Глава 6 Цепной Пес

— Вилар? — меня встретили удивленные Роза и Пирей.

— Не ждали уже? — фыркнул я, слезая с химеры.

— Ты время вернул? — поинтересовалась Роза.

— Да, — бросил я, проходя внутрь, в дверях я чуть было не столкнулся с Трэмом, но тот вовремя притормозил, а я увернулся. — Ваше время я забрал.

— И как это у тебя получилось? — спросил Трэм.

— Просто, — отрезал я.

Отвечать на вопросы я не собирался, подумаю еще над тем, чтобы Пирею рассказывать, но не думаю, что стану это делать. Я вынул кинжал из ножен, мгновенно его лезвие засияло, и нити времени отделились от нее, направившись прямиком к тем, кому они принадлежали. Роза, Пирей и Трэм вздрогнули, а затем стали снова молодец, я держал кинжал до тех пор, пока лезвие не погасло, после чего убрал его в ножны. Кинжал так нагрелся, что у меня на руках остались ожоги от рукояти, пока эти трое приходили в себя, я надел перчатки, чтобы они не увидели, а то у Пирея проснется материнский инстинкт, не отстанет, пока не вылечит меня или не угробит, это смотря как дело пойдет. Трэм пришел в себя быстрее всех и кивнул мне в благодарность, а затем его взгляд остановился на моих руках.

— У тебя получилось, — Пирей от избытка чувств кинулся ко мне обниматься, но я увернулся и пинком придал ему ускорения.

Роза вообще сотворила зеркало и замерла около него, ощупывая собственное лицо. Я пропустил момент, когда Трэм приблизился ко мне и остановился достаточно близко, чтобы мне захотелось превратить его в горстку праха.

— Что у тебя с руками? — спросил он.

— Ничего, — я пожал плечами.

— Когда ты вошел, у тебя не было перчаток, — заявил Трэм.

— Ты меня так внимательно рассматриваешь? — усмехнулся я.

— Спасибо, — Роза все‑таки отлипла от своего отражения и подошла ко мне.

— Тебе не идет такое лицо, — фыркнул я и развернулся к ним спиной. — Я кое‑что заберу, и выезжаем, итак слишком много времени потеряли.

— Я помогу, — заявил Пирей и потащился следом за мной.

Когда мы поднялись на второй этаж, я почувствовал осторожное прикосновение к плечу, а затем развернулся и увидел обеспокоенное лицо Пирея.

— Что не так? — спросил друг.

— Все отлично, с чего ты взял, что что‑то не так? — отозвался я равнодушно.

— Я чувствую, что ты обеспокоен, — заявил он.

Опять забыл об этом, у Пирея эмпатические способности эльфийской крови проявились.

— И ты снова закрылся от меня, — вздохнул Пирей. — Я чувствую тебя только тогда, когда ты задумчив или расслаблен. Ты не устаешь все время щит держать?

— Я не чувствую ничего необычного, — я пожал плечами.

— Ладно, проехали, — махнул рукой друг. — Так что насчет причины волнений?

— Не понимаю о чем ты, — спокойно ответил я.

— А что с руками? — Пирей решил сменить тему.

— Захотелось перчатки надеть, это преступление?

— Нет, но ты никогда ничего не делаешь просто так, — и друг ловко стянул с меня белую перчатку, развернув руку ладонью к верху. — Ого, это еще что?

— Ты о чем? — я взглянул на ладонь и увидел, что вместо ожога она покрыта перламутровой чешуей, переливающейся в солнечном свете. — Интересно.

Я стянул перчатку и со второй руки, на ней также была чешуя вместо ожога. Пирей сначала разглядывал мои руки, а затем осторожно прикоснулся к чешуе и хмыкнул.

— Как настоящая, — заявил друг.

— Идиот, — отозвался я, — она самая что ни на есть настоящая.

— Это странно, у людей не бывает чешуи, — заметил Пирей.

— И острых ушей, — хмыкнул я. — Да и сам ты тоже не чистокровный человек.

— Но я не знаю существ, у которых есть подобная чешуя, только драконы, — продолжил он. — Кстати, а может ты дракон?

— Неуч, — фыркнул я, — драконы в людей не превращаются.

— Может ты первый! — по — моему, Пирею самому больше хотелось в этом убедить себя. — Или ты русалка!

— Гениально, — со всем сарказмом сказал я. — И где ты у меня хвост видишь?

— Ты же маг, мог и спрятать.

— Ты сам‑то в это хоть веришь? — уточнил я.

Пирей ответить не успел, в комнату вошел Трэм, он уже был полностью готов и держал в руках свою сумку. Он странно посмотрел на нас, и я понял, что Пирей все еще держит меня за руку, разглядывая чешую. Я вырвал руку из хватки друга и быстро натянул перчатки, пока этот Трэм ничего не увидел.

— Готовы? — спросил он.

— Да, — Пирей улыбнулся и закинул свою сумку на плечо. — И все‑таки как хорошо быть молодым, не хочу снова состариться.

— А придется, это неизбежно для людей, — заметил Трэм.

— А ты большой оптимист, — протянул Пирей.

— Он реалист, — в комнату вошла Роза, поправляя прическу, — правда, есть и те, кто может прожить вечность, эльфы например.

— Это в теории, а на практике вряд ли такое было, — хмыкнул я.

— Мы сегодня уезжать собираемся или здесь останемся еще на денек? — спросил Трэм.

— Здесь я больше ни за что не останусь, — решительно заявила Роза.

— Я тоже, — согласился с ней Пирей.

Мы покинули эту ветхую таверну с большим удовольствием, Пирей и Роза радовались, что все обошлось и к ним вернулось время, а вот Трэм был задумчив, и это мне не нравилось. Пока остальные были заняты своими делами, я достал карту Светлых земель и посмотрел наш дальнейший путь. Несколько дней пути, и мы окажемся в каком‑то небольшом городке, потом снова леса и поля, и прибудем в столицу. Я взглянул на перстень на руке, надеюсь, эта безделушка снова станет моим пропуском, а то чувствую, что проверку магов на въезд в столицу я не пройду.

— Смотришь наш дальнейший путь? — из мыслей меня вырвал голос Трэма.

Я поднял голову и удивленно на него взглянул, сейчас мы ехали наравне, а ведь я специально решил в самом конце нашей компании плестись, подальше от него. Похоже, Риталь питает нежные чувства к химере Трэма, поэтому постоянно стремиться быть рядом с Дэйко, что вынуждает и меня общаться с Трэмом, а вот это мне не очень нравится.

— Да, уточнил для себя дорогу, — отозвался я неохотно.

— Не доверяешь? — хмыкнул Трэм.

— Это был риторический вопрос? — поинтересовался я у него.

— Так что с руками? — неожиданно спросил он.

— Ничего, — я спокойно пожал плечами.

— Пирей выглядел обеспокоенным.

— Этот придурок из‑за каждой царапины трясется, не стоит на него внимание обращать.

— Понятно, — Трэм просто кивнул.

К ночи мы остановились на ночлег, потому что Роза снова стала нудеть, отвыкнув от дороги за время пребывания в таверне. Риталь и Дэйко лежали вместе в стороне, причем химера Трэма нежно вылизывала морду Риталь.

— Даже эти кошки в парочки сбились, — вздохнул Пирей, усаживаясь рядом со мной.

— Завидуешь? — фыркнул я, обернувшись к нему.

— А сам‑то, — отозвался друг.

— Я просто задумался, — я пожал плечами.

— Опять о прошлом? Думаешь, был ли ты в кого‑то влюблен? По тебе точно вряд ли кто‑то сох, — усмехнулся Пирей.

— Почему это? — недовольно отозвался я.

— У тебя сволочной характер, — пожал плечами Пирей.

Я пожал плечами, что правда, то правда, но для профилактики Пирею нужно будет за это устроить маленькую месть, чтоб больше не говорил вслух глупостей.

— А у тебя есть девушка, Трэм? — поинтересовался тем временем Пирей у этого типа.

— Нет, — он усмехнулся, но как‑то слишком печально, хотя хорошо это скрыл, так что Роза и Пирей не догадались.

— И почему же один из героев королевства одинок? — удивленно спросила Роза.

— Судьба развела, — пожал плечами Трэм.

Но он явно что‑то не договаривал, точнее, все скрывал, правда, меня это не касается и, следовательно, волновать не должно, но почему‑то меня это интересовало. Я отвлекся на свои размышления, вернуло меня к реальности легкое покалывание пальцев. Я посмотрел на руку и увидел, что огонь из костра странным образом попал на перчатку, и она начинает загораться. Сдержав ругательства, я сдернул с руки вещь, а затем, подумав, и вторую.

— Ты в порядке? — спросил Пирей с беспокойством.

— В полном, — кивнул я.

— Давай все же намажу заживляющей мазью, — Роза дернула мою руку к себе и застыла в немом изумлении, я выдернул руку из ее хватки.

— Обойдусь, — бросил я мрачно.

— У тебя чешуя на руках! — воскликнула она.

— Что? — теперь и Трэм оживился.

— Переливающаяся чешуя, я в этом уверена, — повторила Роза. — Дай взглянуть еще раз.

— С чего бы это? — я насмешливо взглянул на нее.

— Я хочу получше это исследовать, впервые такое встречаю, — и она выразительно уставилась на меня, ожидая моих действий.

— Кто тебе позволит изучать меня? — холодно поинтересовался я.

Роза невольно сглотнула, а потом отвела взгляд, однако, через минуту она снова вернула себе самообладание и, уничижающе взглянув на меня, заявила:

— Да кому ты нужен, эксперимент чокнутого некроманта.

Я хмыкнул и хотел было расслабиться, но меня снова отвлек Трэм, спросив:

— Могу я взглянуть.

Я презрительно на него посмотрел, ожидая, что он поймет все без слов и отвалит от меня, но он проигнорировал молчаливый посыл. Открыв рот, я собирался сказать свое резкое «нет».

— Пожалуйста, — голос Трэма был тихим и весьма серьезным, словно от этого зависела как минимум судьба мира.

Я встретился с ним глазами и протянул руку, словно загипнотизированный. Трэм осторожно коснулся моей руки и провел пальцем по тонкой чешуе на ладони, от этого я вздрогнул и быстро пришел в себя, отдернув руку назад. Но Трэм не спешил уходить, задумчиво смотря на меня, это начало меня раздражать.

— Тебе что‑то еще надо? — недовольно поинтересовался я.

— Нет, благодарю, — Трэм кивнул и отошел назад.

— И что это было? — поинтересовался тихо Пирей.

— Ничего, — спокойно отозвался я.

— Я вижу, — хмыкнул друг, а затем вытащил из своей сумки перчатки и кинул мне. — Надень.

Я кивнул и надел их, мгновенно они сменили цвет на серебристый. Пирей не стал больше меня доставать и отполз поближе к костру, помогая Трэму готовить ужин, нас с Розой к готовке обычно не подпускали. Позже первым на ночную вахту определили Пирея, Трэм с Розой расположились поближе к костру, я как можно дальше от них, Риталь отлипла от своего кота и устроилась у меня под боком.

Через два дня мы решили ночью не отдыхать, а побыстрее доехать до городка и там уже как следует передохнуть. Мы ехали через лес, и я чувствовал, что за мной кто‑то наблюдает, остальные тоже что‑то ощущали и нервничали, только Трэм был спокоен как удав, но и его рука невзначай так лежала на рукояти меча. Над моей головой раздалось хлопанье крыльев, и я посмотрел наверх, успев увидеть блеснувшие серебром перья в лунном свете. Сильва?

Неожиданно в паре миллиметров от моего лица пролетела стрела, я на автомате кинул огненный шар в то место, откуда она вылетела. И тут же из кустов высыпали люди с поднятыми мечами, на воинов они совсем не похожи, значит, разбойники, также я заметил на деревьях лучников, конечно, им до эльфийской маскировки далеко, но и этот уровень удивляет. Роза вскинула руку, на кончиках ее пальцев появилось красноватое свечение, Пирей выхватил меч, а Трэм зачем‑то потянулся к карману.

— Не советую делать лишних движений, — из тени к нам вышел мужчина с черной повязкой на одном глазу. — Иначе за сохранность ваших жизней я не ручаюсь.

— А так ручаетесь? — насмешливо поинтересовался я.

Разбойник окинул меня презрительным взглядом и отвернулся, игнорируя меня и мой вопрос. Роза рядом хихикнула, Пирей тоже, Трэм чуть заметно улыбнулся, но быстро вернул лицу невозмутимое выражение.

— Что вам нужно? — Трэм решил взять ведение переговоров на себя.

— А что вы можете предложить? — усмехнулся разбойник.

— У нас нет ничего ценного, мы простые странники и путешествуем налегке, — заявил Трэм.

— Мы видим, какие вы «простые», — хмыкнул мужчина, а окружившие нас разбойники засмеялись. — Маги с простыми людьми не ездят, тем более такие.

И нас с Розой окинули насмешливыми взглядами, у меня создается ощущение, что нас с ней воспринимают как каких‑то безмолвных домашних питомцев. Роза поджала губы и прищурилась, ей этот взгляд тоже не понравился, она вопросительно взглянула на меня, я злорадно усмехнулся и кивнул в ответ. Не люблю, когда меня игнорируют и не считаются со мной.

— Не хотите говорить с нами, придется вам пообщаться с нашим лидером, — заявил разбойник.

— У нас нет на это времени, — заметил я.

— Придется найти, — мужчина в упор посмотрел на меня, я позволил своим глазами на мгновение засиять, а потом резко отвернулся, пусть сомневается, показалось ему или нет.

Пирей с подозрением покосился на меня, но слава Тьме, ничего спрашивать не стал.

— Слезайте с лошадей, — приказал разбойник.

— А девушке кто‑нибудь поможет спешиться? — поинтересовалась Роза.

Помощь нашлась, ведьма благосклонно улыбнулась разбойнику, подавшему ей руку, и пока он млел от ее обворожительной улыбки, она успела его обшарить. Я спрыгнул с химеры и похлопал ее по шее, чтобы она была спокойна. Я хотел было отойти от Риталь, но мне в спину тут же ткнулся меч.

— Не рыпайся, мальчик, — произнес кто‑то сзади.

Я замер и через плечо взглянул на небритого грязного разбойника, а потом презрительно улыбнулся и резко отвернулся, у меня не было никакого желания общаться с подобной швалью, особенно светлой. Пирей укоризненно на меня посмотрел, я пожал плечами. Нас повели куда‑то вглубь леса, по дороге я заметил на деревьях странные серебристые следы от когтей животных, а также странный запах.

— Не споткнись, пацан, — кто‑то из разбойников хлопнул меня по плечу.

— Руки при себе держи, — холодно произнес я, обернувшись назад.

— Что‑то ты больно дерзкий, — заявил один из разбойников.

— Простите его, он не выспался и немного раздражен, а так он очень милый и спокойный, — передо мной вылез Пирей.

— Может, стоит разок по ним «небесным гневом» шарахнуть, чтоб ребята угомонились и поняли, кто здесь хозяин, — предложила Роза.

— Не надо, пока придержи свои маньячные наклонности, мне интересно, — остановил ее я.

— Что тебе интересно‑то? — фыркнула она.

— Почему им нужны мы, — ответил я.

— Эй, вам нельзя разговаривать, — заявил разбойник, который помогал Розе спуститься с коня.

— Марко, я просто пытаюсь подбодрить моих друзей, они вас так бояться, — с милой улыбкой заявила Роза.

Я усмехнулся, а девчонка не такая и глупая, какой казалась. А вот Пирей от такого заявления аж споткнулся и чуть не рухнул на землю, но я вовремя успел его за шиворот поймать. Друг пробормотал что‑то про завравшихся ведьм и непонятных разбойников, а потом перестал на нас внимание обращать, занявшись разглядыванием окрестностей. Пока нас вели, я заметил, что также нам не встретилось ни одно животное, даже птиц и насекомых не было. И это было слишком странно для леса. Нас провели через пост разбойников, я ощутил магическую сеть, натянутую над всем их лагерем. Все, кто был там, выходили из своих палаток, женщин было достаточно, а также я заметил странный большой шатер, из которого никто не вышел навстречу вернувшимся. Нас довели до красной палатки и заставили ждать, а тот самый одноглазый мужик зашел внутрь. Через пару минут к нам вышел их главарь: на вид ему было лет двадцать, у него были красно — черные волосы и шрам под глазом.

— Какой у нас сегодня богатый улов, — усмехнулся этот тип, а затем наткнулся взглядом на Трэма и присвистнул. — Трэм, друг, ты ли это?

— Так и знал, что это твоя банда, Фет, — усмехнулся Трэм.

— Какими судьбами, я слышал, ты получил медаль от самого короля за что‑то, титул и имение в столице, — заявил бандит, подходя к Трэму.

О как, так все‑таки этот Трэм и, правда, не простой светлый. Хотя, судя по его знакомым, чья деятельность вызывает здоровые подозрения, он не такой уж и законопослушный светлый. Внезапно Трэм поймал мой взгляд и усмехнулся, а потом заявил:

— Фет, может, поговорим наедине, а то здесь слишком много любопытных.

— Хорошая мысль, — усмехнулся бандит, а потом посмотрел на нас. — А эти трое с тобой?

— Да, они мне еще нужны, — ответил Трэм.

— Понятно, — хмыкнул Фет. — Парни, эти трое наши гости, определите их на ночлег.

Трэм махнул нам рукой и скрылся в палатке их главаря, а нас не очень дружелюбно запихали в какую‑то палатку и велели отдыхать, но выходить запретили.

— Каковы наглецы? Меня в одну палатку с парнями! — возмутилась Роза.

— Хочешь есть? — поинтересовался у нее Пирей.

— А ты как всегда только о еде и заботишься! — она нашла жертву, на которой можно выместить свое раздражение и остаться в живых.

Пока эта парочка отвлеклась, я активировал подслушку, которую успел прицепить к Трэму, все‑таки хорошо, что он не маг и не может определить это заклинание. Я прикрыл глаза и сосредоточился на своей магии, тут же я услышал голоса.

— Так зачем ты здесь обосновался? Этими лесами нечасто ездят, неприбыльное здесь дело, Фет, — произнес Трэм.

— Пару месяцев назад здесь было много проезжих, но не сейчас, — вздохнул этот бандит. — Кое‑что произошло.

— Что же? — Трэм заинтересовался, и мне тоже было интересно.

— В нашем лесу появились странные существа, они уничтожили всю живность и стали нападать на нас. Среди нас был маг, он попытался их уничтожить, но сам погиб, его просто загрызли, однако он успел наложить на лагерь защитную сеть.

— Так почему вы все еще здесь?

— Мы не можем покинуть границу леса, как только кто‑то из моих ребят приближается к кромке леса, появляются эти существа.

— И для этого вы искали мага?

— Да, кого‑нибудь достаточно сильного, чтобы он избавился от этих тварей, — заявил Фет. — Мои ребята сказали, что среди вас есть маг.

— Есть, но один необученный, а вторая с таким гонором, что легче ее убить, чем упросить.

— И что ты делаешь в такой компании? Или они наши?

— Нет, но они мне нужны, чтобы найти кое — кого.

— Найти? Как интересно, обычно это тебя все ищут, — рассмеялся бандит. — И кого ищешь? Свою сбежавшую девушку? Или типа, который тебя кинул?

— Не твое дело, кто он, — неожиданно холодно отрезал Трэм.

— Так значит это все‑таки парень. И как он выглядит? Может, кто‑то из наших его видел, я могу расспросить ребят.

— Вряд ли, — отозвался Трэм. — Хотя, может быть… Он брюнет, на год младше меня, у него острый язык и отвратительный характер, к людям относится как к отребью…

— И зачем ты его ищешь?

— Он мне кое‑что должен, да и я ему еще не все сказал.

— Темнишь ты что‑то.

— Мы же не обо мне должны говорить, верно? Так тебе нужна наша помощь?

— Мне нужен маг, который уничтожит этих тварей. Если твой маг сможет это, я отпущу вас, если нет, прости, но я в ответе за своих людей, и отдам вас в жертву тем тварям.

— Я попробую уговорить Вилара, но у него сложный характер, не уверен, что если он разозлиться, вы выживете.

Дальше раздался какой‑то шорох, и я уничтожил заклинание. Чем плоха подслушка, так это ее одноразовостью, теперь придется снова заклинание навешивать. Через пару минут Трэм вошел в палатку, Пирей и Роза все еще ругались, а я притворился спящим.

— Устал? — Трэм уселся рядом со мной.

— Что тебе нужно? — недовольно поинтересовался я, открыв глаза.

— Тебе даже не интересно, что мы обсуждали? — усмехнулся Трэм.

— Меня меньше всего волнует, о чем ты треплешься со своими приятелями, — фыркнул я.

— И тебя не волнует, чего они от нас хотят?

— Наверняка, чтобы мы уничтожили какого‑то зверя в этом лесу, верно?

— Откуда ты знаешь? — Трэм сразу стал серьезным и весь напрягся.

— По дороге сюда я заметил странные отметины от когтей, они немного светились в темноте, также под деревьями валялись обглоданные кости, да и живности в этом лесу вообще нет, — как само собой разумеющееся произнес я.

— А над этой их стоянкой растянут неслабая магическая сеть, они явно от чего‑то защищаются, — заявила Роза, отвлекшись от препирательств с Пиреем.

— И их женщины постоянно сплетничают о каком‑то звере, — добавил Пирей.

— Так что они нам предлагают в плату за избавление от зверя? — спросил я.

— Наши жизни, — заявил Трэм.

— Очень смешно, — отозвался я. — Впрочем, мне все равно это не интересно, я не собираюсь заниматься этим чудовищем.

— То есть ты отказываешься работать над тем, чтобы мы выбрались отсюда? — уточнила Роза.

— Верно, — кивнул я и лег на матрас. — Если не справитесь, можно будет просто сбежать отсюда, усыпив весь этот лагерь.

— Вилар, ты это серьезно? — спросил Пирей.

— А ты думаешь, я шучу? — я недовольно взглянул на друга.

— Нет, — вздохнул Пирей.

— Пошли, мы сами с этим зверем разберемся, — Роза схватила Пирея за руку и потащила к выходу, мы с Трэмом проводили их глазами.

— И так все оставишь? — поинтересовался Трэм.

— Если так за них волнуешься, иди и помогай, а я отдохнуть хочу, — бросил я.

Трэм без лишних слов поднялся и также ушел, я остался один. Роза не такая уж и слабая ведьма, с этим зверем справится, а если и Пирей поможет, то точно быстро закончат.

— Милорд, вы уверены, что стоит им уходить одним? — я вздрогнул от неожиданности, услышав голос Сильвы.

— Так значит, я не ошибся, и это была ты, — я сел и повернулся, пытаясь найти ее, но увидел только женский силуэт на стене палатки. — Ты что‑то знаешь об этом звере, верно?

— Это не просто магическое существо, это сущность Хаоса, — ответила она.

— Что‑то часто я встречаю твоих собратьев, — я вздохнул. — Они справятся с ним?

— Не думаю, милорд, Пес очень зол на людей, — заявила Вестница.

— Великолепно, сначала Похитители Времени, теперь Цепной Пес, что дальше? Сам Хаос? — пробормотал я.

В моей памяти отыскалась информация по Цепному Псу — это существо, которое охраняет один определенный предмет, он привязан к нему и не может покинуть место нахождения своего предмета. Обычно Цепной Пес игнорирует любых существ, но если нарушить целостность его предмета, то он превращается в яростного берсерка, ища расплаты с нарушителем.

— Ты знаешь, что он охраняет в этом лесу? — спросил я.

— Один из уцелевших столбов Врат, — ответила она.

— Врат? Ты имеешь в виду Врата Хаоса? — я был шокирован.

— В этом месте много столетий назад были Врата, но они были уничтожены, уцелел лишь один столб, который охраняет Пес. Похоже, здешние люди причинили вред столбу, и Пес хочет их крови в уплату, — произнесла Сильва. — Милорд, почему бы Вам не уничтожить защиту этого лагеря и не дать Псу закончить начатое.

— Мне хоть и плевать на этих людей, но и палачом я становиться не хочу, — резко ответил я.

— Простите, милорд.

— Надо бы поговорить с этим Фетом насчет Пса, он должен знать об этом, — я встал и вышел из палатки, бросив на ходу. — Сильва, проследи за моими спутниками, они мне еще нужны.

— Слушаюсь, — ответила она, и послышался звук хлопающих крыльев.

А я навещу главаря этих разбойников, пообщаемся на тему необдуманных действий людей в отношении древних святынь. Я прошел через весь лагерь и спокойно вошел в палатку их лидера, внутри Фет был не один, а в компании того одноглазого типа, какой‑то девушки и израненного мага. Я остановился у входа и окинул их всех презрительным взглядом, разбойники переглянулись.

— Что тебе здесь надо, мальчишка? — резко спросил одноглазый.

— Я хотел спросить, — произнес я и медленно приблизился к их столу, — что вы такого украли у Цепного Пса, что он пробудился?

Фет и остальные разом побледнели, но старательно держали спокойные выражения лиц, хотя у мага стал нервно подрагивать один глаз.

— Займись своим делом, маг, — бросил мне одноглазый.

— Если не ответите на мои вопросы, я уничтожу защитную сеть над вашим лагерем и позволю Псу осуществить свою месть, — произнес я.

— Ты не посмеешь! — вскочил маг, у него тут же открылись раны, и он со стоном рухнул обратно на свой стул.

— Хотите проверить? — я обвел всех взглядом. — Мне плевать на вас, ваши жизни ничего не значат для меня, но мне все же интересно, что вы украли. Расскажите уже?

— Рид, убей его, — приказал Фет.

Ко мне рванулся одноглазый, я вскинул руку, и волна магии прошлась в палатке. Все замерли, я довольно улыбнулся и вынул из руки Рида нож, после чего воткнул его ему в руку.

— Я обездвижил вас, и если не начнете говорить, я уничтожу сеть. Ну так как? — насмешливо спросил я, разглядывая Фета.

Я позволил ему двигаться, и главарь рухнул на колени. Я уселся на стол и стал ждать ответа на мой вопрос.

— Мы случайно наткнулись в лесу на странный столб, он был весь в мхе и земле, но на самой вершине Елейна нашла драгоценный камень. Мы забрали его с собой, и после этого появились эти звери, они нападали на нас и убивали.

— Вы уверены, что их было несколько? — уточнил я.

— Я не знаю, сначала появлялся один волк с серебристой шерстью, а потом следом за ним выходили другие, но я их плохо разглядел.

— Понятно, — я задумчиво постучал пальцем по подбородку. — И где этот камень?

— У меня, — ответил Фет.

— Так принеси его, чего ждешь, — приказал я.

Этот разбойник залез в один из сундуков около кровати, а затем вытащил из него большой камень, с виду это был простой бриллиант, однако внутри него клубился черный дым. Я отобрал у него камень, но как только я его коснулся, дым внутри него мгновенно окрасился в белый цвет.

— Покажи мне то место, — велел я.

— Я не помню дорогу, — ответил разбойник. — Но Елейна может показать.

— Скидываете на девушку опасную работу, как благородно, — усмехнулся я и освободил девушку от заклинания, снова обездвижив Фета. — Теперь ты мне не нужен. Леди, вы покажите мне дорогу к тому столбу?

— Не могу отказать такому вежливому парню, — усмехнулась она. — За пределами лагеря будет опасно, ты готов к этому.

— О себе побеспокойся, — фыркнул я и спрыгнул со стола. — Идем.

Мы вышли из палатки и направились к выходу из лагеря, моя проводница по дороге успела раздобыть себе плащ, меч и небольшой арбалет, но против Цепного Пса это было что зубочистки для дракона. Я для уверенности прикоснулся к кинжалу на поясе, все‑таки без оружия идти против существа Хаоса немного опрометчиво. Как только мы вышли за пределы лагеря, девушка стала идти крадучись, постоянно оглядываясь и к чему‑то принюхиваясь.

— За нами кто‑то крадется, — тихо сообщила она.

— Я даже знаю кто, — ответил я и поднял взгляд к деревьям. — Риталь, Дэйко, спускайтесь.

Послышался шорох листвы, а затем к нам с деревьев спрыгнули две пантеры, Риталь сразу же направилась ко мне, не забыв оскалиться в сторону моей проводницы, Дэйко ограничился тем, что сел рядом со мной.

— Кто это? — девушка наставила на химер арбалет.

— Мои питомцы, — ответил я. — Веди вперед, теперь у нас есть существенная охрана.

Разбойница окинула пантер подозрительным взглядом, но потом развернулась и, спрятав арбалет, повела меня дальше. Чем ближе мы подходили к столбу, тем сильнее вокруг ощущалась магия Хаоса, а мой кинжал все больше нагревался.

— Возвращайся обратно в лагерь, дальше я сам, — велел я девушке.

— Нет уж, я доведу тебя до места, — отказалась она.

— Иди обратно и не мешайся, — приказал я, а затем усмехнулся, — или хочешь стать наживкой для Цепного Пса?

— Пожалуй, я и правда пойду, — пробормотала разбойница и быстро скрылась из виду.

— Быстрая девушка, — фыркнул я.

Внезапно Риталь и Дэйко зарычали и выгнули спины, я обернулся и увидел, что из темноты к нам вышел серебристый волк, а следом за ним стали появляться тени. Цепной Пес зарычал и приготовился к броску, я вышел вперед и достал из кармана камень, Пес замер, перестав даже скалиться, он даже настороженно принюхался.

— Я пришел вернуть это, позволишь мне? — спросил я.

Пес внимательно посмотрел на меня, а потом стал медленно приближаться, Риталь зашипела и выскочила вперед, преграждая дорогу существу. Дэйко также выбежал перед Риталь, явно защищая больше ее, чем меня, ситуация выходила презабавнейшая.

— Риталь, успокойся, я не хочу ссориться с этим Псом, — произнес я, и химера неохотно затихла, но не отошла, смотря подозрительным взглядом на волка.

Пес приблизился ко мне и осторожно понюхал мою ногу, а затем неожиданно плюхнулся на свой пушистый зад и удивленно уставился на меня. Я присел перед ним и прикоснулся к его голове, а потом погладил, Пес преданно гавкнул и завилял хвостом. Я улыбнулся, а затем услышал треск веток и резко обернулся, из кустов выбрались Роза, Пирей и Трэм.

— Вилар? — удивилась Роза.

— Все‑таки выжили, — фыркнул я, продолжая почесывать Пса.

— Я смотрю, ты рад нас видеть, — мрачно заявила девушка.

— И Дэйко с Риталь с тобой, — заметил Трэм.

— Вилар, что здесь происходит? — спросил Пирей, смотря то на меня, то на Пса. — И не тот ли это зверь, который держит в страхе разбойников?

— Теперь их в страхе держу я, — тихо хмыкнул я, Пирей удивленно хмыкнул, а Трэм уставился с подозрением, похоже, тоже все услышал, а я громче ответил. — Да, это именно тот зверь.

— И какого Хаоса ты его гладишь по голове? — возмутилась Роза. — Мы ж его убить вроде должны, а не приручить.

— Я никому ничего не должен, это мне все должны, запомни это, светлая, — отрезал я.

Краем глаза я заметил, что Трэм нахмурился и смерил меня странным взглядом, а потом резко отвернулся, уставившись на Дэйко, обхаживающего Риталь. Пирей приблизился ко мне и тоже попытался прикоснуться к Псу, но тот внезапно оскалился и попытался укусить друга за протянутую конечность, спасла его только отличная реакция, иначе бы он остался без руки.

— И что нам делать? — спросила Роза, сложив руки на груди. — Вилар, похоже, привязался к этой псине и убить нам ее не даст.

— А ты уверена, что силенок хватит справиться с Псом? — усмехнулся я.

— Уж собачка‑то мне не страшна, — вздернула подбородок девушка.

— Да ну? — усомнился я. — Хочешь погладить?

— Нет, спасибо, у меня аллергия на собачью шерсть, — отказалась Роза.

— И долго вы будете любезностями обмениваться? — раздраженно поинтересовался Трэм. — Нам еще проблему с этим зверем решить надо!

— Решать ничего не надо, — возразил я, поднимаясь на ноги. — Надо только вернуть украденный предмет на место, и Цепной Пес успокоиться.

— Откуда ты то знаешь? — с подозрением спросила Роза.

— Просто знаю, — я пожал плечами.

Никто больше не стал лезть ко мне с вопросами, Пирей со своей эмпатией просто понял, что я больше ни слова не отвечу, Роза обиделась, а Трэм был снова задумчив. К столбу нас повел Пес, он неодобрительно косился то на моих спутников, то на меня, как бы спрашивая «нафига нам такой багаж». Мы вышли на небольшую поляну, скрытую от людей за густыми зарослями, а сверху нависшими кронами древних деревьев. Посреди этого места стоял один единственный столб, покрытый мхом и грязью, Пес подошел к нему и уселся рядом, преданно смотря на меня. Я велел Риталь ждать меня у кромки поляны, а сам направился к столбу. Остальных Пес также не пустил, на одном из деревьев я заметил Сильву в форме птицы, она внимательно наблюдала за происходящим. Я подошел к столбу и осторожно прикоснулся к нему, мои пальцы на мгновение вспыхнули белым пламенем, и меня бросило в жар, а потом все эти ощущения исчезли.

— Пора уже привыкнуть, что у меня все не как у людей, — пробормотал я.

Я достал камень и еще раз посмотрел на него, а потом на довольно высокий столб. Лезть на него мне совершенно не хотелось, но камень вернуть было надо, иначе Цепной Пес точно уничтожит весь лагерь этих разбойников. На людей мне было плевать, я их не знал, да и заслужили они это, но ответственность за то, что я знаю, чувствовал, поэтому вздохнул и полез наверх. Добравшись до вершины, я увидел углубление, куда и опустил камень. Мгновенно столб засиял, а вся грязь и мох стали с него исчезать, я спрыгнул вниз и мягко приземлился на ноги.

— А ты в хорошей форме, — заметила подошедшая Роза.

— Что со зверем? — спросил Трэм.

— Он успокоился, его предмет на месте, и теперь он не будет мстить, — ответил я.

Словно услышав меня, Цепной Пес оторвал взгляд от своего столба и повернул голову ко мне, а потом внезапно поклонился и, превратившись в белый дым, обвил столб и исчез.

— Это было прикольно, — заявил Пирей. — Этот зверь совсем не страшный.

— Если его не злить, — добавил я.

— И что это за существо было? Что за пес? — поинтересовался Трэм.

— Если не знаешь, найди книгу и почитай об этом, — отозвался я раздраженно.

— Думаю, нам стоит сходить в лагерь и рассказать, что зверя больше нет, — заметил Пирей.

— Он все еще здесь, но теперь люди его не интересуют, — исправил я друга. — Впрочем, скажите, что зверь уничтожен, иначе эти тупицы могут попытаться разрушить столб, а это спустит Цепного Пса с поводка.

— А ты разве не пойдешь? Ты же герой дня, — изумился Пирей.

— Герой для меня звучит как ругательство, — фыркнул я, — к тому же снова смотреть на этих смертных мне лень.

— Понятно, опять придется нам сделать эту работу, — вздохнул Пирей. — Роза, Трэм, идете?

— Я иду, — заявила девушка, — хочу еще с них деньжат содрать. Я что зря что ли носилась по лесу, сбивая новые сапожки, ища их страшного зверя?!

— Я, пожалуй, останусь с Виларом, — заявил Трэм. — Рядом с ним происходит больше интересного, чем с вами.

Роза и Пирей пожали плечами и отправились в лагерь. Я же предпочел проигнорировать Трэма и получше рассмотреть обновленный столб. Я прикоснулся и провел по его поверхности рукой, отчего в стороны посыпались белые искры, казалось, он ожил после долгого забвения.

— Волк оплел его, — заметил Трэм.

Я вздрогнул и обернулся, я и не заметил, как этот тип приблизился ко мне. Это опасно, нельзя терять бдительности, особенно с ним. Я отошел от него, стараясь, чтобы между нами оказался столб, и мы могли видеть друг друга. Мне почему‑то было важно смотреть на него, когда мы разговариваем, хотя обычно я старательно игнорировал его.

— Пес защищает этот столб, пока его не трогают, Пес спит, — произнес я.

— Но что это за столб? — поинтересовался Трэм.

— Понятия не имею, — солгал я.

— А мне он напоминает один из столбов Врат, — внезапно заявил Трэм.

— Врат? — переспросил я.

— Врат Хаоса, — ответил Трэм и пристально посмотрел на меня, ожидая моей реакции.

— Ты видел Врата? — опешил я.

— Довелось увидеть, — в голосе Трэма звучала горечь и что‑то еще, это чувство постоянно сопровождало его, когда он заговаривал о чем‑то сильно личном, но из меня плохой эмпат, людей я не понимаю, да и не стремлюсь понять.

— Это запретная магия, на светлых и темных землях не найдется ни одного глупца, кто бы посмел ее использовать, — сказал я.

— Но такой глупец нашелся, — сухо заметил Трэм.

— Не могу представить такого человека, плата слишком высока за вызов Врат.

— Возможно, мы еще встретимся, тогда я покажу тебе самого большого безумца этого мира.

— Это его ты так упорно ищешь? — не сдержал вопроса я.

— Нет, — усмехнулся Трэм. — Ищу я того, кто сгинул во Вратах.

— Люди не выживают во Вратах, — заявил я.

— Он жив, и у нас остались неоконченные дела, — упрямо ответил Трэм.

— Ты так уверен, что он жив, почему?

— Кое‑кто, кому можно доверять, сказал мне это.

— Можно подумать, тебе сам Свет это рассказал.

— Может быть, — таинственно улыбнулся Трэм. — Я верю, что он жив, и что с твоей помощью я непременно найду его.

— Так значит, теперь тебя и твоего должника разделяет моя память? — насмешливо поинтересовался я у Трэма.

— Верно, — кивнул он.

Я пожал плечами и направился к выходу с поляны. Пожалуй, во избежание повторения случая с Псом я наложу скрывающее заклинание на это место.

— Риталь, хватит соблазнять этого кота, он итак уже сходит по тебе с ума, обрати внимание на меня, — рассмеялся я, заметив химер.

Дэйко недовольно заворчал, когда Риталь сорвалась с места и кинулась ко мне, радостно мурлыча и мотая хвостом, как маятником.

— Она к тебе привязалась сильнее, чем я ожидал, — произнес Трэм, подходя к нам. — Можно подумать, что она избрала тебя своим хозяином.

— Этого не произойдет, пока твой должник жив, — покачал я головой.

— Конечно, — кивнул Трэм, а потом очень тихо добавил, — или она чувствует то, что начинаю ощущать я.

Я обернулся и недоуменно посмотрел на него, но Трэм только вопросительно приподнял бровь. Похоже, эти слова не предназначались для моих ушей. Я потрепал Риталь по холке и задумался о том, что нас связало и почему.

— Пойдем к Розе и Пирею, надо поторопить их, — заявил Трэм.

— Точно, — со вздохом согласился я.

Загрузка...