- Ясно. Это то самое, о чём я тебе только что сказала, Генри. Разные слои мира имеют разные фундаментальные константы, поэтому их физические и магические свойства могут различаться. Чтобы "электричество" заработало в Хогвартсе, нужно изучать его свойства в условиях Хогвартса.

- В принципе это несложно... - задумался я вслух. - Труды исследователей электричества имеются у маглов в свободном доступе. Нужно только повторить их опыты в наших условиях и обработать результаты... формулы наверняка те же самые, но вот коэффициенты...

- Генри, не отвлекайся, - мягко, но непреклонно сказала Ровена. - Чтобы от этой работы была практическая польза, нужно провести её уже на новом месте. На той территории, которую ты получишь - как бы её назвать...

- План, страта, аллод, домен?

- Пусть будет домен - это же твои владения. Ты же будешь там править, - сказала она как нечто само собой разумеющееся.

- То есть, вы не настаиваете на демократии? - на всякий случай удостоверился я.

- Какая чушь, как я могу на ней настаивать? Правление должно быть единоличным, иначе не будет порядка. Здесь нас поначалу было только четверо, и всё равно у нас главным был Годрик.

- Сейчас народ очень вольный, леди Ровена. Мои противники будут недовольны этим и осложнят мне единоличное правление. Боюсь, что придётся искать компромиссы.

Ровена некоторое время молча рассматривала меня, пытаясь понять, что это такое я сейчас сказал.

- Ты же не потащишь их с собой? - недоверчиво спросила она. - Зачем тогда отделяться, если все вы там поубиваете друг друга? Берёшь с собой верных людей, работников, воинов - и уходишь с ними. Тогда, может, хоть поначалу у вас не будет розни, а потом ты введёшь свои законы и будешь пресекать её. И не говори мне, что у тебя не получится, иначе ты отбор не прошёл бы.

- Получится, - признал я. - Хотя это будет... не по-современному.

- У маглов свой мир, у нас свой, незачем им тупо подражать. Под твоей рукой будут не миллионы, а сотни людей, ты в состоянии распорядиться ими сам. Только выбирай их тщательно, чтобы всё не развалилось, еще не начавшись. У тебя есть верные люди?

- Есть немного.

- Присягу у них всё равно возьми, а то они сегодня верные, а завтра неверные. Я тебя потом подробно проинструктирую, когда твой домен будет создан. А сейчас, Генри, мы поговорим о том, как его создать.

- Леди Ровена, а не могли бы вы сначала рассказать, как строился Хогвартс? У нас об этом мало что известно и совсем не похоже на правду.

- Да как строился... - равнодушно протянула Ровена. - А никак. В молодости Годрик много воевал и случайно набрёл на него со своим отрядом, когда они сбились с дороги, возвращаясь из похода. Место ему понравилось, сам замок тоже, поэтому он пришёл туда ещё раз и вышиб оттуда хозяина-магла. Это уж потом оказалось, что земля там не родит, а добираться туда две недели по бездорожью. Поэтому Гриффиндоры остались на прежнем месте, а о замке Годрик вспомнил, только когда им с Салазаром понадобилось пристроить сирот. Они подружились еще в юности, в одном из военных походов, и с тех пор не теряли друг друга из вида.

- Каких сирот? - спросил я, потому что она не собиралась продолжать.

- Обыкновенных. После того, как село Салазара разорили даны, у него на руках осталось больше десятка маленьких магов. Он с двумя старшими сыновьями отправился в поход на данов, там как-то узнали, что его владения остались беззащитными, пришли другой дорогой и сравняли поселение с землёй. Отряд Сэла не успел уйти далеко, они вернулись и догнали захватчиков. Его жена погибла при обороне, но трое младших детей уцелели, их взяли в плен вместе с остальными жителями. Сам Сэл жил на восточном побережье, место было опасное, детей нужно было спрятать, и он обратился к Годрику. И тогда Годрик вспомнил, что недавно обзавёлся совершенно бесполезным замком.

- Но это был обыкновенный магловский замок, не такой, как сейчас.

- Конечно же, Годрик с Сэлом над ним поколдовали. У обоих уже были взрослые дети, оба передали родовое главенство своим старшим сыновьям и углубились в свой проект. А сирот они поручили Хельге, та была нянькой Годрика, а потом и его детей, она умела обращаться с маленькими магами.

- Хельга была нянькой Годрика? - изумился я.

- Ну да. Она была лет на тридцать старше нас троих, поэтому и умерла раньше. Нянюшка Хаффлпафф - это прозвище, которое дал ей маленький Годрик за свою любимую сказку о храброй барсучихе. Свою настоящую фамилию Хельга нам никогда не говорила, но Годрик сказал мне, что она была внебрачной дочерью шведского ярла и пленной британской колдуньи. Её мать быстро наскучила ярлу, поэтому он её, беременную, отдал одному из своих хирдманов. Дочка родилась уже у нового хозяина, который основал своё поселение здесь, в Британии.

- Странно, что отец не признал её. Всё-таки волшебная кровь...

- Ничего странного. Девочка, кому они нужны? Ублюдков тогда было сколько угодно, всех не признаешь. - Ровена пожала плечами и добавила холодноватым, поясняющим тоном: - Война.

- Как же тогда Хельга попала к Гриффиндорам?

- Сбежала от хозяина еще в юности. Внешностью Хельга пошла в отца, характером тоже, но воспитывала её мать, поэтому родными она считала бриттов. Она была женщиной крупной, с оружием управлялась не хуже, чем с магией, поэтому выжила и наконец прижилась у Гриффиндоров. Стала кормилицей Годрика, у неё как раз был свой младенец, а потом няней. Как он рассказывал, это она учила его мечу и топору, пока у него не появился настоящий наставник.

Из рассказа Ровены следовало, что сама она не сразу присоединилась к Основателям, о чём я и спросил её напрямик.

- Да, они пятый год обживали Хогвартс, когда наткнулись на меня в этом доме, - охотно подтвердила она. - Я уже год как жила здесь одна.

- Не знаю, будет ли уместным спрашивать о вашей жизни... - подробности были мне интересны, всё-таки леди Равенкло была исторической личностью, но, с другой стороны, она сидела в соседнем кресле как бы живая, а расспрашивать об этом в лоб было не принято.

- Почему бы нет, расскажу, - кивнула она, понимая моё затруднение. - Это дом моего мужа, эксквайра Равенкло. Мои родители были ему ровней и жили по соседству, они тоже владели небольшим клочком земли с деревенькой. Земли были безопасные, далеко к западу от побережья, поэтому у нас никогда не появлялись захватчики с континента. Я была второй женой Гленна, он был на девятнадцать лет старше. Первая его жена была маглой и нарожала ему одних сквибок, поэтому он отправил её с дочерьми к родителям и женился на мне, когда мне исполнилось шестнадцать.

- Просто взял и отправил? - я не поверил своим ушам. - И весь развод?

- Они не состояли в церковном браке, жена не оправдала надежд мужа. Обычное дело. Если бы она родила ему сына-колдуна, он стал бы наследником Равенкло. Муж мог бы оставить всех их при себе, но не захотел проблем своему будущему потомку. Заплатил, конечно, чтобы их приняли обратно, и, пока не поздно, взял к себе меня. Мы прожили два с половиной года, я успела родить ему дочь-колдунью, а потом Кеннет Третий объявил призыв. Мой муж взял с собой десять деревенских парней и пошёл воевать за короля. Из-под Монзиварда вернулись двое, от них я узнала, что стала вдовой.

Я от души пожалел, что вообще завёл этот разговор. Заметив мою неловкость, Ровена добавила:

- Тогда везде было так. Мне еще повезло, я смогла спокойно вырастить Елену. И, к сожалению, даже смогла избаловать её. Дочь слишком много взяла от моего характера и слишком мало от моего таланта, она завидовала мне и хотела прожить одна, как я, а это было не для неё. Глупая девчонка не понимала, как трудно жить одной, и страшно возмутилась, когда я решила выдать её за одного из соседских баронов, тоже волшебника. Пока я радовалась, что хорошо пристроила дочь, она стащила мой лучший артефакт и убежала за три дня до свадьбы. Жених отправился за ней, от них неделю не было никаких известий, и тогда я снова устроила поиск по крови. Оба они нашлись в глухом лесу в двух днях пешего пути от моего дома, оба они были зарезаны, но не ради ограбления. Диадема, никому не нужная, валялась рядом.

- Та самая диадема Равенкло?

- Да, на тот момент это было моё лучшее изделие. Их я похоронила прямо там, а диадему взяла с собой. Как они погибли, я узнала годы спустя, уже в Хогвартсе, - увлекшись воспоминаниями, Ровена задумчиво протянула: - Всё-таки Гармунд Певерелл, ученик Сэла, был непревзойдённым некромагом.

- И у вас больше не было детей? - очень уж хотелось узнать, могли ли где-то остаться наследники Ровены.

- Я не служанка, чтобы по доброй воле обзавестись ублюдком, а от насильников я всегда могла отбиться. Всё-таки я колдунья не из последних. По правде говоря, меня всегда тянуло больше к знаниям, чем к пелёнкам, - добавила она таким тоном, словно признавалась в пороке. - В шестнадцать лет я не пошла против воли родителей, но после никогда не искала замужества.

Я покивал в знак того, что понимаю и принимаю её позицию. Но о том, как Ровена оказалась в Хогвартсе, еще не было сказано ни слова, и я задал соответствующий вопрос.

- Хогвартс, - произнесла она, словно ставя точку за предыдущим разговором. - Мне повезло, что тогда они набрели на мой дом. Годрик, Салазар и трое старших учеников. Им понадобились ингредиенты, они отправились на охоту за мантикорой. Зверя они добыли, но двое учеников были ранены. Один из них - тяжело, его нельзя было аппарировать, и тогда они кинули заклинание поиска. Мой дом оказался ближайшим волшебным жилищем, они принесли раненого туда. Попросились приютить, я взяла со всех непреложный обет о непричинении вреда мне, моей чести и моему имуществу, и впустила их. За неделю, пока мы вытаскивали Хъюберта с того света, все мы хорошо перезнакомились и я заинтересовалась их проектом, а они - моими знаниями. Может, библиотека у мужа была и невелика, зато она была весьма интересной, и уж поверь, Генри, я знала её наизусть и умела этими знаниями пользоваться.

До сих пор холодновато-спокойное, лицо Ровены осветилось улыбкой, какой не появлялось, когда она говорила о дочери и о муже.

- Они предложили присоединиться к ним и помочь в сохранении волшебной крови и волшебных знаний. Терять мне было нечего, я всё уже потеряла. Разумеется, я согласилась. Я написала дарственную по передаче земли и всего, что на ней, на имя своего младшего брата, упаковала личные вещи и библиотеку, и отправилась с ними.

- Не страшно было отправляться? - после рассказанных ею ужасов этот вопрос вылетел сам собой.

- Я достаточно узнала их, чтобы доверять им. - Ровена хитро усмехнулась. - Кроме того, обет, который они принесли, был бессрочным. Но, Генри, тебе пора уже возвращаться. Мы продолжим разговор в следующий раз.

Я машинально вызвал Темпус, невербальный и беспалочковый.

- Но еще нет полуночи! Мы даже не позанимались, как хотели!

- Я понимаю твой интерес к истории Хогвартса и была готова к тому, что мне придётся её рассказать. Лучше было сделать это сразу, чтобы потом не отвлекаться на неё. Время позднее, ты должен отдыхать, или ты рискуешь надорвать свою силу, - произнесла она с видом строгой наставницы, наглядно продемонстрировав, как она управлялась с учениками при жизни. - Ты еще молод для больших дел, мы всё с тобой успеем. До встречи, Генри!

Мне ничего не осталось, кроме как попрощаться с ней и нажать на портальный камень.




17.



После визита Гермионы в наш клуб грифы усилили подозрительную активность. Они зашныряли по всем уголкам замка, разыскивая что-то. Как любезно сообщила нам Парвати, Грейнджер рассказала ГАДовцам, чего насмотрелась у нас, и поставила им задачу найти для своего клуба самое лучшее помещение в Хогвартсе. Несколько раз мне даже сигналила защитная система замка, и каждый раз оказывалось, что это кто-то из гриффиндорцев безуспешно пытался проникнуть куда не надо. Я перестал обращать внимание на их возню, понадеявшись, что это ненадолго.

Из-за принципиальности Ровены касательно моего отдыха - хотя какой тут отдых, когда нужно делать всё и немедленно! - мне пришлось пересмотреть приоритеты ежедневных дел. Я пожертвовал частью клубных занятий, а всякую мелочь вроде внеклассных письменных работ перенес на время после отбоя. В следующий раз я перенёсся к ней сразу же после ужина, чтобы позаниматься несколько часов, ни на что не отвлекаясь.

Как и в прошлый раз, Ровена встретила меня у озера и проводила в дом. Но на этот раз она привела меня в свою рабочую комнату, оказавшуюся сразу и кабинетом, и библиотекой. Мне она предложила место за письменным столом, а сама стала копаться в книжных шкафах, выбирая оттуда рукописи.

- Библиотека моего мужа, - с заметной гордостью сказала она. - Гленн проводил здесь очень много времени, это было его любимое место в доме.

- Он тоже был учёным, как и вы?

- Он был выдающимся исследователем, это я уже потом поняла. Мне было шестнадцать лет, когда я вошла к нему в дом, это он сделал меня такой. Сначала я помогала ему с текстами, делала подборки, выписывала для него цитаты, переписывала начисто его работы, но довольно скоро он оценил мой интерес к знаниям и стал обучать меня всерьёз. Мы недолго прожили вместе, но его роль в моём образовании неоценима. Главное, чему он научил меня - учиться самостоятельно. Учиться и искать новые знания.

Она выложила несколько свитков мне на стол и пошла за следующей порцией.

- У нас нет ни слова о том, где вы учились, - констатировал я.

- Кое-чему я выучилась дома, но больше всего узнала от мужа. После него я уже представить не могла, как это я окажусь женой заурядного мужчины, все интересы которого сводятся к драке, женщинам и выпивке.

- И тем не менее вы настаивали, чтобы ваша дочь вышла замуж.

- Жить одной очень тяжело, Генри. Сама я справлялась, но у Елены был не тот характер. Она не прошла через то, что пришлось пройти мне. - Ровена говорила между делом, всё её внимание было направлено на рукописи. - Основная проблема, Генри, это мужчины, для которых принадлежащее женщине - то же самое, что и ничейное. Они и между собой постоянно что-то делят, но даже там, где мужчина просто владеет, женщине всё время приходится защищать себя и свои владения. Нередко бывает, что исход усобицы решается поединком вождей, а что тут может женщина, если она не колдунья? Даже собственные воины глядят на неё свысока: победила - бабе повезло, проиграла - так баба же.

- Вы же говорили, что у вас тут было спокойное место, - вспомнил я, - а войны были на восточном побережье, где высаживались захватчики с континента.

- Можно подумать, что для войны непременно нужны чужеземцы. - Ровена сопроводила фразу коротким безрадостным смешком. - Мне до самого отъезда в Хогвартс приходилось доказывать, что я не бесплатное приложение к опустевшей земле мужа, а ведь меня уже все соседи знали. Каждый хоть разок, да попытался присвоить. Если бы у меня был сын, они сидели бы тише, но у меня была только Елена. Один её будущий жених раза четыре приходил подчинить меня, не добром, так силой. Понадеялся, что он тоже волшебник, но я показала ему, чья палочка толще.

- И вы всё-таки согласились отдать за него дочь?

- Он был еще неплох по сравнению с остальными. И меня уважать научился. - Ровена выложила передо мной очередную стопку пергаментов. - Вот, для начала этого хватит. Здесь я записала основные принципы создания доменов, а здесь, - она кивнула на предыдущую стопку, - базовые формулы и схемы, используемые в этом колдовстве.

- И схемы?

- Ну да, колдовство же производится на местности. Для каждого применения нужна своя конфигурация опорных точек, а формулы требуются для их расчёта.

Я недоверчиво покосился на стопку. Десятый век, можно себе представить, какие тут формулы.

- Леди Ровена, а вы уверены, что это работает? - я выбрал тон помягче и сделал лицо побесхитростнее. Надеюсь, моя наставница помнит, что на дураков не обижаются. - Ведь если я должен создать домен, значит, вы этого не делали?

Но она не рассердилась, а, напротив, одобрительно улыбнулась.

- Конечно же, мы проверяли, как это работает. На малых территориях. Сначала мы брали участки ничейной земли, а когда убедились, что метод работоспособен, стали прятать свои владения. Именно так мы спрятали Хогвартс и окрестности, это было последней нашей с Годриком работой. Как видишь, Генри, расслоение мира стабильно, оно уже тысячу лет держится. Все маги, кто скрывает свои земли от маглов, делают это по одной и той же методике, других способов не существует. Видимо, Сэл тоже работал над этим, потому что мне известны семьи, которые узнали о ней из другого источника.

- Он как-то... гм... сумел узнать, над чем вы работаете? - я воздержался от слов "нашпионил" или "украл", хотя ситуация выглядела подозрительной. Одна и та же разработка, а Основатели к этому времени уже поссорились. Определённо, кто-то что-то у кого-то позаимствовал, и не факт, что это был Слизерин.

- Дело в том, Генри, что начали мы не на пустом месте. Подобные чары трудно изобрести, а еще труднее их проверить, не угробившись при этом. Если бы мы стали создавать такие чары, это заняло бы несколько поколений учёных - не побоюсь этого слова, подвижников. Но нет, первоначальные знания мы получили готовыми, а затем только доработали их под наши нужды и условия. Сэл тогда еще был в Хогвартсе, он очень заинтересовался ими. Ведь если бы он раньше знал, как это делается, он спрятал бы свои владения и не потерял бы супругу и своих людей.

- Вы познакомились с кем-то из Аравии? - в ответ на непонимающий взгляд Ровены я пояснил: - По слухам, такое волшебство практиковалось в Аравии - джинны там всякие, чернокнижники, волшебные замки, наколдованные оазисы...

- Нет, откуда? Но если бы и познакомились, никто таких секретов не выдаёт, равноценного обмена нет. У нас был другой источник, аэс сидхе.

- Аэс сидхе? Сиды?

- В наше время их звали аэс сидхе - люди холмов. Тогда было лето, мы отправились на заготовку ингредиентов. Я была с учеником, нам нужно было набрать болотных магических трав, которые не росли здесь в горах. С нами были Сэл, Годрик и ещё четверо старших, они охраняли нас и добывали более подвижные ингредиенты. Переместились мы далеко на равнину, а там увлеклись сбором и подпустили к себе группу вооружённых данов. Как мы узнали от них, их отряд вышел на мародёрку, они посчитали нас добычей и напали на нас.

Ровена замолчала и надолго углубилась в воспоминания. Ей некуда было спешить, но меня поджимало время.

- И сиды спасли вас? - напомнил я о своём существовании.

- Нет, нас незачем было спасать, всё было как раз наоборот. Сэл с Годриком допросили оставшихся в живых налётчиков, оказалось, что поблизости у них лагерь. Годрику захотелось зачистить врагов во славу короля, мы, разумеется, не возражали. Мы нашли лагерь, перебили чужеземных бандитов и обнаружили, что у них есть двое пленных, старик и девушка. Оба они оказались сидхе. Пока Годрик с Сэлом спорили, стоит их отпускать или уж лучше от них избавиться заодно с данами, старик дозвался до меня и пообещал хороший выкуп, если мы им поможем. Ну как - хороший... чуть ли не всё, что мы пожелаем. Я заинтересовалась.

Я проглотил смешок при виде такого гуманизма десятого века. Ровена как ни в чём не бывало продолжила:

- Разумеется, интересовали меня не деньги, а знания. И в первую очередь мне было интересно, как эти сидхе прячутся в своих холмах. Это Годрику с Сэлом лишь бы повоевать, а я-то помнила, что замок у нас бывший магловский, что он у всех как на ладони, что в замке у нас только двое вояк... ну, может, с половиной, если считать Хельгу, а ещё я и с полсотни детей разных возрастов, начиная с четырёх лет. А мародёрские отряды уже подозрительно близко шастают и это становится опасным. Поэтому я утихомирила Годрика и сказала, что эти двое сидхе нам нужны.

- И они действительно оказались... платежеспособны?

- О да... - усмешку Ровены, пожалуй, можно было назвать иезуитской. - Это оказались дочка короля сидхе и её наставник, главный колдун сидхе. Я не поверила бы, что такие дурёхи бывают, но у меня у самой была Елена. Дочурка сидхе оказалась ещё дурнее, её даже замуж против воли не выдавали. Просто в один прекрасный день ей показалось, что любимый жених невнимателен к ней, что родители её не любят, потому что не купили ей какую-то волшебную безделушку, и что наставник считает её дурой. Всё, девице захотелось "всем им показать, как они неправы" и она не придумала ничего лучше, кроме как убежать, куда глаза глядят.

Ровена покачала головой и с удовлетворением проговорила:

- Да, даже моя Елена не была такой дурной. Девчонка выбежала из их домена в наш мир, чтобы её нашли не сразу. Там вскоре переполошились и бросились на поиски, но ещё скорее её нашли эти бандиты. Она пыталась отбиваться магией, но их было много и это были воины, хоть и маглы. Сражаться с колдунами они умели, что им одна соплюшка? Когда жених и наставник разыскали наконец лагерь, их принцессу уже второй раз пускали по кругу. Парень кинулся на них как сумасшедший и, разумеется, погиб, наставник попытался договориться с ними, и его взяли в плен, чтобы сдать своему ярлу за награду. Их держали связанными уже несколько суток, когда появились мы.

- Повезло им, - заметил я.

- Можно сказать, что так, - согласилась Ровена. - Выхаживать пришлось обоих, особенно принцессу. Девица чуть не свихнулась - ладно бы она была только сильно избита и многократно изнасилована, но она ещё заполучила от бандитов сразу и дурную болезнь, и беременность, и вдобавок у неё на глазах убили жениха. Пришлось не только лечить её тело, но и править ей память по просьбе её наставника. Сам он таким навыком не владел - хотя секрет создания доменов он знал. Тем не менее выдавать его старик не хотел наотрез, и не выдал бы, если бы не непреложная клятва.

- Вы взяли с него непреложную клятву?

- И с принцессы тоже. Впускать в свой дом чужаков без непреложной клятвы - такие глупцы долго не живут. Верить на слово обещаниям чужаков - верный способ оказаться одураченным. И старик одурачил бы нас, он пытался, но формулировка клятвы не позволила. В конце концов мы получили с него обещанное и отпустили их, но это было нелегко. Всё, что можно было не договорить, старик не договаривал, но Сэл всё-таки вытянул из него подробности.

- Вы вот говорите, других способов обособить территорию не существует. А разве до этого маги не скрывали свои земли от маглов?

- Скрывали, но не обособляли. Маглоотталкивающие чары давно были известны в Британии, антимагловские иллюзии тоже, но на сквибов они не действовали, поэтому инициативные герои-удальцы изредка находили жилища магов, в том числе и заброшенные. Это, кстати, нашло отражение в магловских сказках. Обособляющие чары тоже не абсолютны, но пропускают далеко не каждого сквиба или мага. Пропуском на обособленную землю является магическое сродство, поэтому к методике прилагаются чары, которые расширяют или запрещают доступ.

- Магическое сродство с чем? - не замедлил поинтересоваться я.

- С магией колдунов, которые создавали обособленную территорию. Поэтому их родня имеет туда доступ, если не запретить его специально. Для общественных территорий используются порталы, сквозь которые могут пройти все, даже маглы. Но в обход портала туда не может войти практически никто, кроме самого создателя и его ближайших родственников.

- Значит, на небольших территориях этот метод используется уже давно? Не помню, чтобы где-то говорилось, откуда он взялся.

- Отсюда, из Хогвартса, хотя мы скрыли, что он от сидхе. Колдун был не в том положении, чтобы что-то требовать с нас, но очень просил об этом, поэтому мы говорили, что нашли этот метод в старых рукописях, - сообщила Ровена. - Сначала мы выучили ему своих учеников, затем они своих, затем это знание распространилось по всей Британии. Сэл, видимо, тоже не молчал, у него были свои люди, которых ему хотелось сберечь. Века через три эти чары стали общеизвестными - в определённых кругах, разумеется.

Что ж, хорошо, что эти чары проверены временем и по крайней мере на тысячу лет их хватает. Но даже тысяча лет для подобного колдовства - скорее мало, чем много.

- А если они вдруг перестанут работать? - спросил я. - Такое случалось?

- Их не нужно поддерживать, Генри. Они срабатывают, а дальше они не нужны. Вот, смотри. - Ровена взяла со стопки верхний пергамент и переложила на стол рядом с ней. - Видишь, я перенесла пергамент на другое место, а дальше он лежит сам по себе. Так же и эти чары. Чтобы отменить их воздействие, понадобится повторное колдовство, но мы тогда даже не спросили, какое.

- Понятно, - я задумчиво покивал. - Но зачем тогда понадобился я, если с ними справится любой сильный колдун?

- Мне придётся доверить тебе некоторые тайны Хогвартса, которые кому попало не расскажешь. В первую очередь это касается нашей с Годриком заготовки для ритуала по обособлению магической Британии - она находится в его личных покоях и, по моим прикидкам, была готова на три четверти, когда я умерла. Я не знаю, в каком она состоянии теперь, поэтому ты пойдёшь туда, разберёшься в ней и расскажешь мне. Боюсь, что Годрик пытался продолжить ее без меня и сделал только хуже, с математикой он всегда был не в ладах. Все его расчёты придётся пересчитать, но тебе всё равно будет легче, чем начинать заново. Возьмёшь мою диадему и пересчитаешь, Елена скажет тебе, где она хранится.

Я насторожился, ведь диадема была уже у меня. Что сделают эти тени умерших, когда её хватятся?

- Зачем, я и так посчитаю...

- Ты посчитаешь с ошибками, а диадема считает без ошибок. Поэтому она тебе обязательно понадобится, Генри.

- Так она вычисляет?

- Да, она выполняет четыре арифметических действия, а также возведение в степень и извлечение корня, - сказала Ровена менторским тоном. - Тебе понадобится надеть диадему, записать числовую формулу на пергаменте и внимательно прочитать её, а затем записать ответ, который появится у тебя в голове. Обязательно повторяй это, пока дважды не получишь один и тот же ответ. Я знаю, у вас, учеников, постоянно бывают проблемы с концентрацией.

Вот это да! Лучшие умы волшебного мира гадали, для чего предназначена диадема, а это был калькулятор десятого века!

- Потрясающе! - искренне восхитился я.

Ровена польщённо улыбнулась.

- Да, мне было нелегко её создать. Представляешь, Генри, мне даже пришлось изобрести новый метод счёта, чтобы заставить диадему работать. У европейских маглов этот метод появился только два века спустя, он пришёл к ним из Индии через Аравию. Называется позиционным счислением.

- Вы гениальны, леди Ровена, - признал я очевидный факт. Она благосклонно кивнула.

- Теперь о нашей с Годриком разработке. Мы разместили её в личных покоях Годрика, подальше от любопытных учеников. Специально для этого ритуала Годрик создал у себя зал с картой Британии на полу, на которой мы размещали опорные точки согласно вычисленным координатам. Соответствующие опорные точки размещаются на местности и связываются заклинанием с точками на карте. Когда над картой проводится ритуал обособления, точки на карте резонируют с точками на местности.

- Вот, значит, так... - действительно, всё гениальное просто.

- Да, как оказалось, это общепринятый метод. Когда мы стали заниматься этим волшебством, обнаружилось, что в Британии уже существует множество опорных точек, отмеченных до нас. Многие даже стояли в вычисленных нами местах. Это менгиры, они натыканы по всей Европе. Народы уходят в закрытые земли, а отмеченные ими опорные точки остаются.

- Насколько мне известно, маглы создали карту менгиров и гадают об их назначении, - вспомнилось мне. - Эти менгиры у них в списке необъяснимых культурных феноменов древности.

- Очень хорошо, возьмёшь координаты менгиров у маглов, - в отличие от современных колдующих обывателей, Ровена оказалась выше антимагловских предрассудков. - И саму карту тоже исправь, сейчас географические карты гораздо точнее, чем в моё время.

- Она там с Ирландией?

- Без Ирландии, но если хочешь, можешь добавить. Займись пока этим, Генри, а когда разберёшься с картой, я научу тебя связывающим заклинаниям.

- Но для этого мне нужно попасть в личные покои Годрика?

- Хогвартс принял тебя как Лорда, поэтому ты сможешь увидеть дверь. Обратись к Елене, она тебя проводит.

- Я эту дверь уже видел. Она в подземелье, в отдельном коридоре, без ручки, с рельефом в виде львиной головы по центру. Внутрь я попасть не смог, но не особо и пытался. Всё как-то некогда, да и незачем.

- Портальный перстень, который я тебе дала, служит ключом ко всем скрытым помещениям Хогвартса, куда я была вхожа при жизни. Чтобы попасть в комнату Годрика, капни на него своей кровью, прижми к львиной голове на двери и произнеси мысленно "наследие Ровены". Это понадобится только первый раз, потом будешь просто прижимать перстень к двери.

- Я займусь этим, леди Ровена.

- И скопируй себе пока вот это, - она пододвинула ко мне несколько свитков. - Прочитаешь, разберёшься, тогда и поговорим.





Всё-таки я ужасный собственник. Ничего еще не получив и не сделав, я мгновенно проникся осознанием, что у меня будет своя земля.

Моя. Собственная. Вся Британия.

Ирландию я, разумеется, тоже добавлю. Лучше добавить её сразу - всё равно потом захочется.

С тех самых пор, как Ровена впервые заговорила об этом, я не мог не задумываться, с кем уйду на новую землю. Кто будет стоять у истоков, кто получит на неё равное право со мной?

Крепко же сидело у меня в известном месте современное демократическое воспитание. Или не крепко? Когда она сказала, что мне не следует делиться властью, я, считай, сразу же согласился с этим.

Я не знал наверняка, понадобится ли мне помощь в ритуале, но исходил из того, что для одного меня он может оказаться не по силам. Уже сейчас я прикидывал, кому предложить участие, учитывая, что это должны быть сильные волшебники.

Само собой Тед, а кто ещё? Девушек привлекать нельзя, они еще не рожали. Вся их магическая сила пока требовалась для продолжения рода. Эрни, возможно, еще подойдёт, когда станет совершеннолетним и примет родовое главенство, а Дирк - уже нет, он маглорожденный. Гвардейцы еще не подросли, но и потом они такое колдовство не потянут, безродные. Винс и Грег - парни, может, и простые, но магически сильные, они подошли бы, если бы не были вассалами Малфоев. Привлечь их - значит, усилить Малфоев.

Драко и Люциус - оба они сильные маги и тоже подошли бы, но...

Еще в июле я, не раздумывая, привлёк бы их к этому делу, но не теперь, когда Драко внаглую увёл у меня Джастина. И ведь не придерёшься - они друзья и всё такое, но если учесть родовую способность Малфоев и подозрительно быстрое возникновение этой дружбы, невозможно было не догадаться об её подтексте со стороны Драко. Я бы еще понял и скорее всего уступил бы, если бы Драко сначала договорился бы с мной, мотивировав тем, что Малфои найдут лучшее применение такому таланту, как Финч-Флетчли, но вот так, исподтишка, за моей спиной...

Я больше не мог доверять Малфоям, как прежде. Люциусу я еще доверился бы, но было слишком очевидно, что при выборе между мной и Драко он выберет своего сына. Нет, я не собирался рвать отношения с Малфоями, и тем не менее ситуация с Джастином однозначно показывала, что пора уже подыскивать и других союзников.

По правде говоря, мой выбор был невелик. Из семей, которые были доступны мне через хогвартские знакомства, одних пока что нечем было заинтересовать, другие были птицами не того полёта. Со временем круг моих знакомств наверняка расширится, но не раньше, чем я закончу школу, а пока приходилось работать с тем, что есть.

Волей-неволей мои мысли обратились к Невиллу Лонгботтому. Единственный наследник старинного чистокровного рода, он вполне мог стать если не весомым, то хоть сколько-нибудь значимым союзником, если бы у меня нашлось что предложить ему. А у меня найдётся, когда я выполню требование Ровены и создам безопасное убежище для проживания магов. Большой кусок волшебной земли, на которой произрастает множество всевозможных волшебных растений, не может не заинтересовать прирождённого герболога.

Тем не менее, были два весомых "но". Первое - характер Невилла, слишком мягкий, нерешительный и податливый. Кому нужен союзник, которым каждый будет вертеть, как ему вздумается? Второе вытекало непосредственно из первого - родители Невилла. Хорошо, если они излечатся до полной вменяемости и примут его главенство. А если нет? Если его отец, вернувшись домой из клиники, захочет сам руководить семьёй? Бывший аврор, ярый приверженец Дамблдора, человек, на пятнадцать лет отставший от жизни и во всём поддерживаемый супругой - вдвоём они окажут мощное давление на сына, если тот посмеет не согласиться с ними.

На первый взгляд, от Лонгботтома следовало держаться подальше. Но тот однажды уже удивил меня, когда стойко пережил свалившиеся на него потрясения и выбрал самостоятельность. Сейчас, насколько мне было известно, он успешно справлялся и с семейным бизнесом, и с опекой над родителями, которые всё еще оставались на излечении в клинике. Чтобы прикинуть его дальнейшее поведение, с ним, напротив, следовало сойтись поближе.

Я стал больше общаться с Невиллом и интересоваться его делами. Это оказалось нетрудно, потому что он частенько появлялся у нас в клубе вместе с Джастином, который стал его первым и лучшим другом. Благодаря пробивному обаянию друга Невилл тоже притёрся к нашей компании, и если к Драко он относился сдержанно, то с остальными охотно шёл на контакт. О своих делах и проблемах он рассказывал подробно, лишь бы слушали, он также любил советоваться и не стеснялся записывать, если совет ему нравился. Парень в полной мере втянулся в общение с понимающими людьми, которого ему не хватало прежде. И заикаться он как-то незаметно перестал.

Лекциями Теда Невилл не заинтересовался, но тоже взял привычку поболтать с нами. Разговаривал он даже не столько со мной или с Ноттом, сколько с Арчи, чья семья занималась сходным бизнесом. Если Лонгботтомы лучше разбирались, как выращивать волшебные растения, то Кларки занимались преимущественно их сбором, поэтому Арчи знал всё о диких растениях, где и как их искать и когда их собирать. Если эти двое усаживались на любимого конька, растащить их было невозможно.

Тем не менее сюрпризов от Невилла я не предвидел, поэтому поворот ситуации с Джастином оказался для меня полной неожиданностью. На следующий вечер после того, как я получил задание от Ровены, мы своей обычной компанией сидели после лекции и общались, только Драко куда-то отозвал Джастина, но такое и прежде случалось. Чуть спустя Малфой примчался обратно и сходу налетел на меня:

- Это всё ты, Поттер!!!

Его лицо расцвело красными пятнами, бледно-серые глаза бешено сверкали. Позади него подошёл Джастин, нахмуренный и заметно встревоженный, но ничуть не удивлённый.

- Ты вообще о чём, Малфой? - сухо осведомился я.

- Ты переманил Финч-Флетчли обратно!!!

Я посмотрел на него, затем на Джастина, выдерживая паузу, чтобы сбить наскок Малфоя.

- Даже и не думал, - чётко, раздельно произнёс я, увидев наконец, что Драко настроился выслушать мой ответ. - Я не в том положении, чтобы ссориться с вашей семьёй из-за него.

Джастин кинул быстрый взгляд в мою сторону, но не прямо на меня, а чуть-чуть за меня, словно искал там поддержки. Мне не нужно было оглядываться, с той стороны от меня сидел Тед.

- Но он обещал мне, а теперь говорит, что передумал! - яростно выпалил Драко. - Это всё твои штучки, Поттер!!!

- Я сказал тебе, что подумаю! - зазвенел голос Джастина. - Я вовсе не передумал, я не надумал!

Малфой резко повернулся к нему и возмущённо выпалил:

- Куда бы ты делся, если бы не Поттер! У тебя выбор небольшой - или он, или я! Финч-Флетчли, не глупи, Поттер против моего отца не пойдёт. Ты же сам слышал!

- Нет, Малфой, - было заметно, что Джастин еле сдерживает себя, чтобы не накричать на него в ответ. - Не приписывай мне, чего не было. Я ничего тебе не обещал, кроме как подумать.

- Ты подумал, как ты со своей невестой пролетишь? Она в жизни не пойдёт за тебя без протекции!

Я мысленно закатил глаза, видя, как Драко портит всё, что только можно было испортить. Ну как у такого умного, расчётливого и осторожного отца мог вырасти такой безрассудный сын?

- Малфой, - поспешил я вмешаться, пока он не договорился до "грязнокровок". - Хватит уже гриффиндорствовать.

Драко уставился на меня так, словно готов был испепелить на месте.

- Это только грифы прилюдно перетряхивают своё грязное бельё, - сообщил я, выделяя каждое слово. - Не веди себя так, словно ты ошибся факультетом, Малфой.

- Тогда скажи ему, чтобы он шёл ко мне! - если Драко и попытался призвать себя к сдержанности, то безуспешно.

- А ты со мной договаривался? - я не мог не подивиться его наглости - скрысил у меня человека и еще требует, чтобы я его поддержал. - Нет, Малфой, теперь я очень даже против.

- Мой отец узнает об этом, - угрожающе сказал он.

- А твой отец еще не знает об этом? - выходит, Драко действовал не с одобрения отца - хотя неизвестно, как в этом деле поведёт себя Люциус. Оставался шанс надеяться на лучшее, но уже следовало готовиться к худшему. Впрочем, небольшую проверку можно было закинуть уже сейчас. - Тогда передай ему заодно, что он опоздал пороть тебя.

Драко дёрнулся, словно получил пощёчину, развернулся и помчался прочь. Если бы клубной дверью можно было хлопнуть, он хлопнул бы ею что есть силы. Сцена вышла некрасивая, все мы сидели молча, не глядя друг на друга. Джастин настороженно оглядел нас и уселся на свободное место.

- Я не ожидал, что Малфой так... - он расстроенно выдохнул, - ...взбесится. Гарри, извини, что так получилось.

- Я тебя и не виню, - отозвался я. - Ты здесь человек новый и не знал ситуацию.

- Я думал, что могу выбирать...

- Ты плохо знаешь Драко.

- Но я не хочу к нему. Уж точно не после этого, - он почему-то снова глянул на Теда.

- Ты сам всё слышал, - подчеркнул я. - Я поддержу тебя, чем могу, но теперь о покровительстве не может быть и речи. Мне тогда придётся рвать с Малфоями, потому что Драко мне тебя не простит, а сейчас, учитывая расстановку сил в Министерстве, крайне неподходящее время для разрыва. Всё, чего мы с таким трудом достигли, полетит к дьяволу, я на это просто не пойду.

Это прозвучало весьма откровенно, но я счёл такую откровенность не лишней. Гвардейцам, которые сейчас слушали нас не дыша, не помешает знать, чем заканчивается переборчивость, Тед и так всё понимает, а Невилл всё равно не сумеет этим как-либо воспользоваться.

- Сюзерен, - заговорил Тед. - Ты сам не предупредил его.

- Я оставил ему свободный выбор, а не свободный выбор в мою пользу.

- Но ты не разъяснил ему, чего и почему он должен остерегаться.

- Моя ошибка, - признал я то, что стало мне очевидным еще месяц назад. - Тогда я считал, что среди своих это не понадобится.

Установилась тишина. Сидевший напротив меня Невилл с решимостью уставился на меня, явно набираясь храбрости что-то сказать.

- Г-гарри, есть выход, - он сильно волновался, судя по тому, что запинался на каждом слове. В нашей компании он давно уже не заикался. - Я совершеннолетний, Гарри.

- И что? - подтолкнул я Невилла, потому что его решимость, как обычно, иссякла на полпути.

- Значит, я м-могу взять Джастина под п-покровительство. Хоть сейчас.

- И верно, - я не мог не вспомнить, что род Лонгботтомов входит в список подлинно чистокровных магических семейств Британии. Только вот Невилл не выглядел человеком, подходящим на роль покровителя. - А ты справишься?

- Я п-постараюсь. Ведь Джастин мой друг.

- Ты же поможешь, сюзерен? - намекающе спросил Тед.

- Помогу, - я начал прозревать. - Конечно же, помогу.

Я успел заметить отблеск удовлетворённой улыбочки, промелькнувший на лице Нотта. Эту его улыбочку я хорошо знал, она всегда означала, что какая-то из его затей увенчалась успехом. Мы посидели ещё немного, успокоили Невилла, обнадёжили Джастина, поучили уму-разуму Гвардейцев, а затем разошлись по общежитиям. Когда мы с Тедом наконец оказались в своей комнате, я воззрился на него не то чтобы строго, но требовательно:

- Ну давай, рассказывай.

- А что рассказывать, сюзерен? - разумеется, Тед нисколько не чувствовал себя виноватым за то, что шустрил за моей спиной.

- Всё как есть, и подробно. Я хочу знать, что и как ты обстряпал.

- Сюзерен, но ты же сам признал, что ошибся, - как ни в чём не бывало улыбнулся он. - А я у тебя на то, чтобы исправлять твои ошибки. Собственно, Финч-Флетчли мне не нужен, и я не стал бы с ним связываться, если бы две недели назад он сам не обратился ко мне. Он неплохой парень и еще может тебе понадобиться, вам же обоим будет хуже, если ты уступишь его Малфоям.

- Вот как? - я скептически приподнял бровь. - Этот парень слишком легко переметнулся к Драко, я решил тогда, что он будет ненадёжен.

- Нужно учитывать, где он родился, он тогда не понимал, насколько это всерьёз. Короче, Драко что-то такое брякнул, из-за чего Финч-Флетчли заподозрил, что Малфой не такой уж ему и друг, как казалось поначалу. И он решил посоветоваться со мной, потому что ты держал от него дистанцию.

- А ты?

- А что я? Я так ему и сказал, что у Малфоев имеется родовая способность быть убедительными и втираться в доверие в кратчайшие сроки. И что Драко, воспользовавшись твоей зависимостью от его отца и сознавая свою безнаказанность, фактически стащил кусок с твоей тарелки, за что в приличном обществе бьют по лицу канделябрами. И что ты его штучки видишь насквозь, но слишком связан общим делом с Малфоями, чтобы предъявлять претензии. И что Финч-Флетчли тебя, пусть по неведению, но здорово прокатил.

- Ясно. И как он к твоим откровениям отнёсся?

- Ну... как слизеринец. Лишнюю вину он себе не приписал, но выкрутиться ему захотелось. Тогда я не видел выхода, поэтому предложил ему пообщаться прямо со своей Карсон. Я подключил Диану, Диана разъяснила ей ситуацию и поинтересовалась, насколько её семью устраивают Малфои в качестве покровителей её мужа. Семье, как оказалось, было всё равно, им лишь бы был хоть кто-то из старших родов - не для выгоды, а для престижа - но Драко не устраивал саму Гвенду. Тогда мы с Дианой организовали ей встречу с Джастином, на которой они наконец-то разобрались в своих отношениях, а потом мы вчетвером стали искать решение.

- Интриганы... - я покачал головой.

- Главное, у нас всё получилось. - Тед улыбнулся той самой улыбочкой, уже не пряча её. - Без Лонгботтома было бы сложнее, но Финч-Флетчли ему обо всём проболтался, и тогда Невилл сам вызвался спасать его от Малфоев. Извини, сюзерен, тебе мы ничего не сказали, твоё участие всё равно не требовалось.

- Ладно уж, я и сам лишнего не болтаю. В конце концов, это вопрос доверия. А дальше у вас какие планы?

- А дальше Лонгботтом примет Финч-Флетчли под покровительство и сделает предложение семье Карсонов для своего принятого. Сам подумай, в отличие от Малфоев Невилл давить на Джастина не будет, и тот будет при статусе и свободным. Тебе это пригодится, я уверен. А от тебя, сюзерен, потребуется нейтрализовать Драко. Мы предполагали, что он обидится, очень уж ему хотелось обойти тебя хоть в этом. Но чтобы так... - Тед возвёл глаза к потолку и красноречиво пожал плечами. - Но это всё равно лучше, чем отдать парня ему.

- Возможно, - согласился я, просчитывая ситуацию. - Но проблемы будут по-любому.

- Ты недоволен? - насторожился Тед.

- Жизненный путь не всегда усыпан розами, - с философским смирением заметил я. - Разберусь помаленьку.





18.



Драко ходил надутым и обиженным. И он не притворялся, не уподоблялся персоне, испортившей воздух в общей комнате и раньше всех демонстративно сморщившей нос. Несмотря на заявленное союзное равенство, он искренне считал меня приживалом, которого подобрал его отец и который всю жизнь обязан горбатиться на Малфоев.

Сам я так не считал. Да, я был обязан Люциусу, но ещё больше он был обязан мне. Люциус не мог не понимать, что без меня у него сейчас не было бы ни таких денег, ни такого влияния, не говоря уже о том, что я избавил его с союзниками от меток. Даже если не подсчитывать, кто кому и что обязан, я совершенно точно не жил у него в долг.

Мне было неизвестно, как считает Люциус, но это было и не важно. Ведь рано или поздно ему на смену придёт Драко.

Слизеринцы мгновенно заметили, что я перестал обращаться к Драко по имени. Мелочь, пустяк, на который больше нигде не обратили внимания, но весь факультет словно бы ходил по тонкому осеннему льду, осторожно пробуя перед собой каждый шаг. Большинство учеников разделилось на две фракции, одна из которых стала ко мне дружелюбнее, другая, напротив, отдалилась.

Внешне всё оставалось как прежде, ученики всё так же здоровались, общались, улыбались друг другу. И тем не менее появился подтекст, благодаря которому я смог определить своих потенциальных союзников. Некоторые проявления скрытых отношений были предсказуемы, вроде взглядов Винса и Грега, в которых проскальзывал намёк на вину и сожаление, и возросшего высокомерия обоих Бойдов, некоторые оказались неожиданными, вроде потепления ко мне Уоррингтона и Монтегю. До этого я считал, что они полные нейтралы. Забини, без шансов на обеих сторонах, как был, так и остался в изоляции, к нему присоединилась Паркинсон, оказавшаяся в том же положении. Она наконец-то ответила на ухаживания мулата и у них намечался роман.

Никто не заявлял ничего определённого и не делал никаких шагов в открытую, оставляя себе путь к отступлению, как только я замирюсь с Драко. Но готовность к развитию ситуации была налицо.

Забавы ради я прикинул, как бы это прошло по-гриффиндорски. Будучи гриффиндорцами, мы с Драко сошлись бы в мордобое в гостиной, а затем две сочувствующих компании растащили бы нас в стороны, вытирая нам кровавые сопли и уверяя, что мы крутые и что они в нас верят. А затем они либо пошли бы стенка на стенку, либо подтолкнули бы нас друг к другу со словами, что нам нечего делить и что худой мир лучше доброй ссоры.

Но слизеринцам не подходят разборки для голожопых драчунов. Им есть что делить и есть что терять, поэтому слизеринцы скрытны и осторожны.

Слишком многое стоит у каждого из них за плечами.

Драко, чутьистый на отношение к себе, тоже подсчитал сторонников и результат ему не понравился. Он развернул активные действия против моего влияния, при каждом удобном случае вставляя мелкие колкости и снисходительные высказывания в мой адрес. Поганец надеялся, что я сорвусь и уроню свою репутацию перед окружающими.

Но так или иначе, собака лает, ветер носит, караван идёт вперёд. У меня были дела, чтобы их делать, и я занялся ими вплотную. Я закупился материалами и стал мастерить ещё один защитный комплект, теперь уже для Джастина. Тем не менее первоочередным у меня стало задание Ровены - не по срочности, а по личной заинтересованности.

В личных покоях Годрика Гриффиндора царила походная простота. По сравнению с тайной комнатой Слизерина это был так, сарайчик. Если у Салазара было всё для комфортной работы и проживания, то у Годрика помимо ритуального зала имелся только чулан с неприбранной лежанкой, комнатка уединения в стиле десятого века и складское помещение, частично заваленное всяким военным хламом. В чём-то это было косвенным подтверждением слов Ровены, что Гриффиндор был единоличным владельцем Хогвартса - он приходил сюда не пожить, а заскочить, тогда как покои Слизерина воспринимались как своё убежище на чужой территории. Хотя, возможно, всё дело было в характере обоих.

Зато сам ритуальный зал впечатлял. Это была полусфера не менее ста пятидесяти футов в диаметре, с розой ветров на полу, лучи которой упирались в периметр зала. В центральной части зала, отделённой от периферии окружностью из усиливающих рун, была нарисована карта Британии, сориентированная по частям света, грубая и схематичная по сравнению с современными. От Ирландии имелась только восточная береговая кромка, но весь остров можно было подрисовать, места на него хватало. По карте было разбросано около сотни светящихся точек, приглядевшись к которым, я обнаружил, что большинство их находилось в концах лучей примерно десятка взаимно пересекающихся многолучевых звёзд, прорисованных на карте тонкими линиями. Некоторые точки были крупнее и располагались в центрах этих звёзд.

Но больше всего меня впечатлил потолок зала. На его полусфере тоже располагалась роза ветров с лучами до самого пола, выполненная из цепочек усиливающих рун. Прежде я только слышал о таких потолках, но не видел вживую. Они в десятки раз усиливали совершаемое в зале колдовство и считались опасными, потому что любая ошибка могла привести к локальному катаклизму. Такого рунного усилителя не было даже в главном ритуальном зале Хогвартса.

Хорошо, что я пошёл изучать руны, а не магловедение. А вот прорицание тут, пожалуй, не помешало бы, потому что жуть брала от одной мысли, вдруг что-нибудь сработает не так. Надеюсь, Годрик с Ровеной знали, что делали, когда устраивали этот зал здесь.

На южном луче розы ветров стоял двухтумбовый письменный стол, сидя за которым, можно было обозревать карту. Стол покрывало нагромождение свитков и исписанных листов пергамента, оставлявшее свободным только небольшое место перед стулом, боковые тумбы тоже были забиты ими. Посреди рабочего беспорядка красовалась деревянная кружка с торчащим из неё десятком гусиных перьев - самых обычных, не зачарованных и даже не очинённых - рядом с которой валялся нож для очинки перьев и стояла высохшая чернильница. Все пергаменты были написаны на староанглийском, равно как и те, которые мне дала Ровена. Я мог читать их, хоть и не бегло, благодаря тому, что выучился языку в прошлым летом в Академии.

Я разобрал пергаменты по содержанию. Отдельно - чертежи звёзд, среди которых преобладали одиннадцати, тринадцати и семнадцатилучевые, отдельно - формулы и расчёты, отдельно - описания применявшихся заклинаний. Пояснений было мало и все они подразумевали знакомство с теоретической частью.

Нужно было сначала изучить свитки Ровены. Выложив их на стол, я бодро углубился в дебри малознакомого языка, пересыпанные камнями геометрических построений и математических выкладок.

Всё-таки Шляпа не просто так уговаривала меня в Равенкло - и я пошёл бы туда, если бы не был тем самым Поттером.

В последующие дни слизеринцы обнаружили, что наши с Драко отношения застряли на мёртвой точке, и стали беспокоиться. Я знал, что наша компания у всех на виду, но не ожидал, что отношения в ней настолько волнуют остальных. К нам с Тедом никто с расспросами не лез, к нашим леди тоже, но Арчи сообщил, что к нему осторожно подкатывали с выяснением, что же такое пробежало между мной и младшим Малфоем. Сам он не проболтался и сюзерену доложился, за что получил заслуженную похвалу.

Наконец нашлись смельчаки, которые надумали спросить меня напрямую. Двое наших семикурсников, старшие Монтегю и Уоррингтон, подошли ко мне в клубе, когда я освободился после лекции Теда.

- Гарри, можно тебя на пару слов? - дружелюбно попросил Кассиус.

У них с Грэхемом наверняка был такой же союз, как у нас с Драко. Точно я этого не не знал, но по их поведению можно было предположить с высокой достоверностью. Оба они не выглядели ни напряжёнными, ни взволнованными - видимо, действительно хотели просто поговорить. Я поднялся с дивана и пошёл с ними в пустующую аудиторию, которую они сочли подходящим местом для приватной беседы. Когда мы остановились посреди аудитории, я выжидающе посмотрел на них.

- Насколько мы тебя знаем, Гарри, ты предпочитаешь честную игру, - сказал Кэс. - Поэтому мы хотим в открытую задать тебе несколько вопросов.

- Задавайте, - разрешил я, - но не факт, что я смогу или захочу на них ответить.

- На что сможешь, на то и ответишь, - согласился он. - Нам пригодится всё, что хоть сколько-то прояснит ситуацию.

- А конкретнее?

Они переглянулись, и Уоррингтон снова заговорил, выдавая этим, что он ведущий в их союзе:

- Твои отношения с Малфоем-младшим, сейчас они напрягают весь Слизерин.

- Вот как? Тогда секундочку... - извлекши палочку, я почти машинально проверил аудиторию на следилки и окружил нас чарами защиты от подслушивания, а затем пояснил: - Чары приватности.

- Здесь, в клубе? - подивился Грэхем. - Да ты параноик побольше Грюма!

- Если разговор выйдет за стены этой аудитории, я по крайней мере буду уверен, что нас никто не подслушал. А теперь спрашивайте.

- Прежде чем спрашивать, я хочу кое-что сказать, - заговорил Кэс. - Почему именно они напрягают. Драко ведь всё время тебя подкусывает, с первого курса, все уже привыкли к этому. Но прежде ты как-то отшучивался, старался смягчить впечатление и загладить его дурость, а сейчас просто молчишь. И это означает, что он серьёзно перед тобой провинился - настолько, что ты не собираешься его прощать. Мы не ошиблись, Гарри?

Наверное, с минуту я обдумывал, что ответить. Парни правильно поняли, что под угрозой оказались мои союзные отношения с Малфоями, и теперь беспокоятся, во что это выльется остальным.

- Я не назвал бы это провинностью, - проговорил я наконец. - Драко попытался совершить некую непорядочность по отношению ко мне, у него не получилось, и теперь он мстит мне. Мелко мстит, я на такие глупости не обижаюсь, но я увидел, чего ожидать от него в будущем. Дело не в том, прощать или не прощать, а в том, что он лишился моего доверия. Как союзник.

Они снова переглянулись, на этот раз встревоженно.

- Гарри, ты высказал серьёзное заявление, - констатировал Кэс. - Это не наш с Грэхемом вопрос, этим интересуются наши семьи. На тебя с Малфоем-старшим смотрит вся чистокровная Британия - все, кто хоть сколько-то заинтересован во внутренней политике страны. Умные люди если не знают, то догадываются, что вы сыграли важную роль в последних министерских событиях и продолжаете влиять на них. До сих пор вы работали совместно и у вас неплохо получалось, но если у вас вдруг начнётся рознь, это может закончиться крайне неприятно. Поэтому, Гарри, ты уверен, что не погорячился?

- Ты знаешь меня и знаешь Драко. Поэтому последний вопрос - тоже не твой?

Судя по неловкости, промелькнувшей на его лице, это был его вопрос. Впрочем, Кэс сразу же признал не только свою промашку, но и моё право оскорбиться на неё.

- Извини. Я не имел в виду ничего такого, я просто неточно высказался. Напротив, благодаря Драко весь Слизерин знает, насколько ты терпелив и осмотрителен. Но неужели он всё-таки докопался до пределов твоего терпения?

- Нет, но я решил, что его не следует держать слишком близко.

- Если не секрет, как далеко ты решил его отодвинуть? Один наш общий знакомый настоял, чтобы я спросил у тебя и всё выяснил, для него это по некоторым причинам очень важно.

- Это некий Джонс? - мне даже не понадобилось вспоминать, мой выбор был - один из одного.

- М-м... Джонс? - не понял Кэс.

- Муж твоей троюродной тётки, сестры его лучшего друга. Занимается магловским бизнесом, в последние два года совместно с Малфоем-старшим. Мне он назвался Джонсом.

- Но ты же знаешь, как его зовут на самом деле?

- Знаю. Передай ему, что ссориться с Малфоями я не намерен. Не в ближайшие годы, это точно. Иметь общие дела можно с кем угодно, весь вопрос в уровне посвящённости. Если он беспокоится за свой бизнес, просто пусть помнит об этом.

Оба моих собеседника ощутимо расслабились. Не я один сознавал, чем может аукнуться разрыв моих отношений с Малфоями.

- Он передаёт, что если у тебя возникнут затруднения, он всегда открыт к разговору, - судя по интонации Кэса, это было его последнее поручение.

- Скажи ему, что через месяц-другой нам наверняка найдётся что обсудить. Если у него есть свои вопросы, пусть назначает встречу, но заранее. У меня бывают неотложные дела.

- Можешь договориться о встрече с ним через меня, если тебе так удобнее, - предложил Кэс, и я кивнул в знак согласия. - Если у тебя нет вопросов к нам с Грэхемом, то у нас всё.

- Тогда закончим на этом, - подтвердил я. - Если понадобится, я обращусь к вам.

Вот так. Не один Драко ежедневно писал отцу, были и другие наблюдатели. И как точно учуяли они изменение ветра, как вовремя подхватили упущенное Малфоями! Теперь стало ясно, что Монтегю и Уоррингтоны отдали младших братьев нам в обучение, а старших поставили присматривать, чтобы при любом повороте дел иметь подготовленные позиции.

И поставили они не на Люциуса, а на меня. Можно было не сомневаться, что их решение было обдуманным и не единожды взвешенным. Целый союз двух довольно-таки многочисленных родов, с довеском в лице Регулуса Блэка, был готов поддержать мои политические притязания.

Почему они зашевелились, было понятно. Их устраивало, что я придерживаюсь чистокровной политики. Они опасались, что в случае разрыва с Малфоями мне больше некуда будет податься, кроме как на другую сторону. Я пока еще никому ничего не обещал и не выдвигал никаких лозунгов, такой финт пока еще возможен. И они решили подстраховаться, показать, что мне есть куда идти.

А я как раз думал, где взять людей, которые помогут мне с заселением домена. Будем считать, что я их нашёл.

В конце концов кто такой мне Драко? Мелкий поганец, которого я вынужден терпеть и обтёсывать ради союза с Люциусом. Он разыскал меня еще в поезде, когда мы впервые ехали в Хогвартс, и с высокомерием ничтожества предложил мне поддержку - как выяснилось много позже, по настоянию отца. Я не обидчив, тогда я нуждался в любой поддержке, а то мог бы и послать. Все эти годы я старался довести до Драко неписаное правило "свой-чужой", по которому своим не гадят, но для него не существовало "своих". Для него существовал только он, любимый.

Нет, расплеваться с Малфоями я был не готов и вряд ли когда-нибудь на это пойду. Если я собираюсь править кем-то ещё кроме собственных тараканов в голове, мне непременно придётся терпеть людей и похуже. Но с кем я имею дело и на какие сюрпризы этот человек способен - знать жизненно необходимо. Сейчас я еще дёшево отделался за такое знание.

Моим родителям повезло меньше. Они наверняка догадывались, что из себя представляет Петтигрю, но считали, что он всё-таки живёт по правилу "своим не гадят".

В сущности, любой правитель - очень одинокий человек. Его терпят или вынужденно, или пока выгодно. Даже в бандитской шайке вожака поддерживают, пока он действует в её интересах, что уж говорить об управлении чем-то вроде предприятия, территории или имущества. Рано или поздно каждый непременно найдёт, в чём, по его мнению, правитель неправ, и это станет для него неопровержимой индульгенцией на предательство. Особенно если отказали в претензиях, несмотря на то, что раз десять объяснили, почему это невозможно - а если всё-таки пошли навстречу, он тут же начнёт выставлять новые требования, пока не исчерпает пределы приемлемого.

Власть как таковая, без её созидательной силы, мне не нужна. Возможность распоряжаться другими мне безразлична. Было бы можно обойтись без них, я обошёлся бы. Тогда почему я в это влез?

Потому что если не можешь предотвратить - возглавь. Так уж получилось, что я Мальчик-Который-Выжил и которого за это жаждет поиметь вся магическая Британия. Чтобы отбиться от её притязаний, нужно было или зарыться в нору где-нибудь в Антарктиде, или самому поиметь её.

А Драко не та проблема, из-за которой стоит париться. Принял к сведению - и живи дальше.




Было бы здорово, если бы моей единственной головной болью оставался Малфой-младший. Да, мелкие неудобства от нашей розни были. Общаться в клубе теперь приходилось с оглядкой, нужно было смотреть, с кем разговариваешь. Грег и Винс, наверняка с подачи Драко, уже не подходили к нам перекинуться словом помимо необходимого общения на тренировках. Даже Милли перестала просить помощи в учёбе, хотя для меня это был скорее плюс. Не отдалилась от нас только Падма, в её обстоятельствах это было почти что вызовом.

Вынужденно ограничив контакты с компанией Малфоя, я сосредоточился на задании Ровены. Хорошо еще, что она, в лучших традициях десятого века, потребовала с меня не больше, чем христианский бог с библейского Ноя: укрыть себя, свою семью и всех, кого захочу и смогу - а на остальных хоть потоп.

Я что-то там говорил про нору в Антарктиде? Так вот, собственный домен гораздо лучше.

- У грифов что-то случилось, сюзерен, - тихо, бесцветным тоном Тед обронил в мою сторону за завтраком, чтобы не привлекать внимания соседей по столу. - Они выглядят так, словно у них кто-то лежит при смерти.

Слизеринский стол был крайним вдоль боковой стены Большого зала, а мы сидели к ней спиной, благодаря чему могли свободно обозревать весь зал. Гриффиндорский стол располагался у противоположной стены, но не настолько далеко, чтобы не видеть лиц сидящих там учеников. Я не имел привычки разглядывать гриффиндорцев за едой, но замечанием Нотта пренебречь не мог.

Присмотревшись, я обнаружил, что далеко не все они соответствуют описанию Теда. Старшекурсники выглядели как обычно, самые младшие были не столько мрачными, сколько настороженными. Наиболее тревожными и расстроенными выглядели наши ровесники - не все, а основные претенденты в Гриффиндорскую Армию Дамблдора, создаваемую Гермионой. И больше всех не в себе была как раз сама Гермиона, поэтому я сразу заподозрил, что с её затеей что-то пошло здорово не так.

- А Парвати что-нибудь уже рассказывала? - тем же безразличным тоном поинтересовался я у Теда.

- Ты же знаешь, что ей не доверяют из-за Падмы. Шушукаются по углам, с её приходом демонстративно замолкают. Она жалеет, что не сменила факультет, но теперь уже поздно. Или нет?

- Поздно. Создай прецедент - и все туда-сюда бегать начнут. Сразу надо было думать, а теперь как-нибудь доучится. - Я снова кинул взгляд на гриффиндорский стол. - Надеюсь, это их проблемы, которые нас не касаются.

Как оказалось, надеялся я зря, но когда меня вечером вызвал к себе Ранкорн, мне ни на мгновение не подумалось, что этот вызов связан с гриффиндорцами. Думал, опять какие-нибудь летние недоделки, но, похоже, нет ни одной серьёзной проблемы в Хогвартсе, которая в конце концов не стала бы моей.

Директор выглядел расстроенным и озабоченным, чем невольно напомнил мне Гермиону, весь сегодняшний день проходившую с похоронным лицом. Тем не менее я еще ничего не заподозрил, даже когда он начал говорить.

- Извини, Гарри, что беспокою тебя по такому делу. Понимаю, что это не твоя ответственность и что мне не следовало бы вешать это на тебя. Я очень надеюсь, что сам ты этого не сделал бы, но ты можешь что-нибудь об этом знать. - Ранкорн замолчал, было видно, что ему не нравилась тема разговора.

- Я когда-нибудь отказывался помочь вам, сэр? - я стал догадываться, что это не обычная директорская просьба что-нибудь доделать или настроить в замке.

- Нет, но это дело скорее аврората, чем твоё. Начинаю понимать Дамблдора, который разбирался со школьными проблемами втихую. Я только что принял должность, и уже такая неприятность... Старшекурсники, до совершеннолетия всего-ничего, а совсем не соображают, что можно, а что нельзя. А виноват кто? Конечно же, директор.

- Вы скажите, что случилось, сэр. Вместе и разберёмся, чьё это дело.

- А ты еще не знаешь? Уизли пропал.

- Фредерик? Но он же бросил учёбу, сэр. Я слышал, что отец устроил его в Министерство уборщиком, потому что он не захотел доучиваться из-за гибели брата. Он совершеннолетний, и это действительно не наше дело.

- Нет, я имел в виду Рональда.

- А он пропал? - я удивился, но тут же вспомнил, что Рон не бурчал мне в спину уже два дня. - Точно, последний раз я его видел в пятницу на уроках, а сейчас уже воскресенье. Как же это его угораздило?

Ранкорн разочарованно вздохнул.

- Я надеялся, что ты знаешь. Рон постоянно надоедает слизеринцам, и я подумал, что кто-то из ваших отомстил ему.

- Нет, мы его не трогаем, как и остальных гриффиндорцев. Мы помним, что из-за них проблемы будут у вас, и стараемся не замечать их.

- Есть и ещё слизеринцы, кроме тебя и твоих друзей. Кто-нибудь мог соблазниться местью - я и сам вижу, что Рональд Уизли не знает меры и что терпеть его очень трудно. Мисс Грейнджер, когда пришла ко мне с этим, так и сказала, что подозревает слизеринцев. Я постарался разубедить её, но тем не менее должен удостовериться сам.

- Расскажите, что вам известно об его пропаже, - попросил я. - Подробно и по порядку, так нам будет легче строить предположения.

- Я узнал об этом сегодня после завтрака, от мисс Грейнджер. Но если по порядку, то Рональд пропал еще в пятницу вечером, он не вернулся ночевать в общежитие. В тот вечер он выполнял поручение мисс Грейнджер, поэтому когда ей наутро сказали об этом, она забеспокоилась. Всю субботу её будущий клуб бегал по замку и разыскивал Рональда, а сегодня к ней прилетела сова с письмом от миссис Уизли. Согласно этому письму, Рональд сейчас в опасности.

- Но откуда бы миссис Уизли это знать? - резонно поинтересовался я.

- Оказывается, у них в семье есть артефакт, который показывает, где и в каком состоянии находится каждый из членов семьи. В субботу этот артефакт показал, что её сын в опасности, и она отправила ему письмо. Сова с письмом вернулась обратно, и тогда миссис Уизли написала уже его подруге. Получив письмо, мисс Грейнджер пришла ко мне. Я созвал преподавателей, объяснил ситуацию, и весь сегодняшний день мы безуспешно искали Рональда.

- А он точно в Хогвартсе?

- Защитная система замка его не отображает, но миссис Уизли утверждает, что он здесь. Мисс Грейнджер показывала мне письмо.

- Не отображает, значит... - я задумался. - А домовиков спрашивали?

- Разумеется. Это первое, что я сделал, прямо при мисс Грейнджер. Они тоже утверждают, что Рональда в замке нет.

- Так, может, его здесь и нет?

- Мисс Грейнджер настаивает, что тогда артефакт показал бы, в каком месте Рональд находится. Она видела этот артефакт, когда гостила в семье Уизли перед отбытием на чемпионат по квиддичу.

- Ну, артефакты тоже не всесильны, - я тем временем соображал, какие помещения в Хогвартсе не отображаются защитной системой. Выходило, что только комнаты Основателей, но простой Аллохоморой туда не прорвёшься.

Ранкорн подтверждающе кивнул.

- Поэтому у меня осталась ровно одна версия: Рональд здесь, но под мощными скрывающими чарами, которые не могут обнаружить даже преподаватели. А учеников, кто может наложить такие чары, в Хогвартсе не так уж много. Я сказал бы - совсем мало.

- Один я?

- Это зависит от силы того артефакта. Учитывая, что он принадлежит Уизли, возможно, справятся также Бошан, Уоррингтон и Линдси. Уолтера Бойда и Митчелла Грея я тоже проверил бы, экстремизм у них нередко перевешивает благоразумие. Поэтому, Гарри, сначала я решил обратиться к тебе, чтобы ты поспрашивал у себя на факультете. Если никто из ваших тут не при чём, придётся вызывать авроров, но было бы лучше, если бы это были вы, потому что пропажа ученика в Хогвартсе вызовет скандал на всю Британию.

- Это не я. И не мои подопечные, а то я знал бы и предотвратил бы, - у меня проскользнула неприятная догадка - неужели Драко? - И даже если некоторые старшекурсники справятся, зачем бы им подставляться из-за таких пустяков, как Уизли? Дайте мне время, чтобы выяснить.

- Только недолго, Гарри, день-два, не больше. Случай не из тех, где можно тянуть до бесконечности.

- Я понимаю. Тогда я прямо сейчас этим и займусь?

Ещё бы я не понимал... Должностная репутация Ранкорна, нашего ставленника, оказалась под угрозой из-за того, что кто-то слишком сильный, но не слишком умный вздумал сводить счёты с никчёмным голодранцем. Найду - лично руки повыдергаю.

Получив разрешение директора, я поспешил в клуб. По пути я размышлял, кого, о чём и как спрашивать. Даже если слух о пропаже Уизли еще не дошёл до слизеринцев, это не тот секрет, который можно утаить от учеников. Если отсутствие Рональда в выходные еще можно было как-то объяснить, то завтра начнётся новая учебная неделя и его неявку на занятия заметят все.

Всё равно начинать нужно было с Нотта. Он наблюдательный, он наверняка заметил отсутствие Уизли, которое пропустил я. На днях он закончил читать Гвардейцам этикет и теперь обучал их простым, но важным в обиходе заклинаниям, которым не учили при Дамблдоре. Факультатив по бытовым заклинаниям еще только стоял у руководства в планах, да и кроме бытовых постоянно были нужны всякие защитные и распознающие заклинания, без которых я уже не мыслил жизни.

Обучение велось в зале заклинаний, где я и нашёл свою компанию, в последнее время сложившуюся заново. Тед с Гвардейцами, Невилл с Джастином, Гвенда с Падмой, которые тоже нашли чему поучиться. Пока остальные продолжали отработку заклинаний, я отозвал к себе Теда.

- Я насчёт того, что ты говорил мне утром. Ты в курсе, что Уизли куда-то запропал?

Тед догадался, что я спрашиваю не просто так, и прищурился отсутствующим взглядом мимо меня, формируя исчерпывающий ответ.

- Да, сюзерен. Его и в субботу нигде не было видно. Я прикинул, что он мог отправиться на выходные по делам ГАДовского клуба - это ведь его отец там ответственный. Сегодня за завтраком все они были мрачными, а Грейнджер пришло какое-то письмо, после которого она прямо позеленела. Тогда я предположил, что у них что-то пошло не так и, возможно, это связано с их клубом, - подумав ещё немного, он добавил: - Есть также вариант, что Уизли там на что-то нарвался, но это ничем не подтверждаемая догадка.

- Ты, случайно, не слышал, кто-нибудь из слизеринцев ему угрожал или обещал гадость?

- Да кому он нужен, сюзерен? Мараться об Уизли - себя не уважать.

- Мало ли, люди всякие бывают. Тед, он и в самом деле куда-то пропал. Прямо здесь, в Хогвартсе, и директор попросил меня найти его. У преподавателей это уже не получилось.

- Да? - Тед перестал созерцать нечто невидимое за моим плечом и заинтересованно посмотрел на меня. - И какие есть версии?

- Рабочая версия такова, что ему отомстил кто-то из слизеринцев.

- Почему сразу слизеринцев?! - возмутился он.

- Потому что у остальных причин меньше. Рональд досаждает только нам.

- Допустим, не только нам, он когда и не хочет, всем досаждает. Он просто не умеет по-другому.

- Директор считает, что остальным слабо упрятать его так надёжно.

- А ты уже пробовал его искать? Своими возможностями?

- Я даже и не знаю, куда его можно здесь засунуть, чтобы преподаватели не нашли. Я поищу, но сначала лучше расспросить, вдруг что выяснится.

- Никто из наших с Рональдом не связался бы, они твою позицию знают. А остальные - точно твоё дело? - в голосе Теда слышался явный намёк, что мне не стоит донкихотствовать.

- Это еще полбеды, что наш факультет первый на подозрении. Если Рональд пропадёт, у Ранкорна будут неприятности. А мы столько усилий потратили, чтобы посадить его директором.

- Так... - Тед ненадолго задумался. - А тебе не кажется, что кто-то мог нарочно подставить директора, чтобы навредить нам?

- Думаешь? - его предположение, безусловно, стоило рассмотрения. - Я учту это, но сначала нужно проверить Слизерин. Ранкорн считает, что это должен быть сильный маг, каких мало даже на нашем факультете.

- Увы, пока я ничем не могу помочь. Если бы у нас было слышно о чём-то таком, я бы уже знал.

- То есть, ничего...

- Ничего явного. Хранить свои тайны у нас умеют все, - на мгновение нахмурившись, Тед быстро поправился: - Ну, все те, у кого они есть.

- Ладно, - смирился я. - Ты держи меня в курсе, а я поспрашиваю кое-кого ещё. Время поджимает.

Как я и надеялся, Кэс Уоррингтон был в клубной библиотеке. Они с Грэхемом теперь готовились к занятиям только в клубе, и мне должно было сильно не повезти, чтобы не встретить их здесь.

- Кэс, разговор есть, - негромко сказал я, подойдя к их столу.

Он задержал на мне взгляд, подтверждающе кивнул и закрыл книгу.

- Грэхем с нами?

- Ты мне нужен как староста. Потом расскажешь ему, если захочешь.

Когда мы укрылись в аудитории, я посвятил его в случившееся. Я и сам не верил, что Кэс замешан в этом, а его реакция, которую я внимательно отслеживал, только подтвердила это.

- Директор, кстати, считает тебя одним из немногих, кто сумеет чисто проделать такую штуку, - сообщил я напоследок. - На тебя я, разумеется, не думаю, но как староста ты можешь догадаться, кто и зачем у нас устроил подлянку, и повлиять на них. Если они сознаются и отдадут Рональда, мы их прикроем, а ему подправим память. Иначе придётся вызывать авроров.

- Я не думаю, что кто-то из наших семикурсников ввяжется в такое, - уверенно сообщил он. - Нам это ни с какой стороны не нужно. Учимся последний год, нам не до детских глупостей, а с мальцом Уизли нам вообще делить нечего.

- Ранкорн называл ещё Бошана и Линдси.

- Нет, чепуха. Они серьёзные парни и никогда до такого не опустятся.

- А Уолтер с Митчеллом?

Кэс ответил не сразу, а когда заговорил, то вынужденно признал:

- Эти, пожалуй, могут, просто из вредности, даже если это вопрос репутации нашего директора. Самомнение у них выше головы, а дальновидности как раз не хватает. Но я не представляю, как к ним с этим подойти. Скорее всего они этого не делали или будут отпираться до последнего, и тогда я наживу врагов на всю жизнь. Как это, кто-то посмел считать их небезупречными! - он иронически усмехнулся. - Нет, Гарри, меня за них дома по головке не погладят. Это ты сам себе хозяин, вот и дерзай.

Я покивал, признавая его обстоятельства. Мне тоже не улыбалось подходить к этим двоим с подозрением в опасном хулиганстве, если не в преступлении.

- Если что узнаешь, немедленно сообщай. Самому мне побоку, но Ранкорна надо выручать.

- Я заметил, что тебе побоку, - в улыбке Кэса сквозило облегчение. - Ты даже не поставил свою любимую защиту.

До Бойда с Греем всё равно нужно было довести возможные последствия, даже если вероятность их участия была невелика. При всех своих недостатках это были умные парни, вполне способные признать свою ошибку, но я слишком раздражал их, чтобы они ко мне прислушались. Нужен был посредник, и я, поразмыслив, вспомнил об Октавии Грей.

В этом учебном году мои отношения с Октавией были, можно сказать, никакими. Я был слишком занят, чтобы играть в куртуазные игры, и вообще, считай, женат, поэтому ограничивался тем, что раскланивался с ней при случайных встречах - со светской вежливостью, подчёркнутой самую малость, только чтобы угодить её тщеславию. Октавию это, похоже, задевало, но сейчас дело всё-таки касалось её брата и будущего деверя, она должна быть заинтересована.

До отбоя было еще часа полтора. Я отправил Октавии с домовиком записку, что прямо сейчас жду её по важному для неё делу, и отправился на место встречи. Явилась она довольно скоро, я не прождал и десяти минут.

- Умеешь же ты заинтриговать, Поттер, - сказала она с видом маленькой королевы, оказавшей снисхождение одному из своих придворных. - То ты меня в упор не видишь, то вдруг важное дело, так?

- На тебя, Грей, как на солнце, нельзя смотреть в упор, - сообщил я насмешливо-любезным тоном. - Запросто можно ослепнуть.

- Да неужели? - кокетливо отозвалась она.

- Вне всякого сомнения, Грей. Если сам не ослепнешь, тогда твой брат глаза повыбивает.

- Вечно ты всё испортишь, Поттер, - мне на мгновение показалось, что за её шутливым упрёком скрывается настоящая досада. - Давай рассказывай, из-за чего я побросала все свои дела и понеслась сюда.

- А вот из-за чего... - и я рассказал историю с Уизли.

Октавия сразу встревожилась.

- Но ты же не думаешь, что это сделали Митчелл с Уолтером?

- В Хогвартсе слишком мало колдунов такого уровня, поэтому Ранкорн попросил меня предупредить старших слизеринцев. Если это не они, то всё в порядке. Но если это они, то есть еще два дня, в течение которых эту историю можно замять. Потом здесь будут авроры и я буду оказывать им всяческое содействие, потому что заинтересован в репутации нашего директора.

- Ты мог бы и прямо к ним подойти, - она недовольно сморщила хорошенький носик.

- Они меня недолюбливают и могут пренебречь возможными неприятностями только потому, что это я.

- Я тебе не посыльная, Поттер. Ладно, я поговорю с братом, но будешь должен.

- Ещё чего! - возмутился я. - Хорошо, Грей, считай, что я тебя ни о чём не просил. Извини, что побеспокоил, всего хорошего.

Октавия никак не ожидала, что я просто закончу разговор и пройду мимо неё.

- Поттер! - крикнула она мне в спину.

Я задержал шаг и оглянулся.

- Ты что, так и уйдёшь?

- Твои условия мне не подошли. Не смею больше занимать твоё дорогое время.

- Ты мог бы и оказать леди маленькую любезность...

- Честно, не до этого, Грей. У меня два дня, чтобы найти Уизли своими силами, а ты тут в игры играешь. Если уж тебе плевать на своего брата, то мне и подавно.

- Подожди, Поттер... Я передам Митчеллу... но что если это не они с Уолтером?

- Они не под подозрением, Грей. Мне поручили без огласки предупредить каждого, кто сумел бы упрятать Уизли, и я это делаю.

- Ладно. - Октавия нахмурилась и уставилась в пол, всем видом демонстрируя, что не хочет осквернять себя лицезрением меня. - Как мне передать ответ?

- Я уже понял, что тебе это слишком трудно. Поэтому они или не виноваты, или пусть сами ко мне подходят.

- Ну, Поттер... - прошипела она, сверкнув на меня глазами.

- До свидания, всего хорошего, сладких снов, спокойной ночи, - отбарабанил я и развернулся прочь.

И какая вожжа ей под хвост попала? Ведь нормально же общались два года назад.

Разговор с девчонкой укрепил моё нежелание связываться на эту тему с Драко. На обратном пути в клуб я окончательно передумал говорить с ним про Уизли, рассудив, что если Малфой не виноват, мы только больше расскандалимся, а если виноват, ему же хуже.

В клубе еще никто не расходился. Подопечные Теда закончили отработку заклинаний и теперь сидели за чаем.

- Сюзерен! - Тед издали окликнул меня и приглашающе махнул рукой. - Тебе наливать?

- Давай, - обрадовался я. После утомительных переговоров было самое то посидеть в хорошей компании. - Ну как вы тут?

- Всё отлично, продвигаемся. - Тед ответил за всех, они подтвердили одобрительным гулом. - Какие будут распоряжения?

- Сейчас не до распоряжений, замотался, - я пододвинул к себе чашку. - Идите по плану, я в доступе не раньше, чем через три дня.

К Ровене я сегодня не успевал и в следующие два вечера тоже не попаду. Хорошо еще, что пара-другая дней для неё ничего не значила. Её поручение не отпускало меня, оно оставалось на заднем плане сознания и тут же выплывало на передний, стоило чуть-чуть расслабиться. Вот и сейчас, прихлёбывая чай и поддерживая застольную болтовню, я машинально прикидывал, как и о чём буду говорить с теми же Уоррингтонами насчёт заселения домена.

- Джастин, - озвучил я по ходу размышлений, - что бы ты сделал, если бы тебе потребовалось переселить куда-нибудь некоторое количество народа?

- Большое? - деловито уточнил он.

- Достаточно большое.

- Я... - размышлял он совсем недолго. - Я перенёс бы туда производство. А работникам создал бы условия для проживания или, на худой конец, дал бы подъёмные.

- Перенёс производство? - я покатал идею в уме и уважительно протянул: - Голова...

- Пустяки, все так делают. Просто так никто никуда не переезжает, и если людей понадобилось переселять, значит, там выгоднее что-то производить. Ресурсы рядом, энергия дешевле, транспортные расходы меньше и тому подобное. Любое массовое переселение всегда экономически обосновано.

- Или политически, - дополнил я, продолжая размышлять. - В случае войны, например.

- В конечном итоге политика всё равно упирается в экономику, - указал Джастин. - В случае войны народ сопротивляется, пока экономика позволяет. Когда люди выдохнутся, они начинают подсчитывать, что выгоднее, уйти в леса или сдаться на милость победителя. При современных границах и государственных отношениях так и вообще никуда не побежишь. А зачем тебе это, Гарри? Просто так?

- Нет, - я рассеянно покачал головой. - Не просто так.

Тему больше никто не поддержал, и разговор соскочил на беспалочковое колдовство и методы его освоения. Это я настоял, чтобы Гвардейцы регулярно практиковались в нём, даже если их успехи будут невелики.

Всё-таки сначала был волшебник, а уж потом палочка.

Когда мы с Ноттом возвращались в общежитие, я пожаловался ему на своё непонимание девчонок вообще и одной маленькой капризной леди в частности.

- И чего она на меня взъелась? Хотел же, как лучше - предупредить её брата так, чтобы до него дошло. Но не знаю даже, что дошло до неё самой - сначала рисовалась и выставляла условия, потом обозлилась. Как будто я говорил одно, а она слышала другое. Тед, вот как мне её понимать?

Он коротко хмыкнул, словно поставив точку за моими словами.

- Ты уверен, что хочешь это услышать?

- Я должен знать, с чем имею дело.

- Боюсь огорчить тебя, но, по-моему, она к тебе неравнодушна, сюзерен.



19.



В понедельник Уизли так и не нашёлся. Я пытался разыскать Рональда на мысленной карте Хогвартса, но не обнаружил. Защита замка тоже молчала, хотя до этого сигналила каждый вечер, и не по одному разу - слух о пропаже ученика всё-таки разошёлся по школе, и непоседы притихли. После ужина я покрутился в слизеринской гостиной, давая хулиганам возможность сознаться, если они вдруг окажутся слизеринцами, но то ли Уоррингтон был неубедителен, то ли у нас действительно этого не делали.

Мог ли Уизли всё-таки пробраться в одно из помещений, в которые он заведомо не мог проникнуть? Вряд ли, но это нужно было проверить. Первой на подозрении была Выручай-комната, в которую можно было угодить случайно и нарваться там на что-нибудь, поэтому из общежития я направился на седьмой этаж, к картине с танцующими троллями. Походил по коридору перед картиной, держа в уме, что мне позарез нужно помещение, в которое забрёл Рональд. Дверь не появилась, значит, в выручайке его не было.

К Ровене Уизли попасть никак не мог, в личные покои Гриффиндора тоже. В тайную комнату Слизерина - тем более, но я всё-таки побывал у Шшесса и удостоверился, что в последние дни ему не случалось окаменять одного рыжего придурка. Затем я вспомнил о школьном зверинце и проверил там каждую клетку на предмет живого или мёртвого Уизли, а также подозрительных останков трапезы хищников. Я побывал даже в главном ритуальном зале Хогвартса, но и там было пусто.

После отбоя я вернулся в общежитие ни с чем, а во вторник отправился обыскивать окрестности школы. Потратил ещё один вечер не то чтобы совсем впустую, потому что отрицательный результат - тоже результат. Похоже, или сведения миссис Уизли уже устарели, или её артефакт был не рассчитан на эту ситуацию.

Я отправился к Ранкорну, по пути напряжённо обмозговывая итог своего поиска. Ведь дело не закончено и Рональда всё равно будут искать, а меня - расспрашивать, где я побывал и что предпринял. На полдороге мне вспомнились домовики, несмотря на то, что их уже спрашивал директор. Это существа простые, умников среди них мало, им сложно вникнуть, что там человек подразумевал. Если им задаёшь вопрос, они отвечают в точности на него, поэтому всегда остаётся шанс, что ситуация лежит за пределами вопроса. А она как раз выглядела слишком противоречивой для однозначного ответа.

Свернув в ближайшее пустое помещение, я вызвал Фиби.

- Ты уже знаешь, что Рональд Уизли пропал? - спросил я домовичку.

- Фиби теперь знает, - бодро пискнула она.

- А до этого знала?

- Фиби не следит за Рональдом Уизли.

- А кто следит?

- Фиби не знает, мистер Гарри Поттер.

- Но Рональд здесь, в Хогвартсе?

- Нет.

- А где же он тогда?

- Фиби не знает.

- Но он хотя бы живой? - вырвалось у меня.

Несколько мгновений домовичка словно бы прислушивалась к чему-то, а затем ответила:

- Он не мёртвый.

Вот как надо было спрашивать! А ведь знал же я, что домовики могут доставлять почту и чуют адресатов не хуже, чем совы!

- Если я попрошу тебя отнести ему письмо, куда ты его отнесёшь?

- Фиби не сможет отнести письмо Рональду Уизли.

- Почему?

- Рональд Уизли не сможет взять письмо у Фиби.

Интересно получалось. Фиби не знает, где Рональд, но уверена, что он не сможет взять письмо.

- Фиби, а можешь ты перенести меня к Рональду?

- Мистер Гарри Поттер не должен идти к Рональду! - зазвенел встревоженный голосок домовички. - Это очень, очень опасно!

Интересно. Фиби утверждает, что не знает, где находится Уизли, но тем не менее знает, как туда попасть. Возможно, ей просто не известно, как это место называется. Но как бы оно ни называлось, домовики по пустякам тревожиться не станут. Вопрос в том, насколько там опасно не для кого-нибудь, а для меня.

- Фиби, я всё-таки сильный маг и могу защититься, - напомнил я. - Что для Уизли опасно, для меня может быть безвредным.

- Там всё равно, - сердито ответила она. - Там особенная магия, мистер Гарри Поттер не защитится от неё.

Разумеется, я прислушался к её предупреждению. Я и к Добби прислушался бы, а Фиби была смышлёной и знающей домовичкой.

- А если со щитами или амулетами?

- Там особенная магия, - упрямо повторила Фиби.

- А если посмотреть издали?

- Мистер Гарри Поттер ничего не увидит.

- Скрывающие чары? - предположил я.

- Да.

- Ты можешь перенести меня туда так, чтобы я посмотрел на это место с безопасного расстояния? Мне нужно знать, где оно находится, ведь если там опасно, нужно закрыть туда доступ, чтобы туда не забрёл кто-нибудь ещё.

- Фиби может, - ответила она, поколебавшись. - Но мистер Гарри Поттер пусть ничего не трогает и не колдует. Он только посмотрит.

- Ладно, переноси, - я протянул домовичке руку.

Это оказалась кладовка для ненужной мебели, насквозь пропылённая, наполовину забитая ученическими стульями и столами, изготовленными как минимум три века назад. Мебель ставили к боковым стенам, а проход между её нагромождениями был свободен вплоть до противоположной стены. Именно на эту стену мне с ужасом указала Фиби.

- Там же ничего нет, - сказал я в ответ на её жест, потому что не почувствовал там никаких чар.

- Там скрывающие чары, - повторила она и, увидев, что я потянулся за палочкой, отчаянно завопила: - Милорд не должен их трогать!!!

Чары, которые я не сумел почувствовать, должны были оказаться действительно непростыми. Но палочку я всё-таки вытащил. Мало ли что...

- Не трясись так, Фиби, - успокаивающе сказал я, потому что её била крупная дрожь. Домовичка вцепилась ручонками в основания ушей и судорожно прижала крепко сжатые кулачки к голове, и тем не менее концы ушей у неё тряслись. А уж то, что она назвала меня милордом, свидетельствовало о полной потере ею самообладания.

- Милорд должен уйти, - словно помешанная, бормотала она. - Здесь опасно, пусть милорд уходит...

- Стоп, Фиби, - скомандовал я. - Слушай меня и отвечай на вопросы.

- Фиби слушает, - пробормотала она, таращась на стену. Обычную стену с незаметными скрывающими чарами, которую благополучно миновали преподаватели во время поисков рыжего. Хотя они могли и не подходить к ней, а просто осмотреть комнату с порога и, возможно, колдануть Гоменум Ревелио.

- Рональд Уизли находится здесь?

- Там, за чарами.

- Что там такое и почему мне нельзя это трогать?

- Там ловушка. Если милорд её тронет, милорд попадёт туда.

- Скрывающие чары - это часть ловушки?

Наверное, с минуту Фиби молчала, словно бы прислушиваясь к чему-то.

- Нет, - заключила наконец она. - Ловушка за ними.

- Значит, если я смогу убрать их, со мной ничего не случится?

- Фиби не знает...

Сол Крокер научил меня кое-каким приёмам невыразимцев для работы с особо опасными чарами. Я наколдовал перед стеной специальное магическое зеркало, поглощающее ответные чары, зашёл сбоку и направил в него распознающее заклинание так, чтобы оно отразилось точно в стену. Именно таким способом Крокер определял защиту дамблдоровского хоркрукса.

В зеркале отразился знак, подтверждающий наличие скрывающих чар. Само оно осталось целым, значит, они не причиняли ответного вреда. Их можно было снять, хоть и не простым Фините Инкантатум. Согласно общему правилу, колдун может непосредственно снять чары, если он сильнее наложившего их, а если же наоборот, тогда используются артефакты. Эффективность разрушающих чар зависела от силы колдуна, которой у меня хватало.

Во всяком случае, от попытки я ничего не терял. Я направил в зеркало одно из заклинаний Сола Крокера, и оно отразилось в стену.

Передо мной возникла Фиби, аппарировавшая ко мне. Она успела на долю мгновения раньше, чем чары слетели со стены и открыли картину в старинной раме, стоявшую на полу и прислонённую к стене. Домовичка пискнула что-то неразборчивое и попятилась к моим ногам.

Это она пыталась прикрыть меня собой. Переживания - не моя сильная сторона, но на этот раз я был тронут.

- Фиби, всё в порядке. Зеркало поглотило бы ответное колдовство.

- Там особенная магия, - прозвучал её дрожащий голосок. - Обычная магия с ней ничего не сделает.

- Но посмотреть можно?

- Посмотреть можно. Трогать нельзя.

На картине был изображён уголок богато оформленного кабинета эпохи Регентства. Письменный стол из дорогих пород дерева, рядом у стены такое же бюро. Резное кресло с парчовой обивкой и в пару к нему диван в углу на заднем плане.

На диване спал Уизли. Такой же рисованный, как и всё на картине, одетый под кухонного мальчика той эпохи и составлявший забавный контраст с обстановкой.

- Это он? - обратился я к Фиби. Та уже немного успокоилась, увидев, что со мной ничего не случилось и я не предпринимаю ничего опасного.

- Он в ловушке, - сказала она.

- Его можно разбудить?

- Он не видит и не слышит, если не потрогать портрет. Но трогать портрет нельзя!

- Если я потрогаю портрет, то окажусь там же?

- Фиби не знает, но боится.

Я прикинул, что здесь могло случиться. Как известно, Уизли в пятницу по настоянию Гермионы отправился подыскивать мебель для клуба. Ясно, что он набрёл на эту кладовку. Допустим, он как-то обнаружил портрет и, видимо, попытался взять.

Нет, не сходится. Портрет под чарами невидимости, которые нелегко обнаружить и совсем нелегко снять. Уизли с этим не справится, значит, здесь замешан кто-то ещё. Некто, способный работать с такими чарами.

- Ты говоришь, он не мёртвый - значит, его можно вытащить?

- Фиби не знает.

Разумеется, я не стал беспокоить чрезвычайно опасные чары. Может, Фиби и преувеличила их опасность, но лично меня эта история уже никак не касалась. Уизли я нашёл, а дальше пусть разбираются директор, аврорат и невыразимцы.

- Пусть милорд уйдёт... - умоляюще сказала домовичка.

- Мы где сейчас? - до отбоя оставалось немного, но я еще успевал к директору.

- На шестом этаже.

- Ты знаешь, что это за портрет?

- Он не здешний.

- Что значит - не здешний?

- Он не связан с Хогвартсом магией. С него нельзя уйти и на него нельзя прийти.

Ясно, подброшенный. Мои глаза скользнули к медной табличке на рамке портрета. Там было что-то написано, я подошёл поближе и пригляделся.

"Дориан Грей".

И это меняло дело.

Кто такой Дориан Грей, я знал. Когда Люциус предложил Греям обмен портретами, моим и Октавии, я досконально изучил родословную возможных родственников. Это был её прадед, живший в первой половине девятнадцатого века и выделявшийся пренебрежением к интересам, здоровью и жизни окружающих даже в ту жестокую эпоху. Он нажил кучу врагов, которые в конце концов объединились против него, и, по слухам, не дожил до старости. Впрочем, сами Греи на эту тему отмалчивались.

Обнаружение подобного портрета в Хогвартсе грозило Греям серьёзными неприятностями, а мне такие должники были нужны. Если не получится договориться, сдать портрет аврорату я всегда успею. Время приближалось к отбою, поэтому я запечатал дверь кладовки и поспешил в общежитие, надеясь застать Митчелла в гостиной.

Он сидел там в своей компании - с обоими Бойдами, с Дональдом Флетчером, метившим в вассалы к Бойдам, и однокурсницей Флетчера, метившей к нему в жёны. Согласно этикету, я остановился в полутора шагах от них и дождался их внимания.

- Грей, есть дело, - произнёс я нейтральным тоном.

- Если то самое, Поттер, которое ты передал мне через сестру, оно меня не касается, - ответил он с контролируемым, тщательно вымеренным раздражением.

- Я вынужден настаивать на твоём участии, Грей. Предлагаю тебе небольшую прогулку по Хогвартсу, чтобы ты сам определился, насколько оно касается тебя и твоей семьи.

- Даже так? - процедил Митчелл. - Надеюсь ты не хочешь подставить меня под наказание за прогулку по школе после отбоя?

- Если что, я возьму вину на себя.

- Ну, если возьмёшь... - он встал и оглянулся на своих, не упустив случай задеть меня демонстрацией недоверия: - Вы видели, с кем я ушёл.

- Я с тобой, - вместе с ним поднялся и Уолтер.

- Давай так, Грей, - сухо сказал я. - У меня есть основания полагать, что это личное дело твоего рода. Поэтому для начала я предлагаю прогуляться вдвоём, а там ты сам решишь, насколько это нужно знать наследнику Бойду. Если же ты отказываешься, я прямо сейчас иду к директору, а завтра в этом деле будет разбираться аврорат.

- Поттер пугает, - заявил ему Уолтер. - Но, может, я чего-то не знаю?

- Ничего подобного, - уверенно ответил Митчелл. - Но Поттер заинтриговал, я, пожалуй, схожу с ним.

Мы с Греем покинули общежитие и я привёл его в кладовку. Памятуя предупреждение домовички, я потребовал с него ничего не трогать, пока мы не разберёмся, с чем имеем дело.

- И что? - спросил он меня, прочитав табличку на портрете.

- А то, что это портрет члена вашего рода, не связанный с Хогвартсом, и там оказался Уизли. Если ты, Грей, сам в этом не разбираешься, я предлагаю тебе немедленно отправиться к отцу за разъяснениями. У нас есть эта ночь, чтобы уладить дело в вашу пользу - разумеется, не бескорыстно, об оплате я буду договариваться с твоим отцом. Так ему и передашь.

- Занятно говоришь, Поттер, - он недобро сощурился на меня. - Кто ты вообще такой, чтобы делать нам подобные предложения?

- А вы заглядывайте иногда в родословную книгу, узнаете много интересного.

- А мы и заглядывали - давно, еще до Хогвартса. Ты никто и звать никак, паршивый полукровка, сын предателя крови. И личный враг нашего рода, если ты вдруг не знал.

Если еще до Хогвартса, значит, запись в книге наверняка относилась к прежнему Гарри, до моего пробуждения. А Греи, выходит, посмотрели тогда мой родословный статус и на том успокоились. В чём-то их можно было понять, потому что статус мага меняется крайне редко, а большинство моих дел оставалось неизвестным для широкой публики.

- С тех пор достаточно воды утекло, Грей.

- У других ничего не меняется, а у тебя вдруг изменилось? Ладно, скажу отцу, чтобы проверил тебя по книге, а насчёт этого... - Митчелл пренебрежительно кивнул на портрет, - ...мало ли, откуда он взялся и как туда попал Уизли. Я здесь точно не при чём, если до тебя еще не дошло.

- И всё-таки я настаиваю, чтобы прямо сейчас ты отправился к отцу и сообщил о портрете. Ты не глава рода, чтобы решать такие вещи.

- Ладно, допустим, я согласился прямо сейчас отправиться к отцу. - Митчелл посмотрел на меня, как на дурака. - Как, по-твоему, я смогу это сделать?

- Очень просто. Я открою тебе камин на адрес, который ты назовёшь.

- Ты?! Откроешь камин?! Ты у нас, случайно, не директор?

Придётся класть карты на стол. Хотя бы некоторые.

- Директор у нас Ранкорн, а я Лорд Магии Хогвартса и заинтересован в том, чтобы у нашего директора не было неприятностей. Именно поэтому я занимаюсь поиском Уизли.

По остолбенелому взгляду, которым уставился на меня наследник Грей, я понял, что ничего такого он и близко не подозревал. А мог бы, причин для подозрений я волей-неволей давал предостаточно, но дремучая предвзятость напрочь закрыла ему глаза.

- Ты... это серьёзно? - выдавил наконец он. - Как? Почему?

- Ты, Грей, не из тех людей, перед которыми я отчитываюсь. Открытие камина, надеюсь, тебя убедит? Объясни отцу ситуацию, он наверняка не захочет светить этим портретом перед сторонними людьми. Перед возвращением отправь мне патронус, чтобы я снова открыл тебе камин. Я же не оставлю такую дыру в защите замка, пока ты там разговариваешь.

- Ладно. - Митчелл медленно приходил в себя. - Только сначала предупредим Уолтера.

Мы дошли до общежития, предупредили Уолтера, а затем пошли на второй этаж, где я открыл Митчеллу камин, через который мы обычно ходили к Малфоям. Когда я вернулся, Бойд подступил ко мне с расспросами, но я уклонился от разговора, ответив только, что наследник Грей сам расскажет ему по возвращении, что сочтёт нужным.

Спать я, разумеется, не лёг, нужно было дождаться Митчелла. Чтобы чем-то занять себя, я стал писать обзор по астрономии, который нужно было сдавать только через неделю. По моим прикидкам, Грей должен был уложиться в полчаса, но прошло уже больше часа, когда передо мной возник полупрозрачный серебристый книзл и сказал голосом Митчелла:

- Поттер, открывай.

В гостиной уже никого не было, поэтому я открыл слизеринский камин, чтобы далеко не бегать. Высунувшийся оттуда Грей выглядел побитым и безрадостным - надо полагать, ему крепко влетело от отца за неверную оценку ситуации.

- Поттер, входи, отец хочет поговорить с тобой, - позвала его голова, объятая языками магического пламени.

- Пусть он идёт сюда, - я пока еще был не настолько опрометчив, чтобы без должной подготовки соваться в родовой дом к своим недругам. - Мы сразу пойдём к портрету, там и поговорим.

Митчелл ненадолго исчез, затем вернулся и выбрался из камина. Вслед за ним в гостиную вылез пожилой мужчина. Темноволосый, наполовину седой, сухощавый и подтянутый, ростом чуть выше среднего, с резко очерченным удлинённым лицом и острым взглядом из-под нависших бровей.

Хищник. Опасный.

- Лорд Грей, - согласно этикету я, как приглашающий, первым отвесил короткий поклон.

- Гранд Поттер, - ответил он таким же поклоном. Заглянули-таки они в родословную книгу.

- Время дорого, давайте пойдём сразу на место, - предложил я.

Он изъявил согласие величавым кивком, и мы втроём отправились туда. Впустив обоих Греев в кладовку, я кивнул на прислонённый к стене портрет:

- Это картина, принадлежащая вашему роду?

Лорд Грей подошёл к ней вплотную, мельком глянул на надпись, чуть дольше задержался взглядом на картине.

- Да. Она пропала давно, еще при жизни моего деда, Дориана Грея, - он кивнул на табличку. - Что она оказалась здесь, для меня... неожиданно. Что вы собираетесь с этим делать, гранд Поттер?

- Мне нужно вернуть Уизли. Надеюсь, вы это сможете, остальное меня не касается. Впрочем, буду признателен, если вы расскажете, что это за чары.

- Это наши родовые чары, - скупо сообщил Грей-старший. - Никакой аврорат с ними не справится, но мне не нужно, чтобы нашу фамилию трепали в Министерстве. Сын сказал, что вы хотите что-то потребовать за молчание?

- А также за то, что вообще поставил вас в известность. Сам Уизли мне не нужен, я предпочёл бы, чтобы он навеки остался здесь, меня волнует только служебная репутация нашего директора. Если Уизли пропадёт бесследно, она будет запятнана. Но если картина будет предъявлена аврорату, Ранкорн выполнит свой директорский долг и разбираться со своей репутацией будете уже вы.

- Ясно, - сухо заключил он. - Если с вашей стороны дело обстоит так, я действительно вам должен. Что бы вы хотели от меня?

- Не так уж много. Стандартную клятву о непричинении вреда между нашими родами. И, разумеется, самого Уизли, память я ему подчищу.

- Давайте тогда так. Клятву мы принесём друг другу сейчас. Вы отдадите мне картину, а к утру я верну вам Уизли.

Я посмотрел на него с демонстративным недоумением.

- Понимаю, что вы должны были попытаться, поэтому не обижаюсь. Но если мы прямо сейчас поклянёмся друг другу в непричинении вреда, вы же не нарушите эту клятву, если не вернёте мне Уизли. Он не член моего рода и не входит в круг моих личных интересов.

- Я могу отдельно поклясться, что верну его в срок.

- Я не вижу никакой необходимости выпускать ситуацию из-под контроля.

- Тогда с вас клятва о неразглашении.

- И с вас, и с вашего сына тоже. Что я вас прикрываю, это незаконно.

Мы торговались, как два барышника. Уже наученный, чего ожидать от старшего Грея, я проконтролировал каждое слово и продавил кое-какие уточнения в свою пользу. Наконец клятвы были произнесены и мы облегчённо вздохнули.

- С вами нелегко договариваться, гранд Поттер, - констатировал Грей-старший.

- Правильно составленный договор - залог плодотворного сотрудничества, лорд Грей. Теперь, полагаю, ничто не мешает нам заняться делом, - я кивнул на картину.

- Главное, что я хотел бы довести до вашего сведения: полностью этими чарами может распоряжаться только их создатель. Это мой дед, Дориан Грей - я в курсе его разработки, но полного доступа к чарам картины у меня нет. Я смогу только извлечь оттуда Уизли, но сразу хочу предупредить, что этот метод вам скорее всего не понравится. Поэтому я хотел предоставить вам только результат.

- Понадобятся человеческие жертвы?

- Почему вы так решили? - насторожился он.

- Прикинул, что могло бы мне не понравиться.

- Ну... как вам сказать... Я могу извлечь Уизли только через обмен. Вместо него в картине должен оказаться другой человек.

На первый взгляд это выглядело проблемой, но только на первый.

- Ничего непреодолимого, - сказал я после секундной задумчивости. - Аппарируете в Уандсвортскую или в Пентонвильскую тюрьму, находите там магла, приговорённого к пожизненному заключению, конфигурируете какую-нибудь тушу в его труп, пригодный для вскрытия, а его забираете и доставляете сюда. За ночь вполне можно управиться.

- Хм. - Грей-старший с интересом посмотрел на меня. - Мне нравится ваш подход, гранд Поттер. Одно только небольшое уточнение: на замену нужен обязательно маг. Так получилось, что у меня дома как раз есть кандидатура, держу на случай надобности. Взломщик из Лютого переулка, в августе он пытался залезть в нашу летнюю резиденцию.

- Давайте его сюда, но, учтите, я проверю легилименцией, что он тот, за кого вы его выдаёте.

- У меня и в мыслях не было вас обманывать, гранд Поттер. Для подобных дел криминальные личности гораздо сподручнее, чем невинные люди. Об их пропаже обычно не заявляют в аврорат. Правда, нужно, чтобы он сам обратился к картине и выразил согласие на обмен.

- Ничего страшного, возьмёте его под Империо.

Я отвёл их к ближайшему камину и вместе с Митчеллом дождался его отца обратно. Грей-старший привёл с собой субъекта неопределённо-среднего возраста, с лица весьма неприятного. Я даже не стал легилиментить пленника, одной его внешности было достаточно. Тот уже был под Империо и по команде Грея направился к картине.

Когда пленник приложил ладонь к раме, Рональд проснулся и сел на диване, недоуменно осматриваясь. Случайно повернув голову в нашу сторону, он подскочил как ужаленный и кинулся к нам, пока не наткнулся на плоскость картины и не упёрся в неё, словно в стекло.

- Поттер!!! - завопил он, барабаня кулаками по невидимой преграде. - Немедленно вытащи меня отсюда!!!

- Не шуми, Уизли. Со мной вот пришёл специалист по вытаскиванию идиотов из картин, - я кивнул на Грея-старшего. - Ты расскажешь ему, как сюда попал, а он посмотрит, что можно сделать.

- Да, молодой человек, - подхватил Грей, которого тоже интересовало, что здесь произошло. - Где и как вы обнаружили эту картину?

- Да тут же, в этой комнате. - Рональд указал рисованным пальцем в сторону, где мебель была частично раздвинута. - Я стал искать, есть ли тут целые столы, и в щель между ними увидел. Ну, вытащил... она дорогая была, не как всё это. Стал смотреть, а там мужик... ну, такой весь из себя... по-старинному. Чего это, спрашиваю, почему картина тут, когда все другие висят, а он мне говорит, что клад в ней спрятан, вот в этом шкафу, который рядом со столом нарисован. Поставь, говорит, картину к стене, возьмись покрепче за раму и пожелай оказаться в картине. Но только в шкафу ничего не было, а мужик куда-то свалил.

- Свалил? - переспросил Грей-старший.

- Ну да, он вместо меня наружу вылез. Я открыл, смотрю, шкаф пустой - обернулся к мужику, а он что-то в мою сторону колдует, прямо рукой, без палочки. Потом он пошёл отсюда, и больше я ничего не помню. Вот только что проснулся на диване.

- Поверх картины были чары невидимости, - сообщил я Грею вполголоса. - Особенные, они не брались обычной диагностикой.

- А, Invisbility perfectus obscurus, - мгновенно отозвался он. - Но как же вы тогда их обнаружили?

- Домовичка показала.

- Ясно. Молодой человек, вы, в картине, - обратился он к Уизли, несмотря на то, что слышал его фамилию. - Попросите вот этого человека перед вами, чтобы он пожелал оказаться на вашем месте.

Рональд проговорил требуемое, Грей-старший скомандовал пленнику выполнить просьбу - и тот оказался в картине, а Уизли вывалился наружу. Не давая Рональду встать, я наложил на него усыпляющее заклинание и обратился к Грею:

- Теперь клятва, лорд Грей?

- Разумеется, гранд Поттер. Только мне хотелось бы забрать эту картину с собой.

- Конечно, лорд Грей, никаких проблем. Картина ваша, задержанный ваш - вы в своём праве.

- Не могу не повториться, но мне нравится ваш подход, - усмехнулся он. - Я, признаться, ожидал от вас если не обвинений в аморальности, то как минимум лекцию на тему, что такое хорошо, а что такое плохо. Не такое у меня было впечатление о Мальчике-Который-Выжил.

- Могу я узнать, какое у вас было впечатление?

- В прессе много писали, что вы - достойный сын своего отца, Джеймса Поттера, великий борец со злом и мститель за своих родителей. А вы, значит, не собираетесь за них мстить?

Я безразлично пожал плечами.

- Была война, они в неё ввязались. Они не мирные жертвы войны, а как минимум трижды бросали вызов самому Тёмному Лорду, поэтому я не чувствую себя обязанным мстить. Но я знаю, кто мои враги, а врагов уничтожают. Не ради мести, а ради безопасности. Надеюсь, я исчерпывающе высказался, лорд Грей?

- О да, гранд Поттер. Смею надеяться, что теперь мы не враги?

- Я и не был вашим врагом, это вы записали меня во враги.

- Это поскольку вы сын своего отца... но теперь наше маленькое недоразумение, надеюсь, прояснилось?

- Считайте меня внуком моего деда, всё-таки я ему наследую, в отличие от моего отца. А что до маленького недоразумения... я согласен считать его таковым, но меня, признаться, тревожит, кого тут выпустил Уизли. Пока ваш дед не встал у меня на пути, мне всё равно, что он натворит, но если он, будучи членом вашего рода, начнёт вредить мне или моим людям, наша клятва о нейтралитете потеряет силу. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, с учётом моих возможностей, поэтому в ваших же интересах проследить, чтобы он шалил где-нибудь подальше от меня.

- Да, верно. - Грей-старший нахмурился. - Эта история с картиной так неожиданно свалилась на меня, что я упустил из вида самого деда. А он не привык отказывать себе ни в чём и не признаёт слова "нельзя". Уверяю вас, гранд Поттер, наш род весьма заинтересован в том, чтобы Дориан не создавал нам проблем.

- Он не появлялся у вас в доме?

- Нет еще. После того, что с ним случилось, он не мог не стать осторожнее.

- Это не секрет, что с ним случилось?

- Полтора века назад об этом знала каждая собака. Отец рассказывал, что эта история даже до маглов дошла, несмотря на Статут. Дед оставил за собой слишком много жертв, мстители объединились и буквально обложили его. Он стал скрываться, но в конце концов самоуверенность его погубила. Мстители выследили его и прикончили, но на его месте вдруг оказался изуродованный труп старика, а сам Дориан исчез. Тогда посчитали, что это какая-то модификация оборотного зелья, но отец знал, что это человек из портрета, он сам его видел. Дело в том, что портрет зачарован передавать любые вредоносные изменения тела с оригинала на подменяющего, поэтому когда деда убили, погиб человек из портрета, а поскольку он больше не мог принимать на себя ущерб, они с оригиналом поменялись местами.

- То есть, если бы Уизли остался в портрете, с его телом стало бы происходить всё, что происходит с телом Дориана Грея?

- Да, но он еще целёхонький. - Грей кивнул на спящего на полу Рональда. - Дед, видно, пока еще только осваивается в новом для него мире. Отец тогда перерыл весь особняк в поисках картины, а она, оказывается, вот где.

А интересный способ обрести бессмертие. Понятно теперь, почему в старинных источниках считается, что хоркруксы создают только недоучки. Как бы ни хотелось мне спросить, что он собирается делать с картиной, это шло вразрез с этикетом, поэтому я перешёл к договорённостям:

- Клятва?

- Давайте.

Мы втроём принесли клятву о родовом нейтралитете и непричинении умышленного вреда друг другу и нашим людям. Затем я пробудил Уизли, заимперил на время работы с ним, отлегилиментил, подправил ему память и отправил в общежитие, внушив ему, что он заблудился в Запретном лесу. Грей-старший упаковал картину в магический щит и отправил в безразмерную сумку наподобие моей. У камина мы стали прощаться.

- Рад был познакомиться с вами в деловой обстановке, гранд Поттер, - отменно любезным тоном произнёс он.

- Взаимно, лорд Грей, - ответил я не менее любезно.

- Возможно, мы еще сможем договориться насчёт моей дочери?

- Я уже связан обязательством с другой, лорд Грей.

- Жаль, очень жаль, что прежде мы недостаточно знали друг друга. Мне понравилось сотрудничать с вами.

- Обращайтесь, если что. Я всегда открыт к сотрудничеству.

Мы обменялись улыбками сытых акул, и Грей-старший скрылся в камине. Проводив его, мы с Митчеллом направились в общежитие. Парень косился на меня с видом человека, который не решается заговорить, и когда мы прошли где-то треть пути, всё-таки нарушил молчание.

- Ну и как мне теперь обращаться к тебе, гранд Поттер? - поинтересовался он, саркастически выделив мой магический статус.

- Как положено. Между школьниками - только по фамилии, между сослуживцами - с "мистер", на официальных приёмах - со статусом, при случайных встречах - выбирай сам, но сначала подумай, - процитировал я отрывок из лекции Теда.

- Поттер. - Митчелл не столько обратился ко мне, сколько озадаченно попробовал на вкус мою фамилию. - Отец устроил мне за тебя выволочку.

- Ему виднее, как воспитывать наследника.

- И он выразил надежду, что мы с тобой подружимся.

- Ты вообще в это веришь?

Грей-младший только раздражённо фыркнул.

- Подружиться мы можем только на моих условиях, - продолжил я. - Ваш род на это не пойдёт, поэтому даже не заморачивайся. Без дружбы мы проживём, нейтралитет меня вполне устраивает. Надеюсь, и тебя тоже.

- Меня-то устроит... - буркнул он, чуя задницей, что для неё еще не всё закончилось.

- Вот и прекрасно, - обрубил я разговор.




20.




История Рона, что он заблудился в Запретном лесу, не выдерживала никакой критики. Во-первых, что ему там было делать вообще, если он пошёл за мебелью? Во-вторых, вернулся он совсем не похожим на человека, который четыре дня испытывал хоть какие-то лишения. Он не был истощён, на нём не было ни единой царапины - да что там царапины, у него даже уличной грязи на обуви не было. Ну и в третьих, если память иногда и пропадает сама собой, это был явно не тот случай.

Но Ранкорн помнил о своём поручении мне, поэтому прирезал на корню всяческие попытки Гермионы настоять на расследовании. Уизли здесь? Здесь. Живой и здоровый? Да. Так что тебе ещё, девушка, надо?

Загрузка...