Глава 9

Событие двадцать пятое

Раз картошка не родилась, значит, много ты ленилась.

Картошка – мать наша, а хлеб – кормилец.

Шведы играли с финнами… словно с цепи волкодавов спустили. Разница в классе сразу чувствовалась, но пятого июня это было не главное. Главное – это доказать себе и болельщикам, пришедшим на стадион, что поражение от коми – это просто нелепая случайность. На самом деле, олимпийские чемпионы всех порвут, и русских коми тоже. Вот, посмотрите, как мы разделаем финнов, не хуже, чем бог черепаху.

Интересен кроме всего прочего этот матч и тем, что его обслуживала судейская бригада из СССР. Центральным был Латышев, а боковыми Савин и Саар Эльмар Юханович – эстонский арбитр, а раньше тренер футбольного клуба «Таллин». Николай Гаврилович Латышев вывел судейскую бригаду на поле, как всегда, с высокоподнятой головой и выражением лица, не предвещающим ничего хорошего нарушителям. Смотрелся наш судья величественно. Он был ростом почти с Фомина, то есть, метр восемьдесят с хвостиком и при этом ещё приличная шапка аккуратно уложенных волос. Савин и Саар выглядели гораздо бледнее, зато палки полосатые у них были существенно длиннее, чем до этого у ирландской бригады. Почти бита эдакая. Ею, если по хребту огреть нарушителя, то он о своём поведении неправедном будет уже в больнице думать. Стоит сказать, отсудили матч советские арбитры достойны. Грубость пресекали, но шведам играть при этом не мешали. Именно шведам, так как назвать игрой то, что вытворяли на поле финны, назвать нельзя. Если сравнивать сборную Финляндии с советскими командами, то это уровень середнячков из второй группы. Они знают, что по мячу нужно пинать и его нельзя брать в руки. Всё, ни тактики, ни стратегии, ни даже умения принять меч в движении, нужно остановиться, обработать мяч, а потом посеменить, страшась отпустить от себя круглого хоть на десять сантиметров.

В результате шведы выиграли со счётом восемь – один. И этот один мяч из разряда курьёзов. Как-то уж оказались три финна в штрафной и попытались мяч в ворота завести, не вышло, вратарь его ногой выпнул, но попал в живот финну, а от него круглый снова полетел в ворота, вратарь попытался его поймать, но свой же защитник в это время стал выпинывать его вдоль ворот, в результате встретились в одной точке рука, нога и мяч, рука (вратаря) отлетела, а мяч, срезавшись, залетел в ворота.

Надо отдать должное шведской полиции, она и четвёртого и пятого июня наводила порядок в Стокгольме очень жёстко. Малейшие попытки фанатов чего-то устроить пресекались мгновенно, и в ход шли и кулаки, и дубинки. Должно быть травмпункты в столице Швеции оба дня были забиты до отказа. Тем не менее, угроза для русских витала в воздухе, и всё, и полиция, и русская делегация вздохнули облегчённо, когда два советских самолёта Ли – 2, чуть подпрыгнув, оторвались от взлётной полосы аэропорта «Арланда» и взяли курс на Ирландию.

Фомин все два с небольшим часа полёта проспал. Вчера всю ночь болела ушибленная левая нога и спать получалось урывками, а ещё он попал в четырёхместный номер с тремя хра… Храпоками? Храпящими товарищами. Ух и заливались они! Можно даже пожалеть, что магнитофоны сейчас редкость. Записать бы эти рулады, да дать потом самим послушать. Интересно было бы на их физиономии посмотреть.

В Ирландию прилетели поздно вечером пятого июня. И в аэропорту выяснилось, что встречают их не на роскошных автобусах с мягкими сидениями, а на двух американских Студебеккерах, оборудованных лавками и тентами для перевозки людей. Минимум, так сказать, комфорта. И транспорт был не главным неудобством. Главным был дым. В Москве иногда бывают торфяные пожары, и тогда столицу окутывает противный кисловатый заставляющий людей кашлять дым. Теперь нужно умножить это на три и получится Дублин. В городской черте расположена самая мощная в мире электростанция, работающая на торфе. И когда дует западный ветер, как сейчас, то в Дублине просто дышать невозможно. Народ старается на улицу не выходить и передвигаться по городу с повязками на лице. Советские футболисты, сошедшие на бетонку аэропорта Дублина, сразу стали поднимать ворот курток – ветровок, что для каждого сшили в Москве. Помогало это мало. Едкий кислый дым лез в нос и рот при вздохе, ел глаза. Как в таком дыму можно было играть в футбол – загадка. Полегчало, да и то относительно, когда Студебеккеры сгрузили их на окраине города около небольшого отеля. Два этажи и башенка с люксами в центре. Чуть не бегом туда все бросились от «автобусов» эксклюзивных. Интересно, откуда эти машины тут только оказались. Ирландии во Второй Мировой войне повезло, она объявила себя нейтральным государством и пережила её без всяких потрясений. Англию бомбили и топили их корабли немцы, шли воздушные бои, а Изумрудный остров наживался на поставках шерсти, лекарств и продовольствия.

Челенков как-то давно в Советский ещё период в каком-то журнале, что оказался в номере, когда они были на сборах в Грузии, прочитал про историю Ирландии одну интересную вещь, которая объясняла, наверное, почему в России крестьяне не шибко стремились сажать картофель. В середине девятнадцатого века, когда пашни на Изумрудном острове стали сокращаться, сельское хозяйство переходило на овцеводство, основным продуктом питания стал более урожайный картофель. Выращивали его ирландцы поголовно и им хватало, зерновые почти вывелись. А тут, то ли фитофтора набросилась, то ли какое другое заболевание на картофель, этого Челенков уже не помнил, но картофель несколько лет вообще ничего не давал. Сажаешь семь ведер, а собираешь те же семь и одну картофелину в нагрузку, и все они мельче, чем посадил. В результате, из пяти миллионов человек, проживающих на острове, умерло с голоду больше миллиона. И почти полтора миллиона эмигрировало. Наука для авторов попаданческих романов, которые сразу начинают картофель заставлять своих крестьян разводить.

В отеле, когда все окна и двери позакрывали, и завернулись в простыни с головой, хоть дышать, не кашляя, стало получаться. Однако вопрос, как играть в таком дыму? остался. Не бегать же по полю закутанным в простыню.

Событие двадцать шестое

«Как всякий ирландец, я не люблю ирландцев».

Джордж Бернард Шоу

Оказывается, это для дублинцев обычное дело – смог. Принюхались. Романов же с Савиным и Якушиным проехали утром шестого июня до стадиона «Далимаунт Парк» и оценили можно ли вообще играть. Фомин уговорил Якушина взять его с собой. Нужно же и с этого стадиона кусочек газона срезать.

– Поймают тебя, Артист, за этим воровством сорняков и побьют палками, – махнул на него Хитрый Михей, но с собой взял, благо в машине одно место свободное было.

Что можно сказать о стадионе Далимаунт Парк? Челенков пару раз на нем играл и раза три был в качестве тренера. Стадион крохотный. И поле не сильно большое, и трибуны игрушечные. Поле при максимальных размерах 90 на 120 метров было 68 на 112. Не самое маленькое, но и не такое как на Динамо. Так ещё оно чисто футбольное и нет гаревой дорожки, что совсем уж маленьким стадион делает. Трибуны, как и в Стокгольме со всех четырёх сторон в виде прямоугольника сделаны, всего в несколько рядов. Даже десяти тысяч болельщиков не разместить. А вот ровный зелёный газон Вовке понравился, и он, прикрывшись вертящими головами начальниками, кусочек с краю отрезал ножичком и в приготовленный мешочек сунул. Ну, вот теперь будет что изучать профессорам в Тимирязевке, которых Аполлонов к изобретению лучшего в мире футбольного газона подключил.

По полю носились мальчишки, шла тренировка. Соперников сборной СССР видно не было. И дым, что висел над городом, местным пацанам не мешал. Фомин и начальники покашливали время от времени, а местные носятся свободно.

Директор, или как уж тут эта должность называется? вышел к русским и стал вопросы задавать, кто мол такие и чего надо. Говорил по-английски. Челенков, когда бывал в Ирландии с командами разными ни разу никакого ирландского языка не слышал. Все разговаривают на английском, даже задавал вопрос нашему переводчику Фёдор тогда, так тот рукой махнул только.

– Это они за свободу бьются с остервенением. И по капле добывают её, а за язык не бьются. Все разговаривают на английском и только в деревнях немного ирландским пользуются, да и то больше половины слов английских.

Именно потому Вовка спокойно стал из себя переводчика изображать.

– Мы… Это руководители Советской делегации… Ну, сборная СССР по футболу, приехали на отборочный матч чемпионата Мира в Бразилии.

– А, это вас завтра побьют наши ребята! – обрадовался маленький мужичок в джинсах и вельветовой зелёной рубахе.

– Побьют. У вас же дышать нечем, – покивал ему и тут же закашлялся Савин.

– Не беда, сегодня ветер, обещали, к вечеру, что переменится. Подует с юго-запада, и дыма почти не будет. Но вы правы мистер, летом от этой гари житья нет. Многие уезжают с детьми на лето в деревню.

– Завтра будет другой ветер и дыма не будет, – вычленил для своих из разговора Фомин и перевёл.

– Это хорошо, что вы побили шведов, они много о себе возомнили, но наши парни вам не по зубам! Завтра наши парни не оставят от ваших мокрого места. Переведи! – И зелёнорубашечник рыжий гордо задрал нос.

Челенков попытался пафос в переводе передать. Думал, начальство засмеётся. А оно брови сдвинуло и насупилось.

Вовка закрыл глаза пытаясь вспомнить, что он знает вот про эту сборную Ирландию, из 1949 года? Ну, только, что не поедет на чемпионат. Ах, да, там ещё скандал будет из-за того, что три или четыре игрока будут играть за обе Ирландии. Да, и бог с ними, ни та ни другая сборная на чемпионат не попадет, даже со всеми своими шулерствами, они просто слабые команды.

– Финальный свисток покажет! – отрезал между тем Якушин.

– Да, у вас очень сильная команда, мы просмотрели по газетам, как вы играете. Может, ваши парни и сильнее, но мы будет бороться! – с пафосного перевёл на вежливый Фомин.

– О у вас умные тренеры! – похлопал Вовку по плечу ирландец и позвал, махнув призывно рукой, – Пойдёмте я вам покажу вашу раздевалку.

Ирландец не обманул, уже к вечеру ветер переменился и дыма стало поменьше, а утром седьмого июня так прямо полной грудью можно было вздохнуть и не закашляться.

Состав Якушин решил не менять. Тем, которым разобрались со шведами, решили и с ирландцами играть. Единственное Конова заменили на Вальку Жемчугова. Это сам Хитрый Михей молодого поставил, Вовка решил не лезть больше с советами к Якушину. О чём тут советовать, что Финляндия, что Ирландия – это команды в разы слабее сборной СССР, уж если «Динамо» справилось с ЦДКА, то товарищи с Изумрудного острова – соперник вполне по силам сборной, усиленной такими монстрами, как Бобров, Симонян и Пономарёв. Чего тогда у Хитрого Михея хлеб отбирать?! Он – тренер.

Событие двадцать седьмое

«Как узнать ирландца на петушиных боях? Он придет с уткой. Как узнать итальянца на петушиных боях? Он поставит на утку. Как узнать, что на петушиных боях была мафия? Утка победила».

Бенни Хилл

– Товарищеский матч? За деньги?

– Коммерческий. Наши играют вдевятером против всей вашей команды «Богемианс».

– Ха!

– Ха-ха!

– То есть, вы серьёзно молодой человек? – рыжий директор стадиона отошёл на шаг от русского гиганта, очевидно, чтобы всего его видеть. Ровно на полметра ниже. Ну, почти. В нём метр пятьдесят, а в Фомине без пары сантиметров метр девяноста.

– Нам нужно набрать денег достаточно для поездки на Чемпионат Мира. Вы же знаете сколько бед нам фашисты устроили. Вся страна в руинах была четыре года назад, и сейчас ещё множество людей живёт в землянках и миллионы в бараках, – Дублин Вовке понравился, когда дым несёт в другую сторону, то очень красивый древний такой город вырисовывается, с десятками кирх всяких и дворцов. Прямо ощущаешь, что это тысячелетиями воздвигали, столетиями так точно.

– Хм. А выигрыш и проигрыш? – засунул себе в ухо палец ирландец.

– Да, просто всё, вы выигрываете, и мы улетаем ни с чем, мы выигрываем, и половину собранной суммы наша. Играем завтра. Сможете по радио у в утренних газетах собрать людей на трибуны.

– А вы официальный представитель СССР, молодой человек? – товарищ в зелёной рубахе, оценивающе так осмотрел Фомина.

– Ох. Мистер О’Рейли, я начал же с этого… Вы должны нашим руководителям это предложить. У нас же социализм, и про деньги народ думать не приучен. А вот если вы предложите это мистеру Савину или мистеру Романову, то они могут согласиться, – по второму разу начал Фомин.

– А мне это зачем?

– Реванш. И деньги. Вы же уверены, что победите, и потом, в любом случае половина выручки за билеты останется у вас… А то и вся, – Вовка подмигнул рыжему.

Происходил этот разговор через десять минут после окончания игры. Зря кулаками мистер О’Рейли перед игрой махал. Сборная СССР выиграла у сборной Республики Ирландия со счётом пять – один. И два мяча на счету Фомина. Один с углового. Мяч сухой, ветер слабенький и даже попутный слегка. На заключительном этапе. «Сухой лист» вышел на загляденье. Даже сомневаться не стоит – ирландцы ещё этого приёма не знали и не видели никогда. Для них был шок. И для игроков, и для болельщиков, которых собралось без малого тринадцать тысяч, как объявили по стадиону. При этом звучало это непривычно для русских. На стадионе, мол, присутствуют двенадцать тысяч восемьсот человек, из которых семь тысяч шестьсот купили сидячие места. Мяч лежит себе в воротах, а эти тринадцать тысяч болельщиков и команда футбольная в полном составе стоят и сидят с раскрытыми ртами и соображают, как такое возможно. Увиденное противоречило законам физики. Да, просто здравому смыслу противоречило. Конечно, все видели кручёные мячи. Но «Сухой лист» от просто кручёного мяча отличается серьёзно. Мяч не на девяносто градусов траекторию меняет, но на очень приличное количество этих градусов. Но тут ещё и эффект неожиданности. Никто до последней секунды от круглого такого не ждёт. Подали угловой и подали, сейчас за него в штрафной головами поборются футболисты. А тут бамс и мяч пролетев вплотную к штанге уже в воротах. Чудно!

Второй мяч на радость киносъёмщикам и на очередное горькое разочарование местных болельщиков Фомин забил с помощью финта Зидана или русской мельницы. А третий, забитый Бобровым с помощью обманки, изобретённой Пекой, «ваще» красавец. Вовка оставил мяч набегающему сзади него Севе, а сам понёсся дальше, отвлекая защитников. Два мяча забил Бобров и один Константин Бесков с пенальти. Оно было явным и грубым. Всё, как всегда, понимая, что проигрывают, и что русских не переиграть, местные начали лупить нападающих по ногам. Досталось опять Фомину и счастье, что щиток у него чуть съехал на икру, так как удар пришёлся сзади. Всё-таки пару минут Вовка вне поля просидел на травке, пока ему Галина крем в икру обезболивающий втирала.

Свой гол ирландцы забили честно. Защита сборной СССР увлеклась избиением слабого противника и пропустила сольный проход ирландской десятки – Уолша. Парень молодец. Уж точно номер один в этой команде. Можно и со Стрельцовым сравнить. Так он классно размотал увлёкшуюся защиту. Мяч грамотно корпусом прикрывал и даже что-то типа финта Месхи изобразил, пусть и коряво.

Вовке до самого конца матча идея сыграть ещё одну коммерческую игру в этом турне в голову не приходила. Пришла на последней минуте. Была чуть не единственная во втором тайме контратака ирландцев и стадион весь встал и начал орать, подбадривая своих футболистов. Атака закончилась неточным ударом. Мяч пролетел высоко на перекладиной и стадион в едином порыве схватился за голову. Тут Фомин и вспомнил, что им рыжий вчера говорил. Мол это не сам по себе такой стадион, а стадион клуба «Богемианс» – любимой команды дублинцев, да и всех ирландцев почти. Естественно сборная СССР сильнее и директор этот или менеджер, а может и хозяин команды «Богемианс» и стадиона, вряд ли согласится, а вот если предложить сыграть усечённом составом?

– Так что вы думаете мистер О’Рейли? – изобразил максимально радушную улыбку Вовка.

– Мы принимаем бой! – именно этими словами. Читал Киплинга.

Загрузка...