День одиннадцатый

Утро выдалось недобрым. Снова пришлось подыматься рано. Столько всего необходимо успеть к вечеру. А я морально не готова. Вообще не готова к тому, чтобы улыбаться господам аристократам, пришедшим подивиться на поспешную помолвку и перемывающим мне косточки за спиной. Но кто меня заставит улыбаться? Я сама? Да ни за что. Герцог как-нибудь проживет без моих улыбок, как и наши общие знакомые. Показывать несуществующую радость по поводу этого события нет никакого желания. Хотелось бы устроить какую-нибудь гадость… Но стоило признать, Его Светлость герцог Абиэйгл вытащил мою репутацию из глубочайшей западни. И стоит ли какая-либо выходка моего реанимированного имени? Пожалуй, не стоит, пусть даже я еще не оставила мысль о побеге. Как и мысль о брачном контракте, если не удастся сбежать. Как бы уговорить на него моего будущего супруга? И согласится ли он на условия, которые я захочу там выставить?

Завтрак прошел для меня в вялом, сонном оцепенении, которое разбил дворецкий. В очередной раз волнуясь — последнее время это состояние у него входит в привычку, вместо обычной невозмутимости — он потребовал конфиденциальной аудиенции. Так как за завтраком присутствовали только я и тетушка, дала отмашку говорить как есть и при ком есть. Поколебавшись немного, Уриан начал, запинаясь, свое повествование:

— Вчера, Ваша Светлость, когда вы приехали из гостей… Когда вы уехали к графине… Где-то тогда… Я вчера плохо себя чувствовал, Ваша Светлость… И вот, когда вы приехали… Я решил подышать свежим воздухом… Открыл окно… Душно было… Ваша Светлость… Я видел… Это тогда, когда вы с приема приехали…

— Что ты видел, Уриан? — терпеливо спросила старого слугу, хоть и напряглась, видя как он волнуется.

— Его Светлость сразу ушел… Его шофер ждал… А там какой-то темный весь…

— Какой темный? — не выдержала баронесса.

— Там человек был, за спиной герцога Абиэйгла… В тени прятался… Он вашего жениха, Ваша Светлость, кажется… того… убил, — тихо закончил дворецкий вконец смешавшись под моим скептическим взглядом.

— Как это было? — подалась вперед баронесса намертво забыв про стынущие чай и кашу.

— Он то ли ударил, то ли что еще сделал… Герцог упал… А тот, темный… Убежал…, - дворецкий скривил лицо в испуганной гримасе. — Я сожалею… Я так сожалею… Его Светлость… Он такой молодой… Я решил, что раз я видел, надо доложить…

— А полицейских ты позвал? — баронесса продолжила задавать вопросы, а я почувствовала, как холодеет от новости в груди.

— Я хотел… Но шофер этот, он быстро Его Светлость увез… Я и подумал… Не надо вмешиваться…, - дворецкий впервые на моей памяти не знал куда девать руки от волнения.

— Умер? — переспросила не своим голосом. — Снова смерть…, - поднялась из-за стола, не видя уже никого вокруг. — Смерть, опять смерть…

— Тьяна, — позвала меня тетушка. — Тьяна, успокойся. Все еще может оказаться не так. Мало ли что показалось Уриану издалека.

— Как было бы хорошо, если бы предыдущие шесть смертей мне показались, — ответила ей с горечью и посмотрела, не видя, на дворецкого. — Уриан, хорошо, что ты сказал. Ты свободен до вечера. Отдохни, успокойся. Я вызову тебе лекаря.

— Ваша Светлость, — расстроенно посопел дворецкий, потом решительно продолжил. — Я вам просто мешать сейчас буду. Я понимаю… Я, конечно, отдохну.

— Вот и хорошо. Вот и ладненько, — я говорила, но сама не понимала смысла тех слов, что произносила.

Как же я устала от этого проклятья висящего над моей головой и мешающего мне нормально жить. Какой брачный контракт? Какие условия? Какая помолвка? В этот раз получилось хуже всего… Его Светлость, стоило признать, мне сильно нравился… А теперь… Нет, я не могу поверить… Не могу. Я должна узнать, должна понять, должна увидеть.

— Тетушка. Мы с вами собираемся. Прямо сейчас, — решительно отдала приказание, поняв, что не смогу сидеть на месте, не выяснив правды. — Едем в дом к герцогу Абиэйглу.

— Ты уверена? — спросила меня баронесса.

— Как никогда, — быстро вышла из комнаты я, не став слушать то, что могла бы мне родственница еще сказать.

Собрались мы с баронессой в рекордные сроки. И уже скоро тряслись в автомобиле. Я невидяще смотрела на дома за окном и думала о том, что очередную смерть просто не переживу. Как бы не раздражал меня герцог тем, как повел себя когда-то, он не заслуживал того, чтобы умереть из-за меня. Теперь, после того, что рассказал Уриан, я была уже уверена в том, что причина во мне. Что-то со мной не так. Проглядели маги какое-то проклятие. И все, что я могу сделать, уехать как можно дальше. Придется продать драгоценности, дом в столице и оформить все по-тихому, чтобы отец раньше времени не заметил. Другая страна, думаю, поможет мне справиться с болью. И если отец, снова выследит меня, желая продать повыгодней… Лучше сумасшедший дом, чем еще одна смерть по моей вине. Больше я уже не могу и сил терпеть нет. Хватит этого безумия. Стоило похоронить шесть мужей и одного жениха, чтобы понять… Эгоизм и желание жить дело хорошее, но чужое благополучие, почему-то, с некоторых пор, начало играть для меня более важную роль.

— Его Светлость любил при жизни белые розы? — тетушка и ее изумление послужили хорошим отвлечением от печальных мыслей.

— Что? — переспросила я, выплывая из собственной печали и стараясь отогнать странное ноющее ощущение в груди.

— Розы разгружают, много, — ответила баронесса кратко.

Я посмотрела туда же, куда и она и так же удивилась. У калитки для слуг стояла телега, груженная цветами. Носильщики и слуги их споро переносили охапками, завернутыми в полотно, за ограду, в дом. Когда мы подъехали к воротам напротив парадного входа, я уже полностью отвлеклась от обдумывания судьбы своей нелегкой. У входа царила суета, слуги, переносили вазы с места на места с донельзя серьезными лицами. Капитан Торнскайн, выскользнул из-за створки двери, оглядел это безобразие тоскливо-печальным взглядом и с мировой скорбью на лице да вернулся в дом.

— Что-то мне не нравится атмосфера, — тетушка с досадой свела брови к переносице. — Как-то все не радостно.

— Подготовка к похоронам не может быть веселой, — ответила я и отвернулась на секунду от родственницы, чтобы смахнуть навернувшуюся, непрошеную слезу. — Идемте, нечего сидеть. Вдруг там нужна помощь? Как-никак, пусть и недолго, Дэрт был моим женихом.

— Он уже Дэртом для тебя стал? — баронесса удивилась этому моему заявлению, пожалуй, даже больше, чем белым розам.

— Идемте, — не стала отвечать на ее вопрос, выбираясь из автомобиля. — Леон, подождите нас. Если задержимся, я передам через кого-нибудь из слуг, что вы можете подъехать позднее.

Баронесса не стала переспрашивать, только многозначительно оглядела меня с головы до ног, в свою очередь выбравшись из транспорта.

Вдвоем, серьезные и насупленные мы направились ко входу. Слуги, суетившиеся на лестнице и расставившие уже вазы по местам, расстилали дорожку на лестнице. На нас они не обратили никакого внимания. Мы прошествовали мимо, скользнули в приоткрытую дверь и огляделись в коридоре. Из одной из дверей, в множестве выходивших в коридор, выпорхнул лакей.

— Э, — резко остановился он, чуть не врезавшись в одну из ваз, заполненных белыми розами. — Вы к кому? Как вас представить?

— Мы хотели бы…, - начала объяснять суть баронесса.

— А… Да… Сейчас, — и лакей попытался куда-то уйти, ничего не объяснив.

— Где мы можем найти…, - попыталась остановить его я.

— Его Светлость? Капитана Торнскайна? — спросил шустрый лакей, явно собираясь сбежать, толком нас не просветив. — Они сегодня не принимают… Вы сами видите, тут у нас…

— Где Его Светлость…, тьфу, — сплюнула баронесса. — Ка….

— Его Светлость у себя в спальне. Лежит, — ответил лакей и все-таки сбежал в одну из дверей. — Я доложу капитану, — донеслась до нас издалека.

— Лежит, — сглотнула я. — Где же ему еще быть?

— Э, любезный, — попыталась остановить другого слугу, выбежавшего в коридор, с ящиком со столовыми приборами в руках, баронесса.

— Как пройти в спальню? — взяла дело в свои руки я, делая шаг и преграждая дорогу слуге.

— В чью? — попробовал меня обойти слуга.

— Его Светлости, — твердо сказала я и получила в ответ загадочный взгляд, которым смерил меня слуга.

— Ну да, ну да, — паршивец скорчил непонятную мину. — Вам по лестнице наверх. Там по коридору третья дверь справа. Но если вы за этим самым, то герцог сейчас вас принять не сможет… Лежит он.

— Мы уже знаем! — рявкнула, выведенная из себя странным поведением слуги, я. — И нам ваше серебро без надобности. Своего достает.

— Ну да, ну да, — слуга усмехнулся. — Я и вижу, прилично одетые дамы, а все в спальню к почти женатому мужчине пролезть норовят.

— Как ты разговариваешь с Ее Светлостью? — пришла очередь баронессы рассвирепеть.

— Ты куда запропал, Лайим?! — раздался крик из-за одной из дверей.

И слуга, не попрощавшись и не извинившись, все-таки проскользнул мимо меня и помчался в ту же дверь, что и его предшественник.

Пожав плечами, прошествовала до лестницы на второй этаж, благо идти было недолго и ни один из спешащих мимо слуг, вылетавших из-за дверей и исчезавших за ними же, на нас не наткнулся. Далее следуя указаниям наглого лакея, мы с тетушкой нашли нужную дверь, возле которой я простояла, наверное, минут пять, не решаясь войти. Тетушка, не выдержав, первой распахнула дверь и сделала шаг вперед. Сдавленно охнув, она замерла на одном месте. Заинтригованная и одновременно напуганная ее реакцией, оттолкнула баронессу в сторону и зашла следом. И застыла памятником самой себе. Его Светлость лежал на своей кровати бездыханный, в одних штанах.

— Мертвый, все-таки мертвый, — прошептала я, не в силах справиться с голосом.

До последнего надеялась, что дворецкий не рассмотрел всех подробностей, что герцога успели спасти… Но все надежды рассыпались прахом и я, сделав несколько шагов к кровати, рухнула перед ней на колени, заливаясь слезами. Вглядывалась в побледневшее лицо, обескровленные губы и в тонкую красную линию, прорезавшую кожу на шее. Как же теперь я жалела о том, что не успела примириться с Его Светлостью перед его смертью. По правде говоря, не та уж я была и зла на герцога. Даже гадость переадресовала его сопернику. И пояс верности купила только из вредности. Хотелось что-то доказать прожженному ловеласу. И кому теперь что-то доказывать? И зачем?

— Тьяна, Тьяна, — попыталась достучаться до моего горюющего сознания баронесса.

— Что здесь происходит? — спросил кто-то за моей спиной. — Дамы, что вы делаете в спальне Его Светлости?

Но и это замечание прошло мимо моего внимания. Все мои эмоции сейчас были прикованы к умершему герцогу, который мог бы стать моим мужем, если бы не это ненавистное проклятье. Лучше бы я умерла, а не он! Дрожащими руками прикоснулась к теплой ладони умершего герцога, собираясь залить ее слезами.

— Что происходит? — более сердито поинтересовались у меня за спиной.

А до меня постепенно стало доходить. Что ресницы Его Светлости дрогнули и что рука неприлично теплая для бездыханного трупа:

— Живой, — выдохнула я, осознав все это, и грохнулась в обморок.

Понимание того, что еще жива, вернулось вместе с чьим-то:

— Выйдите все вон. И вы, баронесса, тоже.

— Дэрт, — тот самый голос, что недавно звучал за моей спиной. — Ты неправильно поступаешь. Тебе отдохнуть нужно, а Ее Светлости не помешает моя помощь.

— Это просто обморок, ты сам сказал, Вэлан, — отозвался недавно мертвый герцог. — Нам нужно поговорить с моей невестой наедине. Без лишних ушей и глаз. Твоя нежная психика не выдержит гнева Тьяны. Она в нем страшна.

— Ладно, но мы тут поблизости, — неохотно согласился этот некто, чей голос мне показался смутно знакомым.

Баронесса, предательница, даже не подумала возражать. Судя по удаляющимся шагам, сменившимся постепенно тишиной, все лишние действительно вышли из комнаты. А что делать мне? Притворяться кустиком в пустынной местности? Или делать вид, что это у меня так, весеннее обострение психоза?

— Тьяна, — голос герцога звучал мягко, ласкающе. — Тьяна, хватит притворяться. У вас ресницы дрожат.

— Ничего они не дрожат! — проворчала, распахнув глаза.

— Дрожат, дрожат, — тихо рассмеялся мужчина, скользнув мне под бочок и крепко обнял.

— Что вы себе позволяете? — сопротивляться сил не было, хоть диспозиция меня и несколько напрягла.

Я лежала на кровати, на которой недавно покоился герцог, и теперь Его Светлость расположился рядом со мной.

— Вы так удачно зашли, — продолжил издеваться этот паршивец. — Как раз к моему пробуждению.

— Ваша Светлость, — попыталась расцепить кольцо рук, в котором было не вздохнуть, но ничего не получилось, мужчина прижал меня к себе сильнее. — Отпустите меня, сейчас же.

— И не подумаю, — мурлыкнул он и потерся носом о мою щеку. — Мне так понравилось то, как вы расстроились из-за моей мнимой смерти.

— Ничего я не расстроилась, — буркнула в ответ, продолжив трепыхаться. — Это мне просто соринка в глаз попала.

— Я вам верю. Безоговорочно верю, — прошептал он в мое ухо, щекоча дыханием шею. — Будущей жене нельзя не верить. А вы поверите будущему мужу?

— И что такого вы хотите мне поведать, во что мне нужно поверить? — я пыталась ерничать, но получалось плохо, потрясения сегодняшнего утра, сказались, не иначе.

— Что я без ума от вас, моя дорогая, Тьяна, — прошептал он и скользнул ладонью вверх по направлению к моему декольте. — Вы удивительно красивая женщина, с невозможным характером. Но это-то мне в вас и нравится.

— Вы извращенец, Ваша Светлость, — фыркнула я и попыталась воспользоваться тем, что внимание мужчины отвлеклось на мою грудь.

Но не тут-то было, Его Светлость легко прижал меня к кровати своим телом и усмехнулся.

— Меня зовут Дэрт, Тьяна. Дэрт, — скользнул пальцами по обнаженному участку кожи, что не прикрывало платье и выругался. — Вы не шутили про амулет?

— Нет, — с долей сожаления выдохнула я.

— Отдайте мне ключ, — попросил мужчина мягко. — Я воспользуюсь им с толком, дорогая. Вы не пожалеете, ни на миг. Поверьте мне.

— Как-то не подумала прихватить его на ваши мнимые похороны, — не удержалась от язвительного ответа. — Не пришло в голову, знаете ли, что он может понадобиться на таком мероприятии.

— А на помолвку захватите? — спросил с намеком герцог.

— И зачем он вам на помолвке? — ох допросится, вот возьму и захвачу, как бы ему потом жалеть не пришлось.

— В этом доме полно темных уголков, где никто нас с вами не увидит, — мурлыкающие интонации в голосе мужчины усилились, а я поняла, что еще немного и помчусь за ключом со всех ног, признавая этим свою полную капитуляцию.

Картинки, что возникли в голове, после его слов, оказались очень красочными и такими желанными.

— Мне пора, — снова попыталась выбраться из плена, но этого сделать мне не дали.

— Только в таком положении, дорогая, вы не кидаетесь посудой и не вытворяете глупости, которые могут обойтись вам дорого. Придется после свадьбы вплотную заняться тем, чтобы не выпускать вас из кровати, — Его Светлость нашел слабое место в моей защите и прижался губами к моей шее.

— Я вам не рабыня в гареме, чтобы не вылезать из кровати падишаха. Тюрбан вам не пойдет, Ваша Светлость, — вредно заметила я. — И вы забыли самое главное, я не верю вам, значит, постели не будет. Мне действительно пора. Нужно готовиться к помолвке. К моему огорчению похороны не состоятся, зато помолвка — да.

— Теперь я не верю вашей колючести, Тьяна, — герцог скользил губами по коже шеи, а я таяла от этих прикосновений, пытаясь не показать, как мне приятно. — Вы так же неравнодушны ко мне, как и я. Я подумал, прикинул все… Я знаю мага, который продал вам этот пояс. Думаю, второй комплект ключей он изготовит. Обойдется это дорого… Но стоит того… Я уверен… Мне так нравится то, как вы реагируете на мои прикосновения… Вам идет смущение и розовые щеки смотрятся так мило…, - он прерывался на то, чтобы целовать меня в шею, скользить языком по мочке уха, подымаясь все выше и подбираясь к губам. — Не позволю вам сглупить и остаться в одиночестве в вашей постели. Придется плотно заняться вашим досугом после свадьбы, — на этом слове он крепко впился в мои губы, прежде заворожив взглядом зеленых глаз.

И не хотелось мне его отталкивать, ничуть. Так правильно было отвечать на поцелуй и таять, и млеть.

— Как жаль, что вы забыли ключ, — с сожалением оторвался от меня мужчина, глянув потемневшим взглядом и вздохнув. — Придется отвлекаться разговорам.

— Дэрт, — решила, что отвлечение действительно не помешает и спросила. — Что это у вас на шее?

— Где? — изумился герцог.

— Здесь, — коснулась его кожи и тут же отдернула пальцы, прикосновение обожгло и меня, и мужчину, судя по тому, как расширились его зрачки, в которых я видела свое отражение.

Вслед за мной он прикоснулся к своей шее и нахмурился.

— Ошейник? — задал он сам себе вопрос.

— Какой ошейник? — заинтересовалась я.

— Рабский, — небрежно ответил он. — Который надели на меня виконт с графом.

— Вы под его воздействием? — насторожилась я, чувствуя, как в голове воцаряется полный хаос из мешанины мыслей.

— Не знаю, — неуверенно сказал он и перекатился на место рядом со мной. — Раньше этой раны не было я ее не чувствовал. А сейчас… Довольно болезненно, надо признать.

Не возбуждение от моего прикосновения то было, а реакция на боль. Какая выдержка у него, даже не отшатнулся и не скривился.

— Вы расскажете мне? — спросила неуверенно, пытаясь понять, сколько событий мне надо переосмыслить и эмоций пересмотреть, после получения информации о рабском ошейнике.

— Если вы еще раз назовете меня по имени, расскажу, — бесшабашно улыбнулся Его Светлость.

— Так нечестно, — скривила губы в недовольной улыбке, посмеиваясь внутри над этой игрой.

— Вы похожи сейчас на обиженного ребенка, — поднялся с кровати мужчина и подал мне руку. — Вставайте. Не лежа же нам разговаривать, раз уж ключа нет. Мы можем перейти в гостиную или в мой кабинет и там уже поговорить предметно. Позовем капитана, узнаем все последние новости… Хотелось бы мне знать, кто вчера на меня напал, — помрачнел он, вспомнив явно что-то неприятное.

— Мне бы тоже, — с одной мне понятным намеком сказала я и схватилась за предложенную руку.

Мужчина рывком поднял меня, задержав в объятиях на несколько мгновений, за которые успел коснуться губами моих волос.

— Дэрт, — слабо запротестовала я.

— После того, как вы побывали в моей постели, как честный человек, я просто обязан на вас жениться. Теперь точно не отвертитесь, Тьяна. Вы скомпрометированы, — довольно улыбнулся герцог, отстранившись.

— А вы и довольны? — прищурила глаза я. — Добились своего? Что, не будете теперь отдавать графу деньги?

— Деньги не главное, Тьяна, — ответил мне мужчина и снова помрачнел.

— Тогда зачем вы спорили? — задала каверзный вопрос.

— Вы забываете про ошейник, Ваша Светлость, — ответил он с грустью. — Я идиот, Тьяна. Должен вам в этом честно признаться. Легкомысленный идиот. Но вас от всей этой истории я буду беречь как зеницу ока.

— А нужно беречь? — спросила кокетливо я, не удержалась.

— Нужно, — поцеловал он мне руку и подхватил под локоть. — Пойдемте, а то Арни, уверен, скоро будет ломиться в дверь, переживая за вашу целомудренность и чистоту.

— Надо рассказать ему про пояс, — рассмеялась я, поняв, что действительно рада тому, что этот паршивец жив. — Перестанет переживать.

— Оставляю эту честь вам, — оставил последнее слово за собой Его Светлость.

Мы вышли за дверь, за которой никого не оказалось. Не так уж и переживал за мою честь капитан, как и моя тетушка. Герцог несколько преувеличил.

Дойти до гостиной мы так и не успели. Его Светлость сделал несколько шагов и смертельно побледнел, закусив губу. Прикрыл глаза и безотчетно оперся рукой на мое плечо. Я дрогнула под тяжестью его тела, перенесенной на меня, но выстояла, хоть и с трудом.

— Что с вами? — спросила с тревогой своего жениха.

— А вы ведь врали про то, что у вас аллергия на цветы, — прошептал в ответ мужчина, проигнорировав мой вопрос.

— И от этого открытия вы так побледнели? — не удержалась от сарказма, вглядываясь со страхом в помертвевшие черты лица.

— Мне, наверное, — тяжело роняя слова, сказал Дэрт. — Придется вернуться в спальню…

— Что случилось? Дэрт! — жалобно позвала я мужчину, снова пугаясь за него.

— Все нормально. Небольшое недомогание, пройдет, — ответил он тихо в ответ и открыл потемневшие глаза. — Придется мне, Тьяна, попросить вашей помощи, — сморщился он, не сильно радуясь такой перспективе.

— Конечно я помогу, — отозвалась с готовностью, недавние страхи стремительно оживали, как и самобичевание и добавила тихо-тихо. — Самой лучшей помощью будет разорвать помолвку и исчезнуть.

— Из-под земли достану, — ответил мне герцог весомо, насколько это было возможно в его состоянии. — Даже не думайте, Тьяна. Я вас в покое не оставлю.

— Что нужно делать? — пожалела, что не удержалась и произнесла, пусть и еле слышно, фразу, сказанную до этого, вслух.

— Просто помогите мне дойти до спальни и позовите мага, — каждое слово давалось герцогу с трудом, он говорил медленно, постоянно останавливаясь.

— Так и знал, что нельзя оставлять его без присмотра, — проворчал нарисовавшийся в коридоре маг. — Вот куда девалось обезболивающее заклинание, я вас спрашиваю? Чем вы занимались в спальне, Ваша Светлость, что мой труд по вашему излечению от последствий воздействия на вас вчерашней отравы, пошел насмарку?

— Чем, чем, — проворчала тетушка, следовавшая за магом в кильватере.

— А это ваше заклинание, — несмело начала я, отметив про себя слова об отраве. — Оно не могло войти в резонанс с каким-нибудь другим?

— И кто колдовал? — иронично приподнял брови молодой, знакомый мне маг.

— Ну, это мог быть амулет, или оберег, или еще что-нибудь, — перечисляла я, не желая вдаваться в подробности.

— И какой мощности был амулет и от чего он защищал? — спросил меня молодой человек с подозрением. — Мне надо понимать, что это было, чтобы точно знать как действовать.

— Э…, - замялась я, поддавшись нежданной нерешительности. — Это пояс верности.

— Что? — глаза мага округлились и он обратился к герцогу. — Дэрт, когда вы успели надеть его на нее? Или…, - до него начало доходить, когда он разглядел виноватую мину на моем лице. — Это не ты надел? Однако, Ваша Светлость, меня трудно удивить, — обратился он уже ко мне. — Но вам это удалось. И кто надел его на вас?

— Это несколько не относится к делу, — попробовала вмешаться тетушка.

Но я уже закусила удила, гордо вздернула голову и ожгла мага презрительным взглядом.

— Сама и надела. А что, нельзя? Вы бы лучше помогли мне довести Его Светлость до кровати, а не интересовались тем, что вас никак не касается. А то как выяснять, что там на мне из исподнего, так это вы с радостью, а как помочь хрупкой женщине дотащить этого бугая до постели, так в кусты.

— Я вроде еще пока не отказывался, — обиделся маг, но поддержал герцога с другой стороны.

— Вот и отлично, — кинула обеспокоенный взгляд на жениха и закусила губу, мне совсем не нравилось то, как он выглядел.

Вдвоем я магом мы быстро вернули Его Светлость в постель. Молодой человек выставил нас за дверь с напутствием:

— Вам лучше пока уехать и готовиться к вечеру.

— Сначала я узнаю, что произошло с Дэртом, потом мы поедем, — непримиримо сказала я.

— Тогда вам лучше подождать в гостиной. Капитан Торнскайн сильно занят, но, думаю, отвлечется, чтобы составить вам компанию. Я отправлю ему магзвонок, — и выставил нас за дверь.

— И где здесь гостиная? — задалась я неразрешимым вопросом.

Совать нос в каждую дверь казалось мне слишком долгим. А каковы здесь слуги я очень хорошо помнила по приему на входе.

— Ваша Светлость, — в коридоре появился капитан Торнскайн и учтиво склонился в поклоне, приветствуя нас. — Баронесса. Я рад проводить вас до гостиной. Вэлан скоро завершит лечение и тоже присоединится к нам. Дэрт не сможет составить нам компанию. До вечера ему прописан постельный режим.

— Что с ним? — спросила я, не собираясь витиевато отвечать, и переходя сразу к делу.

— Вчерашнее нападение стоило Его Светлости ухудшения самочувствия, — вздохнул капитан и предложил мне руку.

— Что-то серьезное? — обеспокоилась я.

— Ничего такого, с чем не справился бы Вэлан, — ответил капитан и повел нас с тетушкой вниз по лестнице.

Гостиная находилась на первом этаже, почти в самом конце коридора. Там нам с тетушкой предложили присесть, а сам капитан остался стоять. Временами он страдальчески морщился и поглядывал на дверь. Выглядел он очень усталым и бледным, ничуть не лучше той ночи, когда спал в моей постели.

— Капитан, — обратилась к молодому человеку. — Вы не расскажете мне о той ночи?

— О какой ночи? — сделал вид, что не понял, о чем я спрашиваю, парень.

— Капитан Торнскайн, — с укоризной покачала головой и погрозила пальцем собеседнику. — Не считайте меня за глупенькую девочку. Я все помню, хоть, похоже, вы позаботились об обратном. Вы маг?

— Ваша Светлость, — он не разучился краснеть и сейчас залился краской. — Я, думаю, что вам с Дэртом нужно будет обо всем поговорить. Вы так же имеете право знать, что дело с некоторыми вещами в вашем доме не чисто. Но лучше, если расскажет вам все ваш жених.

— А мы и поговорим, — Его Светлость стоял в дверях, опираясь о мага.

Голос его звучал глухо и слова он все так же выговаривал с трудом.

— Ты должен лежать, — осерчал капитан Торнскайн.

— То, что происходит вокруг Тьяны, намного важнее моего самочувствия, — просветил его герцог и с помощью мага устроился в кресле. — Отдохнуть я могу и сидя здесь. А маленькое совещание провести, как нам быть дальше, не помешает.

Я кинула задумчивый взгляд на баронессу, которая вела себя тише воды, ниже травы и перевела его на Его Светлость, многозначительно приподымая брови. Мой взгляд заметил и маг, стоявший рядом с креслом герцога и нахмурился.

— Дэрт, придется тебе повременить с этим разговором. Если не будешь молчать, как сразу после сна, есть вероятность, что несмотря на мою помощь, ты можешь не справиться с речью и не сможешь некоторое время говорить. Ты же не хочешь быть на собственной помолвке безгласным?

— Не хочу, — очень быстро согласился Его Светлость.

— Нам нужно собираться к вечеру, — сыграла в этой пьесе свою роль и я. — Отложим все объяснения до другого раза. Я хоть и жутко любопытна и хотела бы узнать все и сразу, понимаю, что времени до вечера все меньше и меньше, а у меня ничего не готово.

— Надеюсь, это «ничего», не очередная дама с ребенком наперевес? — скривился герцог с трудом задав этот вопрос.

— Это оружие мы прибережем для того момента, когда вы, Дэрт, совсем меня доведете, — не осталась в долгу и тоже скривилась в гримаске.

— Тьяна, Тьяна, — укоризненно пробормотал Его Светлость, с трудом справляясь с артикуляцией.

— С Дэртом точно все будет в порядке? — обратилась к магу с вопросом, прежде чем подняться с кресла.

— К вечеру станет чувствовать себя лучше, обещаю, — ответил мне маг.

— Тогда мы уходим, — подала пример тетушке, делая несколько шагов к двери. — Сидите, Ваша Светлость, не вставайте. Вам, думаю, не стоит этого делать, пока вы не почувствуете себя лучше.

Мы с баронессой, расшаркиваясь в ответ на любезности, с которыми нас выпроваживали из дома, направились к выходу. Капитан проводил нас до самого автомобиля. Усадил нас в него и стоял, глядя вслед и думая о чем-то своем, пока Леон выезжал на дорогу.


Чем ближе время шло к вечеру, тем сильнее я волновалась. Оставила всю подготовку к помолвке и свадьбе на откуп жениху, так по-настоящему и не поверив, что все это произойдет на самом деле. Письмо от отца, дожидавшееся меня дома, заставило выплыть из угара последних происшествий и несколько очнуться. Отец писал, что к шести часам они с матерью, Эриком и женой брата будут у меня. Дабы приличествующим образом всей семьей явиться в дом жениха на помолвку. По идее, отец должен был устроить бал по случаю помолвки дочери в своем доме и почему не стал настаивать на этом, я так и не поняла. Не хочет, чтобы очередной раз собирались по такому поводу люди в его доме, вспоминая как были на подобном приеме уже шесть раз? Вполне правильно мыслит. Ассоциации это может вызвать нездоровые.

И чем больше я обо всем задумывалась, тем сильнее мрачнела. Стоило признать, Дэрт мне очень нравился… Сильно, так, как никто из предыдущих мужей не нравился. И я не хотела бы побывать на его похоронах. Подобного я просто не переживу. Значит стоит подумать о том, как быстро и безболезненно завершить этот фарс с официальным предложением и предстоящим замужеством. Виделся только один выход — побег. После помолвки и за оставшееся до свадьбы время мне нужно придумать действенный план, который позволит обмануть наблюдателей, которых приставил ко мне герцог. И есть только один способ провести их. Переодеться так, чтобы никто не узнал. И не только переодеться, а еще и уйти порталом прямо из дома. Где найти мага и заказать у него амулет-портал? Притом так, чтобы никто не узнал об этом? Тетушка в этом деле мне не помощник. Она засланный агент моего отца и будет действовать соответственно.

Но все это придется отложить хотя бы на один день, так как сегодня у меня просто нет времени думать о побеге. Я и так пол дня убила на то, чтобы проверить жив жених или нет. На сборы остается времени слишком мало. Служанки лихорадочно носились по дому, тетушка им помогала. Один из лучших цирюльников города колдовал возле меня, а я старалась не обращать внимания на ноющую занозу в сердце и делала вид, что все идет как надо.

К вечеру я была в очень взвинченном состоянии, но готовая к бою. Очередной скромный голубой, бальный наряд и я выгляжу в нем почти невинной девушкой. Вот только таковой уже давно не являюсь. Отец, со домочадцы и герцог явились почти одновременно. Пришлось вести себя официально, поглядывая на жениха краем глаза. Выглядел он великолепно в темно-зеленом сюртуке и черных брюках. Высокий ворот скрывал полосу на шее, которую я видела утром. Зеленые глаза сверкали очень даже самодовольно, скрытое торжество крылось в них. Это завело меня с полуоборота и появилось желание сделать что-нибудь такое, чтобы испортить настроение жениху. Не удержалась, наступила ему на ногу, когда он подошел, чтобы предложить мне руку.

— Мне не нравится самодовольная усмешка на вашем лице, — пояснила свое поведение герцогу, в ответ на его недовольное выражение лица.

— Я женюсь на красивейшей женщине столицы и не должен чувствовать себя победителем? — удивился он.

— Мне не нравится ощущать себя трофеем, выданным за победу в гонке, — зло отозвалась я.

— Утром вы были сговорчивей, — пробормотал он, обводя взглядом моих родственников, как раз явившихся по нашу душу.

— Это была временная слабость, — отрезала я и улыбнулась матери. — Матушка, как вы себя чувствуете?

— Хорошо, моя дорогая, — отозвалась она слабым голосом и поднесла платок к глазам, явно сдерживая слезы. — Вы такая красивая пара.

— Нам пора, — окинул недовольным взглядом герцога мой брат. — Вы зря приехали, Ваша Светлость. Будет странно, если мы появимся раньше остальных гостей. Или кто-то из них приедет, а вас нет.

— Моя помолвка и мне решать, что странно, а что нет, — ответил твердо герцог и обернулся ко мне. — Вы готовы, Тьяна?

— Едем, — вздохнула так, словно собралась на эшафот.

Оно по факту так и было, ведь сколько слов за моей спиной будет сказано о новой жертве Черной вдовы. Сколько завидующих и злорадных взглядов. Сколько сожалеющих о судьбе Его Светлости. Меня уже заранее тошнит от всего этого. Ничего, нужно только пережить этот вечер, а далее определиться с побегом. А с этим я справлюсь. Как и с болью от разрыва с герцогом-ловеласом.

В машине мы с тетушкой молчали, они окидывала меня задумчивым и подозрительным взглядом, а я не могла смириться с тем, что подставляю под удар своим слабоволием мужчину, который заслуживает того, чтобы прожить долгую и счастливую жизнь.

Мы прибыли первыми, жених встал в дверях, потому что скоро начнут появляться гости и ему встречать их, как и его матушке, которая выплыла откуда-то из комнат, окинула взглядом всю нашу дружную компанию и сказала манерно:

— Дэрт, дорогой, представь меня моим будущим родственникам, — особенно цепким взором она зацепилась за меня, явно оценивая и делая выводы. — Я должна попенять тебе, дорогой. Что ты до сих пор не удосужился познакомить меня со своей невестой.

Вдовствующая герцогиня подхватила сына под локоток, таким образом отрывая его от меня и холодно нам улыбнулась.

— Герцогиня, — обратился мужчина к матери. — Это барон Файран, баронесса Файран, баронет Файран с супругой, баронесса Дориан и герцогиня Дарновская моя невеста. Моя мать, герцогиня Абиэйгл.

Раскланивания, расшаркивания и прочие любезности и холодный взгляд герцогини, направленный только на меня. Под ним я чувствовала себя очень неуютно. И, наверное, могла угадать мысли матери герцога Абиэйгла. Она думала о том, что совсем не готова была к такой опасной женитьбе сына. Кому хотелось бы из матерей узнать о том, что ее сын женится на женщине, чьи шесть мужей уже умерли от непонятных случайностей? Я бы точно на ее месте не была бы рада, как и четыре из шести свекровей, которые у меня были. Мать Тора даже не думала о том, что жизнь ее сына закончится так скоро. Первые слухи поползли после второй смерти, а вот после третьей становились все хуже и хуже с каждым разом.

Все эти любезные разговоры закончились с появлением первых гостей. Мы с родственниками перешли в бальный зал, под руководством слуги.

Мое настроение окончательно испортилось и желание сбежать от этой женитьбы крепло с каждой минутой, во все время праздника. Гости пили, ели, готовились к танцам, а я тосковала. Ни белые розы в вазах, расставленных повсюду, ни яркие огни, ни красивая музыка, не радовали меня. Вспоминался взгляд герцогини и совесть мучительно ныла, как разболевшийся зуб. Я просто не имею права ломать герцогу жизнь, даже несмотря на то, что он вел себя как последняя сволочь.

Герцогиня Абиэйгл нашла меня в уголке бального зала, когда бал уже начался и первый танец, открывая его, мы протанцевали с Его Светлостью, хозяином дома. Мужчина ускользнул, чтобы отдать какие-то распоряжения. После танца он как-то очень неуверенно держался на ногах и пришлось даже помогать ему с выбором направления, герцог так и норовил пройти сквозь колонну.

Мать Дэрта подошла ко мне и сказала:

— Отойдемте в сторонку, герцогиня. Нам с вами, думаю, есть о чем поговорить.

Я молча последовала за ней. Женщина, в чьих темных волосах проблескивала седина и у зеленых глаз резко обозначились морщинки, повела меня в комнату на втором этаже. Там, закрыв плотно дверь, повернулась ко мне и горько улыбнулась:

— Молва не врет. Ты очень красива. Я понимаю своего сына… И хочу прежде тебя спросить. Ты любишь его?

— Зачем вам это знать? — почувствовала, как сердце от плохого предчувствия ухнуло вниз.

— Мне надо понимать, такая ли бессердечная ты, как говорят или нет, — ответила она, напряженно сжав веер в руках.

— Я ем мужчин на завтрак, обед и ужин, — усмехнулась ей в лицо, хоть и хотелось расплакаться от несправедливой обиды. — А потом запиваю кровью младенцев.

Да, неумно было так отвечать возможной будущей свекрови — мой план еще мог накрыться медным тазом — но я ничего не могла поделать с собой. Герцогиня, как оказалось, из тех людей, кто за моей спиной слушал всякие ужасы обо мне и свято верил в мою виновность в смерти мужей.

— Тьяна, — обратилась она ко мне по имени. — Пойми меня правильно. О тебе много говорят и ничего хорошего. Мне неоткуда знать, как обстоят дела на самом деле. А Дэрт… Он мой сын. Мой единственный ребенок. Кроме него у меня никого нет. Я не могу не переживать о его судьбе.

— Не переживайте, Ваша Светлость, — ответила с трудом справляясь с эмоциями. — С ним ничего не произойдет. Не стану я его есть. Даже замуж за него не пойду, если удача окажется на моей стороне… Крови младенцев в этот раз мне хватит, — криво усмехнулась ей, собираясь завершить этот тягостный для меня разговор и выйти за дверь.

— Тьяна, прости меня, — ухватила она меня за руку и пытливо заглянула мне в глаза. — Ты любишь его… Бедная девочка, — тяжело вздохнула она. — Бедный Дэрт… Но я все равно попрошу удачу быть на твоей стороне… Ты простишь меня за это?

— У нас с вами одни цели, Ваша Светлость, — отстранилась от нее и высвободила руку. — Сделать так, чтобы ваш сын остался жить и был счастлив… Можете не волноваться на этот счет.

— Как бы я хотела… Ты очень ему подходишь…, - горестно вздохнула герцогиня.

— Только слава моя черная будет вашему сыну не к лицу, — скривила губы в очередной усмешке и все-таки выскользнула за дверь, не собираясь и дальше беседовать с Ее Светлостью.

Ее можно понять. Моя репутация такова, что герцогиня не может не беспокоиться о своем единственном ребенке. Что же, я тоже не могу не беспокоиться о его судьбе. Труп герцога мне без надобности и мной никак не планируется, как и седьмое по счету замужество. Пусть Дэрт будет счастлив с кем-нибудь другим. А сейчас надо вытерпеть фарс с помолвкой, улыбаться всем этим ненавистным мне людям и делать вид, что просто безумно счастлива в этой ситуации. И я теперь даже знаю, кто мне поможет в покупке амулета. Герцогиня Абиэйгл точно не откажет мне в этой скромной просьбе.

Апофеозом сегодняшнего представления стало само официальное объявление о нашей помолвке. В самом центре круга собравшихся гостей, в тишине, нарушаемой шепотками, мой отец сказал, что счастлив всем сообщить радостную новость о предстоящей свадьбе. Но таковой большинство ее не посчитало. Люди вяло улыбались, аплодировали и взгляды выражали то, что я и предполагала в них увидеть, неверие в то, что герцог долго проживет после церемонии бракосочетания. Его Светлость надел мне на средний палец колечко с брильянтом. Я же улыбалась мертвой, приклеенной улыбкой и думала о том, что когда сбегу ни за что не верну кольцо обратно. Пусть останется напоминанием о моем легкомыслии. Стоило уехать из города тогда, когда Его Светлость в первый раз явился ко мне в спальню. И не пришлось бы разбивать самой себе сердце на кусочки.

Весь оставшийся вечер прошел для меня как в тумане. Мы с герцогом танцевали еще несколько танцев и я с тревогой замечала, что нахождение в вертикальном положении дается ему с трудом. Мужчина временами терялся в пространстве и мне стоило трудов скоординировать его движения так, чтобы никто и ничего не заметил. Вот только от одного внимательного взгляда проблемы утаить не удалось. Герцогиня Абиэйгл наблюдала за нами горестным взором и кусала губы, как только Дэрт спотыкался на ровном месте или пытался свернуть куда-нибудь в стену. Материнское сердце не обманешь, женщина прекрасно понимала, что с ее сыном что-то происходит. Мое ныло, думаю, не меньше. Меня пугали эти приступы дезориентации в пространстве в исполнении Его Светлости и все больше утверждалась в мысли, что нужно бежать, как можно дальше и как можно быстрее.

Этот праздник дался мне так тяжело, что я радовалась отъезду домой как никогда. Распрощавшись с родственниками на повороте, неподалеку от моего дома, с нетерпением ждала момента, когда смогу нырнуть в свою постель и вдосталь поплакать. Но кое у кого на эту ночь были другие планы. Его Светлость собственной персоной дожидался меня в моей спальне, на моей кровати. Мужчина лежал, морщась и потирая шею и терпеливо ждал.

— Вам надо лечиться, Ваша Светлость, — заметила ему хмуро. — А не шляться по спальням почти замужних женщин.

— Что с вами происходит, Тьяна? — слова он снова выговаривал с трудом, явно еле-еле справляясь с артикуляцией. — Вы весь вечер были сама не своя. Не дерзили, не проходились по моему самолюбию колкими шутками.

— Ничего не происходит, — устало опустилась на пуфик возле зеркала. — Я сильно вымоталась за эти дни, Ваша Светлость. Ваше ухаживание было больно утомительным. Я почти ни одной ночи не поспала нормально больше чем за неделю. Все, мои запасы живости и остроумия закончились. Их срочно нужно пополнять при помощи здорового и спокойного сна.

— Это такой намек? — спросил меня мужчина. — Но я не в состоянии двигаться и остаюсь ночевать у вас. Скомпрометировать вас я уже скомпрометировал, жениться женюсь… Вам более незачем беспокоиться о своем добром имени. А проснуться в ваших объятиях я мечтаю уже довольно давно. Даже рабский ошейник не помешал мне оценить вас, моя дорогая.

— Это возмутительная наглость, — посмотрела несчастными глазами на паршивца в своей постели. — Вы сейчас же уйдете.

— И не подумаю, — приподнял он одеяло. — Присоединяйтесь. Мы с вами уже почти семья. Чего вам стесняться? Да и не способен я сейчас ни на что. Тоже, знаете ли была очень утомительная неделя. Воздействие вредоносной магии бесследно не проходит.

— Вы так и не рассказали, что с вами произошло, — постаралась сделать вид, что не заметила, что на моем женихе нет ни штанов, ни сапог, одна ночная рубаха. — И я так и не поняла, почему вы не можете переночевать в своей постели и зачем вам именно моя.

— Мне очень понравилось лежать с вами рядом, — просто ответил он. — Ну же, Тьяна, решайтесь. Обещаю вести себя прилично. И потом, у вас есть этот треклятый амулет. Если я не хочу снять обезболивающее заклинание Вэлана, придется даже не думать о неприличном.

И я поддалась на эти уговоры. Мысль о том, что очень скоро, невероятно скоро, мне придется расстаться с этим обаятельным мерзавцем и более никогда его не увидеть, подтолкнула меня к тому, чтобы принять неразумное решение.

Выключила свет, разоблачилась сама, порадовавшись, что на этот вечер отпустила слуг, понежилась немного в ванной и вернулась в спальню. Его Светлость спал уже сном праведника к тому моменту и, поколебавшись немного, скользнула к нему под бочок, тайком вдыхая запах кожи мужчины. Такое приятное и запретное для меня удовольствие. Очень скоро оно станет для меня недоступным. Дэрт завозился во сне, повернулся ко мне, уткнулся носом в мою шею и крепко обнял. И впервые за последние дни я быстро заснула, к своему глубокому удивлению. Думала, что и эта ночь станет для меня бессонной, да еще и с таким соседом под боком. Ан нет, получилось иначе. Спокойный сон без сновидений окутал меня мягким и теплым одеялом и очень скоро я спала, забыв обо всех горестях сегодняшнего дня.

Загрузка...