Глава 8

Жандармов было двое. Один помоложе, с нехорошим взглядом, а второй за пятьдесят, солидный и с внушительными рыжими усами. Приметная парочка!

К представителям их профессии я всегда относился с уважением. Но чего ожидать от местных стражей порядка, мне было неизвестно. Поэтому я решил действовать осторожно.

— Добрый вечер! Прошу прощения, а в чём причина? Нас в чём-то обвиняют?

— Ты посмотри на него! Как будто не знает! — злобно прошипел молодой жандарм.

— Не знаю что? — вежливо переспросил я его.

— Что ваша гадская семейка сотворила с нашим городом! — рявкнул он.

Судя по тому, как изменились лица Альфреда и усатого жандарма, подобное обращение для местных служителей порядка и справедливости было чем-то необыкновенным.

А значит, я имел право ответить в той же манере.

— А вы случайно ничего не перепутали? Вы вообще-то разговариваете с князем! — прогромыхал я в ответ и сам скривился.

Совсем недавно презирал мажоров и говорил, что никогда не стану, как они, а вот уже вовсю использую их фишки и при первой же возможности ссылаюсь на благородное происхождение. Недолго продержался!

Но стыдно мне не было. Этот паренёк наехал на меня, не имея для этого никаких оснований. Такое нельзя было оставлять без внимания. А лучшего аргумента, кроме как упомянуть аристократический статус, у меня не было.

— Светлейшим князем! — с гордостью поддакнул мне Альфред.

— Тем более! — согласился с ним я. — Так что советую вам следить за языком!

— Следить за языком?! — взорвался молодой. Он бы обязательно бросился на меня, если бы его не сдержал усатый. — Да ты права указывать мне не имеешь, Оскурит проклятый! Да из-за тебя вся моя семья погибла!

— Из-за меня? — Я вопросительно поднял бровь. — Вообще-то мы только сейчас встретились!

— Из-за тебя или твоей долбанутой семейки — разве это важно?! — рявкнул он. — Вы, Оскуриты, все одинаковые! Лучше бы ты и дальше сидел в той дыре, где был до этого! Там тебе самое место!

— Правильно, служивый! Всё по существу! — донеслись крики из вновь начавшей собираться вокруг нас толпы.

Я поморщился. Снова претензии к Оскуритам! И снова во всём виноват именно я. Чем же эта семейка умудрилась не угодить целому городу? По брошенным вскользь фактам я уже успел составить кое-какую версию, но до конца картинка всё ещё не сложилась.

Эх, жаль не успел расспросить Альфреда как следует! Вот закончу весь этот бессмысленный спор и наверстаю упущенное.

— Мне жаль твою семью, — искренне ответил я. — Но и ты должен понять. Дела Рода — это дела Рода! И если кто-то из Рода накосячил, то я не обязан нести за него ответственность!

Я старался, чтобы мои слова были не совсем уж мягкотелыми, но и не очень жёсткими. Пока сам во всём не разобрался, то важно не сболтнуть лишнего.

Молодой жандарм снова вспыхнул и попытался что-то возразить, но усатый положил руку ему на плечо, и тот сразу замолчал.

— Прошу прощения, князь. Мой коллега молод и ему сложно совладать с эмоциями, — спокойно произнёс он. — Он через многое прошёл. Вы должны понимать.

— Понимаю! — кивнул я, на самом деле не понимая почти ничего. — Почему вы нас остановили? Мы сделали что-то противозаконное?

— Да, князь, сделали, — согласился усатый. — Вы устроили драку в публичном месте. И нанесли вред гражданскому лицу.

Он посмотрел куда-то в сторону. Я проследил за его взглядом и увидел в толпе бородатое лицо крестьянина, которого я совсем недавно как следует отделал. Заметив мой взгляд, он тут же постарался скрыться за спинами соседей.

Теперь всё было понятно. Жандармы могли спокойно стоять в стороне, игнорируя моё избиение, но тут же подключились, как только я себя защитил.

— Эти люди напали на меня первыми. Я защищался.

— Понимаю. Но, тем не менее, ваши действия спровоцировали драку, — развёл усатый руками. — Это штраф…

— Штраф?! — не сдержался Альфред. — Его Высочество — дворянин. Вы не имеете права накладывать на него штраф!

— Дворянин, — согласился усатый. — Но вы сами знаете, что к Оскуритам по Его Императорскому указу особое отношение. Пусть они и Благородные, но нести ответственность за свои действия обязаны.

Альфред заскрипел зубами, но ничего не сказал. Значит, жандарм был прав.

Я же спорить не стал. Местных законов я пока не знал, но если мой камердинер не возражает, то, значит, и я аргументов не найду. А драться с жандармами — далеко не лучшая идея. Особенно учитывая, что, судя по меткам Дара, нашитым на плечи жандармов, у молодого был десятый Ранг, а у усатого девятый. С такой силой я даже со всеми своими навыками не справлюсь.

— Сколько я должен уплатить?

— Пятьсот рубликов, — с облегчением ответил усатый. Кажется, он ожидал, что я буду сопротивляться.

Альфред изменился в лице и едва заметно помотал головой. Понятно, таких денег у него не было. Значит, и у меня тоже.

— Выпишите квитанцию. Я оплачу, как только получится!

— Воля ваша, — ответил он и, быстро черкнув пару строк в каком-то бланке, протянул его мне. — Ну что, господин Оскурит, попрошу впредь в такие истории не попадать!

Молодой жандарм ничего говорить не стал, но посмотрел на меня ненавидящим взглядом. Это уже было лишним. Я и так уже прекрасно понял, как он ко мне относится!

Адекватное отношение усатого не понравилось не только ему.

— И что, вы так этого Оскурита и отпустите?! Хороши стражи! — прокричал из толпы какой-то молоденький паренёк, и я самым краем глаза заметил мелькнувшую на Солнце метко брошенную в меня стеклянную бутылку.

Я ещё не успел до конца адаптироваться к этому телу и поэтому уклониться не сумел. Бутылка летела прямо мне в голову. Так бы и ходить мне с разбитой башкой, если бы Альфред не шагнул вперёд и стремительным и почти неразличимым движением не поймал бутылку в полёте.

— Ого! Эффектно, — кивнул я ему.

— Благодарю, господин! — поклонился он в ответ и легко запустил бутылку обратно в толпу.

Он даже не целился, но бутылка угодила прямо в лоб бросившему её пареньку, и тот, ойкнув, осел на асфальт. Ничего фатального, но весьма неприятно.

Толпа вокруг него мгновенно рассосалась. Даже самым недалёким стало понятно, что связываться с нами не стоит.

— Снова вы за своё, господин Оскурит… — покачал головой жандарм. — Доиграетесь!

— А что мы? Мы ничего. Просто совпадение! Альфред вообще-то пытался бросить бутылку в мусорный контейнер, — сделал я невинное лицо.

Камердинер тоже смотрел на жандармов с видом оскорблённой невинности, так что усатому не оставалось ничего, кроме как отпустить нас на все четыре стороны.

— Господин, денег на карету не осталось, — с грустным видом сообщил мне Альфред. — Предлагаю добраться до дома пешком.

— А далеко?

— Совсем немного.

— Тогда не возражаю! А ты мне пока расскажешь, почему все так ненавидят Род Оскуритовых.

Мы с ним двинулись вдоль по улице. На нас всё ещё злобно поглядывали, но больше, после эффектного трюка Альфреда с бутылкой, нападать не рисковали. Только один раз к нам попыталась сунуться парочка отмороженных ребят с разбойничьими рожами, но я топнул ногой, отгоняя их той же силой, что сработала до этого с целой толпой. Парочка развернулась и дружно потрусила прочь. Я же потратил последние капли энергии и сейчас чувствовал себя как выжатый лимон.

По пути периодически попадались те как будто бы выжженные дома, которые я видел до этого. Все они выглядели заброшенными и были обтянуты предупреждающими лентами. Их было немного, но видеть их было необычно. Вроде бы столица крупного государства, а никто даже не пытается их отремонтировать. Что-то здесь не так…

Тем временем Альфред начал свой рассказ. Причём объяснял он как для малыша. Видимо, особыми умственными способностями Марк никогда не отличался. Да и версию о сильном потрясении, стёршем часть воспоминаний, он, похоже, находил весьма правдоподобной.

— Род Оскуритовых — один из самых древних во всей Российской Империи. Ему уже тысяча лет. Все его члены носят звание не просто князей, а Светлейших князей. В иерархии они выше, чем остальные аристократы и уступают только Императору и членам его семьи…

Я присвистнул. Отличное начало!

— Однако, солидно! И что, много таких же Светлейших Родов?

— Пять на всю Империю! — гордо пояснил мой камердинер. — Апраксины, Баратынские, Борзовы и Гончаровы. Самые влиятельные, богатые и уважаемые…

— Что-то моя семейка ни на богатую, ни тем более на уважаемую не тянет, — хмыкнул я. — Но, насколько я понимаю, раньше всё было не так. Так что же произошло?

— Десять лет назад вашего деда, великого Аристарха Оскуритова, обвинили в попытке государственного переворота, — произнёс Альфред, краснея от гнева. — Но всё это была наглая ложь врагов! Он был величайшим магом своего времени, но влиятельные аристократические семьи объединились и решили лишить его влияния.

— Им это удалось?

— Да! Ему подбросили фальшивые улики, и Император приговорил его к смерти через повешение. Самая ужасная смерть, что может ждать дворянина! — заламывая руки, продолжил Альфред. — Но Император был так милостив, что сохранил Роду Оскуритовых все привилегии и земли. Сыновья и внуки не должны отвечать за грехи предков. Так он сказал…

— И после обвинения в заговоре все вдруг резко возненавидели Оскуритовых? Как-то это странно…

— Нет, не после этого! Если бы всё было так просто! — Альфред печально помотал головой. — Аристарх боролся до последнего. Он был так силён, что лучшие маги Императора едва сдерживали его силу. И когда ему на шею набрасывали верёвку, он обратился к давнему стороннику вашего Рода.

— Каким-то влиятельным дворянам? Возможно, к иностранцам? — предположил я.

— Нет! Он воззвал к той силе, что помогла построить славу Рода Оскуритовых. Он попросил о помощи саму Тьму.

Загрузка...