Глава девятнадцатая

Генерал не понял, когда это он пригласил к себе всю семью Джоунов! Но по законам гостеприимства отказать не мог!

- Нэнси! Позаботься о нашем госте, пока нас не будет! – спешно заметила мама, пока огромная кухарка по имени Нэнси хмуро смотрела на мистера Карра.

– Мистер Карр! Вы можете занять любую комнату! Абсолютно любую! Располагайтесь! Чувствуйте себя как дома! Если вам станет скучно, можете поохотиться на зайца. Только осторожно! Он у нас один! – заметил отец, пока инквизитор настороженно следил за нарастающей суетой.

- Собираемся! Нэнси! Чего встала! Неси коробки! – скомандовала мама, вставая из-за стола.

- Как там сказал мистер Карр! Ты – маленькое чудовище! – заметил генерал, глядя на меня. Я подняла на него глаза и снова поймала себя на мысли, что красивее мужчины я еще не видела. Ни в том, ни в этот мире. И если бы не сестра, то я бы может быть и…

- Ленты! Мои ленты не забудь положить! - кричала Аннари, через весь стол.

- Шляпки не помни! – командовала мама. – Так! Главное – ничего не забыть!

- Это, конечно, большая честь для меня… - расправил плечи генерал, глядя на беготню. – Надеюсь, вы ко мне …. Кх… надолго?

- О! Разумеется, нет! Как мы можем злоупотреблять вашей добротой и гостеприимством! - уверила мама со всей вежливостью. – Нэнси! Не забудь наш сервиз! Я как представлю, что проживу без него несколько лет, мне становится дурно! С ним связано столько воспоминаний!

- Я ждал…. Я верил… Я уж думал, что не доживу… - послышался довольный кашель отца. Он стоял рядом с генералом, сухонький, седой. - А я мечтал об этом много лет, сидя в каменном мешке, связанный по рукам и ногам, где единственным глотком жизни была свежая газета!

- Мистер Джоун! Не смейте называть нашу гостиную каменным мешком, а наш брак веревкой! - послышался возмущенный голос мамы. – Напоминаю, вы были так глубоко несчастны, что у нас целых трое детей!

- А я был уверен, что при таком огромном выборе в поместье Новелль вы найдете девушку своей мечты! Я вовсе не желал вам зла! – заметил генерал. Кажется, он понял, кто стоит за всем этим.

- Нэнси! Передай всем, что мы в гостях у генерала! По случаю роскошной свадьбы нашей дочери! За счет жениха! - отдавала распоряжения мама.

- А я почему должен оставаться здесь? – настороженно произнес инквизитор. – Один?

- Потому что ты не являешься прямым родственником моей супруге! – отрезал генерал. Он явно не хотел видеть его в своем доме.

Я понимала что, теперь вся семья переезжает в роскошное розовое поместье, чтобы сбежать от инквизитора.

- Ну ему же по-любому когда-нибудь надоест сидеть здесь в одиночестве! – прошептала мама кухарке, поглядывая на мистера Карра. – Или в столице появятся неотложные дела! Вот тогда мы обязательно вернемся!

- Значит, я не являюсь кровным родственником! Так, где тут у вас еще дочери! – рявкнул мистер Карр.

Он направился к изумленной Дриане, которая стыдливо отвернулась, лишь изредка бросая взгляд на инквизитора. Он упал на колено, протянув к ней руку.

- Я, повинуясь внезапному порыву вспыхнувших чувств, томимый непередаваемой сердечной тоской, которая закрадывается в душу без ваших прекрасных глаз, бла-бла-бла… И если в вашем сердце есть хоть отголосок той страсти, которую я испытываю к вам, то вы скажете: «Да!», чтобы прекратить эту страшную любовную муку, снедающую мое сердце, желудок, печень и прочие органы!

Последние слова инквизитор произнес не так, как подобает джентльмену. А с некоторым остервенением.

- Да!!! – на весь дом заорала Аннари, вставая между Дрианой и инквизитором. - Я согласна!!!

Загрузка...