Глава 17

В понедельник я проснулся знаменитым. Телефон звонил не переставая, ведущие телевизионные каналы Японии жаждали взять у меня интервью, крупнейшие издательства требовали от меня как можно быстрее дописать ранобэ, чтобы немедленно, еще вчера начать его издавать огромными тиражами. Обещали выделить небывалые бюджеты для воплощения моей книги в аниме. Лично позвонил сам премьер-министр, зазывая работать в Токио его помощником по работе с молодежью. Моя спокойная жизнь рухнула в один миг!

Разумеется, все это я выдумал. Утро ничем не отличалось от других. Я проснулся, покушал, собрался и уселся на диван в ожидании Хэруки. Сегодня снова дождь. На этот раз он будет идти весь день.

Раздался звонок в дверь, я накинул ветровку, обулся, взял зонт и вышел из дома. Сегодня Хэруки снова решила порадовать меня хвостиками.

— Доброе утро, Иоши. Вчера видела тебя по телевизору. Ты выглядел тааак круто! — с горящими глазами поприветствовала меня девушка.

— Доброе, Хэруки. Спасибо, но ничего крутого я не сделал. Просто надоело нюхать мусор, — включил я скромность. Она хихикнула, кивнула, и мы отправились в школу. Из-за дождя на улицах было малолюдно, но по пути нам встретилась идущая куда-то пара пожилых японок. Они меня узнали.

— Хо, это ты тот отважный юноша? — улыбнулась одна из них, продемонстрировав на редкость хорошо сохранившиеся зубы. Или это протезы?

— Это точно ты! — добавила вторая. Ее зубы оказались похуже, в нижнем ряду зияла прореха, — Спасибо, что не побоялся вступиться за жителей префектуры! Надеюсь, теперь-то чинуши из совета начнут работать как следует! — она подошла ко мне и ущипнула за щеку. Больно, но у меня получилось удержать на лице благодарную улыбку и поклониться им.

Бабушки заметили Хэруки.

— А это твоя девушка? Какая красавица! — приложив руку к своей щеке, похвалила мою спутницу бабушка с уцелевшими зубами. Вторая потрепала за щечку и Хэруки со словами:

— Дорожи этим юношей, барышня. В наши времена отважные молодые люди — редкость!

Ох уж эти старики. «Раньше было лучше» — в этом они все. Я не осуждаю, мне нравятся пожилые люди. За некоторыми исключениями, от них веет добротой. А еще я люблю рассказы о старых временах.

Хэруки залилась краской, пробормотала что-то в духе: «Спасибо, но мы не встречаемся».

— Глупости! — воскликнула старушка номер 1, всплеснув руками, — Если будешь вести себя так, какая-нибудь девка уведет у тебя этого замечательного юношу! Перспективного мужчину (а я перспективный, да, бабушка?) нужно крепко держать в руках и не отпускать.

Вторая бабушка поддержала свою подругу:

— Это точно! Вот, помню, я своего мужа встретила…

Вежливо послушав бабушку пару минут, я был вынужден перебить ее, сказав, что нам пора в школу, иначе опоздаем. На прощание они пожелали нам удачи и вручили по пирожку в форме рыбки, посоветовав кушать больше. Особенно Хэруки. «Мужчины любят женщин попышнее, барышня. Помни об этом!». Моя спутница снова залилась краской.

Мы пошли дальше, я трескал халявный пирожок. Вопреки ожиданиям, внутри оказалась не рыба, а сладкая фасоль. Вот он, вкус славы! Хэруки же, завернув свой в пакетик (как много разного таскают с собой девушки) и положив его в сумку, о чем-то сосредоточенно думала. Не знаю как она, а я получил от этой встречи колоссальное удовольствие. Хэруки так мило смущалась.

— Иоши… — вдруг тихонько обратилась она ко мне. Проглотив кусочек, я вопросительно посмотрел на нее. Она смотрела под ноги.

— Да?

— То, о чем они говорили…

Ааа! Это происходит, да? Прямо сейчас? Сердце учащенно забилось, в горле пересохло.

— Да?

— Иоши, а ты… — залилась краской Хэруки и замолчала. Я не стал торопить, терпеливо ожидая продолжения. Это точно оно!

Хэруки вздохнула, взяла себя в руки, посмотрела мне в глаза и улыбнулась:

— Иоши, ты любишь пирожки с фасолью, да?

Облом! Она передумала, или это такое издевательство над чувствами бедного юноши? Решил не подавать вида:

— Я предпочитаю с капустой, но с фасолью тоже ничего, — раскрыл я ей свои гастрономические пристрастия. Она кивнула, и мы продолжили путь как ни в чем не бывало.

У школы встретили вылезавшего из машины Кеиджи. Поздоровались.

— Ну что, местная знаменитость? Еще не словил звездную болезнь? — подколол меня друг.

— Так к звезде не обращаются! Если ты встанешь на колени, я, так и быть, дам тебе автограф! — не остался я в долгу.

У обувных шкафчиков вернул ему «Ниндзю Гайдена», поблагодарив и сказав, что игра понравилась. Хэруки от себя добавила, что «Фентези стар 2» тоже прекрасна. Кеиджи довольно улыбнулся.

В коридоре третьего этажа столкнулись со старостой, Симидзу-сан. Она высказала мне пару комплиментов, заодно вогнала Хэруки в краску, повторив тезис бабушек о том, что «уведут мужика-то».

Я заверил Симидзу-сан, что она не в моем вкусе, поэтому пусть даже не пытается. Та фыркнула, мол больно надо. И ведь действительно не надо, она по девочкам же. Лишь бы она не «увела» мою Хэруки. Никому не отдам! Нос сломаю!

В классе начался трешак. Ко мне подходили одноклассники и одноклассницы, чьих имен я даже не помнил. Задавали вопросы, пели дифирамбы моей отваге, звали гулять. На вопросы терпеливо отвечал, за похвалы благодарил, от приглашений погулять вежливо отказывался, ссылаясь на занятость.

Поразительно, но среди подошедших оказалась и главная красавица класса Араи Изэнэми, она старательно накручивала локоны на палец и строила глазки, не забывая пренебрежительно поглядывать на Хэруки. Какая мерзость. От ее многозначительного предложения познакомиться поближе тоже отказался. У меня тут вообще-то теплая и ламповая анимежизнь, а не нуарный триллер. Роковая красотка не вписывается в жанр. Заметил, что из-за своей парты на меня злобно таращился загипсованный Оокубо Хидеко, альфач класса. Не парься, чувак. Хайп схлынет, а ты останешься. Я не обольщался. Халиф на час — статус временный.

Слава Богине, в класс вошел учитель и спас меня от всеобщего внимания, начав урок.

На большой перемене стратегия по добыче каарагэ снова сработала, но насладиться обедом мне не дали. Пытка славой продолжилась, суть не изменилась, но на этот раз подходили совсем незнакомые ребята. Спасите меня, кто-нибудь! Хэруки морально поддержала меня, отдав пирожок. С ее позволения поделился им с Кейташи и Кеиджи. Кейташи, в свою очередь, разделил свою долю с Фукудой-сан. Заботится, подкармливает. Надеюсь, у друга все получится.

Начался последний урок. Где-то в его середине ожил висевший над дверью громкоговоритель.

— Одзава Иоши, срочно пройдите в кабинет директора!

Блин, я же не огребу сейчас проблем за излишнюю пассионарность, правда? Или меня там ждет коп, который выпишет мне штраф за выброс мусора в неположенном месте?

Вопросительно посмотрел на Араки-сенсея, тот милостиво кивнул мне. Я собрал свои пожитки в сумку и вышел из класса. Блин, а где искать кабинет директора? К счастью, у лестницы висела схема пожарной эвакуации, по ней я смог сориентироваться. Кабинет директора находился на втором этаже. Тут я еще не был. Ну что сказать? Коридор как коридор. Нашел нужную дверь с надписью «Директор» на табличке. Вот бы вернуться в прошлое и узнать у Симидзу-сан его имя!

Постучал в дверь, услышал «Войдите!», вошел.

Кабинет был довольно просторным, ничего «японского» я в нем не увидел. Такой кабинет можно встретить в любой стране, которая освоила строительство типовых зданий и бюрократию. Напротив входа — большое окно, завешанное жалюзи. Сейчас они были открыты — на улице дождик и пасмурно. Возле окна располагался стол директора, за ним — кожаное кресло, в котором сидел плешивый полноватый старичок с живыми глазами. Собственно, наш директор. Я видел его на вступительной церемонии. Перпендикулярно столу директора стоял еще один, длинный. Около него — стулья. Видимо, это для «гостей». У боковой стены — ряд деревянных шкафов разных размеров и форм. На них — комнатные растения в горшках. Пол покрыт линолеумом. За «гостевым» столом, спиной ко мне и лицом к директору сидел мужчина в пиджаке. В углу помещения возился с камерой оператор. На камере — логотип местного телеканала. Вот оно что!

— Добрый день, — поклонился вежливый я. Представился: — Одзава Иоши, класc 1Б!

— А, Одзава-кун, проходи, присаживайся — указал мне рукой на один из стульев директор. Я присел, он продолжил: — Меня ты знаешь, поэтому перейду сразу к делу. С тобой хочет познакомиться наш гость, — сидящий ко мне спиной мужик обернулся, я его узнал. Тем временем директор вещал: — Это Такерада Дзуничи, глава нашей префектуры.

Кто-то решил ковать железо пока горячо, да, Такерада-сан? Что ж, я не против, если ты уберешь мусор из моего дома.

Глава префектуры протянул мне руку, сказав:

— Рад с тобой познакомиться, Одзава-сан. Меня очень впечатлил твой вчерашний поступок, — я пожал протянутую руку. Рукопожатие оказалось крепким. Мужик сразу показался мне неплохим, вот она, сила политика!

Я включил режим восторженного ребенка:

— А я видел вас по телевизору, Такерада-сама! С огромным интересом смотрел ваши дебаты с Хоммой-саном. Знакомство с вами — огромная честь для меня.

Глава префектуры заулыбался.

— Интересуешься политикой, Одзава-сан?

— Да! Считаю, что быть аполитичным в наши неспокойные времена недопустимо. Только совместными усилиями всех граждан достигается процветание страны.

— Какой молодец. Приятно видеть столь сознательного молодого человека, — Такерада повернулся к директору, — Я восхищен молодым поколением, Ока-доно (Значит, фамилия директора Ока, да?). Здорово, что я не ошибся, отправив свою дочь учиться именно в вашу школу (А? Дочь главы префектуры тоже учится здесь? Сын главы корпорации, сын второго председателя клана якудзы, внучка легендарного бонсайщика, дочь главы префектуры — прямо не муниципальная школа, а элитный лицей какой-то). Она, кстати, не раз положительно отзывалась о школьном руководстве. Обязательно отдам распоряжение попечительскому совету рассмотреть вопрос о вашем премировании, — директор просиял, глава префектуры продолжил, — Кроме того, я уже отдал распоряжение о благодарственном письме от городского совета. Надеюсь, среди многочисленных наград школы найдется местечко для него? — спросил он с улыбкой. Директор, так же с улыбкой, заверил, что найдется. Нехилые круги по воде пустил мой перформанс на митинге.

После этого Такерада снова обратил на меня внимание, достав из чемоданчика у своих ног красивую бумагу формата А4, показал ее мне.

— А это благодарственное письмо лично от меня для тебя, Одзава-сан. Не против, если я вручу его тебе перед камерой?

Я не был против. Люблю, когда меня награждают. Кивнул, натянув на лицо довольную лыбу. Потом решил прояснить главное:

— Такерада-сама, я очень благодарен вам. Но выступал я на митинге совсем не ради награды.

— Безусловно! Уверяю тебя, Одзава-сан, что вопрос с мусором уже решается. Ты не ошибешься, если уже в ближайшую субботу принесешь свои мешки к дороге, — заверил меня Такерада. Я обрадовался. Не зря мусором провонял.

После этого Такерада с директором обсудили выбор места для съемки. Директор не раздумывая предложил сняться около места со школьными наградами. Оно располагалось на первом этаже. Мы все вместе двинулись туда. По пути Такерада спросил меня:

— Какие у тебя планы на жизнь, Одзава-сан?

— Я планирую стать писателем ранобэ, поэтому хожу в литературный клуб.

Такерада засмеялся, потом сказал:

— В каком тесном мире мы живем! Получается, ты уже знаком с моей дочерью?

— Так Такерада-семпай… — догадался я.

Политик широко улыбнулся и подтвердил:

— Да! Моя дочь — президент литературного клуба, — потом шутливо-грозно спросил: — Так это из-за тебя моя дочь плохо кушает все выходные? Она рассказала мне о юноше, который пишет на редкость мерзкие вещи. Но пишет неплохо. Пожалуй, я даже прочитаю твою книгу в следующем альманахе литературного клуба!

— Спасибо, Такерада-сама, — благодарно поклонился польщенный мальчик Иоши.

Мы подошли к цели. А у нашей школы немало регалий. В паре шкафов за стеклом стояли спортивные кубки, кусок стены между шкафов был увешан грамотами разных цветов. Приглядываться не стал.

Оператор поставил камеру, посмотрел в нее, попросил включить свет в коридоре. Директор сделал это лично. Такерада начал инструктаж:

— Одзава-сан, сейчас я вручу тебе благодарственное письмо, после этого скажу несколько слов. Твоя задача в этот момент — стоять и улыбаться, хорошо? — я кивнул, — Потом задам тебе вопрос о дальнейших планах. Ничего не выдумывай, отвечай то же, что ответил мне на лестнице. Ты не против? Все понял?

Я не был против и все понял. Мы встали спиной к стене с наградами, оператор направил на нас камеру.

— От лица городского совета я благодарю этого храброго юношу, Одзаву Иоши, за то, что обратил мое внимание на вопиющий просчет в работе городского совета. Уверяю всех граждан префектуры, что вопрос с вывозом мусора будет решен в кратчайшие сроки, а все виновные понесут заслуженное наказание.

После этого он с широкой улыбкой вручил мне грамоту и протянул руку. С не менее широкой улыбкой я ее пожал.

— Итак, Одзава-сан, какие у тебя дальнейшие планы на жизнь? — спросил Такерада.

— Я мечтаю стать писателем ранобэ, поэтому хожу в литературный клуб. Могу я обратиться к телезрителям, Такерада — сама? — слегка поменял я сценарий. Он сделал широкий жест рукой, мол, пожалуйста. А чего ему сопротивляться, если я скажу какую-нибудь ерунду, это легко вырежут на монтаже. Я посмотрел в объектив и выдал:

— Альманах литературного клуба в этом году выйдет просто потрясающим! Его главным украшением, безусловно, станет биографический роман о жизни легендарного бонсайщика Аоки Ринтаро, который сейчас пишет его внучка и участница литературного клуба Аоки Хэруки-сан. Призываю всех интересующихся литературой граждан посетить школьный фестиваль в сентябре и приобрести копию. Вы не останетесь разочарованы! — после этого я поклонился.

Оператор показал нам большой палец и выключил камеру. Такерада обратился ко мне:

— Неплохой экспромт, Одзава-сан, — он выглядел довольным. Еще бы, ведь роман его дочери тоже будет в пропиаренном мной альманахе. Не менее довольным выглядел и директор. Такерада продолжил: — Знаешь, а я ведь лично знаком с Аоки Ринтаро. Увы, — он вздохнул, — его бонсаи не по карману скромному главе префектуры (ага, верю. Но прибедняйся если хочешь, мне не жалко). Замечательно, что его судьба воплотится в бумаге. Прости, Одзава-сан, но первым делом я прочитаю его биографию, а только потом твое ранобе, — засмеялся. Я не обиделся и тоже засмеялся. После этого Такерада с оператором попрощались со мной и директором и покинули школу.

— Отлично справился, Одзава-кун! — похвалил меня директор. Похвала приятна, поэтому я с улыбкой поблагодарил.

— Надо бы поощрить такого перспективного ученика… — задумчиво произнес он. Я ответил:

— Ни в коем случае, Ока-сенсей. Очень прошу вас никак не выделять меня из общей массы учеников. Я более чем доволен тем, что имею сейчас. Я люблю нашу школу и литературный клуб. Большего мне и не надо! — ну его нафиг, знаю я этих взрослых, сейчас под видом «поощрения» навесит на меня какие-нибудь почетные, но унылые обязанности, которые будут сжирать свободное время и нервы.

— Что ж, если таков твой выбор, так тому и быть, — улыбнулся мне директор. В это время мы как раз проходили мимо второго этажа, поэтому попрощались, и он пошел в свой кабинет. Я же отправился в класс. Подошел к нему как раз вовремя, потому что прозвенел звонок. Открыв дверь, посмотрел на Араки-сенсея. Тот кивнул, мол, ага, вижу что не прогуливаешь. Я решил не заходить и остался ждать друзей в коридоре.

Они вышли из класса, я гордо показал им грамоту. Они одобрительно загалдели, Кейташи похлопал меня по плечу. Спасибо, друг. После этого компания разделилась, и мы с Хэруки пошли в литературный клуб. Она рассматривала грамоту и рассказывала, какой я молодец, вгоняя в краску. Было супер приятно.

В литературном клубе сегодня снова не оказалось Каваками-сана. Это уже начало раздражать. Тайна смерти чайного мастера не давала мне покоя. Президент предложила устроить сегодняшнее чаепитие в честь героя — то есть меня. Ребята поддержали. Мы уселись за стол, взяли в руки кружки с чаем и стукнулись ими с радостным воплем «Кампай!». Ребята задавали мне вопросы, я уже привычно отвечал. Заметил, что президент смотрела на меня с необычной теплотой и все время улыбалась. Любишь папку, да? Рада, что я задавил его конкурента? Или это +1 в гарем? Надеюсь нет, гарем мне не нужен. Мое сердечко принадлежит только Хэруки.

После клуба мы с Хэруки двинули домой. Дождик, тишина, свежий воздух, красивая девочка рядом — что еще нужно для счастливой анимежизни? По пути мы зашли в минимаркет, где по совету Хэруки я купил пару рыбин. Не стал обращать внимание на название — я ей доверяю.

— Сегодня я научу тебя пользоваться рыбным грилем, Иоши! — заявила она. А у меня такой есть? Странное чувство возникает, когда кто-то знает о твоей кухне больше тебя. Также она сказала, что с рыбой хорошо сочетается лимонный сок. У меня свело челюсть, но я послушно купил такой. Вроде не видел такого в России. Япония удивительна.

Придя домой, она показала мне гриль. Оказалось, что это небольшой выдвижной отсек в плите. Там была решетка. Интересно, а в нем можно жарить что-то кроме рыбы? Мы в четыре руки выпотрошили и нарезали рыбку. Само собой, Сакамото-сан получил свою долю. После этого Хэруки слепила какую-то панировку и выложила рыбу на решетку. Включив гриль, мы пошли в гостиную — продолжать играть в «Фентези стар». Через какое-то время из кухни донесся офигенный запах, в ожидании окончания процесса я едва не захлебнулся слюной. На кухне Хэруки извлекла рыбу, разложила по тарелкам, и мы приступили к трапезе. Вкуснятина! Доев, от души похвалил кулинарный талант Хэруки. Ей явно было приятно.

После ужина мы еще немного поиграли в Сегу, и она ушла домой. Я помыл посуду и гриль (запарно). Потом сделал домашнюю работу. Подошло время вечерних новостей, я прилег на диван и включил нужный телеканал.

Репортаж дали первым в выпуске. Под закадровый голос диктора показали нарезку со вчерашнего митинга, после этого на экране появились мы с Такерадой. Монтаж ничего не испортил, все показали именно так, как было. После моей рекламы клубного альманаха показали одного Такераду, стоя под зонтом около школы, как бы демонстрируя, что плохая погода не помеха для него, он грозил карами врагам жителей префектуры и призывал граждан активно выражать свою гражданскую позицию, ставя в пример прекрасного меня. «Только совместными усилиями всех граждан достигается процветание страны» — процитировал он мои слова в конце. Потрясающе.

Выключив телевизор, я некоторое время посочинял ранобэ, после этого, чтобы не мочить одежду, в одних трусах выскочил под дождик и полил помидоры. Вернувшись домой, погрелся под душем, завел будильник и лег спать. Надеюсь, завтра общественное внимание ко мне поутихнет, и я снова смогу жить спокойной анимежизнью.

Загрузка...