Глава 19

Свет был слишком ярким, когда я попыталась открыть глаза. Слышался свист ветра, но мне не было холодно. Я долгое время ждала, пока смогу все разглядеть – солнечный свет заливал комнату, стены были белыми и чистыми. Я повернула голову и услышала шелест волос по ткани. Я была в кровати, накрытая лоскутными одеялами. Белые бинты обвивали мою правую руку до локтя и мою голову. Я уже не была в своем красном платье, а в простой белой сорочке.

Голова заболела, когда я попыталась вспомнить, что произошло. А потом все нахлынуло на меня с силой толстой книги, бьющей по голове. Дирижабль… Джонаш смотрел на меня с паникой во взгляде. Корабль выстрелил в меня. Выстрелил. Я полетела с горы в колючие ветви, и наступила тьма.

Я попыталась заговорить, но вышел только неразборчивый стон.

Я услышала, как отодвинулся стул, кто-то задвигался в углу комнаты. Теплые мозолистые пальцы коснулись моей руки.

- Кали, - сказала Гриффин. – Я здесь.

- Где мы? – я несколько раз моргнула, и комната стала четче. Я видела арку двери, окно, а ветер был приятным и соленым.

- Океан, - сказал он.

Океан?

- Что это за звук? – шелест набегал и отступал, но ветер был постоянным, значит, это не он.

- Это волны, - сказал он. – Волны набегают на берег. Помнишь, мы видели хижины на берегу? Мы в безопасности. Не бойся.

- Я не помню, что произошло, - сказала я. – После того, как я упала в кусты.

- Они подумали, что ты погибла, и напали на меня, - сказал Гриффин. – И я увел их от тебя и смог обхитрить, притворившись мертвым. Когда дирижабль улетел, я смог добраться до тебя и спустить с горы.

Он снова меня спас. Он пришел сюда, наверное, запомнив хижины, подумав, что идти в убежище по болотам я сейчас не смогу.

- Пепел, - сказала я. – Голова болит так, словно на меня сверху упала каменная стена.

Гриффин рассмеялся и заправил прядь волос мне за ухо.

- Все будет в порядке.

- Она проснулась, - сказал незнакомый голос, и свет, льющийся из дверного проема, заслонил новый человек.

Он был высоким и худым, одетым в обрезанный коричневый мех и кожу. На боку висел среднего размера кинжал, а рядом еще один, но короче, однако двойные ножны были сделаны из пальмовых листьев вместо кожи. Его волосы были черными и короткими. Коричневый мех был у него и в качестве капюшона, так и мы с Гриффином носили накидки из кару. А его накидка была из меха котиков, коричневых существ океана, как позже рассказал мне Гриффин. И ухо незнакомца было пронзено проволокой, сцепленной со спиральной радужной ракушкой.

Он протянул мне руку, и я обхватила ладонь. Его пальцы были тоньше, чем у Гриффина, но тоже в мозолях. Его руки были не такими мускулистыми и загорелыми, но и в нем была сила, я чувствовала по хватке. Он боролся, чтобы выжить, это было видно в его глазах цвета каштана.

- Приветствую, Каллима, - сказал он. – Меня зовут Ташилту, но ты можешь называть меня Таш. И я рад видеть, что тебе уже лучше.

- Спасибо, - сказала я, но отметила, что его имя странное. Оно напоминало имена на Ашре, вдохновленные словами, связанными с Феникс. Но такого имени там я еще не слышала.

- Кали, - сказал Гриффин. – Таш перевязал твои раны. Он – один из пяти выживших здесь. Пять! В одном месте! – его глаза сияли. Их было мало, но все равно их можно было назвать одной из деревень, о которых он слышал, в существование которых верил. Это место было безопасным.

Таш кивнул.

- Но мы не такие смелые, как этот охотник на монстров. Мы выживаем, скрываясь. Мы рыбачим и прячемся от дирижаблей. В этой местности не так много монстров, если не считать Левиафанов, но и они так близко к берегу редко подходят.

- Бехемоты нападают? – спросил Гриффин.

Таш кивнул.

- Сложно найти место, где их нет. Но на открытом берегу их легче заметить.

Его слова пробились в мою больную голову.

- Вы… прячетесь от дирижаблей? – сказала я. – Вы упавшие? Из Буруму?

- Ах, - сказал Таш и переглянулся с Гриффином. – Об этом мы поговорим позже, когда тебе станет лучше.

Я села и тут же пожалела об этом. Комната закружилась, и мне пришлось лечь. Гриффин с тревогой коснулся моей руки.

- Нет, - сказала я. – Расскажите мне все. Пожалуйста.

Гриффин кивнул Ташу, а тот глубоко вдохнул.

- Я не упавший, - сказал он. – Я Бену.

Мысли путались. Бену. Где я это уже слышала? И тут я вспомнила – рассказ Алайи про операцию «Феникс».

- Бену раньше жили на парящих континентах, - сказала я. – Но их убили триста лет назад.

Таш покачал головой.

- Большинство, - сказал он. – Наше выживание – тайна, нас осталось очень мало.

- Что? Но…

- Покажи ей, Таш, - сказал Гриффин.

Таш кивнул и развернулся. Он сдвинул в сторону накидку из меха, и моя больная голова едва могла понять, что я вижу.

Крылья. Крылья пылали красно-оранжевым огнем, который каким-то образом не зажигал ничего вокруг. Крылья прижимались к плечам, ниспадая перьями до бедра, на вершинах выпирали широкие кости, напоминая и птицу, и дракона. Они выглядели как… крылья на статуе Феникс.

Мех снова закрыл их, и Таш развернулся.

- Не понимаю, - сказала я.

- Они говорят, что мы – полумонстры, потомки Феникс, и говорят так тысячи лет. И в операции «Феникс» Элитная стража парящих островов истребила нас, - сказал Таш. – Потому мы прячемся от дирижаблей. Но выжившие Бену есть везде, даже на парящих континентах.

- Невозможно, - выпалила я, снова пытаясь сесть. Гриффин с тревогой поддержал меня за спину. Комната немного покрутилась, но лишь на миг. – Я бы видела людей с огненными крыльями.

Таш покачал головой.

- Элитная стража ловит их, только родившихся, - сказал он. – Если у них есть крылья, то их отрезают. А если родители не могут хранить секрет, то детей забирают.

- Забирают? – это звучало все нелепее. Но под кожу пробрался страх. Это правда? Могло такое быть? – Таш, при всем уважении, я – дочь Царя. Мы бы заметили, если бы дети начали исчезать или рождались с огненными крыльями.

- Кали, послушай его, - попросил тихо Гриффин. Я заглянула в его ореховые глаза, а в них была мольба. Он верил Ташу. Может, это и правда, но я не могла понять.

Таш сел на край кровати.

- Позвольте объяснить, - сказал он. – На парящих островах мало людей, так ведь? И когда рождается ребенок, кто-нибудь из Старейшин приходит с подарком.

Я кивнула. Они традиционно приносили красное перо как символ благословения Феникс. Мое перо было талисманом, я рассказывала об этом Гриффину, и мое перо улетело.

- Но на самом деле они проверяют, не окажется ли ребенок потомком Бену. Если один из родителей уже был ими замечен, они понимают, что может произойти. Но порой мать или отец даже не знают, откуда взяли шрамы на их спинах, шрамы от вырванных крыльев. Их родители не рассказывали им, и они тревожатся, когда их ребенок оказывается с крыльями.

Принимали роды Посвященные из Старейшин. И порой, хоть и редко, кто-нибудь из Элитной стражи тоже приходил со Старейшинами к новорожденному.

- На континентах очень мало Бену, в основном, они в Буруму. И если семья отказывается резать крылья… страшно сказать, но ребенку вряд ли дадут вырасти. А если родители не будут молчать, то с ними тоже расправятся.

Я с силой сглотнула комок в горле.

- Сбросят, - сказала я, Таш кивнул.

- И правда всплывает, за последний год было очень много упавших. На континентах дела становятся все хуже.

- Мы с Ташем говорили, - сказал Гриффин. – Мы думаем, что это связано с мятежом, о котором ты рассказывала.

- У нас есть связи в Буруму, - добавил Таш. – Беспокойство из-за правления Саргона дошло до пика. Не хватает еды и домов. Но вместо того, чтобы искать решение, он злит жителей, обвиняя во всем царя. Некоторые мятежники думают даже, что Саргон помогает им в тайне, что это он печатает листовки с правдой насчет континентов.

Листовка, которую сжег лейтенант. Я едва могла говорить.

- Но зачем? Зачем ему это делать?

- Отвлечь всех для своих целей, - предположил Гриффин. – Захватить Ашру. Так поступил бы монстр. Заметил бы слабость и использовал в своих целях.

- Саргон не монстр, - возразила я. – Он – Глаз Феникс, что смотрит за нами. Так всегда было. И я, пепла ради, выйду за его сына. И власть он уже получил после нашей помолвки, - Гриффин покраснел.

- Но он не был уверен, пока не объявили о помолвке, - сказал Таш. – А теперь ты упавшая, и он вернулся к своему изначальному плану, так я думаю. Он готовился годами, Каллима. И теперь он довел все до точки кипения.

А мы с Джонашем были лишь пешками в опасной политической игре. Как мог Саргон так использовать нас в своих целях? Но Джонаш… стрелял в меня. Холодок пронзил меня от воспоминания. Мог он знать обо всем? Мог ли он только притворяться несведущим, когда я его спрашивала?

И сердце болело за детей и родителей, которых бросали с континента, а мы с отцом даже не знали об этом. А они всего лишь родились с крыльями, и родители отказались их отрезать.

Снаружи волны омывали берег, успокаивая шумом. В хижине было тепло, и накидка Гриффина висела на спинке стула в углу. Он повернулся, чтобы посмотреть на Таша, и я увидела шрамы-полумесяцы на его спине, они все еще были глубокими, хотя укус хазу уже почти исчез.

И тут я прижала ладонь ко рту, когда все поняла.

Теплый хлеб, который пекла его мама. Ребенок, плачущий в поле под Ашрой. Шрамы на спине.

- Гриффин, - выдохнула я. – Это был ты. Ты был тем ребенком из Улан, упавшим четырнадцать лет назад, - и чья мама спрыгнула от горя за ним, хотя ее, скорее всего, сбросили, ведь она знала правду.

- Да, - кивнул Таш, глаза Гриффина мерцали от тяжелого осознания. Они с Ташем уже это поняли, пока я была без сознания. – Шрамы на его спине – вырезанные в детстве крылья. Он упавший, он Бену, он из королевской линии, идущей от самой Феникс.

- Но барьер… твоя мама. Она может еще быть живой!

- Такое возможно, - сказал Гриффин, но по его глазам я видела, что он в это не верил. – Это было четырнадцать лет назад. Даже если она пережила падение, она не смогла бы отбиться от монстров. Скорее всего, ее уже нет.

Гриффин упал с края Ашры? Его сбросили? Я уже ничего не знала, но понимала только то, что Гриффин был на парящих континентах. Он из Улан. Он родился в моем мире, он Бену – потомок Феникс.

Это он полноправный наследник парящих континентов.

- Потому Элитная стража стреляла по нам? – спросила я.

- Их лейтенант, наверное, боится, что ты узнала правду, - сказал Таш, задумчиво постукивая пальцем по щеке. От этого покачивалась его серьга. – И когда они увидели с тобой Гриффина, не важно, заметили они шрамы от крыльев или нет, но они поняли, что ты видела выживших.

Голова болела от мыслей.

- Но они не знаю, что здесь еще живут люди.

- Они знают, что упавшие здесь, - сказал он, - и они как-то узнали, что у упавших есть союзники в Буруму и Нарту. Они боятся, ведь люди и Бену формируют альянс против царя, а сбрасывание с континентов мятеж не прекращает, как и слухи продолжают распространяться. Мятежники хотят свергнуть царя, чтобы прекратить гонения Бену и наших союзников.

- Этого не может быть, - сказала я. – Если бы отец знал, он бы тут же все остановил. Он бы не потерпел измены Саргона, он не позволил бы так жертвовать детьми. Если бы он знал, что здесь остались выжившие, он принял бы их на парящих континентах.

- Твой отец и приказал сбрасывать мятежников с Буруму, - сказал Таш. – И по его приказу следят за детьми Бену.

- Отец никогда так не поступил бы, - прошептала я, но уже не знала, чему верить. Я рухнула на кровать, голова кружилась.

- Слишком много, - сказал Таш. – Посмотрю, принесла ли что-нибудь Лилия.

- Я останусь здесь, - отозвался Гриффин, взяв мои ладони в свои теплые руки.

Таш улыбнулся.

- Как и всегда, - сказал он и ушел, и солнечный свет полился в дверной проем, который он загораживал.

- Гриффин, это ложь, - сказала я ему. – Мой отец так не поступил бы.

Гриффин крепко держал мою ладонь.

- Я тебе верю.

Ужасно, что там была резня. Ужасно, что тех, кто узнал правду, сбрасывали с континента, как мусор. Но я не понимала, почему это привело к такому мятежу. Мы должны стыдиться резни триста лет назад? Да. Но мы были уже не теми, кто принял это решение. Мы могли смириться с этим и пытаться стать лучше. Зачем же Элитной страже вырывать крылья и сбрасывать людей, разжигая ненависть?

Я размышляла, оценивала свои навыки, чтобы понять эти политические игры. Условия в Буруму ужасны. Еды и места не хватает, долгие часы работы в шахтах и на фабриках. И Саргон, боящийся за свою семью, пытающийся свергнуть царя. А еще Бену, напоминание о том, кому принадлежали острова, и правда – масло, пролитое в огонь, из-за которого он разгорался так, что мог уничтожить все.

К сожалению, смысл был. Почему мы не увидели этого? Нужно остановить все, пока не поздно. Но как?

- Мне нужно вернуться, - сказала я Гриффину. – Я должна поговорить с отцом.

Он кивнул.

- И мы вернем тебя. Любой ценой. Обещаю.


* * *


Лилия принесла чуть позже уху, ее волнистые рыжие волосы обрамляли стеснительное лицо. Она сделала реверанс, войдя, и помогла мне выпить бледную юшку, пока рассказывала о своем детстве в Буруму. Когда она отставила миску, я увидела на ее спине такие же шрамы, как и у Гриффина.

- Родители умудрились хранить в секрете причину появления моих шрамов даже от меня, - сказала она мне. – Они слишком боялись рассказывать правду, и Элитная стража всегда следила за ними. Но я встретила другую девочку с такими шрамами, и ее родители рассказали мне правду. Мы знали, что есть другие, которые знают больше о том, кто мы, о Бену, об их истории. Я хотела узнать больше о том, откуда я. Но той же ночью напали Элитные стражи, нас схватили и сбросили с континента.

- Мне очень жаль, - сказала я. – Если бы мой отец знал, он бы этого не позволил. Мы бы помогли тебе.

Она улыбнулась, но я видела, что она не поверила.

- Здесь живет и та девочка? – спросила я.

Она покачала головой.

- Левиафан напал на ее рыбацкую лодку год назад, - сказала она со слезами на глазах.

Я не знала, что сказать, и я снова и снова извинялась, и она сказала, что все хорошо.

Когда она ушла, Гриффин помог мне встать, и мы медленно пошли по берегу океана. Не так я хотела его увидеть, не в печали и смятении из-за мятежа. Но я была здесь, и Гриффин был здесь, а я и не думала, что увижу океан где-то еще, кроме красно-коричневого чернильного рисунка в летописи.

Песок был почти белым, он ловил мои ноги, словно теплый и мягкий мох. Песчинки цеплялись за подошву, они покалывали, но приятно. Песок у озера Агур был совсем другим, темным и слежавшимся. Я опустилась на колени и зачерпнула пригоршню песка, а туда попали и осколки ракушек и цветного стекла. Они казались собранием осколков воспоминаний, миллионами забытых историй, лежавших возле бирюзовой воды.

Мы с Гриффином шагнули в прохладную воду, волны набегали на берег, намачивая песок и отступая. На волнах покачивались сплетенные водоросли, крошечные моллюски лежали тут и там в темно-коричневых раковинах. Я подняла одну и бросила в океан так далеко, как только смогла. Она с плеском погрузилась в воду.

Над нами перекрикивались чайки, опускаясь и ныряя в теплую соленую воду. Одна из них поймала рыбу, но маленький Левиафан вылез из воды и схватил ее, тут же исчезнув в глубинах с плеском белой пены. Я поежилась, вспомнив Темного Левиафана, что чуть не съел нас.

Красота и опасность жили рука об руку на этой земле. Но здесь была и свобода, спокойствие души. Я все еще была с Гриффином, а он – со мной.

Я обхватила его ладонь пальцами, коснулась плечом его плеча.

- Я хочу все сделать правильно, - сказала я. – А когда я все сделаю, то хочу вернуться сюда с тобой и снова увидеть океан, но уже с радостью в сердце.

Гриффин ничего не сказал, но крепче обхватил мою ладонь, бусины и ремешки на его предплечье прижались к моей коже.

Загрузка...