Броунинг Элизабет Баррет (1806–1861) — пользовавшаяся в свое время большой известностью английская поэтесса.
Роман Хамфри Уорд (Мэри Огасты Арнольд, 1851–1920) — английской романистки, произведения которой отличались социально-дидактической направленностью.
Собрание перепечаток произведений английских и американских авторов в несколько тысяч томов, выпускавшееся, начиная с 1841 г., германской издательской фирмой «Таухниц» в Лейпциге.
Гарнет Ричард (1835–1906) — английский писатель, поэт, литературовед и историк литературы, главный библиограф, а впоследствии главный хранитель Британского музея.
Героиня одноименного романа Хамфри Уорд.
Солсбери Роберт Артур Толбот (1830–1903) — маркиз, представитель одного из старинных английских титулованных родов, известный политический деятель. В 1885–1892 и 1895–1902 гг. — премьер-министр Великобритании.
От имени древнегреческого божества Дориды — дочери Океана и супруги морского бога Нерея, греческого слова «талассос» — «море» и английского «уотер» — «вода».
Хрустальный Дворец — грандиозный выставочный павильон из стекла и чугуна, построенный в 1851 г, в Лондоне для первой международной промышленной выставки; сгорел в 1936 г.
Остин Джейн (1775–1817) — английская писательница, широко известная своими психологическими романами. Разумеется, «редактировать» ее произведения не было нужды.
Сведенборг Эмануэль (1688–1772) — шведский философ-мистик, создавший теософское учение о потустороннем мире и о судьбах бесплотных духов.
Нечто третье — лат.
Старинная церковь в фешенебельном районе Лондона, известная как место, где венчаются представители английской аристократии.
Гельмгольц Герман Людвиг Фердинанд (1821–1894) — немецкий ученый, прославившийся, в числе прочего, своими основополагающими исследованиями по физиологии зрения и слуха.
Спенсер Герберт (1820–1903) — английский философ и социолог, развивавший теорию всеобщей эволюции.
«Появившаяся на поверхности моря» (греч.) — одно из прозвищ Афродиты, почитавшейся в Древнем Риме под именем Венеры).