Джо сделала большой глоток сладкой апельсиновой воды, опустила бутылку и улыбнулась зевающим подругам.
— Я продолжу рассказ через минуту. Кстати, вы ничего не заметили? Парусник снова выпрямился!
И действительно, история Джо так захватила их, что они пропустили момент, когда начавшийся прилив подхватил «Морскую нимфу» и она встала абсолютно прямо — так, что теперь им не приходилось упираться ногами в стены, дабы не упасть с койки.
— Что ж, прилив скоро достигнет своей высшей точки, — сказала Джо. — Надеюсь, наш якорь выдержит. Сколько времени?
Алекс посмотрела на часы:
— Сейчас три часа утра!
— Так поздно мы никогда еще не ложились, — заметила Чарли, и ее карие глаза широко раскрылись.
— Пока мы ждем прилива, пожалуйста, закончи рассказ! — взмолилась Луиза.
— Сдается мне, что его концовка будет не очень радостной, — прошептала Алекс. — Уильям так же одержим сокровищами, как и отец Лорелей.
— Я просто хочу, чтобы они открыли этот сундук. — Чарли поглубже зарылась в спальный мешок. — Давай, Джо, рассказывай дальше.
Джо сделала еще глоток воды и откусила кусочек зефирно-шоколадного печенья. Затем оглядела своих подруг.
— Итак, вода быстро прибывала, а ключ не поворачивался в замке, — напомнила она.
Джо продолжала рассказ, и в голосе ее возрастало возбуждение.
Лорелей схватила его за рукав:
— Это не тот сундук! Ключ не действует!
Но Уильям оттолкнул ее:
— Нет, я уверен, это тот сундук. Смотри, вот следы топора. Пираты пытались его открыть. — И он указал на глубокие царапины в железной крышке.
— Мы не можем просто взять весь сундук? — умоляла Лорелей.
Вода уже доходила им до колен, подбираясь к нише, в которой стоял сундук. Девушка посмотрела в ту сторону, где лежал скелет юнги, и с ужасом увидела, что он исчез под все прибывавшей темной водой.
Уильям нагнулся и попытался сдвинуть сундук с места.
— Не выйдет, — простонал он. — Слишком тяжелый.
— Что говорила та женщина, которая дала тебе ключ? — в отчаянии крикнула Лорелей. — Этот сундук как головоломка. Есть какой-то трюк, и ты должен понять, какой именно…
— Посвети поближе, — не сдавался Уильям. — Ничего не видно.
Лорелей шагнула к нему, держа впереди лампу. Она поставила ее на крышку сундука и пробежала пальцами по изящному орнаменту. Девушка заметила толстую железную панель, шедшую от одного конца сундука к другому. Ее острые концы встречались на углах сундука, образуя крестовину.
— Здесь какие-то рычажки, и они держат эту железную полосу, — сказала Лорелей.
К ее собственному удивлению, рычажки повернулись очень легко и зажимы панели весело щелкнули.
— Вот! — вскрикнула она, поднимая ее.
— Это бессмысленно, Лорелей, — ответил Уильям и расстроенно опустил панель на прежнее место. — Это просто декорация, а нам нужно крышку открыть!
Замок по-прежнему не поддавался. Крышка сундука ни на дюйм не сдвинулась с мертвой точки: ни вода, ни огонь, ни самый крепкий молот не в силах были сдвинуть ее с места.
— Должен быть какой-то способ, — сказала Лорелей. На крышке сундука она заметила такие же узорные рычажки, как и на панели, и взялась пальцами за каждый из них. — Посвети сюда! — крикнула девушка. — За этим рычажком щель.
Лорелей налегла на рычажок, и, похоже, он сдвинулся.
— Найди камень! — крикнула она. — Сундук долго здесь пролежал и весь заржавел!
Уильям сунул руки в воду и поднял кусок известняка, упавшего вниз, когда они пробивали дыру. Он что есть силы обрушил камень на рычажок. Небольшой прямоугольник в центре замка отодвинулся в сторону.
— Смотри! Здесь еще одна щеколда, прямо в центре крышки! — Лорелей схватила ключ, все еще болтавшийся на веревке у пояса Уильяма. — Должно быть, это и есть нужный нам замок! — крикнула она. — Только времени почти не осталось.
Вода поднялась выше колен, и казалось, что теперь она прибывает быстрее.
— Подошел! — с триумфом провозгласил Уильям, когда Лорелей вставила огромный ключ в замок.
Похоже, его уже не заботил уровень воды, повышавшийся с каждой секундой. Этого он уже просто не замечал.
Тут Лорелей услышала шум воды над головой и посмотрела вверх. Морская вода вовсю лилась в отверстие, которое пробили они с Уильямом. Прилив достиг камня-черепа. Скоро они окажутся в ловушке! Уильям же продолжал бороться с замком, изо всех сил стараясь его повернуть.
— Не выходит! — проревел он. — Видно, замок чем-то забит!
— Та женщина сказала тебе: используй все, что попадется под руку! — ответила Лорелей. — Что-то должно помочь нам повернуть ключ! Уильям… та панель, что была на сундуке… где она?
— Вот! — Юноша поднял из воды длинный кусок металла. — И чем она нам поможет?
— Не знаю!.. Раз ты смог снять одну из этих панелей, почему не вставить ее в петлю ключа…
— …и не использовать как рычаг!
Уильям изо всех сил стал крутить панель, стараясь разъединить ее концы.
— Скорее! — умоляла Лорелей.
Внезапно панель поддалась и превратилась в два стальных прута. Один из них Уильям вставил в петлю ключа и стал с усилием налегать на него, пытаясь повернуть ключ.
— Помоги мне! — крикнул он. — Тут одному не справиться.
Лорелей всем своим телом налегла на конец панели. Ключ стал медленно двигаться и вдруг со звонким щелчком повернулся. Оба они почувствовали, как в недрах стальной конструкции брякнули мощные пружины.
Уильям и Лорелей подняли крышку. Внутри лежали десятки кожаных мешочков.
— Уильям! — крикнула Лорелей. — Просто хватай несколько штук, и бежим отсюда!
Морская вода хлестала из дыры подобно водопаду. Теперь она уже доходила до пояса.
Уильям не обращал внимания ни на что. Развязав один мешочек, он высыпал содержимое себе на ладонь. Море красных камней очутилось в его руке.
— Рубины! — воскликнул Уильям. — Мы оба богаты! Я не намерен ничего оставлять!
В свете колыхавшейся лампы глаза Уильяма, казалось, сами горели красным огнем. Лорелей поняла, что он скорее умрет здесь, внизу, со своим золотом и драгоценностями, чем оставит хоть один камень или монету…
— Я ухожу! — крикнула она, протянув руку к канату, который Уильям обвязал вокруг камня-черепа. — Я не намерена оставаться здесь и смотреть на то, как ты тонешь. Мне плевать на сокровища. Не хочу я быть богатой! Оставайся и умирай, если это твой удел. Ты ничем не лучше моего отца…
С этими словами девушка обхватила канат ногами и стала карабкаться вверх, борясь с мощным потоком морской воды. Невероятное чувство безнадежности переполняло Лорелей. Прилив уже наполовину скрыл камень-череп. Через минуту вся пещера будет затоплена… вместе с Уильямом.
— Вылезай! — кричала она сверху, но ответа не было.
Ослепленная слезами горечи, Лорелей повернулась и побежала к ведущей на вершину скалы тропе, и ее тоска и слезы смешались с бушующим ветром.
Наверху царила кромешная тьма, и ветер выл сильнее, чем когда-либо. Девушка ощущала неимоверную силу, с которой волны ударялись о подножие скалы.
Но вдруг темный небосвод над ее головой озарила молния, на один миг осветившая все вокруг. И в это мгновение Лорелей увидела корабль-призрак, поднявшийся из морской пучины. Увидела золотую русалку на носу корабля и юнгу, который протягивал ей руки. Он появился в последний раз.
Рыдая, Лорелей сорвала с себя рубашку Уильяма. Колье лежало в нагрудном кармане. Надев на шею колье, а на палец — кольцо, она прыгнула вниз, в бурлящую темную воду.
…— О нет! — воскликнула Луиза. — Джо! Девушка спрыгнула со скалы в океан?
— Так значит, Лорелей действительно стала русалкой, — сказала Алекс. Она подняла фигурку игрушечной русалки со спального мешка и погладила ее длинные золотистые волосы. — Возможно, такова была ее судьба…