

— …так поступать, — закончила фразу владетельница и дотронулась до рукава сэра Хьюго, — нам нужно поговорить об этом.

— Не сейчас, — он развернулся и направился к выходу.

Здорово! Эйлар поерзала на стуле. Оказывается, сэр Хьюго тоже испытывает желание стукнуть Эглу по носу. А сам-то что говорил, как возмущался!

— Ну, Хьюго! — Эгленис поспешила за ним, — но это очень важно. Пожалуйста, на несколько минуточек! Хьюго!

— Потом, — не оборачиваясь, бросил маг.

— Я прошу тебя! — владетельница на ходу старалась заглянуть ему в лицо, но это ей плохо удавалось, — ради меня. Хью, дорогой.

Ой, дура. Эйлар захихикала. Сейчас он ей даст. Назвать его «Хью»! Он терпеть не мог уменьшительных от своего имени.

— Прекрати немедленно, — расправа последовала незамедлительно, — не действуй мне на нервы.

— Прости. Но мне очень нужно, правда. Почему ты не хочешь сделать для меня такой малости, Хьюго? Я ведь пошла тебе навстречу и не стала трогать твою ученицу. Хотя следовало бы, — в тоне владетельницы появились жесткие нотки, — мне она не нравится. Эта девчонка здорово себе на уме.

— Ты хочешь поговорить об этом? — сэр Хьюго на ходу резко развернулся, так что Эгленис налетела на него и чуть не упала.

Она поспешно отступила на шаг назад и с опаской поглядывала на его лицо. Эйлар поистине наслаждалась увиденным. Вид у учителя был грозный и внушительный. «Он ее сейчас в порошок сотрет», — подумалось ей.

— Н-нет, — замотала головой владетельница, — мы это уже обсуждали, правда? Я соскучилась по тебе, Хьюго. Будь же снисходителен. Совсем ненадолго, прошу. Когда я с тобой, я забываю о своих обидах. Ты ведь знаешь, что когда я расстроена, я могу забыть обо всем на свете и натворить кучу невозможных вещей.

— Ты имеешь в виду сьерра Ирвина? — ядовито осведомился сэр Хьюго.

Лицо Эгленис перекосилось.

— Не напоминай мне о нем. И о нем, ни об его мерзкой семейке я говорить не желаю. Они получили по заслугам. И потом, я все равно ничего не могла бы сделать. Я не знаю, как.

— Ты использовала проклятия не зная, как их снимать?

— А зачем их снимать? — удивилась его непонятливости владетельница, — ну, пойдем же. Здесь неподходящее место для бесед.

Она взяла его за руку и повела к двери.

Эйлар могла смотреть и дальше, но решила, что не стоит. Время поджимало. Скоро полночь, а она еще не сделала того, что должна. Пора.

Она провела рукой над хрустальным шаром, словно смахивая пыль и изображение исчезло.

Удобная вещь — хрустальный шар. С его помощью можно узнать немало интересного. Она завернула его в темную ткань и осторожно положила в свою дорожную сумку, которая вот уже несколько дней стояла полностью упакованной. Шар она возьмет с собой. Все равно, бегства не утаишь, да и похищения некоторого содержимого сундука тоже. К тому же, без хрустального шара сэру Хьюго будет затруднительно узнать, куда она направилась.

Эйлар переоделась в дорожное платье, простое, безо всяких изысков, удобное и практичное, надела легкий плащ и беретик. Волосы были заплетены в две косы. На ногах мягкие башмачки — самое то в путешествии. Шаки вольготно раскинулась у нее на плечах, имитируя меховую накидку.

— Нет, нет, — сказала девушка, снимая ее, — не сейчас, Шаки. Полежи пока здесь. Охраняй мою сумку. Вот.

Она накинула шкуру сверху и пообещала, направляясь к двери:

— Я скоро вернусь.

Коридоры, и в дневное время не особенно оживленные, сейчас были совершенно пустынны. Не видно было и стражи. Впрочем, стража обычно находится у важных объектов, игнорируя пустые залы. Правда, именно такой важный объект Эйлар и предстояло посетить. Она беспокоилась, как бы Эгленис не выставила стражу у дверей своих покоев. Ей не хотелось применять заклинания и привлекать к себе внимание, а также тратить силу, которая могла пригодиться ей в дальнейшем.

Сегодня Эйлар везло, как никогда. Стражи у дверей покоев владетельницы не оказалось. Впрочем, почему, догадаться не трудно. И девушка поняла, когда оказалась внутри. Эгленис там не было. Должно быть, она все еще обсуждает что-то важное с придворным магом. Следовало поторопиться.

Эйлар приступила к поискам. Она была уверена, что Эгленис не носит статую с собой, слишком уж это неудобно. Да и потом, не очень приятно, зная, что это не совсем статуя. Впрочем, Эгле, наверное, приятно.

Статуэтка в виде нимфы находилась в будуаре владетельницы на туалетном столике. Мило. Должно быть, она прихорашивается перед зеркалом и посматривает на своего кузена, отчего на ее бледных, анемичных щечках возникает легкий румянец. Месть сладка.

Эйлар достала из кармана специально приготовленную для этого ткань и подняла статуэтку со стола.

— Простите, — тихо пробормотала она, — скоро ваши мучения закончатся. Я попробую что-нибудь сделать.

Завернув нимфу в ткань, девушка повернулась и застыла. За дверью отчетливо слышались шаги. Черт. Попалась.

Эйлар метнулась в угол и встала за тяжелую портьеру. Ей было совсем не нужно, чтобы ее здесь нашли. Эгленис получит повод для наказания и с удовольствием его применит. Тут уже сэру Хьюго ничего не удастся сделать.

Дверь отворилась и в темный будуар проник свет, исходящий от лампы, которую несли в руке. Послышались шаги. Эйлар осторожно выглянула. Владетельница как раз ставила лампу на столик у входа.

— Входи, — прошептала она, — слуг я отослала.

Девушка даже не удивилась, когда увидела того, кому это было сказано. Да и чему тут было удивляться? О связи владетельницы с придворным магом уже знал весь двор.

— Мы можем говорить и здесь, — скрипучим голосом сказал сэр Хьюго.

— Я ужасно истосковалась по тебе, любимый, — Эгленис, приподнявшись на цыпочки, обняла сэра Хьюго за шею, — пойдем же. И не будь таким букой. Ну же, не хмурься, — она поцеловала его и рассмеявшись, отпустила, — идем.

Взяв его за руку, потянула к двери спальни.

— Нет, не сегодня, — отрезал он, отнимая руку.

— Что? — Эгленис непонимающе посмотрела на него, — почему?

— Мне надо в хранилище, разбирать артефакты прежнего мага.

— Потом пойдешь. Хьюго, прошу!

— Осмотр занимает слишком много времени.

— Но…

Вместо ответа маг развернулся и вышел вон. Эгленис душераздирающе вздохнула, всхлипнула и почти бегом направилась в спальню.

Эйлар ошеломленно покрутила головой. Когда это учитель отказывался от подобных предложений? Сколько у него было любовниц за те шесть с половиной лет, что Эйлар жила в его доме? Она уже и счет им потеряла. Правда, в этом случае она никак не могла ободрить его вкуса. Лусиан, по крайней мере, была хорошенькой, чего об Эгле никак не скажешь. Она, конечно, не страшная и не уродливая, но назвать ее красавицей было нельзя даже с сильного перепоя. Невзрачная, вот точное определение. Блеклая, бесцветная, никакая. И если Лусиан можно было сравнить с яркой, экзотической птичкой, то Эгленис больше смахивала на серую мышку.

— Фу, — прошептала Эйлар себе под нос и поморщилась.

Что это с ее учителем? Неужели, проняло, наконец? Впрочем, судя по подслушанной беседе, тошнить его начало уже давно.

Нельзя было терять времени. Девушка выскользнула из-за портьеры и бесшумно направилась к двери, по пути стянув с туалетного столика какую-то безделушку. Она сделала это полуосознанно, но когда поняла, то возвращаться не стала. Пропажу статуи все равно обнаружат и тогда Эгле будет не до безделушки. А им в путешествии понадобятся деньги и чем больше, тем лучше.

В рассуждениях Эйлар было много цинизма, но привычного. Поскольку обрела его она давно и полагала единственной разумной точкой зрения. Цинизм помогал ей выжить в трущобах Тариолы. А потом, оказавшись в более благоприятной обстановке, она так и не смогла от него избавиться. Она могла выслушать и увидеть самое ужасное и отвратительное из всего, что случалось на свете, принять и даже оправдать это. А главное, вовремя смыться. Так было легче и удобнее.

Следовало вернуться к себе и забрать сумку. Эйлар здраво рассудила, что пока сэр Хьюго слишком занят и освободится не скоро. Сам ведь сказал, что осмотр артефактов занимает много времени. Впрочем… Тут девушка застыла на месте. А что, если это просто отговорка? Он это на ходу придумал, чтобы не идти за Эглой.

— Ой, — вырвалось у нее.

Сорвавшись с места, Эйлар помчалась к себе в комнату. Она бежала столь быстро, что попадись ей на пути хотя бы один человек, она смела бы его, не заметив. Казалось, от скорости вокруг нее возникают вихри.

Но, к счастью, сэра Хьюго на их половине не было. Просто замечательно. Хватай сумку и беги.

У западных ворот она оказалась в точно назначенный час. Стража пропустила ее, точнее, сделала вид, что не заметила. Эти люди были явно на стороне сьерров.

Мидара нервно прохаживалась, сцепив руки за спиной и оглядываясь. Увидев Эйлар, она со всех ног побежала к ней.

— Ну? — спросила она, задирая голову, чтобы увидеть ее лицо, — ты достала?

— Да, — Эйлар похлопала по сумке, висевшей на ее плече, — он здесь.

— Ой, зачем ты его туда положила? — подошла к ней и Эвианн, — ему там наверное темно и неудобно.

— Предлагаешь всю дорогу везти его в руках? — осведомилась Мидара, — попутно демонстрируя всем желающим? Все правильно.

— Но он ведь человек, пусть и заколдованный, — не сдавалась сестра.

— Хватит. Мы едем или будем торчать тут до тех пор, пока Эгла не очухается? Вперед. Посади меня на лошадь.

Эвианн с очень недовольным видом подхватила сестру подмышки и попыталась усадить на шею лошади, но не преуспела.

— Ты тяжелая, — сказала она в свое оправдание, — и не болтай ногами, ради бога.

— А ты не тряси меня, я не кукла.

— Позвольте, сьерра, — Эйлар осторожно забрала Мидару из неуклюжих рук Эвианн и легко усадила на положенное место.

— Оказывается, быть ребенком очень неудобно, — сделала вывод старшая сьерра, — особенно, при такой каракатице, как ты, Эви. Ты совершенно не умеешь обращаться с детьми.

— А почему я должна уметь? — огрызнулась та, — у меня их никогда не было. И вообще, я младшая в семье.

— Сейчас по тебе этого не скажешь, — съязвила Мидара, — судя по тебе, ты вынянчила как минимум, с десяток внуков.

— Не болтай, а то пойдешь пешком, — пригрозила сестра.

Они выехали за ворота, которые поспешно закрылись за ними.

— Ну, вот и все, — заметила Мидара вполголоса, — теперь можно с уверенностью утверждать, что мы вне закона. И уж будьте уверены, Эгла использует это на полную катушку. Так что, не будем терять времени. Поехали.

— Куда мы поедем? У тебя есть план? — поинтересовалась Эвианн.

— Для начала, нам нужно покинуть город.

— Это сделать не так просто, — заметила Эйлар, — как вам известно, сьерра, сейчас ночь, а на ночь городские ворота закрываются.

— Я не такая дура, чтобы не знать об этом, — заявила Мидара, — но помимо главных ворот существуют и другие выходы, о которых необязательно знать всем.

— А ты знаешь? — поддела ее Эвианн.

— Знаю. Я много чего узнала, когда готовилась к побегу. Мы поедем по горной тропе. Там выставляют стражу лишь во времена смут и войн. А сейчас у нас спокойно.

— Мы поедем в горы? — ужаснулась сестра.

— Мы уже едем в горы, — Мидара уверенно сжимала вожжи в своих маленьких детских ручках.

— Боже, о чем ты думала, когда решала это? Там опасно, особенно в темноте. Мы можем упасть в пропасть.

— Господи, — простонала сестра, закатив глаза, — на каком свете ты обитаешь, Эви? «Сорваться в пропасть»! Где ты там видела пропасти? Да ты вообще там никогда не бывала.

— Вот именно. И ты тоже. Ты даже не знаешь, что там вообще может быть. Мы не можем ехать по горной тропе, в темноте на ощупь.

— Хватит кудахтать, — отрезала Мидара, — я все продумала. Мы проедем по тропе совсем немного, до развилки. А потом спустимся вниз и окажемся на обычной дороге. К тому же, горная тропа, к твоему сведению, достаточно широкая и удобная.

— Вечно ты выставляешь меня дурой, — обиделась Эвианн, — и почему я должна с тобой нянчиться? Почему бы тебе не сесть к Эйлар? Пусть она выслушивает твои поучения.

— Я буду ехать с каждой из вас по очереди, — сообщила старшая сьерра веско, — и не ворчи. Если ты будешь ворчать и причитать всю дорогу, мои нервы не выдержат.

— Выдержат, — успокоила ее сестра, — у тебя вообще нет нервов.

— Тише, госпожи сьерры, — заметила Эйлар, — нам вовсе не следует привлекать к себе внимание. Вы потом поспорите.

— Да, пожалуй, — тут же признала Мидара, — кстати, я давно хотела сказать. Не называй нас сьеррами по этой же причине. И вообще, я думаю, нам стоит называться как-то по-другому.

— Что ты имеешь в виду? — тут же влезла Эвианн.

— Я имею в виду наши имена. Нам нужно сменить их.

— Вот еще. Не стану я ничего менять.

— Тогда нас схватят в первом же придорожном трактире и проволокут назад. Поумерь свои амбиции, Эви. Пока люди не знают, что с нами произошло и не станут связывать наши имена с нашим положением. Но вскоре это может измениться. Да наверняка изменится. Неужели, ты думаешь, что Эгла оставит наш побег без внимания?

— Я так не думаю. Ладно, — Эвианн махнула рукой, — я согласна. Ну, и как нам следует называться?

— Например, — Мидара задумалась, — ты у нас будешь Эвелиной.

— Эвелиной? — переспросила та, поморщившись.

— А что? Вполне приличное имя и кстати, созвучно с твоим. Мы не будем путаться. А меня зовите Миа.

— А меня? — поинтересовалась Эйлар.

Мидара посмотрела на нее.

— Тебя сокращенно называют Лар?

— Лари.

— Вот и прекрасно. Будем называть тебя Лара. Хорошее имя. И не запутаемся. Далее. Следует помнить, что мы на «ты». Начинай прямо сейчас, чтобы привыкнуть. А ты, Эви, не подпрыгивай всякий раз в седле и не делай вид, что упадешь в обморок от подобной непочтительности.

— Я и не собиралась.

— И последнее. Думаю. Мы все будем родственниками. Ты, Лара — моя мать. Эви — твоя мать, следовательно, моя бабушка.

— Бабушка!? — тут Эвианн возмутилась, — твоя бабушка? Да я младше тебя на три года!

— Сейчас этого по тебе не скажешь. Когда тебе вернут твой прежний облик, станешь моей сестрой, а пока ты — бабушка и не возражай. В конце концов, я старше.

Эйлар фыркнула.

— Я хотела бы заметить, госпожа… ой, то есть, Миа, ты должна вести себя иначе. По крайней мере, на людях.

— Иначе? — Мидара озадаченно нахмурилась, — что ты имеешь в виду?

— Ты выглядишь как ребенок, а ведешь себя, как взрослая женщина. Это выглядит очень необычно, даже странно.

— Точно, — подтвердила и Эвианн, — постоянно командуешь, слова никому не даешь сказать. Ты шестилетний ребенок, вот и веди себя соответственно.

— Это как? — сьерра скривилась, словно услышала что-то отвратительное.

— Ну, хнычь почаще, проси конфетку, говори: «я хочу к маме», «я устала», «я хочу спать». И слушайся старших, — с нескрываемым удовольствием пояснила Эвианн, — кстати, нужно будет купить ей куклу, — сказала она Эйлар, — ребенок с куклой выглядит трогательно.

— Да, пожалуй, — согласилась девушка.

— Вы обе — нехорошие тетки, — выдала Мидара в своем новом амплуа, — вы плохие, я не хочу с вами ехать. Обижаете бедную, маленькую девочку. А-а-а, я хочу домой!

— Неплохо, — Эвианн захихикала, — только потоньше и жа-алобней.

— Иди ты, знаешь, куда, — бросила сестра, — бабушка.

Теперь рассмеялась Эйлар.

— Я хотела узнать, — добавила она, когда отсмеялась, — мне следует называть Эви мамой? Или может быть, сделаем проще? Могу быть, к примеру, женой ее сына, то есть, невесткой.

— Час от часу не легче, — вмешалась Эвианн, — у меня просто волосы дыбом встают.

— И чем ты недовольна?

— Меня это просто убивает. «Жена моего сына», — повторила она с отвращением, — я вообще еще не была замужем, а у меня уже тут внучка появилась, да еще и вредная.

— Бывает и не такое, — развеселилась Мидара, — успокойся, это не на всю жизнь.

Как и предсказывала сьерра, горная тропа не охранялась и была совершенно пустынна. Эйлар зажгла огонь, чтобы они не сорвались вниз, так как было все-таки темно, а тропа находилась на порядочной возвышенности. Правда, ехать им пришлось недолго. Вскоре они свернули направо и спустились вниз, выехав на дорогу.

— Куда теперь? — спросила Эвианн.

— А это мы должны спросить у тебя, Лара, — Мидара взглянула на Эйлар, — ты выяснила, куда нам ехать? Где живет прежний маг?

— В Ваннизиане, — сообщила девушка.

— Так далеко? — ахнула младшая сьерра.

— Не так уж это далеко, — возразила ей сестра.

— Ничего себе! Нам придется проехать через весь Даннам. По-твоему, это рукой подать?

— А тебе все нужно преподнести на блюдечке под нос? Никто не говорил, что будет легко. Этот маг вообще мог оказаться за тридевять земель где-нибудь за морем. А он всего лишь в Ваннизиане. Мы можем добраться туда за месяц. Даннам — маленькое княжество, еще меньше Тариолы.

— Он опять начинает всех учить, — пожаловалась Эвианн Эйлар, — мне становится плохо, когда я представлю ее на людях.

— Сейчас мы не на людях, — отрезала Мидара, — так что, потерпишь.

— А какая у нас фамилия? — вдруг поинтересовалась Эйлар.

— Что?

— Я подумала, раз уж мы — одна семья, то у нас должна быть и фамилия, причем, одинаковая.

— Ты права, — кивнула Мидара, — я подумаю. Что-нибудь простое, чтобы мы не слишком напрягались, вспоминая ее.

— Кейн, — предложила Эвианн, — коротко и ясно. И звучит неплохо. Лара Кейн или Миа Кейн.

— Эвелина Кейн, — повторила сестра, пробуя имя на вкус, — да, ничего. Пусть будет Кейн. Твой муж, Эви, купец, и сын пошел по его стопам. Значит, Лара — жена купца.

— А ты — купеческая дочка, — хихикнула Эвианн, включаясь в игру, — твой отец — торговец тканями или специями.

— Тканями, — уточнила Мидара, — я в тканях неплохо разбираюсь.

— Детям полагается помалкивать, — напомнила ей мнимая бабушка, — важнее то, в чем разбираюсь я.

— Ни в том, ни в другом. Впрочем, какая разница. В твоем почтенном возрасте вполне можно обзавестись склерозом. Что-то не знаешь, сделай вид, что забыла.

— Я уже представляю себе это, — тяжело вздохнула Эвианн.

Все это было очень забавно. На некоторое время можно было забыть, что они убегают из Тариолы, что за ними может быть погоня и что ничем хорошим это не закончится в принципе. В конце концов, даже если они и доберутся до Менфрейда, он вполне может отказать им или забыть, какое именно противопроклятие нужно использовать. А потом… Что потом? Тоже хороший вопрос. И если сьерры могут как-нибудь устроиться в силу своего происхождения, то она, Эйлар… Куда идти ей? Она ведь даже не сумеет устроиться в какую-нибудь захудалую деревеньку целительницей, у нее нет лицензии, она еще не полноправный маг, а всего-навсего ученица. И теперь, после того, как она сбежала, лицензии у нее не будет никогда.

Эти мысли пришли в голову Эйлар совершенно неожиданно и сразу испортили ей настроение. Разумеется, она всегда может вернуться к своему старому занятию. Это привычно и просто. Но после стольких лет, прожитых в достатке, у нее уже не было желания жить так, как прежде. Накопленных денег не хватит на всю жизнь. А приторговывать из-под полы зельями можно не бесконечно. Наказание за торговлю без лицензии сурово.

Эйлар ехала и с тоской размышляла, как она могла докатиться до такой жизни. Она всегда старалась не высовываться и не вмешиваться в то, что могло все осложнить. И вот, незаметно как, все же вляпалась в такие неприятности, что как говорится, дальше уже некуда. Конечно, еще не поздно вернуться, бросив сьерр посреди дороги, ничего не объясняя и предоставив им право выпутываться, как знают. Наверное, стоило так и сделать. Но девушка продолжала ехать вперед, ругая себя последними словами.

— Нужно остановиться в первом же придорожном трактире и хоть немного поспать, — заметила Мидара, иначе мы долго не продержимся.

— Нет, отозвалась Эйлар, — нам следует ехать дальше и как можно скорее.

Эвианн обернулась и взглянула на нее с возмущением.

— Что ты несешь? Мы устали. Мы не можем так долго оставаться в седле. Это неслыханно.

— Конечно, вы можете остановиться в трактире и преспокойно улечься спать, — кивнула девушка, — а проснувшись, обнаружить, что в коридоре вас уже ожидает вооруженный эскорт, присланный владетельницей. Полагаю, она очень скоро сообразит, куда мы делись и где теперь нас следует искать.

— Это просто отвратительно, — отозвалась Мидара негромко, — но она права. Пока у нас есть преимущество во времени. Завтра утром его уже не будет.

— Но мы не выдержим целые сутки в седле, — не сдавалась Эвианн.

— Придется постараться. Иначе отдыхать мы будем под неусыпным оком Эглы, да еще и в какомнибудь новом, экзотическом облике. Лично меня это как-то не привлекает. Я лучше устану до полусмерти, но на свободе, чем буду отдыхать в темнице.

Ее сестра то ли вздохнула, то ли всхлипнула, но больше не спорила.

Больше они почти не разговаривали до самого утра. У всей троицы было плохое настроение, навалилось уныние и они часто оглядывались, проверяя, нет ли за ними погони. Хотя они прекрасно знали, что их отсутствие обнаружат не раньше полудня, да и то, если Эгле вздумается их навестить. Преданные слуги обещали не поднимать шума, но долго им не продержаться. Им тоже хотелось сохранить головы на плечах. А на что способна нынешняя правительница, все уже получили самое полное представление.

Когда время подошло к полудню, сьерры совершенно вымотались. Они были бледны и измучены, хотя по мнению Эйлар, проехали всего-ничего. Впрочем, и сама девушка чувствовала себя не менее уставшей. Она нечасто ездила верхом и у нее не было большой практики. Однако, по определению простолюдины всегда должны быть выносливее членов венценосных семей. Они с детства приучены к работе и на их плечи возложены всевозможные жизненные тяготы, в то время, как благородные люди от этого избавлены и оттого изнежены. Но Эйлар вовсе не чувствовала себя бодрой и сильной. Ей хотелось улечься на спину лошади и заснуть. Или нет, слезть с опостылевшего седла и растянуться прямо на траве. Если вы думаете, что провести в седле несколько часов очень просто, вы никогда не ездили верхом. А уж для новичка это вообще ад кромешный.

Мидара дремала, прислонившись к сестре, которая выглядела так, словно вот-вот свалится. Но она все же нашла в себе силы, чтобы обернуться к Эйлар и тихо спросить:

— Ты уверена, что нас будут преследовать по этой дороге?

— Не знаю, — отозвалась та не менее тихим и усталым голосом, — я вообще ни в чем не уверена. Владетельница может расспросить слуг.

— Они нас не выдадут, — почти перебила ее Эвианн.

— Возможно. Но это зависит от того, как именно им будут задавать вопросы.

Сьерра побледнела, хотя казалось, что дальше уже некуда.

— Я об этом не подумала, — сказала она, — господи. От Эглы теперь всего можно ожидать. Да и маг… Я совсем о нем забыла. Он ведь может узнать, где мы с помощью своей магии.

— Это не так просто, — возразила девушка и уже хотела добавить, что ее учитель не станет этого делать, но осеклась.

Откуда она знает, так ли это? Неужели, настолько уверена в том, что Хьюго не станет помогать владетельнице их искать только потому, что в числе сбежавших его ученица? Может быть, раньше это и в самом деле было так, но сейчас все изменилось. Сейчас она уже не его ученица, она добровольно его покинула. К тому же, попутно стащив некоторые ценные вещицы. Кто после такого ухода станет ей помогать?

— Ты же маг, Эйлар, — проговорила Эвианн жалобно, — то есть, Лара. Сделай что-нибудь. Ведь есть какие-то способы. Сделай так, чтобы нас не нашли.

Вероятно, такие способы были. Да скорее всего. Но Эйлар знала только один — магическая завеса. Она могла использовать это заклинание, но очень недолго, поскольку оно отнимало много силы. А силы у нее было немного.

— Ты думаешь, я такой сильный маг? — напрямик спросила она, — напрасно. Я еще даже не маг, а ученица мага. Впрочем, уже и не ученица. И мне следует беречь свою силу для более важных вещей.

— Например? — уже совсем безнадежным тоном поинтересовалась сьерра.

— Для отражения нападения.

— О господи.

— В чем дело? — сонным голосом спросила Мидара, просыпаясь, — что шепчетесь?

— Просто болтаем, — ответила сестра.

— У вас еще хватает сил на болтовню? Завидую.

— Молчала бы лучше! — возмутилась Эвианн, — сама бессовестно продрыхла почти всю ночь, а теперь говорит что-то о силе!

— Я — маленькая девочка, — Мидара хмыкнула, — у меня сил меньше, чем у вас.

— А я вообще старая женщина, — не унималась сьерра, — а ты на меня навалилась! Сядь прямо, в конце концов, а то я тебя с лошади спихну.

— Боже. Успокойся, Эви, — она выпрямилась, — сколько сейчас времени?

— Много. Почти час.

— То-то я проголодалась. Давайте поедим.

— Мы не должны останавливаться.

— Я знаю. Но мы можем поесть на ходу. Сама могла бы догадаться. Доставай еду. Где мешок?

Ворча о том, что ее бессовестно эксплуатируют, Эвианн повернулась за мешком с провизией.

— Где мы?

— В пути, — сообщила сестра язвительно, — сделай над собой усилие и поверни голову. Или так устала спать?

— Как далеко от Тариолы?

— Мы уже едем часов десять, — сообщила Эйлар справа, — или даже больше.

— Это значит, что мы уже прилично оторвались. Наверное, можно где-нибудь остановиться.

— Где? — тут же спросила Эвианн, — ты что, видишь поблизости уютную гостиницу или трактир? Кругом одна сплошная степь.

— Но ведь когданибудь мы должны куда-то приехать.

— Умница. Ты с утра всегда такая сообразительная? Разумеется, рано или поздно мы куданибудь приедем. Вопрос в том, когда.

— Хватит язвить, Эви, — оборвала ее сестра, — где карта? Дай ее мне.

— Я тебе в прислуги не нанималась, — совсем обозлилась та, — ты что, безрукая? Сама и возьми.

— Я не могу, — утомленным тоном пояснила сьерра, — сама могла бы сообразить. Я по росту тебе до пояса не достаю. И в этом нет моей вины.

Эвианн рывком достала из мешка карту и сунула ее едва ли не под нос сестре. Решив не обращать на это внимания, Мидара развернула плотный лист и принялась внимательно его изучать. Минуты через две она сказала:

— До небольшого городка под названием Хэмпстед мы не успеем доехать засветло. Но на карте указана какаято деревня. Или может, постоялый двор. Вот там мы и остановимся.

— Дай посмотреть, — младшая сьерра почти отобрала у нее карту и впилась в нее глазами, — господи, да эта деревня ужасно далеко! Вряд ли, мы доедем до нее за пару часов.

— Часов за пять, — пояснила Мидара, — как раз к ужину.

— М-м-м, — Эвианн закатила глаза.

— Если ты такая неженка, не следовало вообще ехать с нами.

— Я тебя сейчас придушу! Кто еще тут неженка! Тыто хоть поспала, а мы все это время бодрствовали в седлах. О-ох, я ходить не смогу.

— Нужно будет прикупить ей палку, — заметила Мидара, повернувшись к Эйлар, — для пожилой женщины в столь почтенном возрасте в самый раз будет.

Эвианн сделала вид, что хочет вцепиться ей в волосы. Ее пальцы угрожающе скрючились, а зубы она стиснула так, что они явственно заскрипели.

— За что бог наказал меня такой отвратительной сестрой? — вопросила она у небес.

— Будь на моем месте настоящий ребенок, он бы сразу заикой стал, — не смолчала Мидара, — ты похожа на ведьму, которую предварительно как следует отхлестали метлой. Просто жуть.

Эйлар слушала все эти препирательства и молча смотрела вперед. Она понимала, что иначе сестры просто не могут. Им нужно постоянно спорить, цапаться, издеваться друг над другом и подшучивать. Как, бывало, они с Джоселин изводили Хьюго. Наверное, в любой семье так. Но сейчас все то, что раньше ее забавляло, стало вызывать в девушке раздражение. Очень хотелось громко и резко велеть им заткнуться.

— Лошади могут не выдержать столь долгого пути, — сказала она вслух безличным тоном.

Сестры повернулись к ней.

— Я это говорила два часа назад, — заметила Эвианн.

— Не сомневаюсь, что они устали и проголодались, к тому же, — вставила и Мидара.

— Мы кормили их, — сообщила младшая сьерра, — но все равно, посмотри, как они дышат.

— А что я могу сделать? — огрызнулась та, — остановиться мы все равно не можем.

— Вон там должен быть ручей, — Эйлар указала вперед, — нужно хотя бы напоить их и дать немного отдыха. Полчаса, не больше.

Сьерры тут же согласились. Скорее всего, потому, что им самим хотелось слегка отдохнуть и поразмять ноги.

Загрузка...