9.

Я не знала, сколько прошло времени: пара минут или целая вечность.

Оглушающий рев сменился звенящей тишиной. Даже птицы не решались чирикать в такой момент:

Уничтожающий все вокруг смертоносный жар сменился ледяной стужей. Тело Реджинальда обмякло и вдавливало меня в землю. Я задыхалась то ли от его тяжести, то ли от запаха гари, который раздирал легкие.

В какой-то момент я поняла, что если не выберусь, то рискую и вовсе задохнуться.

Я скреблась и брыкалась, намекая мужу, что пора бы меня освободить из спасительного плена. Но он не приходил в сознание. Если бы не биение сердца, которое я ощущала всем своим телом, то я бы могла предположить худшее.

Наконец, я услышала тяжелые шаги, будто кто-то с трудом передвигался. Там был кто-то живой!

— Помогите! - позвала я закашлявшись. — Мне тяжело дышать.

Шаги замерли. Потом приблизились к нам с Реджинальдом. Я смогла увидеть лишь сапоги на невысоком каблуке. Дорогие, но не настолько щегольские, как у Императора.

Неужели Пит вернулся?

— Пожалуйста, помогите! — я с трудом высунула ладонь, чтобы обозначить себя.

Послышалось кряхтение. Давление тела Реджинальда ослабло. Еще рывок, и мой спаситель перевернул бесчувственного дракона на бок, давая мне возможность выбраться.

— Спасибо, — проговорила я, выбираясь на свободу и растирая затекшие конечности.

Повернув голову, я едва сдержала крик. Улыбка медленно сполэла с моего лица.

— Не стоит благодарности, — ответил Драгант с легкой усмешкой.

Я в панике огляделась в поисках защиты. Но от увиденной картины мне стало не по себе.

Вокруг все было белое от непонятно откуда взявшегося инея, который поблескивал в последних лучах солнца, которое стремительно падало за горизонт.

На земле вповалку лежали гости и слуги, люди и драконы. На краю поляны я увидела платье матушки, тело которой накрыла своим Сирата.

Все, кто присутствовал в тот момент, когда Дариен решил привести приговор в исполнение, лежали без чувств.

Они все словно спали. Только лица, одежда и все вокруг было белым.

— Что здесь произошло? — спросила я, оглядываясь по сторонам. — И почему все они без чувств, а мы — нет?

— Смею напомнить, что я был в лечебном сне и пропустил часть произошедшего.

Поэтому хотел бы узнать у вас, — ответил Драгант, подозрительно сощурившись.

Я в панике посмотрела туда, где еще несколько минут назад была Императрица. Не хотелось бы мне быть той, кто расскажет верному стражу о гибели его госпожи.

Слишком уж предан он ей был.

Но Император пропал. На том месте, где он был, виднелась черная уродливая опалина. От драконьего огня камень расплавился и обратился в лаву.

От Зилезаны тоже ничего не осталось.

— Надо позвать слуг из дома, чтобы они помогли отнести пострадавших в дом и привести их в чувства, — я решила сменить тему и переключить внимание Драганта.

— Если здесь хоть кто-то живой и остался, то очнутся они нескоро — недобро оскалился Драгант и двинулся в мою сторону. — А когда придут в себя, то будут счастливы, что живы остались. Они лишь посочувствуют маршалу, что он так нелепо лишился очередной жены. По иронии судьбы почти на том же месте, что и в прошлый раз.

Я сделала шаг назад, но отступать действительно было некуда. В доме разве что только старый повар остался, но от него толку точно не будет.

— Реджинальд жив и придет в себя с минуты на минуту, — ответила я как можно более уверенно.

Но голос мой предательски дрогнул. Я ведь действительно опасалась, что он может и вовсе не очнуться. Паника охватывала меня, когда я думала, что проклятие могло взять верх.

Драгант только хищно оскалился. Он прекрасно понимал, в каком безвыходном положении я оказалась, и что спасения ждать неоткуда.

Что он задумал, мне знать не хотелось. Месть ли это за императрицу или мелкая пакость Реджинальду, ничего хорошего меня не ожидало.

Лучше бы я осталась лежать на земле и молчала!

Тяжелая черная тень накрыла нас с Драгантом.

Подняв голову вверх, я увидела дракона, который стремительно спускался к нам с алого небосвода.

Зеленый дракон стремительно заходил на посадку.

И пусть он был не таким завораживающим, как Дариен. И не таким мощным, как Редж.

Но вот в скорости Питу не было равных. Он не просто падал, он стремительно пикировал.

Драгант дернулся, но обратиться уже не смог. Видимо, потратил все силы на восстановление. Но и дожидаться прибытия Пита он тоже не захотел. Пришлось позорно спасаться бегством, как это ранее сделал его подельник Элинор Морри.

— Мама! Марейна! — закричала Касси и ловко соскользнула с драконьей спины на землю, лишь только его лапы коснулись земли.

Мгновение, и Пит обратился.

— Вот так захотел пообщаться с будущей тещей, а тут такое! Что за ледяное царство?! — воскликнул он.

Кассия без промедления бросилась к лежащей на земле матушке.

— Жива! Но она словно спит и никак не приходит в себя! — крикнула сестра.

Она прямо из воздуха создала теплые одеяла. Мы укутали сначала маму, потом остальных людей. Я хотела было унести одно одеяло мужу, но Пит остановил меня.

— Если Редж еще жив, то сам вскоре очухается. Не переживай за него, малышка.

Лучше расскажи, что здесь произошло.

— Я не уверена, но, кажется, это сделал Император, — сказала я, все же подпихивая сверток под голову Реджинальда.

Мой дракон глубоко вздохнул, но его глаза так и остались закрытыми. Я убрала слипшиеся пряди со лба и осторожно стерла грязь со щеки.


Пит закончил помогать Кассии с укутыванием пострадавших. При этом сестра сама накрывала и подпихивала одеяла под бесчувственные тела фрейлин и Талли, не давая своему избраннику даже прикоснуться к чужим девушкам.

Всего какой-то час вместе, а уже так ревностно бдит!

Император просто так все здесь заморозил? — уточнил Пит.

— Нет, сначала был огонь, — ответила я. — Не могу объяснить, оно словно одно за другим было.

Пит присвистнул.

— Ходят слухи, что у Императора есть дар от обоих родителей, и он управляет двумя стихиями: огонь и лед. Но так, чтобы вместе проявилось... такого не было никогда... надеюсь, это он не тебя пытался спалить?

Императрицу, — ответила я мрачно и указала на опалину.

— Ладно, это их императорские дела. А у меня тут друзья и теща... надеюсь, — он осторожно покосился на Кассию.

Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться. Не знаю, что сделала сестрица с этим грозным драконом, но за какой-то час он сделался совершенно ручным!

Почесав голову, Пит направился к тому, месту, где еще недавно располагался шатер, и принялся что-то искать среди битого стекла и остатков еды.

— Решил перекусить? — окликнула его сестра.

— Почти — ответил ее дракон, вытаскивая на свет чудом уцелевшую бутылку с огневиски. — Будем возвращать публику к жизни. Надо же нам как-то о помолвке объявить.

Первой в чувство привели Сирату. Я держала бесчувственную девушку, а Пит осторожно залил ей в рот немного огненного напитка. Кассия при этом ревностно следила, чтобы дракон не касался чужой девушки дольше, чем того требовала проводимая им манипуляция.

Сирата закашлялась, схватилась за горло, будто ей нечем было дышать и открыла глаза, в которых застыл ужас. Служанка испуганно оглядывалась по сторонам, не понимая, что произошло.

Я взяла ее за руку, чтобы успокоить.

— Неприятно, но работает, — прокомментировал Пит результат своей работы.

Сирате потребовалось несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя.

— я в порядке, — хрипло сказала она и даже попыталась встать.

— Давайте приводить маму в чувство, — решила я. — Только как-то помягче?

— Может, поменьше этого вашего виски? — предложила Сирата. — Мне кажется, оно выжгло все мои внутренности.

Пит согласно кивнул и стал вливать маме в рот по капле. После первой у нее стало глубже дыхание. После второй — порозовели щеки. От третьей затрепетали ресницы.

Всего пять капель, и матушка открыла глаза.

Увидев прямо перед собой довольного Пита, она влепила ему звонкую пощечину.


— За что? — недоуменно спросил дракон.

— Ты не спросил разрешения, прежде чем забрать мою дочь - заявила мама.

—ёкаюсь, — Пит повинно опустил голову.

А я поняла, что одним бесстрашным драконом в этом мире стало меньше. Кассия ловко загнала его под каблук, вон, даже будущую тещу слушается!

Постепенно все люди и драконы пришли в себя. Кто-то сидел на земле, потирая ушибленные места, кто-то самостоятельно ковылял в сторону особняка.

Лишь только Реджинальд все еще лежал без чувств. Бледный и безучастный.

Огневиски в этом случае не помог.

Кассия и Сирата помогли матушке добраться до ее покоев. Пит руководил всем остальным, велел повару приготовить какой-то питательный суп, а сам пошел организовать какие-то носилки, чтобы дотащить Реджинальда до дома.

Но ни магия Кассии, ни мускулатура Пита не могли сдвинуть тело моего мужа с места.

— Весит, как дракон в истинной форме, — пояснил Пит немного смущенно. — Его и десяток человек с места не сдвинет. Я попробую обратиться и доволочь его до дома. Но исход я не гарантирую, все же Редж крупнее меня.

Я осталась на улице, рядом с мужем. Укутала его в теплые одеяла, грела холодную руку в своих ладонях.

Солнце уже давно опустилось за горизонт, за горным хребтом догорал закат.

Тягучие сумерки постепенно захватывали пространство. Лишь только огни дома манили, словно маяки.

Но я не пойду на их свет без Реджинальда.

Из темноты донеслись тяжелые шаги. Я подумала, что это пришел Пит, чтобы силой отвести меня домой. Даже приготовилась сопротивляться.

— Прости, Марейна, — от этого голоса я едва не подпрыгнула. — Я слишком долго медлил. Из-за меня Редж пал от проклятия.

Я обернулась.

Передо мной стоял Император. Весь перепачканный сажей, со спутанными волосами и со следами царапин на лице и руках. Но страшнее всего был его взгляд.

— потухший, сожалеющий и какой-то безжизненный.

— Он жив! — ответила я с вызовом.

— Какая ирония! Мой друг лежит бесчувственным бревном, — усмехнулся Дариен. —А я хожу, разговариваю. И при этом я мертв.

Я скептически сжала губы, но спорить с убитым горем мужчиной не стала.

— Иди домой, девочка, — произнес Император. — Сегодня я убил двоих. Признаться, о смерти Реджинальда я буду сожалеть даже больше.


— Он жив! повторила я громче.

— Ты ошибаешься, — сказал Дариен и отвернулся. — Жалкие остатки сил еще не покинули его тело. Он навсегда застрял между драконьей ипостасью и тем, что ты привыкла называть “мужем”. Оттуда не возвращаются. Скоро его сердце навсегда остановится, и мы предадим тело маршала огню и зажжем еще один огонек на драконьем кладбище. Еще одну теплую звезду. А вот от Зизи даже огонька не осталось.

Император с тоской и болью смотрел на ночное небо и разговаривал уже не со мной.

Я ужасно разозлилась на Дариена. Тот, кто может так раскиснуть, не имел права называться Императором драконов.

Позабыв себя, я подскочила к Дариену и со всей силы встряхнула его за плечи, заглянула в равнодушные глаза

— Он жив! — я закричала во все горло, срывая голос.

Огонек интереса блеснул на дне пустых глаз Императора драконов. Лицо его реобразилось.

— Тебе кажется, — ответил он уже не так уверенно.

— ЕГО сердце бьется, он дышит. Посмотрите же! Помогите ему! — умоляла я.

Дариен встряхнул головой, будто морок сбрасывая, и подошел к телу Реджинальда.

Опустился перед другом на колени, взял его за руку, прощупывая пульс.

Пару мгновений он прислушивался к ощущениям.

— Он жив! Нужно срочно спасать его, пока он не ушел за грань — воскликнул Дариен.

Я едва поборола желание стукнуть этого высокородного болвана.

— Спасите его, Ваше Величество, тихо сказала я, опускаясь на землю. — Он — все, что у меня есть.

— И у меня.. Я отнесу его на драконьи источники. Они дадут ему достаточно тепла,

— решение почти мгновенно пришло к Дариену. — Но кто-то должен остаться с ним.

Нельзя его оставить там в таком состоянии.

— Я буду рядом, — сказала я. — Сколько потребуется.

Ради Реджинальда я была готова пойти куда угодно и выдержать любые испытания.

— Ты не можешь лететь, — отрезал Император. — Ты не дракон.

Я закусила губу. Слезы навернулись на глаза. Я могла многое, но только не отрастить крылья.

— Я помогу, — из темноты выступила бледная Талли.

Я только горько усмехнулась, увидев драконицу.

Вот и пришел ее звездный час.

Спасти любимого мужчину — что может быть романтичнее и желаннее?

Но она была права. Она могла лететь, а я — нет.

Я отступила.

Выбирая между смертью Реджинальда и тем, что он достанется Талли, я выбрала второе.

Дариен без промедления обратился в дракона. Когда дым рассеялся, я увидела, как огромный зверь поднял лапами тело моего мужа и не без труда взмыл в воздух, а потом медленно полетел прочь.

Я смотрела им вслед, надеясь, что еще увижу мужа живым.

Талли тоже обратилась. Я слабо улыбнулась ей. Я должна была быть ей благодарна за то, что согласилась взять на себя заботу о моем муже.

Но драконица не улетала.

Она склонила морду и выжидательно на меня смотрела, нетерпеливо выдыхая облачки пара.

Я развела руками.

Что я еще могла сделать? Благословить ее на то, чтобы полетела вслед за моим мужем, кого она столько лет тайно любила?

Но драконица нетерпеливо толкнула меня мордой и приспустила одно крыло.

Не может быть:

Она приглашала меня забраться к ней на спину.

— Ты отнесешь меня туда? — спросила я дрожащим от волнения голосом.

Драконица кивнула.

Сердце рванулось из груди. Позабыв о креплении и ремнях, я взобралась на спину драконице, хватаясь за нее голыми руками, ломая ногти и обдирая кожу.

Мягко оттолкнувшись, Талли взмыла в воздух. От ее скорости у меня дух захватило.

Пока мы возились, я потеряла из виду Дариена с Реджинальдом.

Драконица скользила сквозь ночную тьму, а я была в полной ее власти. Стоило Талли слегка наклониться, и она с легкостью сбросила бы меня в пропасть.

Отличный способ навсегда избавиться от соперницы. Только мы обе понимали, что благосклонности Реджинальда ей это не принесет.

Мои пальцы заледенели, цепляясь за острую чешую и рожистые выступы на шее драконицы. Ветер трепал волосы и рвал ткань праздничного платья.

Зажмурившись, я прижалась щекой к шершавой коже и слушала дыхание драконицы, полностью полагаясь на нее.

Я совершенно потеряла счет времени и очнулась, только когда Талли начала снижаться.

Открыв глаза, я пыталась хоть что-то разглядеть в темноте. Но снизу была все та же чернота.

Лишь когда мы спустились к самой земле, я смогла разглядеть дрожащие огоньки.

Драконица летела прямо к ним.

Я смотрела вниз и видела отражение светлого драконьего брюха на фоне звездного неба.

— Вода? — прошептала я онемевшими губами, но драконица не ответила.

Прямо под нами проносились озера, словно гигантский великан прошелся по долине, и в его следах собралась вода. Над ее поверхностью клубился пар.

Драконица спускалась все ниже. Казалось, что я могу рукой зачерпнуть воду из озера.

Стало тепло и влажно.

В клубах пара я увидела силуэт дракона, который держал в лапах бесчувственного Реджинальда.

Талли подлетела ближе и довольно грубо без прелюдий сбросила меня в воду.

Я и пикнуть не успела, как горячая вода обволокла меня, сомкнулась над головой и обожгла легкие.

Ноги коснулись гладкого каменного дна, будто это была большая чаша. Я оттолкнулась и взмахнула руками.

Пара гребков, и я вынырнула на поверхность, откашливаясь и отплевываясь.

— Спасибо, что помогла добраться, — сказала я Талли.

Драконица только морду отвернула в сторону, будто моя благодарность была ей неприятна.

Тем временем Дариен опустил Реджинальда в воду. Я подплыла ближе и придержала голову мужа. В воде его тело почти ничего не весило.

Талли почти сразу улетела, а вот Император обратился в привычную форму.

— Это драконьи источники. Вода в них похожа по составу и температуре на жидкость, что наполняла когда-то яйца диких драконов, — пояснил Дариен, погружая свои раны в воду — Принято считать, что эти озера обладают целебными свойствами. Если Редж и сможет где-то прийти в себя, то только здесь. Но шансов все равно очень мало. И я не знаю, сколько времени понадобится.

— Я буду рядом столько, сколько будет нужно, — ответила я.

— Не уверен, что для человека это так же полезно, как и для драконов, — с сомнением произнес Дариен, пуская по воде волны.

Я видела, что его раны затягивались прямо на глазах. Хотелось бы, чтобы и на Реджинальда местные воды оказали такое же влияние.

— Я буду в порядке, — успокоила я его. — Спасибо!

— К сожалению, я не смогу с вами остаться. Мне нужно поскорее разобраться с одним драконом, — уклончиво ответил Дариен.

Я и не надеялась, что кто-то разделит со мной эту ношу.

Дариен еще немного посидел на кромке бортика, о чем-то задумавшись, а потом оттолкнулся и в прыжке обратился в дракона.

Мы с Реджинальдом остались одни.

Вокруг клубился пар, который скрывали нас от остального мира.

Праздничное платье намокло и только мешала двигаться. Я сняла его, оставшись в одном лишь белье. Прикинув, что и Реджинальду одежда ни к чему, я не без труда стянула с его тела все лишнее и разложила для просушки на горячих камнях. Хотя рубашку можно было выкинуть. Вся спина оказалась изрешечена, словно выстрелом картечи.

Призрачные огоньки давали немного тусклого света, но этого было достаточно, чтобы разглядеть, как мерно поднимается грудь дракона от каждого вдоха.

Капли воды серебряными ручейками стекали вниз, обрисовывая каждый мускул. Я чертила кончиками пальцев по гладкой коже, повторяя путь целебной жидкости, и любовалась идеальными пропорциями этого мощного тела.

С каждым движением я замечала, что шрамы и мелкие царапины затягиваются, кожа становится ровнее и эластичнее.

Я надеялась, что раны на спине тоже излечиваются. Но проверить это было не так-то просто. Дотянуться до спины можно было, только перегнувшись через тело Реджинальда.

Моя рука скользнула по ключице, спустилась по плечу и дальше вниз, к лопатке.

Чтобы удержать равновесие, пришлось почти лечь на грудь Реджинальда.

Внезапно плоть подо мной пришла в движение, одна мощная рука легла на мое бедро, лишая возможности сменить позу, а вторая скользнула по груди. Ткань белья затрещала от такого неделикатного обращения.

Попытка освободиться успехом не увенчалась, получилось только какое-то невнятное ерзанье. Драконья хватка стала только крепче. Но при этом в сознание Реджинальд приходить не спешил.

Я с нежностью смотрела на его спокойное мужественное лицо. Прикрытые веки, слипшиеся от воды черные ресницы. А этот жесткий, властный рот...

Не удержавшись, я наклонилась и осторожно поцеловала его. Губы оказались мягкими и податливыми, при этом правая рука дракона сжимала мое бедро все более властно, не давая возможности отстраниться. Но мне и не хотелось этого.

Я провела рукой по щеке мужа, убрала налипшие волосы и повторила поцелуй.

И Реджинальд ответил.

Его дыхание стало резче, грудь, на которой я была распластана, вздымалась все выше.

Ресницы затрепетали, и Реджинальд открыл глаза.

Недоумение в его взгляде сменилось желанием, которое затуманило его взгляд.

— Мар-р-рейна, — пророкотал мой дракон хрипло. — Моя девочка, м-м-м.

Я задрожала всем телом от этого призыва и подалась навстречу. Мои руки скользили по высоко вздымающейся груди, ногти впивались в кожу и оставляли там отметины.

Реджинальд ответил на это глубоким рыком и поудобнее усадил меня на своих бедрах.

Белье с жалобным треском окончательно сдалось под натиском дракона. И теперь уже его губы впились в мои. Редж ласкал меня яростно и властно, будто от этого зависела как наша жизнь, так и существование всего мира.

Вода в источнике стала еще горячее, подогреваемая нашим желанием.




Загрузка...