ГЛАВА 8

Вечерний теплоход делился на четыре условные зоны. Первая, разумеется, была зона банкета. Там гремела музыка, кружились танцующие пары, и все время билась посуда.

Вторая зона, по которой брели в данный момент первый помощник и Ака, была зоной «тихих» пассажиров, шезлонги и столики позволяли им любоваться закатом и наслаждаться вечерней прохладой.

Остальными зонами были машинное отделение и трюм.

Через пять минут прогулки Владимир уже знал, что Ака — репортер, специализирующийся на криминальных историях. Первый помощник проявил живой интерес, впрочем, это и вправду было интересно.

— Главное, — это, конечно, контрабанда. — Ака увлеклась, размахивала руками — в одной бокал шампанского, в другой — бутерброд с «ледяной икрой», странным полурастением, полугрибом с планеты Корона Зари. — Ты не представляешь, Володя, чего только не посылают контрабандой. Вот эта икра. На что спорим — контрабанда?

— Исключено, — возразил Владимир. — Икра закуплена Корпорацией у «Кю энтерпрайз», а это — фирма.

— Точно, — обрадовалась Ака. — «Кю» имеет лицензию на горнодобывающую и перерабатывающую активность на Гранаде. При чем тут продукты и при чем — Корона Зари?

— Ну…

— Далее. Шкуры. Бедные сапфировые панды, бедные драконы, бедные йори-тори… Потом — наркотики. Сейчас мы находимся у самых истоков нового взрыва наркобизнеса. Во-первых, они пытаются сажать мак, коку и все такое на других планетах. Уже пошли поставки. И во-вторых, идет огромная научная работа по поиску внеземных наркотиков. И лекарств.

— Лекарств — это хорошо.

— Ага. Не всегда. Потом — оружие. Внеземные базы.

— Знаем, проходили. Но с ними борются.

— Плохо борются. Потом — магия. Ну, эти штуки с Кошачьего Мира. И наказанные. И самое главное — рабы.

— Рабы? — удивился Владимир. — С Кошачьего Мира?

— Да нет, при чем тут? Наши. Я хочу, чтобы это сделали моим следующим репортажем. Рабы продаются вовсю, и как это остановить?

— А я полагал, что после разгрома того лагеря на Плато…

— Только шум подняли. На том же Плато — тысячи кратеров, и в каждом может быть лагерь.

— Добавь сюда телепатическое оборудование.

— И разумные кристаллы. И Эй-Ай.

Неожиданно Ака умолкла на полуслове, вглядываясь.

— Кстати, о телепатии, — пробормотала она.

— Этот мальчишка? Откуда ты… — Первый помощник удивленно посмотрел на Аку. — Так это и есть твои друзья?

— Ты не поверишь, Володя, — произнесла Ака, — но позавчера этот мальчишка спас мне жизнь.

— Э… вынес из горящего дома? — предположил первый помощник. Вопреки логике он почувствовал укол ревности. — Кстати, что это он делает?

— Похоже… Не знаю, — призналась Ака. — Кто этот дядька?


Пьер подошел к Сэмюэлю Блэку и положил ему руку на плечо. Рука дрожала, но страх уже почти исчез, уступив место злости. Расстояние не позволяло Аке и Владимиру расслышать, что он сказал, зато они хорошо видели, как невысокий толстенький господин в полосатой пижаме сел на своем шезлонге и с удивлением уставился на мальчишку. Затем он что-то сказал, Пьер что-то сказал в ответ, и господин, выразительно покрутив пальцем у виска, улегся снова.

Тогда Пьер ухватился за край шезлонга и, поднатужившись, его опрокинул. Подумал немного и, взяв со стола принадлежащую господину кружку, вылил ее содержимое на своего поверженного противника.

Господин, испустив немелодичный вопль, попытался подняться, но поскользнулся в луже и вновь растянулся на палубе.

— О-ох! — выдохнул первый помощник. — Пойдем спасать парня. — Они поспешно направились к месту боевых действий.

Однако смертоубийства не получилось. Облитый пивом и сброшенный с шезлонга, господин Сэмюэль, похоже, вовсе не обиделся. Напротив, он заулыбался и поманил Пьера пальцем. Тот с опаской приблизился. Господин склонился к самому уху телепата и принялся что-то шептать, бросая осторожные взгляды по сторонам.


— Уважаемые пассажиры! Наш теплоход достиг стартовой зоны. В течение ближайших двенадцати часов мы совершим прогрев и переход по трассе Земля — Курорт. Приносим извинения за неприятные ощущения, которые вы можете испытать в течение первых пятнадцати — двадцати минут прогрева джампера. Благодарим за внимание.

Музыка стихла, и толпящиеся на палубе пассажиры дружно завертели головами, пытаясь уловить неведомое «нуль-поле».

— Мне кажется… — Ака осторожно прикоснулась к виску указательным пальцем. — Да, я точно это чувствую! — Она посмотрела на первого помощника, словно ища подтверждения. — Я чувствую «нуль-поле»?!

— После первого бокала шампанского это еще никому не удавалось, — парировал тот.

— Ну тебя!

— Ты же журналистка, должна знать, что это предрассудки…

— Вообще-то да, — легко согласилась Ака. — Но как корреспондентка… я не люблю сидеть на одном месте и ничего не делать целых двенадцать часов.

— Ты хочешь написать статью о «Викинге»! — возмутился Владимир. — Неблагодарная! Да знаешь ли ты, что сделала Корпорация с экипажем «Звездоруба», когда…

— «Звездоруб» нарушал санитарные правила. — Ака задумчиво почесала кончик носа. — Но вообще-то статья — это идея. Как насчет интервью с этим очкариком, сопровождающим динозавров?

— Каких динозавров? — удивился первый помощник. — Ах да, рептилий! Ну… не знаю. Он же сухарь книжный, охота тебе портить вечер?

— Ой, бедненький, — засмеялась Ака.

— Вот тебе лучшее задание, — предложил Владимир. — По твоим же собственным словам, на судне половина — контрабандисты. Найди и уличи. Методом дедукции.

Ака звонко расхохоталась:

— Какая может быть контрабанда с Земли на Курорт? Смешно даже!

— Ну… Не знаю… Шкуры…

Последовал новый взрыв жизнерадостного смеха.

— Можешь взять интервью у телепата. Хотя да, вы же знакомы!

— В каком-то смысле. Не лично, — призналась Ака. — Я… — Она замолчала, не желая признаваться, что побаивается Пьера после того, что он сделал с ее обидчиком. — Ну ладно, пойдем, познакомлю. Заодно и сама познакомлюсь. — Они направились на поиски.


Пьер стоял за стойкой бара, в самом шумном, самом накуренном и неуютном месте на корабле. Рядом с ним на высоком стуле восседал Сэмюэль Блэк, давно превратившийся в Сима. Пьер его уже не боялся.

— Понимаешь, — говорил он увлеченно, — в жизни всегда есть место подвигу.

— Понимаю, конечно. А зачем? — Сим сделал глоток зеленоватой, пахнущей мятой жидкости из своего бокала. — Если можно спокойно, никого не трогая…

— Но это скучно! — возмутился Пьер.

— Возможно… — повел бровью его собеседник. — Но подвиг — это что-то такое, что ты делаешь, если до этого ты допустил ошибку и обычными средствами ее уже не исправить.

— Ну… Ты прыгал когда-нибудь с моста? Знаешь, привязывают к ногам резиновый канат…

— Знаю, — кивнул Сим. — Прыгал. Сто экю за прыжок, а потом летишь и думаешь: «Ну и дурак же я!» Очень яркая мысль, ты прав, ради таких моментов стоит жить… — Прекрати хихикать! — строго приказал он Пьеру. — Человек рассказывает тебе личную трагедию, а ты…

— Извини. — Пьер сделал серьезное лицо и отхлебнул апельсинового сока, единственное, что он сумел выпросить у бармена. Затем он не выдержал и фыркнул. — Летишь и думаешь — ну и дурак…

— Не обязательно прыгать с моста, чтобы тебя посетила эта идея, — задумчиво произнес Сим. — Достаточно просто отдать сто экю. Не фыркай соком!

— И потом, — продолжал он, — это не подвиг. Подвиг — когда не хочешь, а делаешь. Платить сто экю за право совершить подвиг — такое даже твоим любимым Проходимцам не снилось.

Пьер опять фыркнул.

— Ну а что тогда — подвиг? — спросил он. — Вот я тебя этой гадостью облил — это подвиг?

Сим задумчиво почесал кончик уха.

— Не считается! — уверенно сказал он. — От твоего подвига никому не стало лучше. Наоборот, мне пришлось переодеваться.

— Мне стало лучше! — горячо возразил Пьер. — Я знаешь как тебя боялся! Кстати, пока я не забыл — тебя раскололи капитан с помощниками. Ты очень халтурно сделал документы.

— Смоюсь, не впервой, — рассеянно сказал Сим. — Нет, это был не подвиг. Это был эгоизм.

— Эгоизм? — удивился Пьер.

— Что такое эгоизм? — вопросом на вопрос ответил его собеседник.

— Ну… Это когда ты делаешь кому-то плохо, чтобы тебе стало лучше… — неуверенно произнес Пьер.

— Именно! — Сим торжествующе поднял палец. — Ты облил меня пивом, маленький эгоист, лишь бы тебе стало лучше.

— Да… — сказал Пьер озадаченно. — Я-то думал, что я — герой…

— Ну что ты, — утешающе похлопал его по плечу Сим. — Какой ты герой!

Пьер вынужден был констатировать, что этот спор он проиграл вчистую. Однако сдаваться было не в его правилах.

— Ака! — закричал он так неожиданно, что Сим едва не поперхнулся мятным ликером.

— Предупреждать надо!

— Извини… Ака! Мы тут!

Заметив машущего рукой Пьера, Ака с Владимиром направились к нему.

— Здравствуй, Пьер… — Ака поколебалась, затем выбрала нейтральный вариант и подала своему спасителю руку. — Вот ты, значит, какой…

— Ага… — Пьер внимательно оглядел девушку и со знанием дела резюмировал: — Так ты лучше, чем когда раскрашена.

— Спасибо. Я просто… — Она хотела сказать, что просто не знает, как благодарить мальчишку за свое чудесное спасение, однако он не дал ей закончить.

— Не оправдывайся! — весело сказал он, бросив незаметный взгляд на первого помощника. — Я знаю, ты работала проституткой, они все так красятся.

Первый помощник поперхнулся шампанским, Ака прикусила губу.

«Андрей меня честно предупреждал», — подумала она.

— А как же, — сказал Пьер.

«Не объясняй ничего, — мысленно продолжила Ака. — Пускай поломает голову».

«Ну и мысли у тебя». Пьер повернулся к первому помощнику и протянул ему руку.

— Здравствуйте, Владимир. — Теперь он играл вежливого мальчика. — Меня зовут Пьер. А это Сим. Мы с ним спорим, — переключился он на волнующий его вопрос. — Он меня совсем переспорил… Помогите, а?

— А о чем вы спорите? — поинтересовалась Ака.

— О героизме. Я говорю: без подвига — скучно, а он…

— А я говорю, без подвига — хорошо-о… — томно протянул Сим, подмигнув Аке. Первый помощник тяжело вздохнул.

— Если ты видишь несправедливость… — начал Пьер.

— Я звоню в полицию, и они…

— А если полиции нет? — быстро спросила Ака.

— Я, — гордо заявил Сим, — объездил полмира. Я был на Гранаде, Короне, Земле, конечно, Ибре, Плато и Веселео. Я видел места, где нет горячей воды, я видел места, где нет электричества, и я видел места, где нет воздуха. Но! — Он сделал паузу и оглядел поочередно своих слушателей. — Нигде я не встречал места, где не было бы полицейских.

— А в центре Солнца? — ехидно спросил первый помощник. Сим с сожалением посмотрел на него.

— Я не был в центре Солнца, — сказал он. — Полиция не пустила.

Пьер жалобно вздохнул:

— Видите, Володя, он все вопросы так… переворачивает. С ним невозможно спорить.

— На моей стороне правда, — пожал плечами Сим.

— Да нет же! — Пьер посмотрел на Аку глазами утопающего. — Ну серьезно! Подвиг…

— Подвиг, — все так же лениво пробормотал его мучитель, — начинается там, где кончается порядок. Если все ведут себя прилично, работают на совесть и…

— Ну ладно, — перебила его Ака. — А как насчет стихийных бедствий? Несчастных случаев… Пожар, например?

— Горит дом, — радостно подхватил Сим, — и отважный пожарный, за скромную зарплату, делает то, что ему положено делать.

— Но… — начал Пьер.

— Но, — перебил его Сим, — если отважный пожарный, в своем огнестойком скафандре, или что они там носят, вломится в операционную, возьмет в руки скальпель…

— Сим!

— …и примется спасать умирающую от аппендицита старушку…

Пьер сполз на пол и тихо там корчился. Первый помощник и Ака кусали губы.

— …Вот это да, вот это будет подвиг, я согласен, бедная старушка… Кстати, а что ты делаешь под столом?

— Грибы собираю.

— Непорядок у вас на корабле, капитан, — неодобрительно заметил Сим. — Грибы на полу растут…

— Э… строго говоря, я не капитан, а всего лишь первый помощник, — робко признался Владимир.

— Будете капитаном, — заверил его Сим. — У вас есть задатки, молодой человек. Я видел, как вы лихо обращаетесь с компьютером…

Первый помощник вздохнул. Этот дядька нравился ему все больше и больше, жалко будет сдавать его полиции Курорта.

— А капитаном у вас, стало быть, этот морской волк? — поинтересовался Сим.

Пьер резко поднял голову. Глаза его сияли.

— Подвиг вам? — осведомился он, и не было рядом Майка, чтобы правильно истолковать его поведение. — Будет вам подвиг.

— Ты собираешься создать течь в трюме?

— Ака! — требовательно произнес Пьер, не обращая внимания на эту реплику. — Подойди к капитану и… — Привстав на цыпочки, мальчишка зашептал что-то на ухо заинтригованной журналистке.

— А зачем? — поинтересовалась она.

— Просто сделай!

Ака пожала плечами и танцующей походкой направилась к стоящему у противоположного конца стойки капитану. На полпути она остановилась и нерешительно посмотрела назад. Пьер замахал руками:

— Иди!

— Честно говоря, — начал первый помощник, — я не совсем расслышал… Что он ей сказал?

— Я прекрасно слышал, что он сказал, — буркнул Сим. — Но понимаю не больше вашего.

Ака между тем подошла к капитану и обменялась с ним несколькими фразами.

— Морской волк, — прошептал Пьер восхищенно.

Затем Ака щелкнула пальцами, подзывая бармена. По лицу Пьера разлилась блаженная улыбка. Ни один мускул не дрогнул на лице морского волка, когда бармен принес заказанную выпивку — маленькую рюмочку ликера для Аки и пузатый бокал для капитана.

— Пьет, пьет… выпил! — Пьер торжествующе посмотрел на своих собеседников. — Вот это и есть — подвиг! Самый настоящий. Ну, я спать пошел. Не могу больше.

— Интересно, — задумчиво пробормотал Сим, — что это было? То есть я прямо-таки чувствую, что спор он выиграл, но вот как?

— Очень милый человек этот капитан, — заявила Ака, присоединяясь к честной компании. — И настоящий моряк. Такой бокал рома — и залпом. Бр-р-р!

Загрузка...