ГЛАВА 13

Пассажиры наконец утихомирились и разошлись по каютам. Капитан заверил их, что, как только ситуация прояснится, они немедленно будут извещены, и что самое удивительное — ему поверили. Видимо, сказывался шок. Лишь несколько небольших групп по-прежнему находилось на палубе, и именно их капитан опасался больше всего. Впрочем, первый помощник поговорил с этой рыжей корреспонденткой, и она обещала за ними присмотреть.

На утро, на девять часов, был назначен общий сбор, с целью обсуждения сложившейся ситуации. Пока что они собрались в капитанской каюте — капитан, первый и второй помощники, профессор Беркли, Юл и Тама. Получасом раньше Майк заявил, что с него довольно дискуссий, и пошел подышать свежим воздухом. Капитан подозревал, что он, как и Ака, не доверяет пассажирам, хотя, готовь они что-нибудь, Пьер немедленно поднял бы тревогу…

Пьер был еще одной проблемой. Вместо того чтобы сидеть на совещании и молча слушать, что скажут взрослые, он заявил, что существует лучший способ, — и ушел. Чуть позже Майк связался с ними по коммуникатору и сообщил, что мальчишка медитирует в трюме, возле клеток с твелами. Как он понял, Пьер пытался настроиться на местную фауну, но совершенно безрезультатно.

Ким с Томом находились в радиорубке — отскребали со стен остатки радиоаппаратуры, пытаясь набрать неповрежденных деталей на новый транспортер. Бармены и официанты, вооруженные до зубов и злые на весь свет, переписывали наличный корабельный инвентарь и продовольствие.

— Несмотря на то что выдачу продуктов мы ограничили, — сказала Анна-Мария, — их хватит на два-три дня. Все. Далее — вода. Мы можем собрать дистиллятор, но ее все равно будет мало.

— Почему? — удивился первый помощник. — Я думал, аккумуляторы…

— Аккумуляторы заряжены на семьдесят процентов, — отозвалась Анна-Мария. — И тем не менее энергию придется беречь… Юл?

— Мы начнем в ближайшее время установку силового ограждения вдоль борта теплохода. — Юл покосился на неподвижного Таму и продолжил: — Возможно, нам придется подойти к берегу, скажем, для пополнения запасов пищи… Хорошо бы быть уверенным, что то, что уничтожило экипаж вездехода, не проберется сюда.

— Кстати о вездеходе…

— Мы предлагаем послать скутер, я мог бы его повести. Забрать вездеход, задраить люк, уйти от берега и стартовать, используя их джампер. И привести помощь с джампером, достаточно мощным для этого теплохода.

— Или умереть, как умерли хозяева вездехода, — подал голос профессор Беркли.

— Это неизбежный риск. Тем не менее, если мы выберем для высадки другое время суток, это должно уменьшить угрозу со стороны хищников, насекомых и, в какой-то степени, растительных ядов и аллергенов. С другой стороны, находящийся на борту телепат… — Он замолчал на полуслове, глядя на дверь. Секундой позже дверь приоткрылась, и в каюту заглянул Сим.

— Можно? — вежливо осведомился он. — Не помешаю?

— У нас закрытое совещание, — извиняющимся тоном произнес капитан. — Позже, пожалуйста.

— Это важно, — тем же вежливым тоном сказал Сим. — Вы не пожалеете…

Капитан со вторым помощником переглянулись.

— Входите.


Сим вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь, и оглядел присутствующих. Он был само дружелюбие и в то же время явно чего-то побаивался.

— Я хотел бы попросить, — сказал он мягко, — вы тут, кажется, за главного… Попросите, пожалуйста, ваших людей… воздержаться… ну вы понимаете… если можно…

— Воздержаться — от чего?

— От стрельбы…

— От стрельбы? — Капитан краем глаза заметил, как выпрямился Тама, а второй помощник положила руку на рукоять кольта. — И что такое вы собираетесь нам сообщить?

— Как насчет стрельбы? — настойчиво повторил Сим.

— Стрелять никто не будет, если вы ограничитесь словами. Без активных действий.

— Ага! — совершенно другим, довольным голосом произнес Сим. — Это другое дело.

Он поискал взглядом стул, не нашел ничего и по примеру первого помощника уселся на краешке стола.

— Я очень прошу прощения, — сказал Сим. — Видите ли, похоже, что моя способность поддерживать этот маскарад… убывает. На данной планете…

— Какой маскарад?

— Я, видите ли, не человек. — Сим обвел взглядом своих слушателей, убедился, что полностью завладел их вниманием, вздохнул и закончил фразу:

— Я Кот.

Капитан с удовлетворением отметил, что пистолет выхватил только первый помощник. Анна-Мария сделала неуверенное движение, словно собираясь потрогать Сима, затем передумала. В выражении ее лица было что-то от обиженного ребенка, и капитан прекрасно ее понимал. Юл и Тама явно расслабились, что же касается профессора, то на лице его был написан совершенно неуместный восторг.

— Я извиняюсь, — еще раз сказал Сим, и затем с его внешним обликом произошли неожиданные перемены. Это не было похоже на наплыв, как его делают в кино, просто румяное лицо пухленького господина Сима рассеялось, как туман за бортом теплохода, явив миру то, чем он был на самом деле. Большого рыжего кота.

— Значит, это ваша работа, — с угрозой в голосе произнес Юл.

Сим совершенно по-кошачьи фыркнул.

— Нет, — сказал он с досадой. — В том-то все и дело.

— Нельзя ли поподробнее, — попросил капитан. — Не поймите меня превратно, но человечество уже много раз сталкивалось с представителями вашей расы. И каждый раз — со скандалом. Я ни за что не поверю, что Кот на борту и авария джампера никак не связаны.

— Не связаны, — подтвердил Сим. — Я просто ехал на Курорт. Никого не трогал…

Капитан и второй помощник переглянулись. Раса Котов была открыта, если так можно выразиться, ребенком. Он летел с Земли на Альфу и по не вполне ясной причине попытался изменить программу бортового компьютера. И попал в Кошачий Мир.

Обратно он вернулся примерно через месяц, причем не один, а с котом по имени Брон, единственным котом, посетившим человечество, так сказать, официально. По приглашению. Брон с мальчишкой жили с тех пор на Альфе, планете, не допускающей ни малейшего насилия над свободой своих обитателей. Мудрый выбор, иначе Броном, несомненно, занимались бы спецслужбы.

Однако оставался звездолет, и оставались координаты посадочной зоны… И конечно, удержать их в секрете не удалось… Так человечество узнало о существовании альтернативной технологии, и так появились первые «наказанные».

Чуть позже автомобиль в пригороде Бруклина сбил неосторожного пешехода — и обнаружилось, что коты навещают Землю, пользуясь своеобразной маскировочной техникой. Их пытались ловить, но всегда — тщетно. А после конфликта кошачьего народа с Россией… Официальной точки зрения на этот вопрос не существовало, неофициально же человечество и кошачий народ находились в состоянии войны.

— И что же заставило вас отказаться от этого, как вы выразились, маскарада? — поинтересовалась Анна-Мария.

— Две причины, — с готовностью отозвался Сим. — Во-первых, как я уже сказал, что-то в магнитосфере этого мира подавляет мою маскировку, мне приходится тратить дикие усилия… Я просто не могу больше.

— Вы могли бы запереться в каюте, — предположил Беркли.

— А во-вторых, — как ни в чем не бывало продолжал Сим, — без моей помощи вам отсюда не выбраться. Видите ли, после первого раза я еще не был уверен, а теперь знаю наверняка. Мы не потерпели аварию. Нас сбили.

— Сбили? — переспросил первый помощник. Он попытался понять, шутит ли его собеседник, затем был вынужден отказаться от этой мысли. У Сима, разумеется, была мимика, но… «Телепата бы сюда», — подумал он и тут лишь осознал, почему мальчишка так испугался, впервые встретив Сэмюэля. Ну разумеется! Он либо не сумел его «прочитать», либо неправильно истолковал… Значит ли это, что он не сможет помочь?

Первый помощник открыл было рот, но его опередили. Анна-Мария, не вставая со стула, потянулась к кнопке интеркома.

— Пьер! В капитанскую рубку… Пьер? — Молчание. — Ака, найди Пьера и приведи его в капитанскую рубку. Срочно!

— А где его искать? — отозвался динамик.

— Попробуй начать с твелов. — Второй помощник отпустила кнопку и повернулась к Симу. — И кто же нас сбил? — поинтересовалась она.

Сим в ответ пожал плечами.

— Я почувствовал всплеск на расстоянии километров двести — триста отсюда, — ответил он. — Может, больше, не уверен. Думаю, это то самое, что нас сбило. Почерк незнакомый, это не Коты и не… э… не их произведения.

— Глюки? — уточнила Анна-Мария.

— Хорошо. Не глюки.

— Ваши предложения, — подал голос молчавший до сих пор капитан. Просто так подал, все было и без того ясно. Сим не обманул его ожиданий.

— А вот… — сказал он. — Еще раз стартуем, еще раз сшибут. Надо разобраться, а то как бы…

— И это и есть та самая помощь, которую вы нам предлагаете, — ехидно уточнила Анна-Мария. «Господи! С Котом разговариваю!»

— Если вы пошлете десант, — Сим сразу как-то погрустнел, — то я пойду с ними… Прикрою, так сказать… По части…

— По части магии? — уточнил Юл.

— Вы верите в магию? — удивился Сим.

— Поверил, — отозвался Юл, — когда от вас к нам контрабанда стала поступать. А вы ЭТО как называете?

— Альтернативная технология… — Сим пожал плечами. — Вы правы, конечно. Кроме Императора, уже мало кто понимает, как все это работает.

— А вы? — с надеждой в голосе спросил профессор Беркли.

— Нет, — последовал нахальный ответ. — Но объяснить могу…

— Господин Сим…

— Просто Сим.

— Хорошо, просто Сим. — Капитан побарабанил пальцами по столу. — Я понимаю ваше нежелание делиться с нами вашей технологией… Хотя детей в России вы учили…

— Император ставил эксперимент, — ответил Сим. — И не мне вам рассказывать, чем он закончился. С тех пор существует запрет. Точка. — Его голос стал торжественным. — Император видит и слышит каждого из нас. Мы не можем его подводить.

— Даже сейчас — видит? — спросил Беркли. Капитан с одобрением посмотрел на ученого. — И может помочь?

— Может… — Сим вздохнул. — Лучше на это не рассчитывать. Мы уже давно перестали его понимать…

— Нельзя ли поподробнее? — Беркли подался вперед, едва не вывалившись из кресла. — Если, конечно, это не запрещено…

— Не запрещено, — охотно ответил Сим. — Мы СОЗДАЛИ Императора около трехсот лет назад. Создали, как создаем все наши… ладно, назовем их глюками, хотя… Его целью было заботиться о благосостоянии и прогрессе… Что он, кстати, и делает очень успешно.

Проблема в том, что это разум, превосходящий наш, причем настолько, что мы его просто не можем понять… Как ваши первоклассники не могут понять ваших… э… профессоров, скажем. Или ваши граждане — ваших политиков. И разрыв увеличивается.

— Значит ли это, что вы не знаете, зачем была вся эта заварушка в России? — изумился первый помощник.

— Не знаем.

— А если…

— Нет.

— Ну ладно, — сказал Беркли, — а почему он не поможет нашему теплоходу? Ведь на борту находитесь вы, а он должен заботиться о вашем процветании.

— Может быть, по его мнению, я как раз и процветаю, — мрачно отозвался Сим. — Может, он, как Пьер, считает, что без подвига жить скучно… Ну а если серьезно, даже сейчас я не считаю, что нас надо спасать… Понимаете?

— Честно говоря, нет.

— Ну смотрите. Вы — ладно, мы — в беде. Но мы разумные существа, и мы живем, исходя из предпосылки, что мы можем сами управлять своей судьбой. Если Император будет вмешиваться каждый раз, когда один из его подданных может получить по носу, то через пару сотен лет он будет иметь на попечении стадо домашних животных… Причем, заметьте, это не Император вам говорит, это моя точка зрения. Лично.

— Демагогия, — резюмировала Анна-Мария.

— Вернемся к нашей проблеме, — сказал Юл. — Правильно ли я вас понял, что нам надо забросить десант на двести километров в глубь континента, дабы найти и уничтожить некую установку?

— Я бы предложил ее изучить… Или по крайней мере убедиться, что она одна такая. — Сим хлопнул в ладоши: — Нет, ну не пойму, чего вы такие кислые? Ведь вы об этом мечтали всю вашу историю! Первый контакт!

— Теперь я верю, что Император нам не поможет.

— Да бросьте вы… Я… — Сим осекся на полуслове, его треугольное ухо смешно, совсем как-то по-кошачьи, повернулось в сторону. — На палубе драка, капитан, — сказал он.

Загрузка...